Aermec пульт управления фанкойлом инструкция

  1. Manuals
  2. Brands
  3. AERMEC Manuals
  4. Remote Control
  5. EWPE SMART
  6. User manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

EN

2 0 . 0 6 _ 5 1 4 0 5 6 1 _ 0 0

T r a n s l a t i o n f r o m o r i g i n a l

E W P E S M A R T

U s e r m a n u a l

APPLICATION FOR THE REMOTE

CONTROL OF DEVICES

w w w . a e r m e c . c o m

loading

Related Manuals for AERMEC EWPE SMART

Summary of Contents for AERMEC EWPE SMART

  • Page 1
    2 0 . 0 6 _ 5 1 4 0 5 6 1 _ 0 0 T r a n s l a t i o n f r o m o r i g i n a l E W P E S M A R T U s e r m a n u a l APPLICATION FOR THE REMOTE CONTROL OF DEVICES…
  • Page 2
    Dear customer, Thank you for choosing an AERMEC product. It is the fruit of many years of experience and special design studies and has been made of the highest grade materials and with cutting edge technology. The data may undergo modifications considered necessary for the improvement of the product, at any time and without the obligation for any notice thereof.
  • Page 3
    CONTENTS PRODUCT PRESENTATION ………………………………….5 DOWNLOADING AND INSTALLING THE “EWPE SMART” APP VIA A SMARTPHONE OR TABLET ………….6 STARTING THE “EWPE SMART” APP AND ACCOUNT REGISTRATION …………………….7 NAVIGATING THE APP …………………………………….9 ADDING A SPLIT UNIT ………………………………….10 ADDING A HEAT PUMP ………………………………….18 CUSTOMISING THE SPLIT UNIT ………………………………..24…
  • Page 4
    COMPANY CERTIFICATIONS CONTENT CLASSIFICATION…
  • Page 5
    PRODUCT PRESENTATION Using the special app for iOS and Android devices (available free on Apple Store and Google Play), you can control the entire system from a distance, directly from your smartphone or tablet. This manual was creating using version: 1.7.5.5 Android operating systems.
  • Page 6
    1. Access the Store from your device: • App Store — for Apple devices. • Google Play — for Android devices. 2. To perform the search, key in: “Ewpe Smart”. 3. Scroll through the various apps that appear until you find the following icon 4.
  • Page 7
    STARTING THE “EWPE SMART” APP AND ACCOUNT REGISTRATION WARNING Before starting the app, deactivate your device’s data connection from the settings menu. STARTING THE APP Search for the “EWPE SMART” icon on your device and start it. ACCOUNT REGISTRATION 1. After starting the app, the following screen appears: 2.
  • Page 8
    ACCESSING YOUR ACCOUNT If you already have an account, it can be accessed from the home page by tapping “Sign in”. WARNING The screen in point 1 appears only the first time the App is started after installing it on your device.
  • Page 9
    NAVIGATING THE APP Description Home screen menu/profile Adding a unit “Control groups» section Unit Switching the unit on/off Temperature adjustment HOME SCREEN HOME SCREEN MENU Description Profile settings “Control groups» settings Home management Messages In-App guide/help Indications App settings…
  • Page 10
    ADDING A SPLIT UNIT AUTOMATIC PAIRING PROCEDURE Reset the wifi module prior to pairing: To reset the unit’s WiFi module, refer to the specific WARNING procedure indicated in the user manual for the unit’s The automatic registration procedure must be remote control/wired panel provided together with the completed within 2 minutes of resetting the package.
  • Page 11
    3. Once all the procedures listed on the screen are 6. The application will ask you to enter the name and complete, tap «Next”. password for the WiFi network to which you want 4. Check that the WiFi icon is active on the remote to connect the unit.
  • Page 12
    7. The search for the device will start. Once it is found, 8. When the configuration is complete, a notice will it will be automatically added to the list and will appear as shown above. Press OK to continue and appear on the App home screen.
  • Page 13
    9. If this notice appears, this means that the procedure was not successful. To solve the problem: • Follow the instructions that appear on the screen and tap “Try again”. • Perform manual pairing by tapping «Try to add manually”.
  • Page 14
    MANUAL PAIRING PROCEDURE 1. Select the device you want to select, in our case tap 2. Select the type of command used to normally «Air conditioning”. command the unit by tapping it. Then tap the top right corner to start the manual pairing procedure.
  • Page 15
    3. Once all the procedures listed on the screen are 4. The application will show the hotspot signal complete, tap «Next”. generated by the device. Tap “Next”.
  • Page 16
    5. The application will ask you to enter the name and 6. The device will start to search for the device. Once it password for the WiFi network to which you want is found, it will be automatically added to the list and to connect the unit.
  • Page 17
    7. When the configuration is complete, the following message appears. Press OK to continue and return to the home screen.
  • Page 18
    ADDING A HEAT PUMP AUTOMATIC PAIRING PROCEDURE WARNING The automatic registration procedure must be completed within 2 minutes of resetting the unit’s WiFi module. Restart again if pairing was not successful. 2. From the home screen of the heat pump control panel, tap 2020-02-20 08:52 0.0°C…
  • Page 19
    4. Once the unit’s WiFi device has reset, return to the 5. The application will ask you to enter the name and EWPE APP and tap «Next» to continue. password for the WiFi network to which you want to connect the unit. If the smartphone or tablet is already connected to the network, the application will only ask for the password.
  • Page 20
    6. Then a search will start for the unit’s WiFi module. 7. If this notice appears, this means that the procedure Once it is found, it will be automatically added to the was not successful. To solve the problem: list and will appear on the home screen. •…
  • Page 21
