PL
INSTRUKCJA OBSłUGI PRALEK TYPU
CZ
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO
SK
NÁVOD NA OBSLUHU PRE
RUS
Руководство по эксплуатации
стиральных машин модели
GB
INSTRUCTION BOOK FOR
I
LIBRETTO ISTRUZIONI
A 800 / A 800 Inox
A 1000 / A 1000 Inox
A 1200 Inox / A 1400 Inox
Szanowni Państwo,
PL
serdecznie dziękujemy za wybór naszej pralki.
Uprzejmie prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki. Zaznajomienie się
z zasadami działania zapewni prawidłowe i bezpieczne korzystanie
z urządzenia. Ponadto instrukcja zawiera wiele przydatnych wskazówek
dotyczących działania i szczegółów technicznych pralki, które umożliwią
Państwu optymalne wykorzystanie tego urządzenia.
W przypadku sprzedaży lub odstąpienia pralki trzeba pamiętać
o przekazaniu instrukcji obsługi nowemu użytkownikowi.
[
Spis Treści
• UWAGI I ZALECENIA DLA UżYTKOWNIKA 2
••
••
••
••
• PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY 3
−−
−−
− Rozpakowanie i odblokowanie urządzenia 3
−−
−−
− Ponowne zapakowanie urządzenia 3
−−
−−
− Ustawienie i poziomowanie pralki 4
−−
− Podłączenie do sieci hydraulicznej 4
−−
−−
− Podłączenie do sieci elektrycznej 5
−−
• SPOSOBY USUWANIA NIEKTÓRYCH PLAM 5
••
••
••
••
• MIĘDZYNARODOWE SYMBOLE KONSERWACJI ODZIEŻY 6
••
••
• OPIS PRALKI — PANEL OBSłUGI 7
• UŻYTKOWANIE PRALKI 8
••
••
••
••
• FUNKCJE DODATKOWE 9
••
••
• TABELE PROGRAMÓW 10
• STOSOWANIE ŚRODKÓW PIORąCYCH 11
••
••
••
••
• KONSERWACJA 12
−−
−−
− Czyszczenie pralki 12
−
−−
−−
Czyszczenie filtra 12
••
••
• DIAGNOSTYKA WADLIWEJ PRACY URZĄDZENIA 13
• DANE TECHNICZNE 14
••
••
SM1
1
UWAGI I ZALECENIA DLA UżYTKOWNIKA
✽ Urządzenie przeznaczone jest wy-
z kontaktu mokrymi dłońmi.
łącznie do użytku domowego.
✽ Pralki nie należy przeładowywać.
✽ Wszelkie modyfikacje sprzętu lub
próby dokonywania zmian mogą być
✽ Należy prać wyłącznie tkaniny prze-
niebezpieczne dla użytkownika
znaczone do prania w pralce. W razie
i spowodować uszkodzenie pralki.
wątpliwości można sprawdzić
wskazówki producenta umieszczone
✽ Ze względu na duży ciężar pralki
na metkach odzieżowych (porównaj
należy zachować szczególne środki
„Symbole konserwacji odzieży” str. 6)
ostrożności podczas jej przemiesz-
czania.
✽ Przed włożeniem odzieży do pralki
powinno się sprawdzić, czy wszystkie
✽ Zabronione jest używanie sprzętu
kieszenie zostały opróżnione.
przez dzieci pozostawione bez opieki.
Przedmioty twarde i ostre, jak np.
monety, agrafki, gwoździe, śruby lub
✽ Wszelkie przeróbki instalacji
kamienie mogą spowodować poważne
hydraulicznej oraz elektrycznej
uszkodzenia.
powinny być wykonane przez
uprawnionego specjalistę.
✽ W pralce nie należy prać odzieży
zabrudzonej substancjami naftowymi.
✽ Po zainstalowaniu urządzenia należy
Jeżeli plamy były usuwane środkami
sprawdzić czy nie stoi ono na
lotnymi, przed umieszczeniem odzieży
przewodzie zasilającym.
w pralce, należy poczekać do
całkowitego ulotnienia się tych
✽ Przed uruchomieniem pralki należy
substancji z tkanin.
usunąć całe opakowanie oraz blokady
transportowe (śruby zabezpie-
✽ Pralkę można otworzyć najwcześniej
czające), w przeciwnym razie można
dopiero po upływie 1 minuty
poważnie uszkodzić zarówno sprzęt
od zakończenia cyklu prania bądź jej
jak i wyposażenie mieszkania.
wyłączenia
✽ Jeśli sprzęt będzie ustawiony na
✽ Po zakończeniu prania chodników,
wykładzinie dywanowej, trzeba
narzut czy też innych tkanin wło-
upewnić się czy miedzy pralką a
chatych, należy pamiętać żeby
podłogą swobodnie cyrkuluje
sprawdzić filtr i w razie potrzeby
powietrze.
oczyścić go.
✽ Pralka powinna zostać podłączona do
✽ Przed planowanym dłuższym wyjaz-
sieci elektrycznej posiadającej
dem z domu oraz wówczas gdy
uziemienie i spełniającej wymogi
przewidujemy, że pralka nie będzie
bezpieczeństwa
przez długotrwały czas używana
✽ Po każdorazowym zakończeniu prania
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
pralkę należy wyłączyć z prądu i
i zakręcić kran doprowadzający wodę.
zakręcić zawór dopływu wody.
Dobrze jest również pozostawić
uchylone drzwiczki pralki celem
✽ Nie wkładać ani nie wyjmować wtyczki
przewietrzenia wnętrza urządzenia.
2
SM1
✽ Nie wystawiać urządzenia na działa-
straty oraz odbierają prawo do napraw
nie czynników atmosferycznych.
gwarancyjnych.
