Accu chek instant инструкция на русском языке

Часто задаваемые вопросы

Тест-полоски

Глюкометры

Какой срок годности у глюкометра Акку-Чек Инстант с улучшенными характеристиками?

Срок годности набора с глюкометром Акку-Чек Инстант с улучшенными характеристиками составляет 21 месяц и устанавливает по наименьшему сроку годности компонентов системы — тест-полоскам, срок годности которых составляет 21 месяц и не зависит от даты вскрытия. При этом глюкометр можно использовать в течение всего срока службы — 5 лет.

Куда можно наносить каплю крови на тест-полоске Акку-Чек Инстант?

Тест-полоска обладает капиллярным забором крови, то есть нужно поднести каплю крови к желтой зоне забора крови. Тест-полоска сама всасывает каплю. При этом желтая зона забора крови расположена по всей ширине тест-полоски, то есть подносить каплю крови можно со всех 3 сторон желтой зоны (главное не наносить каплю крови сверху, как для Акку-Чек Актив).

Что означают разноцветные кружочки, расположенные справа от экрана на глюкометре Акку-Чек Инстант?

Это цветовой помощник, а именно индикатор целевого диапазона. Зеленая зона означает, что полученное на экране измерение находится в целевом диапазоне, который установлен в пределах 3,9 — 10,0 ммол/л. Синяя зона означает, что полученные результат выше целевого диапазона – 10,1 — 33,3 ммол/л. Красная зона означает, что полученные результат ниже целевого диапазона – 0,6 — 3,8 ммол/л.

Как посмотреть средние значения в глюкометре Акку-Чек Инстант?

Глюкометр использует все результаты измерения уровня глюкозы в крови за последние 7, 14, 30 или 90 дней для расчета среднего значения.

Если глюкометр выключен, нажмите кнопку вниз, чтобы включить его. На дисплее появится последний результат измерения уровня глюкозы крови. Нажмите кнопку вверх для просмотра среднего значения за 7 дней. Продолжайте нажимать кнопку вверх, чтобы просмотреть средние значения за 7, 14, 30 и 90 дней.

Количество результатов измерений, включенных в среднее значение = n.

Как посмотреть результаты измерений в глюкометре Акку-Чек Инстант?

В памяти глюкометра автоматически сохраняются результаты не менее 720 измерений уровня глюкозы крови, включая дату и время их проведения.

  1. На выключенном глюкометре нажмите кнопку вниз для просмотра последнего результата измерения глюкозы крови с временем и датой, отображающимися в верхней части дисплея.
  2. Продолжайте нажимать кнопку вниз для просмотра предыдущих результатов измерения в порядке от самых новых до самых старых.

ПОЛНЫЙ СПИСОК ВОПРОСОВ

Воспользуйтесь поиском, если не удалось найти, что искали


Акку-Чек Инстант

ДИСПЛЕЙ

жидкокристаллический дисплей с подсветкой

ОБЪЕМ КАПЛИ КРОВИ

0,6 мкл

ВЕС

Прибл. 43 г (с батарейками)

ВРЕМЯ ИЗМЕРЕНИЯ

<4 секунд

РАЗМЕРЫ (ДШВ)

77,1 × 48,6 × 15,3 мм

Технические характеристики

Время измерения:

<4 секунд

Объем капли крови:

0,6 мкл

Объем памяти::

720 результатов измерений с указанием времени и даты

Средние значения:

за 7, 14, 30 и 90 дней

Батарейки:

Две плоские круглые литиевые батарейки (3 В, тип CR2032)

Автоматическое включение и выключение:

  • Автоматическое включение при введении тест-полоски
  • Прибор выключится через 90 секунд после измерения, 15 секунд после извлечения тест-полоски или 5 секунд после выведения результата измерения на экран

Диапазон измерения:

0,6–33,3 ммоль/л

Метод измерения:

электрохимический 

Условия хранения глюкометра. Температура:

от –25 до +70 °C

Гексорал,
Ринза,
Ново-Пассит

Аптеки Фармленд

Справочник лекарств ЕГК

Инструкция по применению Глюкометр "Акку-Чек Инстант"  фото

Инструкция по применению Глюкометр «Акку-Чек Инстант»

Отпускается без рецепта

Источники информации:

ЕГК, Государственный реестр лекарственных средств

Наличие в аптеках
Все формы

Международное непатентованное название

?