    MANUAL PAIRING PROCEDURE WARNING The automatic registration procedure must be completed within 2 minutes of resetting the unit’s WiFi module. Restart again if pairing was not successful. 2. From the home screen of the heat pump control panel, tap 2020-02-20 08:52 0.0°C 0.0°C 25°C…
  • Page 22
    4. Once the unit’s WiFi device has reset, return to the 5 The application will show the hotspot signal EWPE APP and tap the text to the top right, then on generated by the device. Tap “Next”. the following screen tap «Next». WARNING The password for pairing the detected WiFi device is 12345678…
  • Page 23
    6. The application will ask you to enter the name and 7. The device will start to search for the device. Once it password for the WiFi network to which you want is found, it will be automatically added to the list and to connect the unit.
  • Page 24
    CUSTOMISING THE SPLIT UNIT RENAMING THE UNIT Tap the current name of the unit on the “Settings” screen (e.g.: AC5bcf). Then enter the new name you selected and confirm. To access the unit settings, tap “Settings” to the side of Once the changes are complete, tap «Save»…
  • Page 25
    SPLIT UNIT FUNCTIONS CONFIGURING THE MAIN FUNCTIONS On the home screen, tap the unit you want to command and access its operating interface: Quick unit functions Selecting the temperature Selecting the ventilation speed Customising the unit…
  • Page 26
    OPERATING MODE CONFIGURING ADVANCED FUNCTIONS The operating modes can be selected by scrolling the To access the unit’s advanced functions, tap the “Func” icons, to the right or left, until reaching the desired one. icon to the bottom left of the operating interface. The available modes are: ”Auto”, “Cool”, “Dry”, “Fan”…
  • Page 27
    AIR FUNCTION HEALTH FUNCTION Function not available. The Health function is available when the unit is equipped with an anion generator. When the Health function is active, the anion generator starts, absorbing dust and eliminating bacteria in the room. To activate it tap the icon.
  • Page 28
    ES FUNCTION SLEEP FUNCTION The energy savings function automatically regulates the The “sleep” function automatically regulates the room fan speed and the power of the compressor to optimise temperature without disturbing sleep. It also lowers consumption, in both “Cooling” and “Heating” mode. The unit consumption during the night-time hours.
  • Page 29
    LEFT AND RIGHT SWING FUNCTION This function is used to regulate the oscillation of To regulate the movement, tap the individual wedges the fins from left to right. To activate it, tap the icon, or swipe to make a multiple selection. whereas to access the regulation hold down the same icon until the next screen appears.
  • Page 30
    SWING UP AND DOWN FUNCTION This function is used to regulate fin up and down To regulate the movement, tap the individual wedges oscillation. To activate it, tap the icon, whereas to access or swipe to make a multiple selection. the regulation hold down the same icon until the next screen appears.
  • Page 31
    TIMER FUNCTION It is now possible to set the hours and days the unit The timer is used to set the period of unit operation, switches on and off. Once the operations are complete, hourly or daily. To enter timer settings, tap the tap “Save”.
  • Page 32
    CUSTOMISING THE HEAT PUMP To access the unit’s customisation menu, tap the top of Tap the current name of the unit on the screen (e.g.: the screen in the centre, in the indicated position. 1e640c85). Then enter the new name and confirm. Once the changes are complete, tap «Save»…
  • Page 33
    HEAT PUMP FUNCTIONS CONFIGURING THE MAIN FUNCTIONS On the home screen, tap the unit you want to command and access its operating interface. Heating mode OPERATING MODE When the unit is off, select the machine’s operating mode. Cooling mode…
  • Page 34
    CONFIGURING ADVANCED FUNCTIONS QUIET FUNCTION To access the unit’s advanced functions, tap the “Func” This mode makes it possible to operate the machine in icon to the bottom left of the operating interface. silent mode. To activate it, tap the icon. Then a drop down menu will appear that shows all the functions available for the device.
  • Page 35
    W-DEPEND FUNCTION PRIORITY FUNCTION This mode regulates the unit based on the set Function not available. temperature to reduce consumption. To activate it, tap the icon. HOLIDAY MODE FUNCTION This function can be activated only when the unit is off. It makes sure that the water delivery temperature never FAST DHW FUNCTION goes down below 30°C / 86°F during winter if no one is…
  • Page 36
    STATE FUNCTION This function is used to display the unit’s status. Tap the icon to access it.
  • Page 37
    UNIT ERRORS “CONTROL NOT-IN-LINE” ERROR «ERROR» ERROR This error is mainly related to unit communication If this error appears, immediately check the unit’s problems. To solve it, check: status. It is mainly related to its malfunctions. 1. The connection to the device power supply; 2.
  • Page 38
    CONTROLLING HOUSEHOLD APPLIANCES giving them the possibility to control the various units After creating your ecosystem, other members can be paired with the group. added (e.g. family members, colleagues, etc.) 1. Tap “Control household 3. Tap «Invite member”. appliances. 2. Tap the group you created. 4.
  • Page 39
    5. Enter the user name or email. Then tap “Invite member» to complete the procedure. 6. The system will automatically add the new users to your group after matching the account or the email entered.
  • Page 42
    SETTINGS Here it is possible to regulate the app settings, such as activating vibration when pressed. It is also possible to see the version by tapping “About” and checking if there are new updates.
  • Page 44
    TÉLÉCHARGER LA DERNIÈRE VERSION: TÉLÉCHARGER LA DERNIÈRE VERSION: http://www.aermec.com/qrcode.asp?q=15587 http://www.aermec.com/qrcode.asp?q=15588 http://www.aermec.com/qrcode.asp?q=15589 A E R M E C S . p . A . V i a R o m a , 9 9 6 — 3 7 0 4 0 B e v i l a c q u a ( V R ) — I t a l y T e l .