✽ W żadnym przypadku nie należy
✽ Naprawy sprzętu mogą być doko-
usiłować naprawiać samemu uszko-
nywane wyłącznie przez personel
dzeń urządzenia ponieważ naprawy
autoryzowanych placówek serwiso-
przeprowadzone przez osoby niefa-
wych. Do napraw powinno używać się
chowe mogą spowodować poważne
tylko oryginalnych części zamiennych.
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
Rozpakowanie i odblokowanie urządzenia
➘ Ustawić pralkę w zaplanowanym miejscu i zdjąć opakowanie zewnętrzne.
➘ Odkręcić 4 śruby zabezpieczające części ruchome oznaczone A-B-C-D na rysunkach 1
i 2 a następnie wyjąć je wraz z plastykowymi tulejkami H [rys. 2]. W powstałych otworach
umieścić plastykowe zaślepki, znajdujące się w wyposażeniu.
➘ Wprzypadku kiedy tulejki pozostaną wewnątrz pralki, odkręcając śruby oznaczone na
rysunku 2 literą L, wyjąć tulejki po czym dokręcić ściankę. Śruby i tulejki zachować na
wypadek ewentualnego transportu.
➘ Wyjęcie rozpórek jest konieczne, gdyż ich pozostawienie może spowodować
uszkodzenie sprzętu.
✞ Podnieść pralkę i zdjąć styropianową podstawę.
Ponowne zapakowanie urządzenia
a) wykręcić 8 śrub L z pokrywy tylnej, po czym zdjąć pokrywę.
b) włożyć śruby mocujące A-B-C-D do otworów.
c) nałożyć 4 tulejki wewnątrz pokrywy na śruby A-B-C-D.
d) umieścić tylną pokrywę na pralce, dopasować i poskręcać śruby A-B-C-D.
e) Wkręcić 8 śrub L do pokrywy tylnej.
SM1
3
Ustawienie i poziomowanie pralki
Po wybraniu odpowiedniego miejsca, dokładnie wypoziomo-
wać urządzenie za pomocą regulowanych nóżek [Rys. 3].
Należy zwróci szczególną uwagę na sposób ustawienia i wypo-
ziomowania pralki oraz zabezpieczenie przeciwnakrętkami.
W przypadku gdy poziomowanie zostanie przeprowadzone
w sposób niedokładny, pralka będzie pracować niestabilnie,
głośno, co może spowodować powstanie uszkodzeń.
Jeśli sprzęt jest ustawiony na wykładzinie dywanowej, trzeba
upewnić się czy miedzy pralką a podłogą swobodnie cyrkuluje
powietrze.
Niewskazany jest montaż urządzenia w pomieszczeniu, gdzie
o
temperatura mogłaby spaść poniżej 0
C.
Podłączenie do sieci hydraulicznej
➘ Wartość ciśnienia w sieci wodociągowej powinno mieścić
się w granicach 0,05 — 1,00 MPa (0,5 — 10 bar.)
➘ Przed podłączeniem dopływu wody odkręcić kurek kranu
doprowadzającego wodę celem spuszczenia jej w większej ilości,
co pozwoli oczyścić rury z nieczystości takich jak piasek, rdza
(czynność ta jest ważna szczególnie w przypadku podłączania
pralki do instalacji nowych lub nieużywanych przez długi okres
czasu).
➘ Wąż doprowadzający wodę należy podłączyć do zaworu
zimnej wody zakończonego gwintem 3/4”.
➘ Między kran i wąż założyć uszczelkę z sitkiem (znajdującą się
w wyposażeniu pralki) a następnie mocno dokręcić ręką [rys. 4].
➘ Włożyć uszczelkę do drugiej końcówki węża dopływowego
i przykręcić do pralki [rys. 5].
➘ Podczas prania zawór doprowadzający wodę powinien być
całkowicie otwarty.
➘ Wąż odprowadzający wodę powinien się znajdować na
MIN. 60 CM
MAX.90 CM
wysokości minimum 60 cm, maksimum 90 cm od podłoża [rys. 6].
➘ Jeśli przewidziane jest odprowadzenie wody bezpośrednio
do kanalizacji należy luźny koniec węża włożyć do rurki
kanalizacyjnej, której wewnętrzna średnica powinna
wynosić min. 40 mm.
➘ Ważne jest aby nie podłączać odpływu w sposób
hermetyczny co pozwoli uniknąć zapowietrzenia syfonu,
a co się z tym wiąże wypychaniu wody na zewnątrz.
➘✞ Jeśli woda ma być odprowadzana do umywalki lub zlewu,
luźny koniec węża wzmocniony na zgięciu za pomocą
specjalnej podpórki, znajdującej się w wyposażeniu pralki,
zawiesić na brzegu umywalki, a podpórkę przymocować
w taki sposób aby wąż nie spadł [rys. 7]. Umywalka powinna
mieć drożny i szybki odpływ, aby nie pozwolić na przelanie
się wody.
4
SM1
Podłączenie do sieci elektrycznej
➘ Skontrolować czy napięcie wskazane w danych
technicznych zawartych na tabliczce znamionowej
umieszczonej na wewnętrznej stronie drzwiczek filtra pralki
odpowiada napięciu w sieci elektrycznej [rys. 8].
➘ Bezpieczniki, kable elektryczne i gniazdko sieciowe powinny
mieć parametry, które pozwolą znieść maksymalne
obciążenie wskazane na tabliczce znamionowej
➘ Gniazdko sieciowe do którego podłączamy urządzenie musi
być uziemione lub zerowane w przeciwnym razie
producent nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne wypadki [rys. 9].
➘ Jeśli gniazdko do którego wkładamy wtyczkę jest
niesprawne bądź niedostosowane musi zostać wymienione
przez wykwalifikowanego elektryka.