Нет

Медицинские приборы

Производители

Рош Диабетес Кеа ГмбХ(Германия)

Показания к применению Глюкометр «Акку-Чек Инстант»

Тест-полоски Акку-Чек Инстант в сочетании с глюкометром Акку-Чек Инстант предназначены для количественного определения уровня глюкозы в свежей капиллярной цельной крови из пальца, ладони, предплечья или плеча в качестве дополнительного средства мониторинга эффективности гликемического контроля. Тест-полоски Акку-Чек Инстант в сочетании с глюкометром Акку-Чек Инстант предназначены для диагностики in vitro в рамках самоконтроля пациентами, страдающими диабетом. Тест-полоски Акку-Чек Инстант в сочетании с глюкометром Акку-Чек Инстант предназначены для диагностики in vitro врачами в лечебных учреждениях. Исследовать венозную, артериальную и неонатальную кровь может только лечащий врач. Эта система не предназначена для диагностики сахарного диабета или для анализа образцов неонатальной пуповинной крови. Возможно использовать для проведения самоконтроля.

Способ применения и дозировка Глюкометр «Акку-Чек Инстант»

Выполнение измерения уровня глюкозы из кончика пальца: для проведения измерения уровня глюкозы крови вам понадобятся глюкометр, тест-полоска и устройство для прокалывания кожи с установленным ланцетом. Измерение уроня глюкозы крови невозможно выполнить, когда глюкометр подключен к ПК с помощью кабеля USB. 1) Вымойте руки теплой водой с мылом и тщательно их высушите. Подготовьте устройство для прокалывания кожи. 2) Проверьте срок годности, указанный на тубусе с тест-полосками. Не используйте тест-полоски с истекшим сроком годности. 3) Извлеките тест-полоску из тубуса с тест-полосками. Плотно закройте крышку тубуса. 4) Вставьте металлический конец тест-полоски в глюкометр. Глюкометр включится. 5) После появления мигающего символа в виде капли проколите подушечку пальца с помощью устройства для прокалывания кожи. Измерение уровня глюкозы крови: 6) Слегка сдавите палец, чтобы активизировать кровоток. Это поможет получить каплю крови. 7) Прикоснитесь желтым краем тест-полоски к капле крови. Уберите палец от тест-полоски при появлении мигающего символа песочных часов. Не наносите кровь на верхнюю часть тест-полоски. Результат теста отображается со стрелкой. Стрелка показывает, каким является результат измерения: выше, в пределах или ниже целевого диапазона. Зеленая зона индикатора целевого диапазона соответствует целевому диапазону (синяя зона индикатора — результат измерения выше целевого диапазона, красная зона индикатора — результат измерения ниже целевого диапазона). Если результат измерения вне этого диапазона, стрелка мигает. Извлеките использованную тест-полоску из глюкометра и утилизируйте ее.

Особые указания

Используйте только тест-полоски Акку-Чек Инстант. Используйте тест-полоску сразу же после извлечения ее из тубуса с тест-полосками. Не наносите на тест-полоску кровь или контрольный раствор, если тест-полоска еще не вставлена в глюкометр. Плотно закрывайте тубус с тест-полосками сразу же после извлечения из него тест-полоски, чтобы защитить тест-полоски от влаги. Храните неиспользованные тест-полоски в плотно закрытом оригинальном тубусе с тест-полосками. Проверьте срок годности, указанный на тубусе с тест-полосками. Не используйте тест-полоски с истекшим сроком годности. Храните тубус с тест-полосками и глюкометр в сухом прохладном месте, например, в спальне. Более полная информация об условиях хранения тест-полосок и работы системы указана в инструкции-вкладыше тест-полосок.

Условия хранения

Хранить при температуре от -25°C до 70°C.

Информация о лекарственных препаратах, размещенная на AptekaMos.ru, не должна использоваться неспециалистами для самостоятельного принятия решения об их покупке и применении без консультации врача.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ № ФС77-44705 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 21 апреля 2011 года.

• Инструкция по применению Глюкометр «Акку-Чек Инстант» .

• Способ применения и дозировка, состав, побочное действие и взаимодействие Глюкометр «Акку-Чек Инстант»

Roche Accu-Chek Instant User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Roche Manuals
  4. Blood Glucose Meter
  5. Accu-Chek Instant
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