AERMEC-Remote-Controller-LOGO

Пульт дистанционного управления AERMEC

AERMEC-Remote-Controller-PRODUCT

Уважаемый клиент,
Благодарим вас за выбор продукции AERMEC. Это плод многолетнего опыта и специальных дизайнерских разработок, он изготовлен из материалов самого высокого качества и с использованием передовых технологий. Кроме того, вся наша продукция имеет маркировку ЕС, указывающую на то, что она соответствует требованиям Европейской директивы по безопасности машин. Уровень качества постоянно контролируется, поэтому продукция AERMEC является синонимом безопасности, качества и надежности.
Данные могут быть изменены, которые считаются необходимыми для улучшения продукта, в любое время и без каких-либо обязательств по уведомлению об этом.

Еще раз, спасибо. АЕРМЕК СпА

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Это устройство универсально.
При нажатии клавиши для функции, которая недоступна, устройство не изменит рабочее состояние. Никогда не устанавливайте устройство в объявленииamp области и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
Не ударяйте, не бросайте и не разбирайте устройство слишком часто. Никогда не используйте устройство мокрыми руками. Внимательно прочтите руководство перед использованием и установкой устройства.

Эта маркировка указывает на то, что данный продукт нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами на всей территории ЕС. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью человека в результате неконтролируемой утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE), верните устройство, используя соответствующие системы сбора, или обратитесь к продавцу, у которого было приобретено изделие. Пожалуйста, свяжитесь с местными властями для получения дополнительной информации. Незаконный сброс продукта пользователем влечет за собой применение административных санкций, предусмотренных законодательством Все технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Несмотря на то, что были предприняты все усилия для обеспечения точности, Aermec не несет ответственности за какие-либо ошибки или упущения.

ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯAERMEC-Remote-Controller-FIG-1

  • Некоторые кнопки пульта дистанционного управления не используются для необходимого кондиционера и поэтому не описаны в данной инструкции. Нажатие этих клавиш не повлияет на работу кондиционера.
  • Убедитесь, что между ресивером и пультом дистанционного управления нет препятствий.
  • Максимальное расстояние между ИК-приемником и пультом дистанционного управления составляет 8 метров, чтобы обеспечить правильный прием сигнала.
  • Расположите пульт дистанционного управления на расстоянии не менее 1 метра от телевизоров, радиоприемников, стереосистем и т. д. Возможны некоторые аудио- и видеопомехи.
  • Не роняйте и не бросайте пульт дистанционного управления.
  • Не допускайте попадания жидкостей на пульт дистанционного управления и не оставляйте его под прямыми солнечными лучами или в жарких местах.
  • Когда пульт дистанционного управления посылает сигнал, на дисплее появляется символ , а приемник внутреннего блока издает звуковой сигнал, подтверждающий прием сигнала.
    Индекс Функция кнопки:  
    1 Выбор режима работы
    2 Включает или выключает устройство
      8 Уменьшает значение (рабочая уставка, таймер и т. д.)
    3 Устанавливает скорость вентилятора
    9 Отображает на мониторе внутреннего блока заданную температуру и температуру воздуха в помещении (или температуру наружного воздуха).
    4 Устанавливает работу моторизованного воздуховыпускного оребрения (функция качания)
    5 Увеличивает значение (рабочая уставка, таймер и т. д.)
    10 Устанавливает время на системных часах
    6 Активирует или деактивирует максимальную скорость вентилятора (ТУРБО)
    11 Активирует или деактивирует карту WIFI (доступно с аксессуаром WIFIKIT/WIFIKIT10)
     

    7

    Активирует или деактивирует функцию SLEEP (эта функция применима к режимам охлаждения и обогрева). После активации эта функция будет управлять устройством по порядку.

    для поддержания идеальной температуры (эта температура рассчитывается автоматически и не может быть установлена)

    12 Активирует или деактивирует отображение информации о внутреннем блоке
    13 Активирует, деактивирует или изменяет запрограммированный таймер включения.
    14 Активирует, деактивирует или изменяет запрограммированный таймер выключения
    Индекс функции представленный by что собой представляет иконки:
    1 Указывает на то, что АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим активен.
    2 Указывает, что режим ОХЛАЖДЕНИЯ активен.
    3 Указывает на то, что режим ОСУШЕНИЯ активен.
    4 Указывает на то, что режим ВЕНТИЛЯЦИЯ активен.
    5 Указывает на то, что режим НАГРЕВ активен.
    6 Указывает, что функция SLEEP активна
    7 Указывает, что температура воздуха в помещении и заданная температура активны на дисплее внутреннего блока.
    8 Указывает, какая температура отображается на дисплее внутреннего блока (внутренняя температура или заданная температура).
    9 Указывает состояние функции SWING
    10 Указывает, что все кнопки пульта дистанционного управления заблокированы.
    11 Указывает, что функция IFEEL активирована.
    12 Указывает реальную скорость вентилятора.
    13 Указывает на то, что функция ТУРБО активна (эта функция увеличивает скорость вращения вентилятора)
    14 Указывает, что настройка была передана на приемник, расположенный на внутреннем блоке.
    15 Указывает, что функция защиты от замерзания активирована (заданная температура 8°C).
    16 Указывает на то, что расширенная функция вентиляции активна (только в режиме охлаждения или осушения)
    17 Недоступен
    18 Недоступен
    19 Указывает рабочую заданную температуру в различных режимах.
    20 Указывает, что цифры, отображаемые рядом со значком, представляют текущее системное время.
    21 Указывает системное время или таймер запуска и выключения
    22 Указывает, установлен ли таймер для запуска
    23 Указывает, установлен ли таймер для отключения
    24 Указывает единицу измерения заданных значений температуры ( °C или °F)
    25 Указывает на то, что функция WIFI активирована (доступна при наличии специального аксессуара WIFI)

доступны значки дисплея пульта дистанционного управленияAERMEC-Remote-Controller-FIG-2

ФУНКЦИИ, ДОСТУПНЫЕ С ПУЛЬТА ДУAERMEC-Remote-Controller-FIG-3

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА
Нажав на кнопку, можно включить или выключить устройство. Когда выключено, некоторая информация все еще отображается на пульте дистанционного управления: рабочая уставка последнего использованного режима работы, запрограммированные таймеры включения ( ), а также любые значки, связанные с функцией, активной при последнем включении блока (включение внутреннего блока и т. д. ) После переключения во время отображения на устройстве используются настройки, выбранные во время последнего сеанса работы.AERMEC-Remote-Controller-FIG-4

ВЫБОР РЕЖИМА РАБОТЫ
Если устройство включено, нажатие кнопки позволяет перейти от одного режима работы к другому, в этой последовательности. Различные режимы работы имеют разные характеристики и диапазоны:AERMEC-Remote-Controller-FIG-5