➘ Zabrania się podłączania pralki do sieci przez elementy
pośrednie tj. przedłużacze i rozgałęziacze.
➘ Podczas konserwacji pralka musi być odłączona od źródła
prądu.
➘ Nie należy włączać i wyłączać wtyczki z gniazdka mokrymi
rękoma.
➘ Jeśli przewód zasilający jest w jakikolwiek sposób
uszkodzony, to należy skontaktować się z
wyspecjalizowanym centrum obsługi technicznej.
➘ Ustawić maszynę tak, aby przewód zasilania był łatwo
dostępny i by można go było w razie potrzeby odłączyć.
SPOSOBY USUWANIA NIEKTÓRYCH PLAM
Istnieją plamy, których nie można usunąć z odzieży tylko poprzez pranie w pralce.
Przystępując do czyszczenia każdego rodzaju plam należy wcześniej przeprowadzić próbę
na mało widocznym fragmencie bielizny, poczynając od brzegów do środka plamy, tak aby
zapobiec powstaniu ciemnej obwódki wokół plamy. Poniżej zamieszczamy sposoby
usuwania plam.
••
•
••
WOSK: Zeskrobać wosk tępym ostrzem, tak aby nie spowodować zniszczenia materiału,
a następnie umieścić tkaninę pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować
zaplamione miejsce gorącym żelazkiem.
••
••
•
DłUGOPISY I PISAKI: czyścić za pomocą miękkiej ściereczki nasączonej alkoholem
metylowym. Uważać aby nie powiększyć plamy.
••
••
•
WILGOĆ I PLEŚŃ: jeśli tkanina dobrze znosi stosowanie wybielaczy wykonać cykl prania
dodając do odpowiedniej wanienki wybielacz (bielinkę) [zobacz tabelę programów].
W innym przypadku namoczyć zaplamioną część w wodzie utlenionej o stężeniu 10%
i pozostawić przez 10, 15 minut.
••
•
••
LEKKIE PRZYPALENIA żELAZKIEM: postępować według wskazówek dotyczących pleśni
i wilgoci.
•
••
••
RDZA: użyć specjalnych produktów usuwających plamy ze rdzy śledząc wskazówki
producenta umieszczone na opakowaniu.
•
••
••
GUMA DO żUCIA: przetrzeć kawałkiem lodu, zeskrobać jak najwięcej, a następnie przetrzeć
bawełnianą szmatką nasączoną acetonem (zmywaczem do paznokci).
•
••
••
FARBA: nie pozwolić aby farba zaschła. Zabrudzone miejsce natychmiast przeczyścić
SM1
5
rozpuszczalnikiem wskazanym na opakowaniu farby (np. woda, terpentyna,
trójchloroetylen), namydlić a następnie wypłukać.
••
•
••
SZMINKA DO UST: plamy powstałe na tkaninie bawełnianej lub wełnianej usuwać za pomocą
szmatki nasączonej eterem, w przypadku jedwabiu używać rozpuszczalnika
trójchloroetylenu (TRI).
•
••
••
LAKIER DO PAZNOKCI: do poplamionego materiału przyłożyć bibułkę po czym zwilżyć
odwrotną stronę materiału acetonem zmieniając często bibułkę. Postępować w ten
sposób aż do całkowitego usunięcia plamy.
••
••
•
SZLAM, SMOłA: rozsmarować trochę świeżego masła na plamie, pozostawić na jakiś
czas po czym przemyć terpentyną.
••
••
•
TRAWA: delikatnie namydlić, stosować rozcieńczone wybielacze. W przypadku tkanin
wełnianych dobre efekty może przynieść zastosowanie 90% alkoholu.
••
•
••
KREW: plamę zamoczyć w zimnej wodzie z dodatkiem soli, a następnie zaprać szarym
mydłem.
MIĘDZYNARODOWE SYMBOLE KONSERWACJI ODZIEŻY
Przed włożeniem odzieży do pralki oraz wybraniem odpowiedniego programu dobrze jest
zapoznać się z oznaczeniami umieszczonymi na etykietkach producenta. Niżej zamie-
szczona tabelka może być pomocna w odczytaniu symboli.
Pranie zasadnicze Prasować do max 200° Suszyć w stanie
rozłożonym na płasko
Pranie delikatne Prasować do max 150° Suszyć w stanie
rozwieszonym na sznurze
95
95
Prać w temp. do 95°C Prasować do max 100° Suszyć na wieszaku
60
Prać w temp. do 60°C Nie prasować Suszyć w suszarce w
60
normalnej temperaturze
40
Prać w temp. do 40°C Czyścić na sucho
A
40
rozpuszczalnikiem
30
P
Prać w temp. do 30°C Czyścić na sucho Suszyć w suszarce w
30
wyłącznie przy użyciu
zmniejszonej temperaturze
nafty, czystego alkoholu i R113
Nie prać w wodzie Czyścić na sucho wyłącznie Nie suszyć w suszarce
F
przy użyciu nadchloranu etylu, bębnowej
nafty, czystego alkoholu, R111 i R113.
Wybielać w zimnej wodzie
Nie czyścić na sucho
cl
Nie stosować wybielaczy
6
SM1
OPIS PRALKI — PANEL OBSłUGI
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 12 6 5 13 8 9 10 11
1. – tabela programów
10.– pokrętło programatora
2. – komora na proszek
11.– lampka kontrolna — pralka załączona
3. – przycisk ograniczenia temperatury
12.– przycisk dodatkowego płukania
4. – przycisk zatrzymania płukania
13.– przycisk przełącznika obrotów
5. – przycisk prania ekonomicznego
wirowania 500/800
6. – przycisk wyłączenia wirowania
14.– drzwiczki
7. – przycisk wyłącznika głównego
15.– filtr
8. – pokrętło termostatu
16.– stopki regulowane
9. – pokrętło regulacji obrotów
17.– górna pokrywa
wirowania
18. – bęben
SM1
7
UŻYTKOWANIE PRALKI
Uwaga: Przed pierwszym praniem bielizny prosimy o wykonanie krótkiego cyklu prania
z pustym bębnem. Pozwoli to zweryfikować pracę pralki oraz oczyści bęben.