User’s Manual

Blood Glucose Meter

loading

Related Manuals for Roche Accu-Chek Instant

Summary of Contents for Roche Accu-Chek Instant

  • Page 1
    User’s Manual Blood Glucose Meter…
  • Page 2
    Contents Introduction ……………………2 Chapter 1: Your New System ………………4 Chapter 2: Blood Glucose Tests ………………9 Chapter 3: Control Tests ………………..15 Chapter 4: Review Your Data ………………18 Chapter 5: Wireless Communication and Meter Pairing ……….20 Chapter 6: Connecting to a PC ………………
  • Page 3
    Introduction The Accu-Chek Instant System w WARNING The Accu‑Chek Instant test strips with the • Choking hazard. Small Accu‑Chek Instant meter are intended to parts. Keep away from quantitatively measure glucose in fresh children under the age capillary whole blood from the finger, of 3 years.
  • Page 4
    Introduction Why Regular Blood Glucose Testing Is Important Testing your blood glucose regularly can make a big difference in how you manage your diabetes every day. We have made it as simple as possible. Important Information About Your New Meter •…
  • Page 5
    Your New System The Accu-Chek Instant Meter Right Side View Front View Left Side View 4. Micro USB Port 1. Up Button and Down Button Transfers data from the meter to a Press to turn the meter on and off, computer (PC).
  • Page 6
    Your New System Back View Underside View 6. Battery Door 7. Test Strip Slot Open to replace batteries. Insert test strip here. 8. Test Strip Container* 11. Control Solution Bottle* (for example) 12. Batteries 9. Test Strip — Metallic End * Some items may not be included in the Insert this end into the meter.
  • Page 7
    Your New System Using the Meter Buttons When instructed to press a meter button, press it briefly and release it. When instructed to press and hold a meter button, press and hold it for 3 or more seconds. Button Functions Here are the functions of the Up button and Down button on the meter.
  • Page 8
    Your New System Symbols Symbol Description 7‑day average symbol. This indicates that you are viewing the 7‑day average of your blood glucose results. 14‑day average symbol. This indicates that you are viewing the 14‑day average of your blood glucose results. 30‑day average symbol.
  • Page 9
    Your New System Setting the Time and Date NOTE Press to turn the • The meter prompts you to set the meter on. time and date the first time you turn the meter on or if an error occurs. The flashing test strip symbol appears on the •…
  • Page 10
    • Refer to the test strip package insert for mmol/L or mg/dL is printed here test strip storage and system operating conditions. Using the Accu-Chek Instant System w WARNING • If you drop the meter or drop the meter with a test strip inserted, the…
  • Page 11
    Blood Glucose Tests Performing a Blood Glucose Test with Blood from Your Fingertip Check the use by date on the test strip w WARNING container. When performing a blood glucose test: Do not use test strips If the control bottle symbol and the past the use by date.
  • Page 12
    Blood Glucose Tests Touch the yellow edge of the test strip to the blood drop. Do not put blood on top of the test strip. Remove your finger from the test strip when the flashing hourglass symbol appears. Failure to move your finger away from the test strip could give inaccurate test results.
  • Page 13
    Blood Glucose Tests Performing a Blood Glucose Test with Blood from Your Palm, Forearm, or Upper Arm (Alternative Site Testing) w WARNING • Do not use alternative site testing to calibrate a continuous glucose monitoring system. • Do not use alternative site testing to make insulin dosing calculations. You have the option of obtaining a blood sample from other sites on your body besides the fingertip.
  • Page 14
    Blood Glucose Tests Unusual Blood Glucose Results If your blood glucose result does not match how you feel, check this list to help solve the problem. Troubleshooting Checks Action Did you wash your hands? Wash your hands with warm soapy water and dry thoroughly.
  • Page 15
    Blood Glucose Tests Symptoms of Low or High Blood Glucose w WARNING If you are experiencing any of these symptoms, or other unusual symptoms, test your blood glucose from the fingertip or palm. If your blood glucose result is displayed as LO or HI, contact your healthcare professional immediately.
  • Page 16
    Control Tests When to Perform a Control Test • The control solution can stain fabric. Remove stains by washing with soap Performing a control test lets you know and water. the meter and test strips are working properly. You should perform a control test Performing a Control Test when: •…
  • Page 17
    Control Tests The control result, the bottle symbol, and the flashing L1 or L2 appear on the display. Press and hold confirm the control Insert the metallic end of the test strip level you tested. into the meter. The meter turns on. Press to alternate between L1 A flashing drop symbol appears.
  • Page 18
    Control Tests Understanding Out-of-Range Control Results w WARNING The control ranges are printed on the test strip container label. If the control result is out of range, check this list to help solve the problem. Troubleshooting Checks Action Were the test strips or control Discard the test strips or control solution if solutions expired? either is past the use by date.
  • Page 19
    Review Your Data Overview NOTE • The meter automatically stores at least 720 blood glucose results in memory The meter has time and date auto‑sync with the time and date of the test. capability when paired with a mobile device that will update the meter time •…
  • Page 20
    Review Your Data Reviewing Your Test Result Averages NOTE The meter uses all of your blood glucose • Press to move back through results from the past 7, 14, 30, or 90 days averages to the most recent blood to calculate a single number. This number glucose result.
  • Page 21
    Wireless Communication and Meter Pairing Overview The process of creating a connection On Your Mobile Device between the meter and the mobile device Within the app, select your meter from is called pairing. You will need an the list of found meters. When application on your mobile device that can prompted, enter the 6‑digit PIN number accept the meter data.
  • Page 22
    Wireless Communication and Meter Pairing Turning Bluetooth Off Turning Bluetooth On Turn Bluetooth off to disable wireless If you have turned Bluetooth off, follow communication (flight mode). Turning these steps below to turn it back on. This Bluetooth off will not unpair your meter. will enable wireless communication with your mobile device.
  • Page 23
    Connecting to a PC Connecting the Meter to a PC NOTE Using a USB Cable The USB cable does not charge the Follow the steps below to access diabetes meter batteries. Remove the USB cable management software on a PC. You can after you have finished.
