Advanced its телефон инструкция на русском

Видео Не нажимаются кнопки Panasonic - если чистка не помогает (автор: Сергей Клочков)02:28

Не нажимаются кнопки Panasonic — если чистка не помогает

Видео Перевод звонка телефонов (автор: ООО "Электрон плюс")15:54

Перевод звонка телефонов

Видео Миаком. Работа с АТС. Переводим звонок на мини-АТС Panasonic (автор: Сергей Веселов)15:54

Миаком. Работа с АТС. Переводим звонок на мини-АТС Panasonic

Panasonic

Интегрированный телефон

Модель №

KX-TS2361RUW

Функции импульсного или тонального набора

Инструкция по эксплуатации

I

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ И

СОХРАНИТЕ.

Panasonic Интегрированный телефон Модель...

Перед первоначальным включением

Расположение органов управления

Кнопка (TONE) (ctp. 12)

Переключатель звонка
(RINGER) (стр. 5)

Переключатель

режима

набора номера
(DIALING MODE) (стр. 5)

Кнопка [AUTO] (стр. 9)

Кнопка [FLASH] (стр. 12)

Регулятор громкости трубки
(HANDSET VOLUME) (стр. 6)

Кнопки однокнопочного
автоматического
набора номера (стр. 10, 11)

Индикатор звонка RINGER

(стр. 7)

Кнопка (PROGRAM) (стр. 8, 10)

Кнопка

[PAUSE]

(стр. 12)

Кнопка (REDIAL) (стр. 6)

Принадлежности (входят в комплект поставки)

□ Телефонная трубка

□ Провод телефонной трубки

(стр. 4)

один комплект

(стр. 4)

, один комплект

□ Телефонный шнур

□ Переходник для настенного

…………………один комплект крепления . . . один комплект

(стр. 4)

(стр. 13)

3

Расположение органов управления

Установка и настройка, Подключение устройств передачи данных, Подключение телефонной трубки и телефонного шнура

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

Установка и настройка

Подключение телефонной трубки и телефонного шнура

После подключения снимите телефонную трубку и убедитесь в

• Применять только трубку фирмы Panasonic для KX-TS2361RUW.

Подключение устройств передачи данных

Если к телефоной линии требуется подключить ещё одно

устройство (компьютер, модем, факс, автоответчик и т.д.), это

можно сделать через телефон используя гнездо DATA.

После подсоединения трубки и телефонного шнура (см. выше)
подключите шнур коммуникационного устройства к гнезду DATA.

K розетке

одноканальной
телефонной
линии

•Компьютер
•Модем
•Факс
•Автоответчик

• Перед пользованием аппаратом (для набора номера, записи номеров в память и

пр.) следует убедиться, что он в данный момент не используется устройством
передачи данных, поскольку в этом случае может произойти сбой в передаче.

4

Установка и настройка, Подключение устройств передачи данных, Подключение телефонной трубки и телефонного шнура

Положения переключателей

Переключатель
DIALING MODE:

Установите в PULSE.

• Если Вы не можете

набрать номер, то

установите

переключатель в TONE.

PULS^^TONE

DIALING

MODE

5

Положения переключателей

Звонок абоненту, Повтор набора последнего номера, Выбор громкости динамика трубки

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

Звонок абоненту

1
2

3

Снимите телефонную

трубку.

Наберите номер телефона.

• Если Вы допустили ошибку

при наборе номера, повесьте

телефонную трубку и начните

снова с

шага 1.

По окончании разговора
повесьте телефонную

трубку.

Повтор набора последнего номера

Снимите телефонную трубку ^ Нажмите кнопку (REDIAL).

• При поднятой телефонной трубке при каждом нажатии (REDIAL) линия

будет автоматически разъединяться и будет перенабираться номер.

•(

redial

) будет набирать последний набранный вручную номер, а не

номер скоростного набора (см. стр. 9) и не номер однокнопочного набора
(см. стр. 11).

Выбор громкости динамика трубки

Установите переключатель HANDSET VOLUME в положение HIGH

(громко), MEDIUM (умерено)—соответствует заводской
предустановке, LOW (тихо).

6

Звонок абоненту, Повтор набора последнего номера, Выбор громкости динамика трубки

Ответ на звонок

При поступлении вызова раздается звонок и начинает мигать

индикатор звонка RINGER.

1

2

Когда аппарат звонит,

снимите телефонную
трубку.

• Горит индикатор RINGER.

По окончании разговора
повесьте телефонную

трубку.

• Если регулятор уровня громкости установлен в положение OFF (стр. 5),

аппарат не будет звонить.

Ответ на звонок

Скоростной набор номера, Запись телефонных номеров в память

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

Скоростной набор номера

Запись телефонных номеров в память

Вы можете сохранить до 10 телефонных номеров в памяти

скоростного набора. Клавиши набора ([О] до [Э]) соответствуют

номерам ячеек памяти. Для предупреждения сбоев не следует
пользоваться этими ячейками памяти, если в них не записаны

соответствующие номера.

1
2
3

Снимите телефонную

трубку.

Нажмите кнопку

(PROGRAM).

Введите номер

телефона длиной до 16
знаков.

• Если Вы ввели

неправильный номер
повесьте телефонную

трубку и начните снова с

1 шага.

Номера ячеек памяти

4

Нажмите кнопку (PROGRAM).

5

Нажмите кнопку с номером

ячейки памяти (^ до [9)).

6

По завершении ввода
повесьте телефонную

трубку.

•Для сохранения ещё одного номера повторите шаги с 1 по 6.

• Если при наборе номера требуется пауза, нажмите в необходимых местах

кнопку (

pause

). Нажатие кнопки (PAUSE) воспринимается в качестве

одного знака (стр. 12).

8

Скоростной набор номера, Запись телефонных номеров в память

Сохранение уже набранного номера в памяти, Набор записанных в память номеров, Съемная карточка-памятка

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

Сохранение уже набранного номера в памяти

Снимите телефонную трубку.

1
2

3
4
5

Наберите номер до 16 цифр.

Во время телефонного разговора нажмите (PROGRAM) дважды.

Введите номер ячейки памяти ((О) до [9)).

Повесьте телефонную трубку.

Набор записанных в память номеров

Снимите телефонную трубку.

1
2

3

Нажмите кнопку (AUTO).

Нажмите кнопку с номером ячейки памяти ([О) до [9]).

• Набирается сохранённый номер.

• Клавиша [REDIAL) не работает для использовании скоростного набора.

Для повторного набора номера повесьте телефонную трубку и повтрите

шаги с 1 по 3.

• Если шнур телефонной линии отсоединён более трёх дней, номера

телефонов в памяти телефона могут быть стёрты. Сохраните номера
телефонов ещё раз.

Съемная карточка-памятка

Снимите карточку памятку для последующего её использования в

качестве телефонного справочника абонентов занесёных в память

телефона.

9

Сохранение уже набранного номера в памяти, Набор записанных в память номеров, Съемная карточка-памятка

Набор номера нажатием одной кнопки, Запись телефонных номеров в память

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Набор номера нажатием одной кнопки

Запись телефонных номеров в память

Вы можете хранить в памяти до трех номеров, набираемых

автоматически нажатием одной кнопки ((мГ) до (МЗ)).

Для предупреждения сбоев не следует нажимать кнопки с номером
ячеек памяти, до записи в них соответствующих номеров.

1
2
3

Кнопки однокнопочного

автоматического набора номера

4
5

6

Снимите телефонную

трубку.

Нажмите кнопку

(PROGRAM).

Введите телефонный
номер длиной до 16 цифр.

• Если Вы ввели

неправильный номер
повесьте телефонную

трубку и начните снова с 1

шага.

Нажмите кнопку

(PROGRAM).

Нажмите кнопку

однокнопочного набора

номера ([Ml] до [МЗ]).

По завершении ввода
повесьте телефонную

трубку.

•Для сохранения ещё одного номера повторите шаги с 1 по 6.

PROGRAM)

PAUSE)

• Если при наборе номера требуется пауза, нажмите в необходимых местах

кнопку (

pause

). Нажатие кнопки (PAUSE) воспринимается в качестве

одного знака (стр. 12).