Każdorazowo przed rozpoczęciem prania należy wykonać następujące czynności:
1. Sprawdzić czy podłączenia hydrauliczne są w należytym porządku: czy kran z wodą
jest odkręcony i czy wąż odprowadzający wodę jest prawidłowo usytuowany [zobacz
rozdział dotyczący montażu i rysunki 4 — 7]
2. Skontrolować czy pokrętło programatora znajduje się w pozycji
STOP
3. Włożyć suchymi rękoma wtyczkę do gniazdka zasilającego.
4. Posortować bieliznę, uwzględniając rodzaje tkaniny (sprawdź symbole na odzieży)
5. Przed włożeniem odzieży do bębna sprawdzić czy kieszenie odzieży są puste, rozprute
miejsca są zaszyte, suwaki, paski, klamry, haftki są zapięte, plamy zostały wstępnie
oczyszczone.
6. Otworzyć drzwiczki pralki.
7. Włożyć bieliznę do bębna i zamknąć drzwiczki.
Uwaga: Pralki nie należy przeciążać. Nie zaleca się prania rzeczy pochłaniających
dużą ilość wody np. dywanów.
8. Wsypać niepieniący się proszek i wlać płyn do płukania przeznaczony do pralek
automatycznych (por. rozdział „Stosowanie środków piorących”)
9. Wsunąć zasobnik
UWAGA !! Nie wyjmować zasobnika podczas pracy pralki ponieważ woda może się wylać.
10. Wybrać żądany program, temperaturę i obroty wirówki.
11. Wybrany program i temperaturę ustawić za pomocą pokrętła 10 i 9, a prędkość wirowania
pokrętłem lub przycisk 3.
UWAGA !! Nie obracać pokrętłem programatora w lewo. Jeżeli przez przypadek
przesuną Państwo pokrętłem programatora poza wybrany program, nie należy go
cofać, a jedynie obracając w prawo osiągnąć żądaną pozycję.
12. Aby uruchomić pralkę, należy ustawić pokrętło programatora na wybrany program oraz
pociągnąć do siebie pokrętło programatora.Jeżeli pralka posiada przycisk OFF/ON
należy wcisnąć go. Dioda kontrolna zapali się.
13. Na końcu programu prania pralka zatrzymuje się na jednym z punktów STOP
programatora.
W razie potrzeby można przerwać pracę urządzenia w każdym momencie cyklu prania
wciskając przycisk wyłącznika lub naciskając pokrętło (10).
14. Pralkę można otworzyć po jednej minucie od zakończenia prania lub wyłączeniu
zasilania przyciskiem.
15. Wyjąć bieliznę.
16. Suchymi rękoma odłączyć pralkę od sieci.
17. Zakręcić kurek kranu doprowadzającego wodę.
8
SM1
FUNKCJE DODATKOWE (DOSTĘPNE ZALEŻNIE OD MODELU)
−−
−−
−
ON/OFF :
Aby uruchomić pralkę, należy pociągnąć pokrętło Timer na zewnątrz, lub,
jeżeli pralka posiada przycisk, należy go nacisnąć. Lampka sygnalizacyjna zaświeci się.
−−
−−
−
Przycisk ograniczenia temperatury: Wciśnięcie przycisku uniemożliwia osiągnięcie
temperatury wyższej niż 60° w przypadku ustawienia regulatora temperatury na wartości
wyższej. Symbol
E.
−−
−
−−
Przycisk zatrzymania wody w bębnie: Wciśnięcie tego przycisku spowoduje,
że pralka zatrzyma się automatycznie pod koniec ostatniego płukania, przed spustem
wody, a bielizna zanurzona w wypełnionym wodą bębnie nie będzie pognieciona.
Funkcja jest dostępna tylko przy programach delikatnych. Symbol
−−
−−
−
Przycisk wyłączenia wirówki: Pralka może wykonać cykl prania z pominięciem
wirowania. W tym celu należy wcisnąć przycisk oznaczony symbolem
−−
−−
−
Przycisk oszczędnego prania: Przy niedużym załadunku bielizny do prania (poniżej
3 kg)
można wcisnąć przycisk małego poboru wody oznaczony symbolem
−
−−
−−
Przycisk dodatkowego płukania:
Pralka została tak zaprojektowana, aby ograniczyć do minimum zużycie wody; zwykle
wystarczają trzy cykle płukania.
Pralki są wyposażone w przycisk umożliwiający zaprogramowanie dodatkowego cyklu
płukania. Funkcja ta jest przydatna w obszarach o bardzo miękkiej wodzie jak również
dla osób uczulonych na ewentualne pozostałości proszku.
−−
−−
−
Przycisk wirowania 500/Max: Aby zmienić szybkość wirowania na Max obrotów,
należy nacisnąć przycisk.
−−
−
−−
Regulator temperatury: Dzięki regulatorowi temperatury istnieje możliwość nastawienia
wybranej temperatury. Ustawienia dokonuje się obracając pokrętło, aż do uzyskania
określonej temperatury. W wyborze odpowiedniej temperatury pomoże tabela programów
zamieszczona na stronie 10 instrukcji obsługi.
−−
−−
−
Regulator obrotów wirówki: Pozwala wybrać odpowiednią prędkość obrotów
podczas odwirowywania.