  • Page 24
    Meter Maintenance and Troubleshooting Meter Maintenance The meter automatically tests its own Remove the old systems every time you turn it on and lets batteries. Press and you know if something is wrong. See the hold for at least 2 Error Messages section of this chapter.
  • Page 25
    Meter Maintenance and Troubleshooting Checking the Meter Display With the meter off, press and hold until all display segments appear. Check the meter display for missing segments. All segments should look like the picture above. If any segments are missing from the display, contact the Accu‑Chek Customer Careline on 0800 701 000 (UK) or 1 800 709 600 (ROI), as there may be a problem with the meter.
  • Page 26
    Meter Maintenance and Troubleshooting NOTE Make sure the meter is turned off. The error code and Err will alternate on Gently wipe the meter surface with a the display for all coded error soft cloth slightly dampened (wring out messages (E‑1 through E 14). any excess liquid) with one of these solutions: To clean the meter…
  • Page 27
    Meter Maintenance and Troubleshooting (The error code and Err will alternate on the display.) The meter was unable to pair with a A meter or test strip error has mobile device. occurred. Retry the pairing. This error message could appear if the cap on the test strip container was not closed tightly.
  • Page 28
    Meter Maintenance and Troubleshooting (The error code and Err will (The error code and Err will alternate on the display.) alternate on the display.) Not enough blood or control solution The temperature is above or below the was drawn into the test strip for proper range for the system.
  • Page 29
    Meter Maintenance and Troubleshooting (The error code and Err will (The error code and Err will alternate on the display.) alternate on the display.) The time and date setting may be Your blood sample may contain a high incorrect. level of ascorbate. A flashing wireless symbol appears Contact your healthcare professional.
  • Page 30
    Meter Maintenance and Troubleshooting Blood glucose may be higher than the measuring range of the system. See the Unusual Blood Glucose Results section in the chapter Blood Glucose Tests. Blood glucose may be lower than the measuring range of the system. See the Unusual Blood Glucose Results section in the chapter Blood Glucose Tests.
  • Page 31
    Technical Information Product Limitations See the literature packaged with the test strips and control solutions for the latest information on product specifications and limitations. Specifications Blood volume Refer to the test strip package insert. Sample type Measuring time Measuring range Test strip storage conditions System operating conditions Meter storage conditions…
  • Page 32
    Used meters therefore Declaration of Conformity – Hereby, carry a risk of infection. Before Roche declares that the radio equipment discarding the meter, remove the type Accu‑Chek Instant blood glucose battery or batteries. Discard used meter is in compliance with Directive meters according to the regulations 2014/53/EU.
  • Page 33
    Technical Information Explanation of Symbols These symbols may appear on the packaging, on the type plate, and in the instructions for the Accu‑Chek Instant meter. Consult instructions for use Biological Risks – used meters carry a risk of infection. Caution, refer to safety‑related notes in the instructions for use accompanying this product.
  • Page 34
    Technical Information On the finger pricker itself and on the packaging of the Accu‑Chek FastClix finger pricker, you will encounter the following symbols, shown here with their meaning. Use only once Use by Batch code Sterilised using irradiation This product fulfils the requirements of the European Directive 93/42/EEC on medical devices.
  • Page 35
    Technical Information Our studies involving alternative site testing of adults with diabetes show that most persons will find their glucose level changes more quickly in blood from the fingertip or palm than in blood from the forearm or upper arm. This is especially important when blood glucose levels are falling or rising rapidly.
  • Page 36
    The Accu-Chek FastClix Finger Pricker Using the Accu-Chek FastClix Finger Pricker 1 2 3 4 Lever (for advancing to new lancet) Comfort Dial with Depth Selection Lancet Counter Depth Indicator Release Button • The black cap is for fingertip testing only. •…
  • Page 37
    The Accu‑Chek FastClix Finger Pricker Inserting a Lancet Drum w WARNING You must first load the lancet drum into You must not insert the lancet drum the finger pricker to get it ready for use. into the finger pricker and simultaneously press the release button or hold the finger pricker with Remove the cap.
  • Page 38
    The Accu‑Chek FastClix Finger Pricker Obtaining a Fingertip Blood Obtaining an Alternative Site Blood Sample Sample Wash and dry your Make sure you select hands. the AST converter cap. Make sure you select Dial the depth setting the correct cap. to 5½…
  • Page 39
    The Accu‑Chek FastClix Finger Pricker to the AST converter cap to get a sufficient blood drop. Return the AST • Once you perform a successful blood converter cap to the glucose test, you may want to find same position over the lowest depth setting that the puncture site.
  • Page 40
    The Accu‑Chek FastClix Finger Pricker NOTE Insert a new lancet • Clean the finger pricker and cap drum, white end first, before they are disinfected to remove until it clicks firmly blood and dirt. into place. • To clean and disinfect the finger Slide the cap back on pricker and cap you need lint‑free until it stops by aligning the notch on…
  • Page 41
    The Accu‑Chek FastClix Finger Pricker Any Questions? Review your test procedure and make sure that you are performing the steps We want to give you the help you need for correctly. If you still have questions, please long and reliable service of your meter and contact the Accu‑Chek Customer Careline finger pricker.
  • Page 42
    Guarantee Guarantee The statutory provisions on rights in consumer goods sales in the country of purchase shall apply.
  • Page 43
    Index alternative site testing 12, 33, 37 lancet drum, changing 38 averages 7, 19 lancet drum, inserting 36 low blood glucose 13 batteries, changing 23 battery type 23, 30 maintenance, meter 23 blood glucose results, unusual 13 meter, cleaning and disinfecting 24 blood glucose test, performing 9 meter memory 18 button, functions 4, 6…
  • Page 44
    Bluetooth SIG, ® Inc. and any use of such marks by Roche is under license. All other product names and trademarks are the property of their respective owners. © 2020 Roche Diabetes Care…

