Ardo tl 128 lw инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Ardo TL128LW.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Ardo TL128LW (879,09 КБ)



    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Ardo

    « Инструкция к стиральной машине Vestfrost VFWM 1241 WL

    » Инструкция к стиральной машине Korting KWM 60F12105

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к стиральной машине ARDO TL107SW

    Инструкция к стиральной машине Ardo TL107LW

    Инструкция к обогревателю CENTEK CT-6203

    Инструкция к электрической плите Indesit MVI6V20(W) RU

    Инструкция к наушникам Pioneer SE-MJ503-G

    Инструкция к сушильной машине Bosch (Бош) WTB 86211 OE

    Инструкция к сушильной машине Schaub Lorenz SLR TA821

    Инструкция к пылесосу Supra VCS-1651

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Перейти к контенту

    Русские электронные инструкции по эксплуатации

    Русские электронные инструкции по эксплуатации

    Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Ardo TL128LW.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Ardo TL128LW (879,09 КБ)



    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Ardo

    « Инструкция к стиральной машине Hoover AXI AWMPD4 47LH3R-07

    » Инструкция к стиральной машине Korting KWM 60F12105

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к стиральной машине ARDO TL107SW

    Инструкция к стиральной машине Ardo TL107LW

    Инструкция к телевизору Sony KD-50X81K

    Инструкция к холодильнику LG InstaView GR-X24FTKSB

    Инструкция к холодильнику Samsung RT35K5440S8

    Инструкция к беспроводным наушникам Sony WH-CH400-HZ

    Инструкция к тостеру KitchenAid Artisan 5KMT2204EER красный

    Инструкция к автомагнитоле Supra STM-75

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Вы здесь

    Техническая спецификация

    • Энергетический классA+++
    • Размеры (ШxВxГ)40x90x60 см
    • Загрузка8 кг
    • Скорость отжима1200 обр/мин
    Антибактериальная программа

    Ваша природа защищала вашего ребенка с самого начала, и с помощью этой программы дезинфекции ваш инстинкт может продолжаться. Одежда — идеальная местность для роста микробов и бактерий, но наша программа низкотемпературной дезинфекции глубоко дезинфицирует ткани (удаляется 99% бактерий), чтобы защитить здоровье всей вашей семьи. Программа сертифицирована немецким институтом VDE.

    Отложенный старт

    Функция запуска программирования позволяет отложить запуск устройства в соответствии с вашими потребностями и выбрать временные диапазоны, когда вы максимально сэкономите.

    Антикоррозия

    Весь корпус погружен в ванну для катафореза, чтобы придать стали исключительно высокую коррозионную стойкость: обработка наносит покрытие из эпоксидной смолы на поверхность корпуса, что обеспечивает не только превосходную защиту от химикатов, но также улучшает сцепление жидких отделочных покрытий. Специальная конструкция панели шкафа улучшает устойчивость стиральной машины на высоких скоростях отжима, значительно снижая как шум, так и вибрации, в течение срока службы более 10 000 рабочих часов.

    Цифровой дисплей

    Панель управления с дисплеем Digital выполнена в простом элегантном стиле. Удобный и интуитивно понятный, он четко показывает опции стирки, выбранные с помощью сенсорного управления, и продолжительность цикла.

    Съемный ящик для моющего средства

    Дозатор моющего средства можно легко и быстро снять для эффективной очистки.

    Программы


    close_programs

    Ручная стирка

    Специальная экологически чистая программа, гарантирующая стирку белья в той же степени, что и ваши руки.

    Антибактериальная программа

    Ваша природа защищала вашего ребенка с самого начала, и с помощью этой программы дезинфекции ваш инстинкт может продолжаться. Одежда — идеальная местность для роста микробов и бактерий, но наша программа низкотемпературной дезинфекции глубоко дезинфицирует ткани (удаляется 99% бактерий), чтобы защитить здоровье всей вашей семьи. Программа сертифицирована немецким институтом VDE.

    Рубашки

    Программа с электронным управлением вращения барабана для предотвращения сминания, для облегчения глажки.

    Регулировка оборотов

    Вы можете настроить скорость отжима в соответствии с вашими потребностями и предпочтениями.

    Цвета

    Стирка разных цветов одежды не является проблемой. С помощью этой программы, при температуре всего 30 ° C ваши цветные вещи больше не подвергаются риску окрашивания

    Джинсы

    Специальная деликатная программа для джинсы, которая стирается при 40 ° C для идеальной очистки, сохраняя цвет как новый.

    Шерсть

    Программа, которая мягко стирает шерстяные вещи, чтобы сохранить их первоначальную мягкость и структуру.

    Смешанный

    Специальная программа «20 ° Микс» позволяет стирать ткани разных видов (хлопок, синтетика, смеси) с идеальными результатами каждый раз.

    Быстрая 20′

    Экономящая время программа для обновления слегка загрязненного белья всего за 20 минут при температуре 35 ° C.

    Спорт

    Программа Sport предназначена для стирки спортивной и повседневной одежды. Цикл стирки 40 ° C поддерживает форму всех тканей и эластичность современных синтетических волокон без изменений.