10

Набор номера нажатием одной кнопки, Запись телефонных номеров в память

Комментарии

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 38

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 62

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 63

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 64

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 144

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 169

20 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Перевод звонка телефонов

Миаком. Работа с АТС. Переводим звонок на мини-АТС Panasonic

Panasonic, Kx-ts2361ruw, Инструкция по эксплуатации

Функции импульсного или тонального набора

Инструкция по эксплуатации

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ И

1f

Перед первоначальным включением

Перед первоначальным включением

Благодарим Bac за то, что Вы выбрали именно этот

универсальный телефонный аппарат фирмы

Для вашего сведения

(указан на нижней стороне аппарата)

Торгующая организация и ее адрес

Временный режим тонального набора

(Для пользователей сети с дисковым
номеронабирателем или импульсным набором). 12

Порядок пользования кнопкой PAUSE

(Для пользователей функций аналоговой линии

УАТС/междугородной линии). 12

Настенная установка аппарата. 13

2f

Расположение органов управления

Расположение органов управления

Кнопка (TONE) (ctp. 12)

Переключатель звонка
(RINGER) (стр. 5)

набора номера
(DIALING MODE) (стр. 5)

Кнопка [FLASH] (стр. 12)

Регулятор громкости трубки
(HANDSET VOLUME) (стр. 6)

Кнопки однокнопочного
автоматического
набора номера (стр. 10, 11)

Индикатор звонка RINGER

Кнопка (PROGRAM) (стр. 8, 10)

Кнопка (REDIAL) (стр. 6)

Принадлежности (входят в комплект поставки)

□ Провод телефонной трубки

□ Переходник для настенного

3f

Установка и настройка, Подключение устройств передачи данных, Подключение телефонной трубки и телефонного шнура

Установка и настройка

Подключение телефонной трубки и телефонного шнура

После подключения снимите телефонную трубку и убедитесь в

• Применять только трубку фирмы Panasonic для KX-TS2361RUW.

Подключение устройств передачи данных

Если к телефоной линии требуется подключить ещё одно

устройство (компьютер, модем, факс, автоответчик и т.д.), это

можно сделать через телефон используя гнездо DATA.

После подсоединения трубки и телефонного шнура (см. выше)
подключите шнур коммуникационного устройства к гнезду DATA.

• Перед пользованием аппаратом (для набора номера, записи номеров в память и

пр.) следует убедиться, что он в данный момент не используется устройством
передачи данных, поскольку в этом случае может произойти сбой в передаче.

Источник

Установка времени

Убедитесь, что телефон не находится в режиме удержания вызова.

Введите текущее время (час и
минуты) в виде 4-значного числа.
(Пример: Для установки 9:30

• Введите число от 0000 до 2359.

• Прозвучит длительный звуковой

• Часы начнут работать.
• Если во время ввода времени и

сигнал тревоги-значит время введено

неправильно. Введите время
правильно и нажмите

•Телефон возвратится в режим

Если батареи установленные в телефон разряжены, то будет

11f

Установка контраста lcd дисплея

Установка и настройка

Установка контраста LCD дисплея

Вы можете выбрать уровень контрастности LCD дисплея от 1 до 4
при помощи программирования. C завода телефон поставляется с
настройкой 3.

Убедитесь, что телефон не находится в режиме удержания вызова.

Нажмите кнопку (PROGRAM)

Нажмите кнопку (MUTE)

• На дисплее отобразится текущая

• При нажатии клавиши, уровень

контрастности дисплея будет
меняться.

Нажмите кнопку (PROGRAM).

• Прозвучит длительный звуковой

•Телефон возвратится в режим

12f

Установка уровня громкости звонка

Установка уровня громкости звонка

Вы можете выбрать HIGH (высокая), LOW (низкая), OFF
(выключено) громкость звонка. Заводская предустановка—HIGH.

положение HIGH,
LOW или OFF.
• При установке в OFF

13f

Настенная установка аппарата, Трафарет для настенной установки, Установка и настройка настенная установка аппарата

Установка и настройка

Настенная установка аппарата

Данный аппарат может быть установлен на стене.

Надавите на фиксатор

телефонной трубки до щелчка,

чтобы трубка держалась на

Сложите телефонный шнур

внутри настенного фиксатора и
надавите на него в указанном

Вверните шурупы, используя

трафарет для настенной

установки, показанный ниже.

Подсоедините телефонный
шнур. Установите

телефонный аппарат,
затем сдвиньте его вниз.

Для временной фиксации
телефонной трубки в процессе

разговора разместите ее

указанным на рисунке способом.

Трафарет для настенной установки

14f

Звонок абоненту, Пользование громкой связью, Повторный набор последнего набранного номера

Вы можете позвонить, просто подняв телефонную трубку. Для

разъединения положите телефонную трубку.

Пользование громкой связью

Нажмите кнопку (SP-PHONE/HEADSET).

•Загорится расположенный рядом индикатор.

Наберите номер телефона.

• Отобразится набранный номер.
•Через несколько секунд на индикторе появится счётчик времени звонка.
• Если Вы ошиблись в наборе номера, нажмите (SP-PHON

и начните снова с 1 пункта.

При ответе абонента следует говорить в микрофон (MIC).

После окончания разговора нажмите кнопку

• Индикатор погаснет.
•Дисплей возвратится в режим ожидания.

Повторный набор последнего набранного номера

При разговоре через телефонную трубку: поднимите трубку ^

^ нажмите кнопку (REDIAL)

Пользование громкой связью: нажмите кнопку (SP-PHONE/HEADSET) ^

^нажмите кнопку (REDIAL).

При занятом номере вызываемого абонента в режиме громкой связи

аппарат будет осуществлять повторный 15-кратный набор последнего

набранного номера в течение 10 минут. Во время перенабора индикатор

15f

Перевод звонка в режим удержания (hold), Для снятия звонка c режима удержания, Звонок абоненту

Регулировка уровня громкости в телефонной трубке

(4 уровня) или громкоговорителе (8 уровней) во время

Для увеличения уровня громкости нажмите кнопку

Для уменьшения уровня громкости нажмите кнопку

Например: Уровень громкости в

телефонной трубке равен 2

Например: Уровень громкости
громкоговорителя равен 3

• Один уровень громкости динамика

телефонной трубки отображается

• B течение нескольких секунд на

дисплее будет высвечиваться

• Один уровень громкости

• B течение нескольких секунд на

дисплее будет высвечиваться
уровень громкости.

Перевод звонка в режим удержания (HOLD)

• Индикатор SP-PHONE/HEADSET мигает.
• Если Вы пользуетесь телефонной трубкой, ее можно положить.
• Во время удержания вызова звонящий будет слышать музыку. Чтобы

отключить музыку см. стр. 24.

Для снятия звонка c режима удержания

Если телефонная трубка лежит на рычаге, поднимите её.
При снятой с рычага телефонной трубке нажмите кнопку

При пользовании громкой связью нажмите кнопку

• При наличии параллельного телефона, подключенного к этой же линии,

Вы можете просто поднять его телефонную трубку.

При пользовании громкой связью

Для улучшения качества связи выполняйте следующие рекомендации:

• Говорите, не перебивая собеседника находясь в тихом помещении.
• Если абонент плохо вас слышит нажмите кнопку VOLUME [_) для

уменьшения уровня громкости громкоговорителя.

• Можно перевести разговор на телефонную трубку, подняв её. Для

обратного переключения разговора на громкую связь нажмите кнопку

• Когда Вы вводите номер телефона на линии с импульным набором или

снимаете трубку с аппарата, индикатор звонка Ringer тоже мигает. Это

Источник

2365

Изначально телефонный аппарат Panasonic KX-TS2365RUW работает в режиме «импульсного» набора.

Но этот режим можно поменять на «тональный«.

(В старых моделях KX-T2365BX — обратите внимание: в названии модели не было буквы «S» — с торца корпуса аппарата был рычажок переключения TONE — PUSLE. В новых моделях KX-TS2365RUW нет этого рычажка.)

Нажатие на кнопку * «звездочка» (во время разговора) переводит аппарат в тональный набор только временно, до окончания разговора, и после того как положишь трубку, телефон опять перейдет в импульсный по умолчанию.

Чтобы переключить телефон Panasonic в тональный набор, нужно:
1. Нажать кнопку PROGRAM.
2. Нажать кнопку MUTE.
3. Нажать кнопку 3.
4. Для выбора «TONE» нажать кнопку «1». Для выбора «PULSE» нажать кнопку «2».
5. Нажать кнопку PROGRAM.

*** Важное примечание! ***
В аппарате должны быть установлены батарейки AA, в противном случае настройки не сохранятся.

Если Вам была полезна эта статья, можете поделиться ею в соц.сетях:

Реклама

Когда вам понадобится собрать людей на вебинар, марафон или тренинг в ВК / FB / Инстаграм – напишите здесь чтобы начать диалог (таргетолог и продюсер для онлайн-проектов).