U
WAGA: Działa tylko podczas programów intensywnych. Dla programów delikatnych i wełny,
niezależnie od ustawienia regulatora, prędkość wirowania wynosi 550 obr./min.
WAżNE: Zmiana i wybór programów oraz wyżej wymienionych funkcji powinny odbywać
się tylko przy wyłączonym urządzeniu, kiedy przycisk wyłącznika głównego
znajduje się w pozycji 0.
SM1
9
TABELE PROGRAMÓW
TABELE PROGRAMÓW
PROGRAMY PRANIA INTENSYWNEGO
Ustawienie
Max
Ustawienia
Komory
Opis cyklu prania
programatora Rodzaj
załad.
dozownika
programu
Kg
poz.
C°
E
III
Pranie wstępne w max.
_
Pranie wstępne BIO
1 5,0 90 W–WW+ + +
40°C i zasadnicze,
~
materiały trwałe silnie
płukania, w tym jedno
specjalne z wybielaczem lub
zabrudzone (biała pościel
środkiem zmiękczającym,
i trwałe kolory)
odwirowanie pośrednie
i końcowe
Pranie zasadnicze
2 5,0 90 W–WW– + +
Pranie zasadnicze, płukania
tkaniny trwałe białe
i odwirowanie jak wyżej
i kolorowe silnie i średnio
60
zabrudzone
Pranie zasadnicze
Pranie zasadnicze, płukania
3 5,0 60 ––WW–++
tkaniny kolorowe o
i odwirowanie jak wyżej
trwałych kolorach
40
średnio zabrudzone
Pranie zasadnicze
Krótkie pranie zasadnicze,
4 5,0 40 ––WW–++
krótkie
płukania i odwirowanie jak wyżej
Płukania, w tym jedno
Płukania
specjalne z wybielaczem lub
5 5,0 –––WW––+
środkiem zmiękczającym,
odwirowanie jak wyżej
Płukanie ze środkiem
Płukanie specjalne
zmiękczającym lub
6 5,0 –––WW––+
zapachowym, krochmalem
itp., odwirowanie jak wyżej
Odwirowanie
7 5,0 –––WW–––
Odwirowanie końcowe
PROGRAMY PRANIA DELIKATNEGO
Ustawienie
Max
Ustawienia
Komory
Opis cyklu prania
programatora Rodzaj
załad.
dozownika
programu
Kg
poz.
C°
E
III
_
Pranie wstępne
Pranie wstępne
w max. 40°C
i
~
8 2,5 60 –WWW+++
zasadnicze, płukania, w tym jedno
mocno zabrudzone
40
specjalne ze środkiem zmiękczającym,
tkaniny syntetyczne
odwirowanie końcowe
Pranie zasadnicze
Pranie zasadnicze, płukania
9 2,5 60 –WWW– ++
tkaniny syntetyczne
i odwirowanie jak wyżej
średnio zabrudzone
40
Pranie zasadnicze
Krótkie pranie zasadnicze,
tkaniny syntetyczne
10 2,5 40 –W–W– + +
płukania i odwirowanie jak
wyżejKrótkie pranie zasadnicze,
delikatne mało brudne
płukania i odwirowanie jak wyżej
Płukania
Płukania, w tym jedno specjalne ze środkiem
11 2,5 ––W–W––+
zmiękczającym odwirowanie jak wyżej
Płukanie specjalne
Płukanie ze środkiem zmiękczającym lub
12 2,5 – –W–W– – +
zapachowym, itp., odwirowanie jak wyżej
Odwirowanie
13 2,5 ––––––––
Odwirowanie końcowe
10
SM1
PROGRAMY PRANIA WEłNY
Ustawienie
Max
Ustawienia
Komory
Opis cyklu prania
programatora Rodzaj
załad.
dozownika
programu
Kg
poz.
C°
E
III
Pranie zasadnicze,
Pranie zasadnicze
14 1,0 35 –W–W– + +
płukania, w tym jedno
specjalne ze środkiem
zmiękczającym odwirowanie
Płukanie ze środkiem
Płukanie specjalne
15 1,0 ––W–W––+
zmiękczającym lub
zapachowym, itp.,
odwirowanie
Odprowadzenie
16 1,0 ––––––––
Odprowadzenie wody,
wody / Odwirowanie
odwirowanie końcowe
W- możliwość wyboru (włączyć lub nie)
– — brak możliwości włączenia (nie reaguje)
+ — pobór wody do oznaczonej komory
# Program odniesienia przy klasyfikacji energetycznej zgodny z normą
EN 60456/A 11
STOSOWANIE ŚRODKÓW PIORąCYCH
Pralka wyposażona jest w trójkomorowy zasobnik środków piorących [rys. 10].
Na maskownicy zasobnika znajduje się opis programów.
I zasobnik na proszek do prania wstępnego lub do namaczania (1)
II zasobnik na proszek do prania zasadniczego (2)
❃ zasobnik na płyn do płukania, substancje zapachowe, krochmal lub środek wybielający (3)
W przypadku prania z użyciem płynnych środków piorących
(programy bez prania wstępnego) do środko-wego zasobnika
(2) włożyć dozownik na płyn będący w wyposażeniu pralki, po
czym wlać pomału płyn, aż do oznaczonego maksimum.
Pamiętać o wyjęciu dozownika płynów przy praniu z użyciem
proszku.
UWAGA: Przed użyciem płynu do prania, usunąć pozostałości
po proszku.
SM1
11
W miejscach występowania twardej wody, razem ze środkami piorącymi należy stosować środki
zmiękczające wodę, co zwiększy efektywność i poprawi jakość prania chroniąc zarazem
elementy pralki przed osadzaniem się kamienia. Środek zmiękczający umieszcza się razem ze
środkiem piorącym w środkowym zasobniku (2).