Мгновенный глюкометр

рокДобро пожаловать

Мы рады предоставить вам глюкометр Акку-Чек Инстант, который легко подключается к приложению для управления диабетом mySugr®. Независимо от того, используете ли вы глюкометр Акку-Чек или собираетесь измерить уровень сахара в крови в первый раз, мы здесь, чтобы поддержать вас на каждом этапе этого пути.

ЧТО ВКЛЮЧЕНО?

Вместе с глюкометром Акку-Чек Инстант вы найдете упаковку тест-полосок Акку-Чек Инстант и устройство для прокалывания пальцев Акку-Чек ФастКликс, чтобы вы могли сразу начать пользоваться своим новым глюкометром.  

Если вам необходимо заменить рецепт на тест-полоски Акку-Чек Инстант, оторвите приведенный ниже листок с запросом рецепта и отнесите его своему лечащему врачу.

НАЧАЛО РАБОТЫ

Руководство пользователя Акку-Чек Инстант содержит важную информацию о вашем новом глюкометре.  

На обороте вы найдете пошаговые инструкции, которые помогут вам настроить и начать использовать ваш глюкометр. Вы также можете найти серию коротких обучающих видеороликов на нашем webсайт:  www.accu-chek.co.uk/instantsupport

www.accu-chek.ie/instantsupport

ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОДДЕРЖАТЬ ВАС

Зарегистрируйте свой счетчик
Посетите наш webсайт или скан
QR-код для обновлений
и поддержка.

QR Code

Онлайн помощь
Посетите наш webсайт с инструкциями
видео и ответы на
Часто задаваемые вопросы.

Служба поддержки клиентов
Мы здесь, чтобы помочь
у тебя есть трудности
с глюкометром Акку-Чек.
Великобритания: 0800 701 000*
Ирландия: 1 800 709 600*

АККУ-ЧЕК® ИНСТАНТ ЗАПРОС РЕЦЕПТА

Уважаемый медицинский работник, я начал использовать систему контроля уровня глюкозы в крови Акку-Чек Инстант, и мне требуется рецепт на:

Имя

Мгновенные тест-полоски (50)

Почтовый индекс Дата рождения

Ланцеты FastClix (204)

ПОЛУЧЕНИЕ
НАЧАЛ

проверить установку

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройство для прокола пальца Акку-Чек ФастКликс предназначено для индивидуального самоконтроля пациента.
только человек. Его нельзя использовать для измерения уровня глюкозы в крови более чем у одного человека, поскольку он не имеет никаких функций для защиты от перекрестной инфекции.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот документ не заменяет подробное руководство по эксплуатации анализатора крови Акку-Чек Инстант.
система мониторинга глюкозы. Обязательно соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные в руководстве пользователя и на вкладыше тест-полоски.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ

вспышка

Нажмите вверх ▲, чтобы включить глюкометр.

метров

Нажмите и удерживайте ▼ до тех пор, пока на дисплее не появится настройка. Мигает час. нажмите на
▲, чтобы увеличить час, или нажмите ▼, чтобы уменьшить час.