Связаться с нами

Адрес
г. Екатеринбург, ул. Свердлова 11-А
https://m.me/my.ip.ats

Часы
Понедельник—пятница: 10:00–17:00
Суббота и воскресенье: онлайн

Источник

GG

GG

oo

oo

ll

ll

NhtefpnpobahhsØ tejeioh

ff

ff

oo

oo

tt

tt

oo

oo

Nhctpykunr go

bb

bb

kk

kk

aa

aa

kk

kk

˙kcgjyataunn

pp

pp

aa

aa

°°

°°

oo

oo

tt

tt

ee

ee

Molejv £

KX-TS2368RUW

Iyhkunn nmgyjvchofo njn tohajvhofo ha°opa

OO

OO

cc

cc

hh

hh

oo

oo

bb

bb

hh

hh

ss

ss

ee

ee

oo

oo

gg

gg

ee

ee

pp

pp

aa

aa

uu

uu

nn

nn

nn

nn

PP

PP

aa

aa

cc

cc

ww

ww

nn

nn

pp

pp

ee

ee

hh

hh

hh

hh

ss

ss

ee

ee

ii

ii

yy

yy

hh

hh

kk

kk

uu

uu

nn

nn

nn

nn

GG

GG

oo

oo

jj

jj

ee

ee

ÎÎ

ÎÎ

hh

hh

aa

aa

rr

rr

nn

nn

hh

hh

22

22

JJ

JJ

NN

NN

HH

HH

NN

NN

NN

NN

ii

ii

oo

oo

pp

pp

mm

mm

GG

GG

OO

OO

··

··

AA

AA

JJ

JJ

YY

YY

ÆÆ

ÆÆ

CC

CC

TT

TT

AA

AA

,,

,,

GG

GG

PP

PP

OO

OO

¨¨

¨¨

NN

NN

TT

TT

AA

AA

ÆÆ

ÆÆ

TT

TT

EE

EE

GG

GG

EE

EE

PP

PP

EE

EE

LL

LL

ÍÍ

ÍÍ

KK

KK

CC

CC

GG

GG

JJ

JJ

YY

YY

AA

AA

TT

TT

AA

AA

UU

UU

NN

NN

EE

EE

ÆÆ

ÆÆ

NN

NN

aa

aa

uu

uu

CC

CC

OO

OO

XX

XX

PP

PP

AA

AA

HH

HH

NN

NN

TT

TT

EE

EE

..

..

nn

nn

rr

rr

GG

GG

ee

ee

pp

pp

ee

ee

ll

ll

gg

gg

ee

ee

pp

pp

bb

bb

oo

oo

hh

hh

aa

aa

aa

aa

jj

jj

vv

vv

hh

hh

ss

ss

mm

mm

bb

bb

kk

kk

jj

jj

dd

dd

ee

ee

hh

hh

nn

nn

ee

ee

mm

mm

øø

øø

jj

jj

aa

aa

ff

ff

oo

oo

ll

ll

aa

aa

pp

pp

nn

nn

mm

mm

BB

BB

aa

aa

cc

cc

ÎÎ

ÎÎ

aa

aa

tt

tt

oo

oo

,,

,,

tt

tt

oo

oo

BB

BB

ss

ss

bb

bb

ss

ss

°°

°°

pp

pp

aa

aa

jj

jj

nn

nn

nn

nn

mm

mm

ee

ee

hh

hh

hh

hh

oo

oo

˙˙

˙˙

tt

tt

oo

oo

tt

tt

yy

yy

hh

hh

nn

nn

bb

bb

ee

ee

pp

pp

cc

cc

aa

aa

jj

jj

vv

vv

hh

hh

ss

ss

ØØ

ØØ

tt

tt

ee

ee

jj

jj

ee

ee

ii

ii

oo

oo

hh

hh

hh

hh

ss

ss

ØØ

ØØ

aa

aa

gg

gg

gg

gg

aa

aa

pp

pp

aa

aa

tt

tt

ii

ii

nn

nn

pp

pp

mm

mm

ss

ss

Panasonic

.

LL

LL

jj

jj

rr

rr

bb

bb

aa

aa

ww

ww

ee

ee

ff

ff

oo

oo

cc

cc

bb

bb

ee

ee

ll

ll

ee

ee

hh

hh

nn

nn

rr

rr

CepnØhsØ £ Lata gokygkn

(ykaÎah ha hnÒheØ ctopohe aggapata)

Topfydqar opfahnÎaunr n ee alpec

GG

GG

pp

pp

nn

nn

hh

hh

aa

aa

ll

ll

jj

jj

ee

ee

ÒÒ

ÒÒ

hh

hh

oo

oo

cc

cc

tt

tt

nn

nn

(bxolrt b komgjekt goctabkn)

Tejeiohhar

Gpobol tejeiohhoØ

tpy°ka . . . . . . . . . . . . . .olha

tpy°kn. . . . . . . . . . . . . . .olnh

(ctp. 6)

(ctp. 6)

4-x gpobolhsØ tejeiohhsØ

2-x gpobolhsØ tejeiohhsØ

whyp c Îejehsmn kohuamn

whyp c gpoÎpa≠hsmn kohuamn

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . olnh

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .olnh

(ctp. 7, 8)

(ctp. 7, 8)

Gepexolhnk ljr hactehhofo

kpegjehnr . . . . . . . . . . . olnh

(ctp. 13)

2

PP

PP

aa

aa

cc

cc

gg

gg

oo

oo

jj

jj

oo

oo

ÒÒ

ÒÒ

ee

ee

hh

hh

nn

nn

ee

ee

oo

oo

pp

pp

ff

ff

aa

aa

hh

hh

oo

oo

bb

bb

yy

yy

gg

gg

pp

pp

aa

aa

bb

bb

jj

jj

ee

ee

hh

hh

nn

nn

rr

rr

Khogka [LINE1] n nhlnkatop (ctp. 14, 16, 17)

Khogka [DIAL LOCK] (ctp. 27)

Khogka [LINE2/DATA] n

nhlnkatop (ctp. 14, 16, 17)

Khogka [CONF] (Kohiepehunr) (ctp. 18)

Khogka [AUTO/LOWER]

FheÎlo faphntyps (ctp. 29)

(ctp. 19, 22)

LOWER MUTE TIME

PRO

G.

DIAL LOCK

EMERGENCY

CONF

DIAL

LOCK

2LINE

LINE

2

1

1

12

ABC

LINE

2

/D ATA

LOWE

AUTO/

GHI

HOLD

R

4

JKL

DEF

PQRS

3

PROGRAM

5

7

MNO

TUV

6

PAUSE

8

WXYZ

TONE

OPER

9

REDIAL

VOLUM

0

E

FLASH

Advanced

M

UTE

ITS

S

P

P

H

O

N

E

MIC

HEAD

SET

Gepekjd≠atejv

RINGER (ctp. 12)

<

Khogkn VOLUME [], []

<

Khogka [HOLD] (ctp. 15)

(ctp. 15)

MIC (Mnkpoioh) (ctp. 14, 16)

Khogka [MUTE] (ctp. 9, 25)

Khogka [SP-PHONE/HEADSET] n nhlnkatop

(ctp. 14, 16, 30)

Khogkn olhokhogo≠hofo abtomatn≠eckofo ha°opa

homepa (ctp. 21)

LncgjeØ (ctp. 5)

Khogka [] (TONE) (ctp. 24)

LOW

ER MUTE

TIM

EPROG.

DIAL LO

CK

EMERGENCY

CONF

DIAL

LOCK

2LINE

LINE

1

2

1

1

ABC

LINE

2

/D ATA

LOWER

AUTO/

GHI

HOLD

4

2

JKL

DEF

PQRS

3

PROGRAM

5

7

MNO

TUV

6

PAUSE

8

WXYZ

OPER

TONE

9

REDIAL

VOLUM

0

E

FLASH

Advanced

MUTE

ITS

S

P

P

H

O

N

E

M

IC

HEADSET

Khogka [PROGRAM]

(ctp. 9, 19)

Khogka

[PAUSE] (ctp. 24)

Khogka [REDIAL] (ctp. 15)

Khogka [FLASH] (ctp. 24, 25)

4

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 38

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 62

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 63

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 64

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 144

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /var/www/unpictures.ru/data/www/telefonom.ru/wp-content/themes/root/inc/admin-ad.php on line 169

20 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Перевод звонка телефонов

Миаком. Работа с АТС. Переводим звонок на мини-АТС Panasonic

Panasonic, Kx-ts2361ruw, Инструкция по эксплуатации

Функции импульсного или тонального набора

Инструкция по эксплуатации

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ И

1f

Перед первоначальным включением

Перед первоначальным включением

Благодарим Bac за то, что Вы выбрали именно этот

универсальный телефонный аппарат фирмы

Для вашего сведения

(указан на нижней стороне аппарата)

Торгующая организация и ее адрес

Временный режим тонального набора

(Для пользователей сети с дисковым
номеронабирателем или импульсным набором). 12

Порядок пользования кнопкой PAUSE

(Для пользователей функций аналоговой линии

УАТС/междугородной линии). 12

Настенная установка аппарата. 13

2f

Расположение органов управления

Расположение органов управления

Кнопка (TONE) (ctp. 12)

Переключатель звонка
(RINGER) (стр. 5)

набора номера
(DIALING MODE) (стр. 5)

Кнопка [FLASH] (стр. 12)

Регулятор громкости трубки
(HANDSET VOLUME) (стр. 6)

Кнопки однокнопочного
автоматического
набора номера (стр. 10, 11)

Индикатор звонка RINGER

Кнопка (PROGRAM) (стр. 8, 10)

Кнопка (REDIAL) (стр. 6)

Принадлежности (входят в комплект поставки)

□ Провод телефонной трубки

□ Переходник для настенного

3f

Установка и настройка, Подключение устройств передачи данных, Подключение телефонной трубки и телефонного шнура

Установка и настройка

Подключение телефонной трубки и телефонного шнура

После подключения снимите телефонную трубку и убедитесь в

• Применять только трубку фирмы Panasonic для KX-TS2361RUW.