W
AżNE: Do prania stosować wyłącznie proszki lub płyny przeznaczone do prania
w pralkach automatycznych. Mają one mniejszy stopień pienienia.
Środki piorące stosować w ilości zgodnej z zaleceniami producenta zamieszczonymi
na opakowaniu.
Zbyt duże ilości środków piorących może spowodować silne pienienie oraz wpłynąć
negatywnie na rezultat prania.
Ilości zbyt małe mogą spowodować niezadowalający efekt prania.
KONSERWACJA
Pralka została zaprojektowana w sposób zmniejszający do minimum konieczność dokonywania
czynności konserwacyjnych w czasie jej eksploatacji. Pamiętać jednak należy o jej regularnym
czyszczeniu.
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy upewnić się czy urządzenie zostało odłączone od
sieci elektrycznej, oraz czy został odcięty dopływ wody.
UWAGA !! Urządzenia nie należy czyścić środkami chemicznymi a jedynie wilgotną, lekko
namydloną ściereczką.
Czyszczenie pralki
Obudowę zewnętrzną oraz części gumowe pralki należy przecierać miękką wilgotną ściereczką.
Nie stosować produktów ściernych, benzyny i innych rozpuszczalników.
Po zakończeniu prania pozostawić na krótko otwarte drzwiczki pralki, aby mogły wysuszyć się
jej części gumowe.
Należy systematycznie myć zasobnik na detergenty. W tym celu wyjąć zasobnik, opłukać
pod bieżącą wodą i zamontować ponownie.
Czyszczenie filtra
UWAGA !! Przed rozpoczęciem niżej wymienionych czynności należy upewnić się
czy pralka jest opróżniona. Nie wyjmować filtra w czasie pracy pralki lub gdy jest
ona napełniona wodą.
Podłożyć pod filtr ściereczkę lub podstawić płaską miseczkę, do której
spłynie woda pozostająca w filtrze. Otworzyć klapkę, odkręcić i
wyciągnąć filtr obracając przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
[rys. 11].
Filtr należy czyścić okresowo.
Opłukać filtr pod bieżącą wodą i usunąć wszystkie pozostałości.
Wstawić filtr i zamontować go przez obrót w prawo upewniając się
czy został szczelnie zamknięty.
12
SM1
DIAGNOSTYKA WADLIWEJ PRACY URZĄDZENIA
W przypadku wadliwej pracy urządzenia, przed wezwaniem autoryzowanego serwisu
należy sprawdzić czy nie wynika ona z jednej z opisanych niżej przyczyn.
Nieuzasadnione wezwanie specjalistów sprawi, że trzeba będzie zapłacić za ich
usługę, nawet gdy pralka posiada ważną gwarancję.
5) nie została wybrana funkcja
Pralka nie działa (kontrolka nie świeci
zatrzymania wody w bębnie
się)
Pralka wibruje i hałasuje
• upewnić się czy:
• upewnić się czy:
1) jest napięcie w sieci
1) wszystkie zabezpieczenia
2) wtyczka jest prawidłowo włączona
transportowe zostały usunięte —
3) pokrętło programatora jest
porównaj strona 3.
wyciągnięte, lub też przycisk
2) pralka jest wypoziomowana
zatrzymania został wciśnięty
3) duże części bielizny jak prześcieradła,
4) pokrywa górna pralki jest dobrze
obrusy itp. są rozwinięte
zamknięta
Drzwiczki nie otwierają się
Pralka nie działa (kontrolka świeci się)
1) należy odczekać 1 minutę po
• upewnić się czy:
zakończeniu prania
1) pokrętło programatora znajduje się
Bielizna nie jest dostatecznie
na wybranym programie
odwirowana
2) zajrzeć do instrukcji pod hasło
• upewnić się czy:
„Pralka nie pobiera wody”
1) bielizna była rozłożona
Pralka nie pobiera wody
równomiernie w bębnie
• sprawdzić czy:
2) została wybrana odpowiednia
1) jest woda w instalacji hydraulicznej
szybkość wirowania
2) kurek kranu doprowadzającego
Pralka zatrzymuje się podczas prania
wodę jest odkręcony
• upewnić się czy:
3) wąż nie jest zgięty
1) nie brakuje prądu w sieci
4) filtr nie jest zanieczyszczony. W
Pozostają zbyt duże ilości proszku w
razie potrzeby oczyścić go
zasobniku
wyłączając urządzenie z sieci
• upewnić się czy:
5) w zasobniku nie znajdują się
1) kurek kranu doprowadzającego wodę
skamieniałe grudki proszku
jest odkręcony
Pralka bez przerwy pobiera i
2) filtr usytuowany pomiędzy kranem a
odprowadza wodę
wężem dopływowym jest czysty
• sprawdzić czy:
Po praniu bielizna nie jest czysta
1) wąż spustowy jest na odpowiedniej
• upewnić się czy:
wysokości (60-90 cm) 2)
1) bęben nie został przeładowany
koniec węża spustowego nie jest
2) użyto odpowiedniej ilości
zanurzony w wodzie
detergentu
Pralka nie odprowadza wody i nie
3) został wybrany odpowiedni
odwirowuje
program prania
• sprawdzić czy:
Bielizna się skurczyła bądź odbarwiła
1) nasadka węża spustowego jest
• upewnić się czy:
dobrze nałożona.
1) został wybrany odpowiedni
2) wąż spustowy nie jest zgięty
program prania
3) filtr odpływu nie jest zatkany
2) została ustawiona odpowiednia
4) nie została wybrana funkcja
temperatura prania
eliminująca odwirowywanie
SM1
13
Jeżeli po wykonaniu opisanych na poprzedniej stronie czynności, urządzenie wciąż
nie funkcjonuje prawidłowo, usterkę należy zgłosić w najbliższym autoryzowanym
punkcie serwisowym.