установка

Нажмите и удерживайте ▲, чтобы установить час и перейти к следующему полю. Мигают минуты. нажмите на
▲ для увеличения минут или нажмите ▼ для уменьшения минут.

полоса

Повторите шаг 3 для настройки каждого поля. После установки года нажмите и удерживайте ▲, пока не появится мигающий символ тест-полоски, чтобы сохранить настройки.

ЗАМЕТКА
Глюкометр предложит вам установить время и дату при первом повороте глюкометра.
вкл. или при возникновении ошибки.

  • Нажмите и удерживайте ▼ в любое время, пока не появится мигающий символ тест-полоски, чтобы выполнить тест.
  • Время и дата на глюкометре синхронизируются со временем и датой на сопряженном устройстве каждый раз, когда глюкометр отправляет данные на подключенное устройство. См. главу «Беспроводная связь и сопряжение счетчиков» в руководстве пользователя.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

Продукты Акку-Чек® в программных системах рецептов врачей общей практики НЕ имеют префикс с названием Акку-Чек.
Выполните поиск, используя приведенные ниже условия поиска продукта.

  • Мгновенные тест-полоски (50) (Великобритания) Код PIP: 417-0759 (ROI) Код GMS: 85132 Критерий поиска: Мгновенные тест-полоски для определения уровня глюкозы в крови
  • Ланцеты FastClix (204) (Великобритания) Код PIP: 351-2795 (ROI) Код GMS: 85541 Критерий поиска: ланцеты FastClix или ланцет FASTCLIX 0.3 мм (30 г)

© 2023 Roche Diabetes Care Limited. Все права защищены | АККУ-ЧЕК, АККУ-ЧЕК ИНСТАНТ и ФАСТКЛИКС являются товарными знаками компании «Рош» | Все другие товарные знаки или торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев | Рош Диабет Кеар Лимитед. Чарльз-авеню, Берджесс-Хилл, Западный Суссекс, RH15 9RY, Великобритания. Регистрационный номер компании: 09055599 Март 2023 г. | Только для использования в Великобритании и Ирландии

ПРОВЕРКА ВАШЕГО
САХАР В КРОВИ

НАСТРОЙКА ПРОКОЛКИ ДЛЯ ПАЛЬЦЕВ

1

Ознакомьтесь с устройством для прокалывания пальцев Акку-Чек ФастКликс.

ПРИМЕЧАНИЕ Каждый барабан с ланцетами содержит 6 стерильных ланцетов.

2 установить набор

Снимите колпачок устройства для прокалывания пальцев, потянув его прямо. Не перекручивайте колпачок.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вставляйте барабан с ланцетом и одновременно нажимайте спусковую кнопку. Не вставляйте барабан с ланцетом, если кнопка фиксатора находится на поверхности, например,ampле, столешница. Это может высвободить ланцет, который может случайно уколоть вас.

3  

Вставьте барабан с ланцетом белым концом вперед в устройство для прокола пальца. Вставьте барабан ланцета до упора, пока он не встанет на место со щелчком.

барабанить

ЗАМЕТКА Не снимайте барабан с ланцетом до тех пор, пока не будут использованы все 6 ланцетов с момента установки ланцета.
Барабан нельзя использовать повторно после того, как он был снят с устройства для прокалывания пальцев.

4

Замените колпачок на прокалыватель для пальцев. Убедитесь, что выемка на крышке совмещена с выемкой на прокалывателе для пальцев.

5

Отрегулируйте глубину ланцета до комфортного уровня проникновения. Начните с 2 или 3. Для более жесткой кожи наберите большее число.

6 шило

Использование устройства для прокола пальца Акку-Чек ФастКликс: При нажатии на спусковую кнопку устройство для прокола пальца наполняется и прокалывается в одно нажатие.

ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА САХАРА В КРОВИ ПО КРОВИ ИЗ КОНЧИКА ПАЛЬЦА