Подключение устройств передачи данных

Если к телефоной линии требуется подключить ещё одно

устройство (компьютер, модем, факс, автоответчик и т.д.), это

можно сделать через телефон используя гнездо DATA.

После подсоединения трубки и телефонного шнура (см. выше)
подключите шнур коммуникационного устройства к гнезду DATA.

• Перед пользованием аппаратом (для набора номера, записи номеров в память и

пр.) следует убедиться, что он в данный момент не используется устройством
передачи данных, поскольку в этом случае может произойти сбой в передаче.

Источник

Установка времени

Убедитесь, что телефон не находится в режиме удержания вызова.

Введите текущее время (час и
минуты) в виде 4-значного числа.
(Пример: Для установки 9:30

• Введите число от 0000 до 2359.

• Прозвучит длительный звуковой

• Часы начнут работать.
• Если во время ввода времени и

сигнал тревоги-значит время введено

неправильно. Введите время
правильно и нажмите

•Телефон возвратится в режим

Если батареи установленные в телефон разряжены, то будет

11f

Установка контраста lcd дисплея

Установка и настройка

Установка контраста LCD дисплея

Вы можете выбрать уровень контрастности LCD дисплея от 1 до 4
при помощи программирования. C завода телефон поставляется с
настройкой 3.

Убедитесь, что телефон не находится в режиме удержания вызова.

Нажмите кнопку (PROGRAM)

Нажмите кнопку (MUTE)

• На дисплее отобразится текущая

• При нажатии клавиши, уровень

контрастности дисплея будет
меняться.

Нажмите кнопку (PROGRAM).

• Прозвучит длительный звуковой

•Телефон возвратится в режим

12f

Установка уровня громкости звонка

Установка уровня громкости звонка

Вы можете выбрать HIGH (высокая), LOW (низкая), OFF
(выключено) громкость звонка. Заводская предустановка—HIGH.

положение HIGH,
LOW или OFF.
• При установке в OFF

13f

Настенная установка аппарата, Трафарет для настенной установки, Установка и настройка настенная установка аппарата

Установка и настройка

Настенная установка аппарата

Данный аппарат может быть установлен на стене.

Надавите на фиксатор

телефонной трубки до щелчка,

чтобы трубка держалась на

Сложите телефонный шнур

внутри настенного фиксатора и
надавите на него в указанном

Вверните шурупы, используя

трафарет для настенной

установки, показанный ниже.

Подсоедините телефонный
шнур. Установите

телефонный аппарат,
затем сдвиньте его вниз.

Для временной фиксации
телефонной трубки в процессе

разговора разместите ее

указанным на рисунке способом.

Трафарет для настенной установки

14f

Звонок абоненту, Пользование громкой связью, Повторный набор последнего набранного номера

Вы можете позвонить, просто подняв телефонную трубку. Для

разъединения положите телефонную трубку.

Пользование громкой связью

Нажмите кнопку (SP-PHONE/HEADSET).

•Загорится расположенный рядом индикатор.

Наберите номер телефона.

• Отобразится набранный номер.
•Через несколько секунд на индикторе появится счётчик времени звонка.
• Если Вы ошиблись в наборе номера, нажмите (SP-PHON

и начните снова с 1 пункта.

При ответе абонента следует говорить в микрофон (MIC).

После окончания разговора нажмите кнопку

• Индикатор погаснет.
•Дисплей возвратится в режим ожидания.

Повторный набор последнего набранного номера

При разговоре через телефонную трубку: поднимите трубку ^

^ нажмите кнопку (REDIAL)

Пользование громкой связью: нажмите кнопку (SP-PHONE/HEADSET) ^

^нажмите кнопку (REDIAL).

При занятом номере вызываемого абонента в режиме громкой связи

аппарат будет осуществлять повторный 15-кратный набор последнего

набранного номера в течение 10 минут. Во время перенабора индикатор

15f

Перевод звонка в режим удержания (hold), Для снятия звонка c режима удержания, Звонок абоненту

Регулировка уровня громкости в телефонной трубке

(4 уровня) или громкоговорителе (8 уровней) во время

Для увеличения уровня громкости нажмите кнопку

Для уменьшения уровня громкости нажмите кнопку

Например: Уровень громкости в

телефонной трубке равен 2

Например: Уровень громкости
громкоговорителя равен 3

• Один уровень громкости динамика

телефонной трубки отображается

• B течение нескольких секунд на

дисплее будет высвечиваться

• Один уровень громкости

• B течение нескольких секунд на

дисплее будет высвечиваться
уровень громкости.

Перевод звонка в режим удержания (HOLD)

• Индикатор SP-PHONE/HEADSET мигает.
• Если Вы пользуетесь телефонной трубкой, ее можно положить.
• Во время удержания вызова звонящий будет слышать музыку. Чтобы

отключить музыку см. стр. 24.

Для снятия звонка c режима удержания

Если телефонная трубка лежит на рычаге, поднимите её.
При снятой с рычага телефонной трубке нажмите кнопку

При пользовании громкой связью нажмите кнопку

• При наличии параллельного телефона, подключенного к этой же линии,

Вы можете просто поднять его телефонную трубку.

При пользовании громкой связью

Для улучшения качества связи выполняйте следующие рекомендации:

• Говорите, не перебивая собеседника находясь в тихом помещении.
• Если абонент плохо вас слышит нажмите кнопку VOLUME [_) для

уменьшения уровня громкости громкоговорителя.

• Можно перевести разговор на телефонную трубку, подняв её. Для

обратного переключения разговора на громкую связь нажмите кнопку

• Когда Вы вводите номер телефона на линии с импульным набором или

снимаете трубку с аппарата, индикатор звонка Ringer тоже мигает. Это

Источник

Как переключить телефон Panasonic в тональный режим

2365

Изначально телефонный аппарат Panasonic KX-TS2365RUW работает в режиме «импульсного» набора.

Но этот режим можно поменять на «тональный«.

(В старых моделях KX-T2365BX — обратите внимание: в названии модели не было буквы «S» — с торца корпуса аппарата был рычажок переключения TONE — PUSLE. В новых моделях KX-TS2365RUW нет этого рычажка.)

Нажатие на кнопку * «звездочка» (во время разговора) переводит аппарат в тональный набор только временно, до окончания разговора, и после того как положишь трубку, телефон опять перейдет в импульсный по умолчанию.

Чтобы переключить телефон Panasonic в тональный набор, нужно:
1. Нажать кнопку PROGRAM.
2. Нажать кнопку MUTE.
3. Нажать кнопку 3.
4. Для выбора «TONE» нажать кнопку «1». Для выбора «PULSE» нажать кнопку «2».
5. Нажать кнопку PROGRAM.

*** Важное примечание! ***
В аппарате должны быть установлены батарейки AA, в противном случае настройки не сохранятся.

Если Вам была полезна эта статья, можете поделиться ею в соц.сетях:

Реклама

Когда вам понадобится собрать людей на вебинар, марафон или тренинг в ВК / FB / Инстаграм – напишите здесь чтобы начать диалог (таргетолог и продюсер для онлайн-проектов).

Связаться с нами

Адрес
г. Екатеринбург, ул. Свердлова 11-А
https://m.me/my.ip.ats

Часы
Понедельник—пятница: 10:00–17:00
Суббота и воскресенье: онлайн

Источник

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Проводной Телефон

Инструкция к Проводному Телефону Panasonic KX-TS2361RUW

NhtefpnpobahhsØ tejeioh

Molejv £ KX-TS2361RUW

Iyhkunn nmgyjvchofo njn tohajvhofo ha°opa

Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn

GO·AJYÆCTA, GPO¨NTAÆTE GEPEL ÍKCGJYATAUNEÆ N

COXPAHNTE.

Gepel gepboha≠ajvhsm bkjd≠ehnem

øjafolapnm Bac Îa to, ≠to Bs bs°pajn nmehho ˙tot

yhnbepcajvhsØ tejeiohhsØ aggapat inpms

Panasonic.