  • Автоматический режим: в этом режиме на пульте дистанционного управления не отображается заданное значение, а скорость вращения вентилятора установлена ​​на АВТО (по умолчанию). В АВТОМАТИЧЕСКОМ режиме блок вычисляет, следует ли охлаждать (комнатная температура > 25°C), нагревать (комнатная температура < 23°C) или просто вентилировать (комнатная температура от 23°C до 25°C);
  • Режим ОХЛАЖДЕНИЯ: в этом режиме пользователь должен установить рабочую уставку и скорость вентилятора. Если температура воздуха в помещении выше уставки, агрегат включается до тех пор, пока температура в помещении не упадет ниже уставки.
  • Режим ОСУШЕНИЯ: в этом режиме пользователь должен установить рабочую уставку, но не скорость вентилятора (которая остается фиксированной на минимальном уровне). Если температура воздуха в помещении выше уставки, агрегат включается до тех пор, пока температура в помещении не упадет ниже уставки.
  • Режим ВЕНТИЛЯЦИЯ: в этом режиме пользователь должен установить только скорость вращения вентилятора. Этот режим не обеспечивает ни обогрева, ни охлаждения, а использует только внутренний вентилятор для вентиляции помещения.
  • Режим НАГРЕВ: в этом режиме пользователь должен установить рабочую уставку и скорость вентилятора. Если температура воздуха в помещении ниже уставки, агрегат включается до тех пор, пока температура в помещении не поднимется выше уставки.

НАСТРОЙКА РАБОЧЕЙ УСТАВКИ
Все режимы работы (кроме автоматического) требуют регулирования температуры воздуха в помещении: это называется рабочей уставкой. Если установка включена (и не выбран автоматический режим), нажатие кнопок и позволяет уменьшить или увеличить рабочую уставку. Заданное значение отображается в центральной части дисплея пульта дистанционного управления.AERMEC-Remote-Controller-FIG-6

НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
Если установка включена (и не выбран автоматический режим или режим осушения), нажатие кнопки позволяет выбрать скорость вращения вентилятора. Нажатие кнопки позволяет изменить скорость вращения вентилятора, как показано на значках ниже, в следующей последовательности:AERMEC-Remote-Controller-FIG-8

ПРИМЕЧАНИЕ:
Помимо трех скоростей (AUTO автоматически выбирает наилучшую скорость в зависимости от температуры в помещении), есть функция TURBO (описанная выше), которая добавляет дополнительную скорость сверх максимальной скорости.AERMEC-Remote-Controller-FIG-7

НАСТРОЙКА МОТОРИЗОВАННОГО НАГРУЗОЧНОГО РЕБРА (SWING)AERMEC-Remote-Controller-FIG-10

Если устройство включено, при нажатии на кнопку активируется поворот моторизованного ребра приточного воздуха. Ребро позволяет изменять поток воздуха в помещении в зависимости от заданного положения; Логика управления этой функцией:

Когда установка включена, при нажатии на кнопку можно последовательно установить следующие шаги:AERMEC-Remote-Controller-FIG-9

Присутствуют, несмотря на разные значки для непрерывного колебания, все 4 запускают один и тот же режим: колебание продолжается от самой низкой точки до самой высокой точки.AERMEC-Remote-Controller-FIG-11

ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы заблокировать плавник в точном положении в режиме качания, удерживайте кнопку нажатой не менее 2 секунд и отпустите ее, как только плавник достигнет желаемого положения.

УСТАНОВКА СИСТЕМНОГО ВРЕМЕНИAERMEC-Remote-Controller-FIG-12
Эти устройства оснащены внутренними часами, которые могут отображать текущее время; при нажатии на клавишу значок часов начнет мигать (это мигание будет длиться 5 секунд, после этого, если ни одна клавиша не будет нажата, вы автоматически выйдете из режима изменения времени); пока значок часов мигает, с помощью клавиш можно изменить системное время, а также увеличить или уменьшить отображаемое время; после того, как желаемое значение установлено, вам нужно подождать 5 секунд или снова нажать клавишу, чтобы подтвердить значение (после подтверждения значок часов перестанет мигать)

НАСТРОЙКА ИЛИ ОТМЕНА ЗАПРОГРАММИРОВАННОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ (ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ)
Блоки имеют таймер, используемый для программирования выключения, указав время, когда вы хотите, чтобы блок отключился. Если установка выключена (и нет другого запрограммированного времени выключения), нажатием кнопки вы входите в режим программирования времени (в этом режиме мигает значок «ВЫКЛ.» справа от времени) и нажатием кнопок и можно установить время выключения;

Повторное нажатие кнопки подтверждает время и активирует программу таймера. Если вы хотите отменить запрограммированное выключение, просто нажмите клавишу, чтобы отменить предыдущее программирование.AERMEC-Remote-Controller-FIG-13

ВНИМАНИЕ:
Устройства могут одновременно управлять таймером зажигания и однократным включением, чтобы обеспечить временной интервал, в течение которого разрешается работа устройства.