ЗАМЕТКА

  • Для проведения теста на уровень сахара в крови вам потребуются глюкометр, тест-полоска и прокалыватель для пальца со вставленным ланцетом.
  • Анализ сахара в крови не может быть выполнен, когда глюкометр подключен к ПК с помощью USB-кабеля.
  1. Мойте руки с
    теплой мыльной водой и
    тщательно просушить. Подготовить
    прокалыватель пальцев.
  2. Проверьте использование по дате на
    контейнер с тест-полосками.
    Не используйте тест-полоски, прошедшие
    использование по дате.
  3. Удалите тест-полоску из
    контейнер с тест-полосками.
    Плотно закройте крышку.
  4. Вставьте металлический конец
    тест-полоску в глюкометр.
    Счетчик включается.
  5. Когда мигает капля
    появляется символ, выполните
    укол пальца с
    прокол пальца.
  6. Осторожно сожмите
    палец, чтобы помочь крови
    поток. Это поможет вам получить
    капля крови.
  7. Прикоснитесь к желтому краю
    тест-полоска к капле крови.
    Не проливайте кровь на
    тест-полоска.
  8. Уберите палец с
    тест-полоска при мигании
    Появляется символ песочных часов.
    Неспособность отодвинуть палец
    от тест-полоски может дать
    неточные результаты теста.
  9. Результат теста отображается со стрелкой. Эта стрелка показывает
    если ваш результат теста падает выше, в пределах или ниже цели
    диапазон.† Целевой диапазон представлен зеленой областью
    индикатора дальности до цели. Стрелка будет мигать, если ваш тест
    результат падает выше или ниже этого диапазона.
    Удалите и выбросьте использованную тест-полоску, потянув за тест-полоску.
    вынуть полоску из глюкометра или надавить на выталкиватель тест-полосок
    сторона счетчика.

Целевой диапазон

ВАШИ ДАННЫЕ О ДИАБЕТЕ, ПРОСТО ЗДЕСЬ

С приложением mySugr® можно быстро и легко собрать все важные данные о диабете, такие как уровень сахара в крови, приемы пищи, активность, углеводы и инсулин, в одном удобном месте – на вашем смартфоне.
Основные функции приложения mySugr включают в себя:

приложение mySugr

  • Ведение журнала — записывайте данные о своем диабете с дополнительной информацией, такой как еда, настроение и лекарства. Подключите глюкометр Акку-Чек Инстант к приложению mySugr, чтобы автоматически синхронизировать результаты — больше никаких бумажных журналов!
  • Расчетный HbA1c — получите оценку своего HbA1c. Знайте, где вы были и куда направляетесь.
  • Функция фото‡ — упростите ежедневное отслеживание еды с помощью функции фото mySugr.
  • Калькулятор болюса‡ — Калькулятор болюса mySugr помогает рассчитать необходимое количество инсулина для коррекции и времени приема пищи.
  • Отчеты — отчеты mySugr упрощают обмен данными. Делитесь своими результатами со своим лечащим врачом лично или через Интернет.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Калькулятор болюса mySugr лицензирован для людей с диабетом старше 18 лет. Журнал mySugr лицензирован для людей с диабетом старше 16 лет.

Загрузите приложение mySugr, чтобы настроить свою учетную запись.

магазин приложений

логотип mySugr‡Доступно с mySugr Pro. Подключите глюкометр Акку-Чек Инстант и активируйте mySugr Pro бесплатно! Синхронизируйте значения уровня сахара в крови не реже одного раза в 30 дней, чтобы сохранить доступ ко всем функциям mySugr Pro.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА АККУ-ЧЕК ИНСТАНТ МЕТЕР К ПРИЛОЖЕНИЮ MYSUGR (для пользователей старше 16 лет)

1 Блютуз

На вашем телефоне убедитесь, что Bluetooth® включен. Затем в приложении mySugr выберите «Подключения».

2 соединяться

Выберите Акку-Чек Инстант, затем выберите «Подключиться», чтобы установить соединение.

3 метр выключен

Выключите глюкометр, если он включен, затем нажмите и удерживайте нижнюю кнопку, пока не увидите символ Bluetooth® на дисплее глюкометра.

4 подтвердить соединение

Затем вы увидите серийный номер глюкометра Акку-Чек Инстант, отображаемый в приложении mySugr. Выберите счетчик, чтобы подтвердить подключение.

5 пин код

Введите пин-код, указанный на задней панели глюкометра Акку-Чек Инстант.

6 пара

После того, как вы ввели пин-код, выберите «пара», и соединение будет установлено.

РЕГИСТРАЦИЯ МАЙСУГР

МАКСИМАЛЬНО ИЗВЛЕЧЬ ВАШИ ДАННЫЕ О ДИАБЕТЕ

У каждой части ваших данных о диабете есть история. Tags помогите рассказать эту историю. Они помогут вам лучше понять свой диабет и взаимосвязь между определенными ситуациями и уровнем сахара в крови.

данные о диабете

дата

ИЗМЕНЕНИЕ ЦЕЛЕВОГО ДИАПАЗОНА НА ВАШЕМ СЧЕТЧИКЕ ACCU-CHEK INSTANT METER

После подключения вы сможете 1 2 3 изменить целевые диапазоны на глюкометре Акку-Чек Инстант через приложение mySugr. Перед изменением целевого диапазона проконсультируйтесь со своим лечащим врачом. Начните с открытия приложения mySugr.

Чтобы подтвердить новый целевой диапазон глюкометра Акку-Чек Инстант, выполните еще один анализ сахара в крови.