Ljr bawefo cbelehnr

CepnØhsØ £ Lata gokygkn

(ykaÎah ha hnÒheØ ctopohe aggapata)

Topfydqar opfahnÎaunr n ee alpec

ColepÒahne

PacgojoÒehne opfahob ygpabjehnr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Yctahobka n hactpoØka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Golkjd≠ehne tejeiohhoØ tpy°kn n tejeiohhofo whypa . . . 14

Golkjd≠ehne yctpoØctb gepela≠n lahhsx . . . . . . . . . . . . . . 14

GojoÒehnr gepekjd≠atejeØ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

„bohok a°ohehty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Otbet ha Îbohok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

CkopocthoØ ha°op homepa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

„agncv tejeiohhsx homepob b gamrtv . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ha°op Îagncahhsx b gamrtv homepob . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ha°op homepa haÒatnem olhoØ khogkn . . . . . . . . . . . . . . . . 10

„agncv tejeiohhsx homepob b gamrtv . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ha°op Îagncahhsx b gamrtv homepob . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Cgeunajvhse iyhkunn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Ljr gojvÎobatejeØ iyhkunn oÒnlahnr bsÎoba . . . . . . . . . . 12

BpemehhsØ peÒnm tohajvhofo ha°opa

(Ljr gojvÎobatejeØ cetn c lnckobsm

homepoha°npatejem njn nmgyjvchsm ha°opom) . . . . . . . . 12

Goprlok gojvÎobahnr khogkoØ PAUSE

(Ljr gojvÎobatejeØ iyhkunØ ahajofoboØ jnhnn

YATC/meÒlyfopolhoØ jnhnn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Hactehhar yctahobka aggapata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Gepel tem kak o°patntvcr Îa gomoqvd . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Nhctpykunn go texhnke °eÎogachoctn . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

2

PacgojoÒehne opfahob ygpabjehnr

3

Khogka (TONE) (ctp. 12)

Gepekjd≠atejv Îbohka

(RINGER)

(ctp. 5)

1

1

2

3

5

4

6

7

M

1

8

9

M

2

0

G

ABC

M

3

H

I

PQ

JK

DE

F

RS

L

P

PROGRAM

RO

T

M

N

G

A

M

UV W

O

R

P

PAUSE

AU

SE

TON

XYZ

E

Gepekjd≠atejv

REDIAL

FLFLASHASH

peÒnma

AUTOAUTO

ha°opa homepa

(DIALING MODE) (

ctp. 5)

Pefyjrtop fpomkoctn tpy°kn

(HANDSET VOLUME) (ctp. 6)

Khogka (AUTO) (ctp. 9)

Khogkn olhokhogo≠hofo

abtomatn≠eckofo

ha°opa homepa (ctp. 10, 11)

Khogka

(FLASH) (ctp. 12)

Nhlnkatop Îbohka RINGER

(ctp. 7)

Khogka (PROGRAM) (ctp. 8, 10)

Khogka (PAUSE) (ctp. 12)

Khogka (REDIAL) (ctp. 6)

GpnhaljeÒhoctn (bxolrt b komgjekt goctabkn)

Tejeiohhar tpy°ka

Gpobol tejeiohhoØ tpy°kn

. . . . . . . . . . . . olnh komgjekt

. . . . . . . . . . . . . . olnh komgjekt

(ctp. 4)

(ctp. 4)

TejeiohhsØ whyp

Gepexolhnk ljr hactehhofo

. . . . . . . . . . . olnh komgjekt

kpegjehnr . . . olnh komgjekt

(ctp. 4)

(ctp. 13)

Yctahobka n hactpoØka

Golkjd≠ehne tejeiohhoØ tpy°kn n tejeiohhofo whypa

Gocje golkjd≠ehnr chnmnte tejeiohhyd tpy°ky n y°elntecv b

hajn≠nn fylka.

Gpnmehrtv tojvko tpy°ky inpms Panasonic ljr KX-TS2361RUW.

4

LINE

DATA

Tejeiohhar

tpy°ka

Gpobol

TejeiohhsØ

tejeiohhoØ tpy°kn

whyp

K poÎetke

olhokahajvhoØ

tejeiohhoØ

jnhnn

Golkjd≠ehne yctpoØctb gepela≠n lahhsx

Ecjn k tejeiohoØ jnhnn tpe°yetcr golkjd≠ntv eq∏ olho

yctpoØctbo (komgvdtep, molem, iakc, abtootbet≠nk n t.l.), ˙to

moÒho clejatv ≠epeÎ tejeioh ncgojvÎyr fheÎlo DATA.

Gocje golcoelnhehnr tpy°kn n tejeiohhofo whypa (cm. bswe)

golkjd≠nte whyp kommyhnkaunohhofo yctpoØctba k fheÎly DATA.

Komgvdtep

Molem

Iakc

Abtootbet≠nk

LINE

DATA

K poÎetke

olhokahajvhoØ

tejeiohhoØ

jnhnn

Gepel gojvÎobahnem aggapatom (ljr ha°opa homepa, Îagncn homepob b gamrtv n

gp.) cjelyet y°elntvcr, ≠to oh b lahhsØ momeht he ncgojvÎyetcr yctpoØctbom

gepela≠n lahhsx, gockojvky b ˙tom cjy≠ae moÒet gponÎoØtn c°oØ b gepela≠e.

5

Gepekjd≠atejv

DIALING MODE:

Yctahobnte b PULSE.

PULSE

TONE

Ecjn Bs he moÒete

DIALING

ha°patv homep, to

MODE

yctahobnte

gepekjd≠atejv b TONE.

Gepekjd≠atejv RINGER:

Yctahobnte b gojoÒehne

HIGH, LOW njn OFF.

OFF

HIGH

Gpn yctahobke b OFF

LOW

tejeioh he °ylet

RINGER

Îbohntv.

GojoÒehnr gepekjd≠atejeØ

„bohok a°ohehty

Chnmnte tejeiohhyd

1

tpy°ky.

Ha°epnte homep tejeioha.

2

Ecjn Bs logyctnjn own°ky

gpn ha°ope homepa, gobecvte

tejeiohhyd tpy°ky n ha≠hnte

choba c

wafa 1.

Go okoh≠ahnn paÎfobopa

3

gobecvte tejeiohhyd

tpy°ky.

Gobtop ha°opa gocjelhefo homepa

Chnmnte tejeiohhyd tpy°ky ¤ HaÒmnte khogky (REDIAL).

Gpn golhrtoØ tejeiohhoØ tpy°ke gpn kaÒlom haÒatnn (REDIAL) jnhnr

°ylet abtomatn≠eckn paÎzelnhrtvcr n °ylet gepeha°npatvcr homep.

(REDIAL) °ylet ha°npatv gocjelhnØ ha°pahhsØ bpy≠hyd homep, a he

homep ckopocthofo ha°opa (cm. ctp. 9) n he homep olhokhogo≠hofo ha°opa

(cm. ctp. 11).

6

(REDIAL)

Bs°op fpomkoctn lnhamnka tpy°kn

Yctahobnte gepekjd≠atejv HANDSET VOLUME b gojoÒehne HIGH

(fpomko), MEDIUM (ymepeho)cootbetctbyet ÎabolckoØ

gpelyctahobke, LOW (tnxo).

Gpn goctygjehnn bsÎoba paÎlaetcr Îbohok n ha≠nhaet mnfatv

nhlnkatop Îbohka RINGER.

Kofla aggapat Îbohnt,

1

chnmnte tejeiohhyd

tpy°ky.

Fopnt nhlnkatop RINGER.

Go okoh≠ahnn paÎfobopa

2

gobecvte tejeiohhyd

tpy°ky.

Ecjn pefyjrtop ypobhr fpomkoctn yctahobjeh b gojoÒehne OFF (ctp. 5),

aggapat he °ylet Îbohntv.

7

Otbet ha Îbohok

CkopocthoØ ha°op homepa

„agncv tejeiohhsx homepob b gamrtv

Bs moÒete coxpahntv lo 10 tejeiohhsx homepob b gamrtn

ckopocthofo ha°opa. Kjabnwn ha°opa ((0) lo (9)) cootbetctbydt

homepam r≠eek gamrtn. Ljr gpelygpeÒlehnr c°oeb he cjelyet

gojvÎobatvcr ˙tnmn r≠eØkamn gamrtn, ecjn b hnx he Îagncahs

cootbetctbydqne homepa.

Chnmnte tejeiohhyd

1

tpy°ky.

HaÒmnte khogky

2

(PROGRAM).

Bbelnte homep

3

tejeioha ljnhoØ lo 16

Îhakob.

Ecjn Bs bbejn

hegpabnjvhsØ homep

gobecvte tejeiohhyd

tpy°ky n ha≠hnte choba c

1 wafa.

HaÒmnte khogky (PROGRAM).

4

HaÒmnte khogky c homepom

5

r≠eØkn gamrtn ((0) lo (9)).

Go Îabepwehnn bbola

6

gobecvte tejeiohhyd

tpy°ky.

Ljr coxpahehnr eq∏ olhofo homepa gobtopnte wafn c 1 go 6.

Ecjn gpn ha°ope homepa tpe°yetcr gayÎa, haÒmnte b heo°xolnmsx mectax

khogky (PAUSE). HaÒatne khogkn (PAUSE) bocgpnhnmaetcr b ka≠ectbe

olhofo Îhaka (ctp. 12).

8

(PROGRAM)

Homepa r≠eek gamrtn

(PAUSE)

(AUTO)

Coxpahehne yÒe ha°pahhofo homepa b gamrtn

Chnmnte tejeiohhyd tpy°ky.