НАСТРОЙКА ИЛИ ОТМЕНА ЗАПРОГРАММИРОВАННОГО ВКЛЮЧЕНИЯ (ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ)
Агрегаты имеют таймер, используемый для программирования включения, указав время, когда вы хотите запустить агрегат. Если установка выключена (и нет другого запрограммированного включения), нажатием клавиши вы входите в режим программирования времени (в этом режиме мигает значок «ВКЛ» справа от времени), а нажатием клавиш и есть возможность установить выключатель по времени;
Повторное нажатие кнопки подтверждает время и активирует программу таймера. Если вы хотите отменить запрограммированное включение, просто нажмите клавишу, чтобы отменить предыдущее программирование.AERMEC-Remote-Controller-FIG-18

ПРИМЕЧАНИЕ:
После установки запрограммированного переключателя режим работы, рабочая уставка и скорость вентилятора будут такими же, как и при остановке агрегата.

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ РАСШИРЕННОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ
При работе в режиме охлаждения или осушения на теплообменнике агрегата образуется конденсат, вызванный влажностью воздуха. Эта функция позволяет продлить вентиляцию на две минуты после выключения агрегата, тем самым осушая теплообменник. Если блок включен (и выбран режим охлаждения или осушения), нажатие и удержание не менее 2 секунд позволяет активировать или деактивировать эту функцию. На дисплее пульта дистанционного управления появится или исчезнет значок, указывающий, активирована или деактивирована функция.AERMEC-Remote-Controller-FIG-19

ПРИМЕЧАНИЕ:
Каждый раз, когда устройство выключается, функция отключается автоматически.

VIEW ОКРУЖАЮЩИЙ ВОЗДУХ, ЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ ИЛИ НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ (НА ДИСПЛЕЕ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА)AERMEC-Remote-Controller-FIG-21
С помощью пульта дистанционного управления можно отобразить значение комнатной температуры, считанное внутренним блоком, или отобразить текущую рабочую уставку, используемую блоком. Эта информация отображается на дисплее внутреннего блока. Если блок включен и включен дисплей внутреннего блока, нажатие клавиши позволяет отобразить следующие значения на дисплее внутреннего блока (последовательное нажатие переходит от одного к другому):AERMEC-Remote-Controller-FIG-20

ПРИМЕЧАНИЕ:
По умолчанию на дисплее внутреннего блока отображается рабочая уставка; значение комнатной температуры отображается в течение 3 секунд, после чего дисплей возвращается к рабочей уставке. Для повторного отображения комнатной температуры необходимо выбрать соответствующий символ на пульте дистанционного управления.
На некоторых моделях нет показаний наружного воздуха (), в этих случаях снова будет отображаться рабочий набор ().

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТУРБО-ФУНКЦИИAERMEC-Remote-Controller-FIG-22
Блок позволяет установить три скорости вентилятора в различных режимах работы (кроме автоматического режима и режима осушения). Есть дополнительная скорость, называемая турбо. Если устройство включено, нажатие кнопки активирует или деактивирует эту функцию. Если функция активна, на дисплее пульта дистанционного управления отображается значок.

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ НОЧНОЙ КОМФОРТНОЙ ФУНКЦИИ
Функция ночного комфорта оптимально регулирует работу кондиционера в ночное время. Применяется следующая логика:AERMEC-Remote-Controller-FIG-23

  • При охлаждении или осушении: уставка температуры постепенно увеличивается, чтобы гарантировать максимальный комфорт в сочетании с энергосбережением;
  • При отоплении: уставка температуры постепенно снижается, чтобы гарантировать максимальный комфорт в сочетании с энергосбережением;
  • Если устройство включено (кроме автоматического режима или режима вентиляции), нажатие кнопки активирует или деактивирует функцию здоровья в ночное время. Если функция активна, на пульте дистанционного управления отображается значок.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Функция здоровья в ночное время деактивируется при выключении устройства и не будет активна при повторном включении; эту функцию можно активировать в любое время.