1 Выберите «Дополнительно» в правом нижнем углу главного экрана, затем выберите «Profile Настройки », затем« Проверка уровня сахара в крови ». Выберите «Гипер», «Целевой диапазон» и «Гипо» и прокрутите вверх или вниз, чтобы выбрать требуемый диапазон.

сахар в крови

2 После обновления настроек вы можете получить подтверждающее сообщение в приложении mySugr.

установка обновлений

3 Вы также можете получить уведомление с подтверждением, когда ваш глюкометр будет обновлен в соответствии с целевым диапазоном в приложении mySugr.
Настройки уведомлений вашего мобильного устройства должны быть включены для mySugr.

уведомления устройств

МАЙСУГР
КАЛЬКУЛЯТОР БОЛЮСА

КАК НАСТРОЙИТЬ КАЛЬКУЛЯТОР БОЛЮСА MYSUGR
(только для пользователей старше 18 лет при многократных ежедневных инъекциях)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Калькулятор болюса mySugr предназначен для лечения инсулинозависимого диабета путем расчета болюсной дозы инсулина или потребления углеводов на основе введенных вами данных. Калькулятор болюса mySugr лицензирован для людей с диабетом старше 18 лет.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем использовать калькулятор болюса mySugr, обсудите со своим лечащим врачом, подходит ли он вам.
Для завершения настройки вам потребуются некоторые важные сведения о вашей терапии от лечащего врача. Если вы не уверены в своих параметрах, обратитесь к своему лечащему врачу.

PROfile установка

PROfile руководство

4 Выберите целевой диапазон. Если он остается неизменным в течение дня, выберите «Далее». Если он меняется в течение дня, выберите «Зависит от времени» и выберите соответствующие временные рамки, чтобы настроить целевые значения. Выберите Далее, чтобы продолжить.

5 Введите поправочный коэффициент инсулина. Если он остается неизменным в течение дня, выберите «Далее». Если он меняется в течение дня, выберите «Зависит от времени» и выберите соответствующие временные рамки для корректировки поправочного коэффициента инсулина. Выберите Далее, чтобы продолжить.

6 Введите соотношение углеводов/инсулина. Если он остается неизменным в течение дня, выберите «Далее». Если оно меняется в течение дня, выберите «Зависит от времени» и выберите соответствующие временные рамки, чтобы настроить соотношение углеводов и инсулина. Выберите Далее, чтобы продолжить.

7 корольview ваши настройки. Вы можете передать свои настройки лечащему врачу по электронной почте или через другое приложение для обмена сообщениями**.

8 Выберите Подтвердить настройки и используйте аутентификацию устройства для подтверждения настроек калькулятора болюса.

* Некоторые операторы мобильной связи могут взимать плату или ограничивать доступ к звонкам на эти номера. Часы работы: с понедельника по пятницу с 8:6 до XNUMX:XNUMX, кроме государственных праздников. Чтобы улучшить качество наших услуг, звонки, полученные или сделанные компанией Roche Diabetes Care Limited, могут записываться.
** Когда вы делитесь информацией о диабете (например, по электронной почте), ваши личные данные удаляются из приложения mySugr. Мы не можем гарантировать конфиденциальность ваших данных в этом отношении.
©2023 Roche Diabetes Care Limited. Все права защищены. | АККУ-ЧЕК, АККУ-ЧЕК ИНСТАНТ, ФАСТКЛИКС и МИСУГР являются товарными знаками компании «Рош» | Словесный товарный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков компанией «Рош» осуществляется по лицензии. | Все другие товарные знаки или торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. | Рош Диабет Кеар Лимитед.
Чарльз-авеню, Берджесс-Хилл, Западный Суссекс, RH15 9RY, Великобритания. Регистрационный номер компании: 09055599 | март 2023 г. | BGM2023-UK&I-557 | Номер материала: 09991778001 | Только для использования в Великобритании и Ирландии.
Все имена и данные приведены только в демонстрационных целях и не относятся к реальному пациенту. Экраны, которые вы видите, могут отличаться от экранов в приложении.
www.accu-chek.co.uk www.accu-chek.ie

Документы / Ресурсы

Рекомендации


  • Демо версия


  • Руководство пользователя

  • Сервис

Акку-Чек Инстант

Новинка!

Просто использовать.

Легко понять.

Ключевые характеристики

— Широкая зона забора крови

— Легкий для чтения дисплей с подсветкой и крупными цифрами

— Цветовой помощник в виде индикатора целевого диапазона

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Aceril 25 инструкция по применению
  • 82 мм миномет 2б14 1 техническое описание и инструкция по эксплуатации
  • Abl 90 flex инструкция на русском
  • Abro герметик grey 999 инструкция по применению
  • Acard 75 mg инструкция по применению