Przy zgłoszeniu uprzejmie prosimy Państwa o podanie modelu, numeru
fabrycznego oraz rodzaju usterki. Dane dotyczące urządzenia są zamie-
szczone na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiczkach filtra.
Informacje te pozwolą pracownikowi serwisu zaopatrzyć się w odpowiednie części
zamienne i w konsekwencji zapewnią dokonanie szybkiej i skutecznej naprawy.
Radzimy, aby zawsze pod ręką mieli Państwo zapisane następujące dane:
MODEL: ………………………………………………………………..
NUMER FABRYCZNY: …………………………………………….
DATA ZAKUPU: ……………………………………………………..
DANE TECHNICZNE
WYMIARY — szerokość — 59,0 cm
— wysokość — 84,5 cm
— głębokość — 53,0 cm
Napięcie zasilania elektrycznego patrz tabliczka znamionowa
Całkowite zapotrzebowanie mocy patrz tabliczka znamionowa
Sieciowy wyłącznik p.porażeniowy patrz tabliczka znamionowa
Ciśnienie wody min. 0,05 MPa – maks. 1 MPa
Zalecany wsad maksymalny 5 kg – bawełna, len
podczas prania 2,5 kg – tkaniny syntetyczne i delikatne
1 kg – wełna
PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA
EWENTUALNE WYPADKI WYNIKłE Z NIEPRZESTRZEGANIA PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA ORAZ
INSTRUKCJI
OBSłUGI
14
SM1
Vážená paní,
CZ
Děkujeme Vám, že jste si vybrala naši pračku.
Zdvořile Vás žádáme, abyste si pečlivě pročetla instrukce pro užívání před
tím, než pračku připojíte a než ji začnete používat.. Znalost principů a
funkce Vám garantuje správné a bezpečné užívání tohoto zařízení.
Uživatelský návod obsahuje celou řadu informací, jejichž znalost je užitečná
z hlediska provozu
; kromě toho obsahují tyto instrukce technické údaje a
podrobnosti o pračce, které Vám pomohou k tomu, abyste ji využívala co
neúčelněji.
V případě, že pračku prodáte, nebo ji přenecháte jiné osobě, nesmíte
zapomenout předat novému uživateli také tuto uživatelskou příručku.
[
Obsah
••
••
• POZNÁMKY A RADY PRO UŽIVATELE 2
••
••
• PŘÍPRAVA PRAČKY K PROVOZU 3
— Jak pračku vybalit a uvolnit ochrany 3
— Jak pračku opět zabalit 3
— Instalace a vyrovnání pračky 4
— Připojení vody 4
— Připojení elektřiny 5
••
• JAK ODSTRANIT NĚKTERÉ TYPY SKVRN 5
••
••
••
• MEZINÁRODNÍ SYMBOLY PRO OŠETŘENÍ TEXTILNÍCH VÝROBKŮ 6
••
••
• POPIS PRAČKY — OVLÁDACÍ PANEL 7
••
••
• POUŽITÍ PRAČKY 8
••
••
• DOPLŇKOVÉ FUNKCE 9
••
• TABULKY PROGRAMŮ 10
••
••
••
• POUŽITÍ PRACÍCH PROSTŘEDKŮ 11
••
••
• ÚDRŽBA 12
— Čištění pračky 12
— Čištění filtru 12
• ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 13
••
••
• TECHNICKÉ ÚDAJE 14
••
••
SM1
1
POZNÁMKY A RADY PRO UŽIVATELE
✽ Pračka je určena výhradně pro použití
✽ Pračka nesmí být přetěžována.
v domácnosti.
✽ V pračce pereme výhradně tkaniny,
✽ Jakákoliv změna nebo jen pokus o
které jsou k praní v pračce určeny. V
změnu zařízení mohou být pro
případě pochybností se můžeme
uživatele nebezpečné a mohou také
podívat na údaje výrobce, které jsou
způsobit poškození pračky.
uvedeny na etiketách ošacení (viz
«Symboly pro ošetření textilních
✽ Vzhledem k tomu, že váha pračky je
výrobků» str. 6).
značná, je při jejím přemísťování nutno
dodržovat speciální normy
✽ Dříve než prádlo do pračky vložíme,
bezpečnosti.
je nutno zkontrolovat zda byly
vyprázdněny všechny kapsy. Tvrdé a
✽ Je zakázáno, aby pračku obsluhovaly
špičaté předměty, jako například
děti bez dozoru dospělé osoby.
mince, špendlíky, hřebíky, šrouby nebo
✽ Všechny úpravy na připojení vody a
kamínky by mohly způsobit vážná
elektřiny musí provádět oprávněný
poškození.
technik.
✽ V pračce nelze prát prádlo, které bylo
✽ Po instalaci stroje prověřte to, že
znečištěno látkami s obsahem
pračka nebyla umístěna na kabel
benzinu. V případě, že jsme skvrny
elektrického připojení.
uvedeného typu odstranili prchavými
látkami, musíme před vložením
✽ Před aktivací pračky vyjměte z vnitřní
šatstva do pračky vyčkat až se tyto
části obalu zajištění, které sloužilo při
čistící látky úplně odpaří z povrchu
dopravě (ochranné šrouby). Pokud
tkanin.
byste tuto operaci neprovedli, vzniká
riziko vážného poškození jak stroje tak
✽ Pračku nelze otevřít před uplynutím
Vašeho bytu.
jedné minuty od ukončení cyklu praní,
nebo minutu po vypnutí pracího stroje.