АКТИВАЦИЯ / ДЕАКТИВАЦИЯ ДИСПЛЕЯ ВНУТРЕННЕГО МОДУЛЯAERMEC-Remote-Controller-FIG-24
Дисплей на внутреннем блоке необходимо активировать с помощью пульта дистанционного управления; Для включения дисплея на передней панели внутреннего блока нажмите кнопку на пульте дистанционного управления.
После нажатия кнопки на дисплее пульта дистанционного управления появится символ, указывающий на активацию дисплея на борту внутреннего блока. Повторное нажатие кнопки отключает дисплей.

НАСТРОЙКА ИЛИ СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ КНОПОК
Чтобы заблокировать или снять блокировку кнопок на пульте дистанционного управления, нажмите и ; кнопки одновременно. Значок на дисплее пульта дистанционного управления показывает, что клавиатура пульта дистанционного управления заблокирована.AERMEC-Remote-Controller-FIG-25

УСТАНОВКА ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
Устройство может отображать значения температуры в °C или °F. Для изменения единицы измерения одновременно нажмите и ; кнопки при выключенном устройстве. Значение температуры на дисплее пульта дистанционного управления преобразуется автоматически.AERMEC-Remote-Controller-FIG-26

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ ЗАЩИТЫ ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ
В случае необходимости поддержания безопасной температуры зимой (например, длительное отсутствие в месте, где установлен блок) блок имеет функцию защиты от замерзания, поддерживая температуру в помещении в пределах 8°C (во время обогрева). Режим); при нажатии кнопок функция активируется, и на дисплее отображается значок (); чтобы деактивировать функцию, одновременно нажмите кнопки и .AERMEC-Remote-Controller-FIG-27

ВКЛЮЧЕНИЕ И ОТКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
Функция ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ позволяет достичь заданной температуры с меньшим потреблением энергии.AERMEC-Remote-Controller-FIG-28

В режиме ОХЛАЖДЕНИЯ:
одновременно нажмите +, чтобы включить функцию ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ.
На дисплее пульта дистанционного управления появится или исчезнет значок, указывающий, активирована или деактивирована функция.

Примечание:
В режиме ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ скорость вентилятора (установленная на АВТО) и заданная температура не могут быть изменены. Функции ТУРБО и ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ не могут работать одновременно.

АКТИВАЦИЯ/ОТКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИИ IFEEL
Функция IFEEL использует температурный датчик внутри инфракрасного пульта дистанционного управления для передачи информации о температуре в помещении на устройство и, таким образом, настраивает работу устройства, чтобы обеспечить максимальный комфорт для пользователя. Когда устройство включено, нажмите одновременно кнопки и для включения и выключения этой функции; на дисплее будет отображаться или скрываться значок (AERMEC-Remote-Controller-FIG-29), чтобы указать, активирована или деактивирована функция.AERMEC-Remote-Controller-FIG-30

ПРИМЕЧАНИЕ:
Функция использует набор, выбранный пользователем, и гарантирует более высокий комфорт, если пульт дистанционного управления находится рядом с пользователем (в пределах максимального расстояния 8 метров).
Во время работы этой функции рекомендуется держать пульт дистанционного управления вдали от источников тепла, которые могут изменить реальное значение температуры в помещении.

АКТИВАЦИЯ ИЛИ ДЕАКТИВАЦИЯ ФУНКЦИИ WIFI (ТОЛЬКО ПРИ УСТАНОВЛЕННОМ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ WIFI)
Блоки могут управляться с помощью WIFI система, если аксессуар WIFI было запланировано; чтобы активировать или деактивировать WIFI функция, нажмите кнопку ; на дисплее отображается значок (AERMEC-Remote-Controller-FIG-29), указывая на то, что функция теперь активна.AERMEC-Remote-Controller-FIG-31

ВНИМАНИЕ:
для того, чтобы использовать эту функцию, это ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ для установки в устройство специального аксессуара Wi-Fi.

СБРОС WIFI
Для сброса устройства WIFI до заводских значений, когда устройство выключено, нажмите одновременно (не менее одной секунды) кнопки РЕЖИМ и ВАЙ ФАЙ .

ЗАМЕНА БАТАРЕЙОК В ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Чтобы заменить батарейки инфракрасного пульта дистанционного управления, выполните следующие действия:

  1. Откройте крышку аккумуляторного отсека, сдвинув ее в направлении стрелки.AERMEC-Remote-Controller-FIG-32
  2. Удалите старые батарейки.AERMEC-Remote-Controller-FIG-33
  3. Вставьте две новые щелочные батарейки высокой производительности 1.5 В типа LR03 (AAA), соблюдая полярность.AERMEC-Remote-Controller-FIG-34
  4. Закройте крышку аккумуляторного отсека.AERMEC-Remote-Controller-FIG-35

ПРИМЕЧАНИЕ:

  • При замене батарей используйте новые батареи рекомендуемого типа.
  • Извлеките батарейки, если пульт дистанционного управления не используется в течение длительного времени.
  • Пульт дистанционного управления может излучать сигнал на максимальное расстояние до 7 метров.
  • На устройство могут влиять сигналы, передаваемые пультами дистанционного управления телевизорами, видеомагнитофонами или другими устройствами, используемыми в той же комнате.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

  • В случае утери или повреждения пульта дистанционного управления установка может быть запущена и остановлена ​​с помощью аварийной кнопки.