1

Ha°epnte homep lo 16 unip.

2

Bo bpemr tejeiohhofo paÎfobopa haÒmnte (PROGRAM) lbaÒls.

3

Bbelnte homep r≠eØkn gamrtn ((0) lo (9)).

4

Gobecvte tejeiohhyd tpy°ky.

5

Ha°op Îagncahhsx b gamrtv homepob

Chnmnte tejeiohhyd tpy°ky.

1

HaÒmnte khogky (AUTO).

2

HaÒmnte khogky c homepom r≠eØkn gamrtn ((0) lo (9)).

3

Ha°npaetcr coxpah∏hhsØ homep.

Kjabnwa (REDIAL) he pa°otaet ljr ncgojvÎobahnn ckopocthofo ha°opa.

Ljr gobtophofo ha°opa homepa gobecvte tejeiohhyd tpy°ky n gobtpnte

wafn c 1 go 3.

Ecjn whyp tejeiohhoØ jnhnn otcoelnh∏h °ojee tp∏x lheØ, homepa

tejeiohob b gamrtn tejeioha mofyt °stv ct∏pts. Coxpahnte homepa

tejeiohob eq∏ paÎ.

Czemhar kapto≠ka-gamrtka

Chnmnte kapto≠ky gamrtky ljr gocjelydqefo e∏ ncgojvÎobahnr b

ka≠ectbe tejeiohhofo cgpabo≠hnka a°ohehtob Îahec∏hsx b gamrtv

tejeioha.

9

GpoÎpa≠har gjactnhka

Kapto≠ka-gamrtka

Ha°op homepa haÒatnem olhoØ khogkn

„agncv tejeiohhsx homepob b gamrtv

Bs moÒete xpahntv b gamrtn lo tpex homepob, ha°npaemsx

abtomatn≠eckn haÒatnem olhoØ khogkn ((M1) lo (M3)).

Ljr gpelygpeÒlehnr c°oeb he cjelyet haÒnmatv khogkn c homepom

r≠eek gamrtn, lo Îagncn b hnx cootbetctbydqnx homepob.

Chnmnte tejeiohhyd

1

tpy°ky.

HaÒmnte khogky

2

(PROGRAM).

Bbelnte tejeiohhsØ

3

homep ljnhoØ lo 16 unip.

Ecjn Bs bbejn

hegpabnjvhsØ homep

gobecvte tejeiohhyd

tpy°ky n ha≠hnte choba c 1

wafa.

HaÒmnte khogky

4

(PROGRAM).

HaÒmnte khogky

5

olhokhogo≠hofo ha°opa

homepa ((M1) lo (M3)).

Go Îabepwehnn bbola

6

gobecvte tejeiohhyd

tpy°ky.

Ljr coxpahehnr eq∏ olhofo homepa gobtopnte wafn c 1 go 6.

Ecjn gpn ha°ope homepa tpe°yetcr gayÎa, haÒmnte b heo°xolnmsx mectax

khogky (PAUSE). HaÒatne khogkn (PAUSE) bocgpnhnmaetcr b ka≠ectbe

olhofo Îhaka (ctp. 12).

10

Khogkn olhokhogo≠hofo

abtomatn≠eckofo ha°opa homepa

(PROGRAM)

(PAUSE)

Coxpahehne yÒe ha°pahhofo homepa b gamrtn

Chnmnte tejeiohhyd tpy°ky.

1

Ha°epnte homep lo 16 unip.

2

Bo bpemr tejeiohhofo paÎfobopa haÒmnte (PROGRAM) lbaÒls.

3

HaÒmnte khogky olhokhogo≠hofo ha°opa homepa ((M1) lo (M3)).

4

Gobecvte tejeiohhyd tpy°ky.

5

Ha°op Îagncahhsx b gamrtv homepob

Chnmnte tejeiohhyd tpy°ky.

1

HaÒmnte khogky olhokhogo≠hofo ha°opa homepa ((M1) lo (M3)).

2

Ha°npaetcr coxpah∏hhsØ homep.

Kjabnwa (REDIAL) he pa°otaet gpn olhokhogo≠hom ha°ope.

Ljr gobtophofo ha°opa homepa gobecvte tejeiohhyd tpy°ky n gobtpnte

wafn c 1 go 2.

Ecjn whyp tejeiohhoØ jnhnn otcoelnh∏h °ojee tp∏x lheØ, homepa

tejeiohob b gamrtn tejeioha mofyt °stv ct∏pts. Coxpahnte homepa

tejeiohob eq∏ paÎ.

11

Ljr gojvÎobatejeØ iyhkunn oÒnlahnr bsÎoba

HaÒmnte khogky (FLASH), ecjn Bs b gpouecce paÎfobopa cjswnte

tohajvhsØ cnfhaj oÒnlahnr bsÎoba.

GepbsØ bsÎob yctahabjnbaetcr b peÒnm ylepÒahnr, n Bs moÒete

otbetntv ha btopoØ bsÎob.

Ljr boÎbpata k gepbomy Îbohrqemy, haÒmnte (FLASH) choba.

Ecjn lahhar iyhkunr he pa°otaet haljeÒaqnm o°paÎom

gpokohcyjvtnpyØtecv b BaweØ tejeiohhoØ komgahnn.

BpemehhsØ peÒnm tohajvhofo ha°opa

(Ljr gojvÎobatejeØ cetn c lnckobsm

homepoha°npatejem njn nmgyjvchsm ha°opom)

HaÒmnte khogky (TONE) gepel bbolom unipobsx Îha≠ehnØ loctyga,

kotopse tpe°ydt tohajvhofo ha°opa.

PeÒnm ha°opa nÎmehretcr ha tohajvhsØ. Bs moÒete bbolntv unipobse

Îha≠ehnr ljr loctyga k cepbncy abtootbet≠nka, cepbncy ˙jektpohhsx

°ahkobcknx gepebolob n t.l. Gocje Îabepwehnr ceahca cbrÎn

bocctahabjnbaetcr nmgyjvchsØ peÒnm ha°opa.

Goprlok gojvÎobahnr khogkoØ PAUSE

(Ljr gojvÎobatejeØ iyhkunØ ahajofoboØ jnhnn

YATC/meÒlyfopolhoØ jnhnn)

Ms pekomehlyem Bam haÒatv khogky (PAUSE), ecjn gayÎa tpe°yetcr gpn

ha°ope homepa ≠epeÎ YATC njn ljr loctyga k meÒlyfopolhoØ jnhnn.

Gpnmep: Homep loctyga jnhnn (9) YATC

(9) ¤ (PAUSE) ¤

Homep tejeioha

Olhokpathoe haÒatne khogkn (PAUSE) coÎlaet gayÎy ha heckojvko

cekyhl. Íto leØctbne gpelotbpaqaet hegpabnjvhsØ ha°op homepa b

peÒnme gobtophofo ha°opa njn ha°opa Îagncahhofo b gamrtn homepa.

Mhofokpathoe haÒatne khogkn (PAUSE) ybejn≠nbaet gpolojÒntejvhoctv

gayÎs meÒly unipamn homepa.

Hactehhar yctahobka aggapata

LahhsØ aggapat moÒet °stv yctahobjeh ha ctehe.

Halabnte ha inkcatop tejeiohhoØ

1

tpy°kn lo qej≠ka, ≠to°s tpy°ka

lepÒajacv ha kpd≠ke.

CjoÒnte tejeiohhsØ

2

whyp bhytpn

hactehhofo inkcatopa

n halabnte ha hefo b

ykaÎahhom ctpejkoØ

hagpabjehnn.

Halgncv “

UP” (“Bepx”)

lojÒha °stv

o°paqeha bbepx.

Bbephnte wypygs, ncgojvÎyr

3

tpaiapet ljr hactehhoØ

yctahobkn, gokaÎahhsØ hnÒe.

Golcoelnhnte tejeiohhsØ

whyp. Yctahobnte tejeiohhsØ

aggapat, Îatem clbnhvte efo

bhnÎ.

Ljr bpemehhoØ inkcaunn

tejeiohhoØ tpy°kn b

gpouecce paÎfobopa

paÎmectnte ee ykaÎahhsm ha

pncyhke cgoco°om.

13

wypygs

8,3 cm

K poÎetke

olhokahajvhoØ

tejeiohhoØ

jnhnn

Tpaiapet ljr hactehhoØ yctahobkn

8,3 cm

Gepel tem kak o°patntvcr Îa gomoqvd

Gpo°jema

Cgoco° yctpahehnr

Aggapat he pa°otaet.

Gpobepvte yctahobo≠hse

gapametps (ctp. 45).

He yla∏tcr goÎbohntv

Gpobepvte gpabnjvho jn

laÒe ecjn homep a°ohehta

yctahobjeh gepekjd≠atejv peÒnma

bbolntcr gpabnjvho.

ha°opa homepa (ctp. 5).