✽ Pokud bude toto prací zařízení
umístěno na podlaze kryté kobercem,
✽ Po vypraní koberců, přehozů nebo
je třeba se ujistit o tom, že mezi
jiných tkanin s dlouhými vlákny
pračkou a podlahou volně cirkuluje
nesmíme zapomenout prohlédnout filtr
vzduch.
a v případě potřeby jej vyčistit.
✽ Pračka musí být připojena na
✽ Před dlouhou a předpokládanou
elektrickou síť s uzemněním, které
nepřítomností doma nebo v případě
odpovídá normám bezpečnosti.
dlouhodobého odstavení pračky je
nezbytné vytáhnout zástrčku ze
✽ Na konci každého praní je potřeba
zásuvky a uzavřít přívodní kohoutek
odpojit eklektickou zástrčku pračky a
vody. Vhodné je také nechat dvířka
uzavřít ventil přívodu vody.
pračky pootevřená, aby byl
✽ Zástrčku nezasouvejte ani nevytahujte
provětráván její vnitřek.
z elektrické zásuvky když máte mokré
✽ Pračku nevystavujeme působení
ruce.
atmosférických vlivů.
2
SM1
✽ Opravy na pracím stroji se nikdy
✽ Opravy pracího zařízení mohou
nepokoušíme provádět sami, protože,
provádět výhradně osoby pověřené
pokud jsou prováděny nevyškoleným
servisními středisky. Při opravách
personálem mohou tyto zásahy
musí být používány pouze originální
způsobit vážná poškození a zbavují
náhradní díly.
uživatele nároku na garanční opravu.
PŘÍPRAVA PRAČKY K PROVOZU
Jak pračku vybalit a uvolnit ochrany
➘ Pračku dát na určené místo a sejmout vnější obal.
➘ Vyšroubovat 4 ochranné šrouby vibrujících částí, pokud jsou na obrázcích 1 a 2
identifikovány písmeny A-B-C-D a potom tyto šrouby vyjmout spolu s rozpěrkami z
umělé hmoty H [obr. 2]. Do volných děr vsunout plastikové zátky, které jsou součástí
dodávky.
➘ V případě, kdyby zůstaly v pračce, vyjmout je po uvolnění šroubů označených na
obrázku 2, písmenem L, potom dokončit přišroubování panelu. Šrouby a rozpěrky ovšem
musíme uschovat pro eventuální přepravu pračky v budoucnosti.
Rozpěrky musejí být v každém případě odstraněny, protože jejich přítomnost by mohla
být příčinou poškození pracího zařízení.
➘ Pračku zvedneme a vytáhneme podložku z polystyrénu.
Jak pračku opět zabalit
a) vyšroubovat 8 šroubů L ze zadního panelu a panel demontovat.
b) do příslušných otvorů vsunout zajišťovací šrouby A-B-C-D.
c) na šrouby A-B-C-D panelu nasunout rozpěrky.
d) zadní panel přiložit přesně na pračku, překontrolovat umístění panelu a potom
přišroubovat šrouby A-B-C-D.
e) přitáhnout 8 šroubů zadního panelu.
SM1
3
Instalace a vyrovnání pračky
Po vybrání místa vhodného pro umístění vyrovnáme pračku
spolehlivě do roviny pomocí nastavitelných nožek [Obr. 3].
Zvláštní pozornost je třeba věnovat volbě umístění, vyrovnání
pračky do váhy a zajištění kontramatic.
V případě, že by vyrovnání nebylo provedeno správně, bude
pračka nestabilní a její provoz bude hlučný
; nestabilita by mohla
způsobit poškození.
V případě, že pračka bude umístěna na koberci, je třeba se
přesvědčit o tom, že mezi pračkou a podlahou volně cirkuluje
vzduch.
Nedoporučuje se instalace pračky do místností, kde by teplota
o
mohla klesnout pod 0
C.
Připojení vody
➘ Tlak ve vodní síti musí být v rozmezí mezi 0,05 — 1,00 MPa
(0,5 — 10 bar.)
➘ Před připojením otevřeme kohoutek a necháme odtéci určité
množství vody, abychom tak z potrubí odstranili nečistoty
jako je písek nebo rez (tato operace je zvláště důležitá pokud
pračka byla dlouhou dobu mimo provoz, nebo pokud je
připojována na nové vodovodní potrubí).
➘ Přívodní hadice vody musí být připojena a přípoj studené
vody ústím opatřeným závitem 3/4».
➘ Mezi kohoutek a hadici vložíme filtr těsnění, který je součástí
dodávky a potom rukou pevně přitáhneme [obr. 4].
➘ Na druhý konec přívodní hadice dáme těsnění a
přišroubujeme je k pračce [obr. 5].
➘ V průběhu praní musí být připojení přivádějící vodu úplně
otevřeno.
➘ Hadice pro odpadní vodu musí být ve výšce mezi 60 e 90
cm (obr. 6).
MIN. 60 CM
MAX.90 CM
➘ Pokud je vypouštění vody upraveno přímo do odpadního
potrubí, musí být volný konec hadicez pračky vsunut do
potrubního vedení, jehož vnitřní průměr není menší než
40 mm.
➘ Je důležité, aby odpadní hadice stroje nebyla na odpadní
potrubí připojena hermeticky, aby nedocházelo k naplnění
sifonu vzduchem a následně pak k přetečení vody.
➘ V případě, že voda bude muset být vypouštěna do
umyvadla či do jiného vypouštěcího místa, bude nutné
posílit volný konec hadice v bodě ohybu příslušným
háčkem, který patří k výbavě pračky. Takže, hadici musíme
umístit na okraj umyvadla a háček uchytit takovým
způsobem, aby hadice nespadla [obr. 7]. Umyvadlo musí
mít čistý odpad, aby voda mohla volně odtékat.
4
SM1