СКАЧАТЬ ПОСЛЕДНЮЮ ВЕРСИЮ.AERMEC-Remote-Controller-FIG-36

http://www.aermec.com/qrcode.asp?q=13757

АЕРМЕК СпА
Via Roma, 996 – 37040 Bevilacqua (VR) – Италия
Телефоны +39 0442 633111 — Факс +39 0442 93577
sales@aermec.com – www.aermec.com

Документы / Ресурсы

Контактный телефон: (495) 664-23-70

E-mail: , пожалуйста, укажите свой контактный телефон

© 2011 — 2023 splitoff
Цены на сайте не являются публичной офертой и указаны без НДС.
Публикация данных статей, фото, видео материалов на других сайтах, форумах, чатах, блогах, без письменного разрешения авторов сайта запрещена.
Регистрируясь на сайте или ставляя отзыв (комментарий), вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.

В линейке вентиляторных доводчиков компании AERMEC присутствуют канальные, кассетные, настенные и напольные фанкойлы разной производительности.

На этой странице представлены технические описания и инструкции по монтажу и обслуживанию фанкойлов AERMEC на русском и английском языке, которые можно скачать бесплатно.

Содержание

  1. Фанкойлы FCZ
  2. Технический каталог FCZ на русском языке
  3. Технический каталог FCZ-D на английском языке
  4. Технический каталог FCZ-I на русском языке
  5. Фанкойлы FCL
  6. Технический каталог FCL на русском языке
  7. Технический каталог FCLI на русском языке
  8. Фанкойлы FCW
  9. Технический каталог FCW на русском языке
  10. Технический каталог FCWI на русском языке

Фанкойлы FCZ

Фанкойлы FCZ

Вентиляторные доводчики серии FCZ бывают нескольких модификаций в зависимости от монтажа:

  • канальные, версии FCZ-P и FCZ-PO (высоконапорные)
  • настенные, версии FCZ-A, FCZ-D, FCZ-U
  • напольные, версии FCZ-A, FCZ-D, FCZ-U
  • потолочные, версии FCZ-U

Холодопроизводительность: от 1 кВт до 6,8 кВт

Теплопроизводительность: от 2,4 кВт до 15,5 кВт

Технический каталог FCZ на русском языке

Скачать 2.3 Мб

Технический каталог FCZ-D на английском языке

Скачать 0.8 Мб

Технический каталог FCZ-I на русском языке

Скачать 2 Мб

Фанкойлы FCL

Кассетные фанкойлы FCL

Кассетные вентиляторные доводчики в линейке AERMEC с четырех сторонним распределением воздуха. Могут подключаться к 2-х трубным и 4-х трубным системам. Работают с любым теплоносителем. Отличаются низким уровнем шума. Так же есть версия с инверторным электродвигателем вентилятора — серия FCLI.

Холодопроизводительность: от 1,9 кВт до 11,0 кВт

Теплопроизводительность: от 2,3 кВт до 13,0 кВт

Технический каталог FCL на русском языке

Скачать 2.8 Мб

Технический каталог FCLI на русском языке

Скачать 2.7 Мб

Что такое кассетный фанкойл?

Фанкойлы FCW

Настенные фанкойлы FCW

Компактные настенные вентиляторные доводчики серии FCW в элегантном дизайне работают только в двух трубных системах. Могут комплектоваться проводным или ИК пультом управления. Встроенный 2-х ходовой или 3-х ходовой клапан, в зависимости от модификации фанкойла. Есть модификация с инверторным электродвигателем вентилятора, серия FCWI.

Холодопроизводительность: от 1,9 кВт до 4,0 кВт

Теплопроизводительность: от 2,4 кВт до 5,1 кВт

Технический каталог FCW на русском языке

Скачать 1 Мб

Технический каталог FCWI на русском языке

Скачать 1 Мб

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Aferin сироп турецкий препарат инструкция
  • Aferin sinus турецкий препарат инструкция
  • Afebryl шипучие таблетки турецкие инструкция
  • Afebryl шипучие таблетки инструкция на русском
  • Afebryl инструкция по применению на русском языке