He pa°otaet Îbohok

„bohok otkjd≠eh (pefyjrtop ypobhr

aggapata.

fpomkoctn yctahobjeh b gojoÒehne

OFF). Yctahobnte fpomkoctv Îbohka

ha HIGH (gojhar fpomkoctv) njn

LOW (hnÎkar fpomkoctv) (ctp. 5).

Bs he moÒete Îagncatv b

Y°elntecv ≠to tejeiohhar tpy°ka

gamrtv homep tejeioha.

chrta c tejeioha.

He bbolnte homep °ojee 16 unip

nha≠e bbel∏hhsØ homep n

coxpah∏hhsØ pahee °ylyt ylajehs.

Nhctpykunn go texhnke °eÎogachoctn

Oco°oe bhnmahne ylejrØte gpnbelehhsm hnÒe nhctpykunrm go texhnke °eÎogachoctn.

Yctahobka aggapata

Ycjobnr okpyÒadqeØ cpels

1) „agpeqaetcr ˙kcgjyatnpobatv aggapat b°jnÎn ncto≠hnkob bols, hagpnmep,

bahh, pakobnh, moek n t.l. Cjelyet takÒe nΰefatv bjaÒhsx golbajob.

2) Aggapat cjelyet paÎmeqatv ha ylajehnn ot ncto≠hnkob tegja, hagpnmep,

palnatopob, kyxohhsx gjnt n t.l. He cjelyet takÒe paÎmeqatv aggapat b

gomeqehnrx c temgepatypoØ hnÒe 5°C njn bswe 40°C.

PacgojoÒehne

1) He ctabvte trÒejse gpelmets ha bepxhdd gahejv aggapata.

2) He logyckaØte cjy≠aeb galehnr ha aggapat goctopohhnx gpelmetob njn

gpojnba Ònlkoctn. He golbepfaØte aggapat boÎleØctbnd nÎjnwhefo

lsma, gsjn, mexahn≠ecknx koje°ahnØ njn ylapob.

3) YctahabjnbaØte aggapat ha pobhyd gobepxhoctv.

GPELYGPE·LEHNE:

BO N„øE·AHNE CJY¨AEB GO·APA NJN GOPA·EHNR ÍJEKTPN¨ECKNM

TOKOM HE GOLBEPFAÆTE LAHHOE N„LEJNE BO„LEÆCTBND LO·LR

NJN JDøOFO BNLA BJAFN.

Gpn boÎhnkhobehnn jd°oØ hencgpabhoctn, otcoelnhnte aggapat ot tejeiohhoØ

jnhnn n golcoelnhnte Îabelomo ncgpabhsØ tejeioh. Ecjn Îabelomo

ncgpabhsØ tejeiohhsØ aggapat pa°otaet haljeÒaqnm o°paÎom, he

otcoelnhrØte aggapat ot tejeiohhoØ jnhnn lo tex gop, goka he °ylet

yctpaheha hencgpabhoctv. Ecjn Îabelomo ncgpabhsØ tejeiohhsØ aggapat he

pa°otaet haljeÒaqnm o°paÎom, o°patntecv b Bawy tejeiohhyd komgahnd.

14

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

15

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

16

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

17

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

18

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

19

Knyqy Mauywnta Íjektpnk Ko., Jtl.

GponÎbeleho Knyqy Mauywnta Íjektpnk (MajaØÎnr) Clh. øxl.

LÒoxop MajaØÎnr

Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd.

Manufactured by Kyushu Matsushita Electric (Malaysia) Sdn. Bhd. Johor

Malaysia

PQQX13276ZA-BM F0801-0 D

Аннотации для Проводного Телефона Panasonic KX-TS2361RUW в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

В современном мире происходит экспоненциальное развитие технологий, и каждый день мы сталкиваемся с новыми высокотехнологичными устройствами. Одним из таких устройств является Panasonic Advanced ITS, который предлагает ряд передовых функций и возможностей для настройки и наиболее эффективного использования.

В данной статье мы расскажем вам о том, как правильно настроить Panasonic Advanced ITS, чтобы получить максимальную отдачу от этого устройства. Будут рассмотрены все ключевые моменты настройки, а также даны полезные советы и рекомендации, которые помогут вам в этом процессе.

Первым шагом в настройке Panasonic Advanced ITS является подключение устройства к питанию. Убедитесь, что у вас есть все необходимые кабели и адаптеры, а также следуйте инструкциям производителя по подключению. После успешного подключения устройства к питанию можно приступать к настройке основных функций и параметров.

Содержание

  1. Панасоник Advanced ITS: надежная настройка
  2. 1. Проверьте подключение
  3. 2. Установите IP-адрес
  4. 3. Настройте параметры безопасности
  5. 4. Настройте функции сообщений
  6. 5. Проверьте настройки
  7. Безопасность установки Panasonic: основы и инструкция
  8. Основные принципы безопасности:
  9. Инструкция по безопасной установке:
  10. Шаг 1: Подготовка к установке
  11. Шаг 2: Подключение к электропитанию
  12. Шаг 3: Настройка и тестирование
  13. Шаг 4: Завершение установки
  14. Продвинутые функции Panasonic Advanced ITS: секреты настройки
  15. 1. Настройка встроенного автоответчика
  16. 2. Настройка переадресации вызовов
  17. 3. Использование группы набора номера
  18. 4. Настройка голосовой почты
  19. 5. Использование функции «блокировка номера»
  20. 6. Расширенные настройки звука
  21. 7. Использование функции «конференц-связь»
  22. 8. Настройка приветственного сообщения
  23. 9. Использование функции «перехват вызова»
  24. 10. Использование функции «задержка разговора»
  25. Полезные советы и хитрости по настройке Panasonic ITS
  26. 1. Подготовка перед настройкой
  27. 2. Следуйте пошаговой инструкции
  28. 3. Запишите настройки и инструкции
  29. 4. Обратитесь к специалистам при необходимости
  30. Вопрос-ответ
  31. Какой функционал есть у Panasonic Advanced ITS?
  32. Как правильно настроить Panasonic Advanced ITS?
  33. Как записывать видео с помощью Panasonic Advanced ITS?
  34. Можно ли удаленно просматривать записанные видео?
  35. Как выбрать настройки камеры в Panasonic Advanced ITS?

Панасоник Advanced ITS: надежная настройка

Качество и надежность являются важными аспектами при настройке системы Panasonic Advanced ITS. В этой статье приведена подробная инструкция по настройке системы, которая обеспечит надежную работу устройства.

1. Проверьте подключение

Первым шагом при настройке Panasonic Advanced ITS является проверка подключения к питанию и сети. Убедитесь, что устройство подключено к розетке и что кабель Ethernet подключен к сетевому порту. Также убедитесь, что сетевой кабель подключен к ПК или сетевому коммутатору.

2. Установите IP-адрес

Для настройки системы Panasonic Advanced ITS необходимо установить IP-адрес устройства. Для этого откройте веб-браузер и введите адрес, указанный в документации. В разделе настройки сети установите нужный IP-адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию.

3. Настройте параметры безопасности

Важным шагом при настройке системы Panasonic Advanced ITS является настройка параметров безопасности. Установите пароль администратора и ограничьте доступ к системе с помощью установки правил доступа.

4. Настройте функции сообщений

Система Panasonic Advanced ITS предлагает различные функции сообщений, которые могут быть настроены в соответствии с требованиями. Настройте параметры голосовой почты, автоматического отключения и других функций, чтобы удовлетворить потребности вашей организации.

5. Проверьте настройки

После настройки всех параметров внимательно проверьте их. Убедитесь, что все настройки сохранены и правильно функционируют. Чтобы убедиться, что система Panasonic Advanced ITS работает надежно, выполните тестовые звонки и проверьте работоспособность всех функций.

Следуя этой подробной инструкции, вы сможете надежно настроить систему Panasonic Advanced ITS и использовать ее для эффективного взаимодействия внутри вашей организации.

Безопасность установки Panasonic: основы и инструкция

При установке и настройке Panasonic Advanced ITS необходимо обратить особое внимание на безопасность. Это поможет избежать проблем и непредвиденных ситуаций в будущем. Ниже приведены основные принципы безопасности и инструкция по безопасной установке.

Основные принципы безопасности:

  1. Перед началом установки обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и выясните все особенности и требования безопасности.
  2. Не работайте вблизи электрических источников с мокрыми руками или влажными условиях.
  3. Перед подключением или отключением устройства всегда отключайте его от электрической сети.
  4. Не разбирайте или не модифицируйте устройство самостоятельно. Если возникла необходимость в ремонте или замене компонентов, обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
  5. Используйте только оригинальное оборудование и комплектующие от производителя. Использование несертифицированного или поддельного оборудования может привести к нарушению безопасности и неполадкам.

Инструкция по безопасной установке:

Шаг 1: Подготовка к установке

  1. Проверьте целостность упаковки и отсутствие повреждений на устройстве.
  2. Распакуйте устройство и убедитесь, что в комплекте есть все необходимые компоненты.
  3. Выберите место установки. Устройство должно быть установлено на ровной поверхности, вдали от влаги и пыли.

Шаг 2: Подключение к электропитанию

  1. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по подключению к электросети.
  2. Проверьте соответствие параметров сети и устройства (напряжение, частота).
  3. Установите защиту от перегрузок и короткого замыкания.
  4. Подключите устройство к электросети с помощью предоставленного кабеля.

Шаг 3: Настройка и тестирование

  1. Включите устройство и следуйте инструкции по настройке.
  2. Установите необходимые параметры и функции согласно инструкции.
  3. Проверьте работоспособность всех компонентов и функций устройства.

Шаг 4: Завершение установки

  1. Убедитесь, что все провода и кабели надежно закреплены и не создают помех другим устройствам.
  2. Установите защитные кожухи или экраны, если это предусмотрено для безопасной эксплуатации устройства.
  3. Протестируйте устройство в рабочем режиме и убедитесь, что оно работает корректно.
  4. Позаботьтесь о правильной утилизации упаковки и старого оборудования.

Следование этим основным принципам безопасности и инструкциям по безопасной установке поможет обеспечить безопасность во время работы устройства Panasonic Advanced ITS.

Продвинутые функции Panasonic Advanced ITS: секреты настройки

Панасоник Advanced ITS — это продвинутая система телефонии, которая предлагает ряд полезных функций для улучшения вашего опыта использования. В этом разделе вы узнаете о некоторых секретах настройки этой системы, которые помогут вам максимально эффективно использовать ее возможности.

1. Настройка встроенного автоответчика

В Panasonic Advanced ITS есть встроенный автоответчик, который позволяет вам записывать приветственное сообщение и автоматически отвечать на входящие звонки. Чтобы настроить автоответчик, пройдите в меню «Настройки автоответчика» и следуйте инструкциям на экране.

2. Настройка переадресации вызовов

Переадресация вызовов — это удобная функция, позволяющая перенаправлять входящие звонки на другой номер телефона или на внутренний номер в сети. Чтобы настроить переадресацию вызовов, зайдите в меню «Настройки переадресации» и выберите нужные параметры переадресации.

3. Использование группы набора номера

Группа набора номера позволяет совершать групповые звонки, набирая только один номер. Вы можете создавать свои собственные группы и добавлять в них нужные вам номера. Для настройки группы набора номера зайдите в меню «Настройки группы набора» и следуйте инструкциям на экране.

4. Настройка голосовой почты

Если вы хотите использовать голосовую почту, вам необходимо настроить специальный номер для доступа к ней. В Panasonic Advanced ITS доступна функция голосовой почты, которая позволяет вам записывать и прослушивать голосовые сообщения. Чтобы настроить голосовую почту, пройдите в меню «Настройки голосовой почты» и следуйте инструкциям на экране.

5. Использование функции «блокировка номера»

Функция «блокировка номера» позволяет вам заблокировать определенные номера телефонов, чтобы не принимать звонки с них. Чтобы воспользоваться этой функцией, зайдите в меню «Настройки блокировки номера» и добавьте номера, которые вы хотите заблокировать.

6. Расширенные настройки звука

В Panasonic Advanced ITS есть ряд расширенных настроек звука, которые позволяют вам настроить звонок, громкость разговора и другие параметры звука. Чтобы настроить эти параметры, зайдите в меню «Настройки звука» и выберите нужные опции.

7. Использование функции «конференц-связь»

Функция «конференц-связь» позволяет вам подключать несколько человек к одному разговору. Вы можете создавать конференции и добавлять в них нужные вам номера. Для использования этой функции зайдите в меню «Настройки конференц-связи» и следуйте инструкциям на экране.

8. Настройка приветственного сообщения

Вы можете настроить приветственное сообщение, которое будет воспроизводиться перед каждым входящим звонком. Чтобы настроить приветственное сообщение, зайдите в меню «Настройки приветственного сообщения» и записывайте нужное вам сообщение.

9. Использование функции «перехват вызова»

Функция «перехват вызова» позволяет вам перехватить входящий вызов с другого телефона в сети и ответить на него с вашего телефона. Чтобы воспользоваться этой функцией, введите специальный код на вашем телефоне во время входящего вызова.

10. Использование функции «задержка разговора»

Функция «задержка разговора» позволяет вам задать время задержки перед тем, как разговор начнется после принятия вызова. Это полезно, если вы хотите подготовиться к разговору перед тем, как начать говорить собеседнику. Чтобы настроить задержку разговора, зайдите в меню «Настройки задержки разговора» и выберите нужное время задержки.

Это лишь некоторые из продвинутых функций Panasonic Advanced ITS. Откройте исследуйте систему и настройте функции в соответствии с вашими индивидуальными потребностями.

Полезные советы и хитрости по настройке Panasonic ITS

Настройка Panasonic Advanced ITS может вызвать некоторые трудности, особенно для новичков. В этом разделе мы поделимся полезными советами и хитростями, которые помогут вам выполнить эту задачу более эффективно.

1. Подготовка перед настройкой

Перед началом установки убедитесь, что у вас есть все необходимое оборудование и документация. Уделите особое внимание следующим моментам:

  • Проверьте совместимость: Убедитесь, что ваш компьютер или устройство, с которого вы будете настраивать Panasonic ITS, совместимы с системными требованиями.
  • Изучите документацию: Внимательно прочтите руководство пользователя и сопутствующие инструкции, чтобы быть уверенным в понимании процесса настройки.
  • Подготовьте необходимые данные: Подготовьте все необходимые данные, такие как IP-адреса, данные сети и прочую информацию, которая потребуется во время настройки.

2. Следуйте пошаговой инструкции

Настройка Panasonic ITS проходит пошагово и четко. Убедитесь, что вы следуете инструкции по настройке шаг за шагом.

  1. Установка и подключение: Установите и подключите необходимое оборудование в соответствии с инструкциями. Убедитесь, что все соединения правильные и надежные.
  2. Настройка сети: Произведите настройку сети согласно указаниям в документации. Установите IP-адреса, подсети и другие настройки в соответствии с требованиями вашей сети.
  3. Настройка функций: Произведите дополнительные настройки в соответствии с вашими предпочтениями. Настройте время, дату, язык и другие параметры в соответствии с вашими потребностями.
  4. Проверка настроек: После завершения настройки, убедитесь, что все параметры настроены правильно. Протестируйте функциональность и убедитесь, что система работает корректно.

3. Запишите настройки и инструкции

Во время настройки Panasonic ITS, сохраняйте записи и копии всех настроек и важных инструкций. Это позволит вам в дальнейшем легко провести восстановление или внести изменения в систему.

4. Обратитесь к специалистам при необходимости

Если у вас возникают сложности или вопросы в процессе настройки, не стесняйтесь обращаться за помощью к специалистам или консультантам технической поддержки. Они смогут предоставить необходимую помощь и рекомендации для успешной настройки системы.

Надеемся, что эти полезные советы и хитрости помогут вам в настройке Panasonic Advanced ITS. Следуйте инструкциям, будьте внимательны и не бойтесь обращаться за помощью. Удачи!

Вопрос-ответ

Какой функционал есть у Panasonic Advanced ITS?

Panasonic Advanced ITS предлагает широкий функционал, включающий в себя возможность записи и воспроизведения различных форматов аудио и видео, регулировку настроек камеры, создание расписаний записи и многое другое.

Как правильно настроить Panasonic Advanced ITS?

Для настройки Panasonic Advanced ITS необходимо выполнить несколько простых шагов. Сначала подключите камеру к системе, затем установите необходимое программное обеспечение на компьютер. После этого запустите программу и выполните настройку камеры, следуя инструкциям в программе.

Как записывать видео с помощью Panasonic Advanced ITS?

Для записи видео с помощью Panasonic Advanced ITS необходимо создать расписание записи, указав даты и время, когда требуется включить запись. Затем настройте параметры записи, выберите качество видео и установите длительность записи. После этого система будет автоматически выполнять запись в указанные даты и время.

Можно ли удаленно просматривать записанные видео?

Да, с помощью Panasonic Advanced ITS вы можете удаленно просматривать записанные видео. Для этого вам необходимо подключиться к системе через интернет, используя специальную программу или мобильное приложение. После этого вы сможете просматривать записи с любого устройства с доступом в интернет.

Как выбрать настройки камеры в Panasonic Advanced ITS?

Для выбора настроек камеры в Panasonic Advanced ITS откройте программу управления камерой на компьютере и найдите соответствующий раздел настройки. В этом разделе вы сможете выбрать разрешение видео, установить режим записи, настроить параметры изображения и звука, а также другие параметры камеры.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Adler eco 50 инструкция на русском
  • Adjustment program epson инструкция по применению
  • Adjustment program epson l210 инструкция
  • Adjustment program epson l1800 инструкция
  • Adjustment program epson l120 инструкция