    Супер полоскание

    Опция «Супер полоскание» устраняет остатки моющих средств и присадок, которые могут вызывать аллергические реакции или оставлять пятна на темных тканях.

    arrow_blue_right

    arrow_blue

    Характеристики, спецификации

    Установка:

    отдельно стоящая

    Максимальная загрузка белья:

    8 кг

    Управление:

    электронное (интеллектуальное)

    Дисплей:

    есть текстовый, с подсветкой

    Размеры (ШxГxВ):

    60x59x85 см

    Класс электропотребления:

    A+

    Класс эффективности стирки:

    A

    Класс эффективности отжима:

    B

    Расход воды за стирку:

    75 л

    Скорость вращения при отжиме:

    до 1200 об/мин

    Выбор скорости отжима:

    есть

    Защита от протечек:

    частичная (корпус)

    Контроль за уровнем пены:

    есть

    Программа стирки шерсти:

    есть

    Специальные программы:

    стирка деликатных тканей, экономичная стирка, предотвращение сминания, супер-полоскание, экспресс-стирка, предварительная стирка, программа удаления пятен

    Таймер отсрочки начала стирки:

    есть (до 16 ч)

    Материал изготовления бака:

    пластик

    Уровень шума (стирка / отжим):

    53/ 74 Дб

    QUICK REFERENCE PROGRAMMES

    made for you.

    IT

    ITALIANO 3-6

    GB

    ENGLISH 7-10

    DE

    DEUTSCH 11-14

    FR

    FRANÇAIS 15-18

    ES

    ESPAÑOL 19-22

    PT

    PORTUGUÊS 23-26

    NL

    NEDERLANDS 27-30

    PL

    POLSKI 31-34

    CZ

    ČESKY 35-38

    SK

    SLOVENSKY 39-42

    HU

    MAGYAR 43-46

    LT

    LIETUVIŠKA 47-50

    SR

    СРПСКИ 51-54

    UA

    УКРАЇНСЬКА 55-58

    RO

    ROMÂNA 59-62

    RU

    РУССКИЙ 63-66

    MODELLO:

    WDOI 1475 L

    GUIDA AL LAVAGGIO

    3

    Vaschetta detersivo:

    Pannello comandi:

    E Pulsante turbo

    A Display LCD

    F Pulsante skin care

    1 Prelavaggio

    B Pulsante partenza ritardata

    G Pulsante easy iron

    Ammorbidente

    C Pulsante centrifuga

    H Pulsante start

    2 Lavaggio

    D

    Pulsante prelavaggio/autoclean

    I

    Manopola selettore programmi

    LAVARE IN MODO CORRETTO

    Prima di mettere in funzione la lavabiancheria assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita

    correttamente come riportato nel libretto di istruzioni.

    Utilizzo quotidiano

    1. Prima di inserire i capi nella lavabiancheria vuotare le tasche da oggetti duri e appuntiti (chiodi,

    viti, monete, spille, sassi) che potrebbero danneggiare la macchina e gli indumenti.

    2. Per migliorare le performance di lavaggio introdurre la biancheria distesa senza comprimerla

    6

    evitando di sovraccaricare la macchina. Un carico intero di tessuti particolarmente assorbenti, ad

    esempio accappatoi ed asciugamani di spugna, può sbilanciare la macchina durante la fase di

    0

    centrifuga. Il sistema automatico di bilanciamento del carico dispone il bucato nella maniera più

    omogenea possibile ed imposta l’ottimale velocità di centrifuga per ridurre al minimo l’eventuale

    4

    presenza di vibrazioni.

    8

    3. Chiudere l’oblò accertandosi che tra lo sportello e la guarnizione non rimangano chiusi degli

    indumenti.

    2

    4. Dosare la giusta quantità di detersivo nell’apposita vaschetta 2. Inserire la paratia in dotazione nel

    caso in cui si utilizzino detersivi liquidi. Se si desidera attivare l’opzione prelavaggio aggiungere

    6

    il detergente nella vaschetta 1. Per l’ammorbidente adoperare la vaschetta contraddistinta

    dall’apposito simbolo . Dopo aver versato il detergente richiudere delicatamente il cassetto.

    0

    5. Selezionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola I seguendo

    le indicazioni riportate nella tabella programmi. Il display LCD visualizzerà la durata del programma

    4

    scelto con il massimo carico. Il tempo residuo potrebbe variare nel corso del ciclo di lavaggio in

    funzione del carico inserito. La scritta end compare sul display a fi ne ciclo.

    8

    6. Premendo il tasto C è possibile impostare una velocità di centrifuga differente da quella proposta

    2

    dal programma selezionato. Il tasto B consente di posticipare l’avvio del ciclo di lavaggio fi no a un

    massimo di 16 ore. Entrambi i valori vengono visualizzati sul display LCD.

    6

    7. Tramite i pulsanti D, E, F e G è possibile selezionare le funzioni supplementari. Le opzioni scelte

    vengono visualizzate sul display LCD. La durata del ciclo di lavaggio varia in funzione delle opzioni

    0

    attivate.

    8. Premere il pulsante start H per avviare il ciclo di lavaggio. Sul display verrà visualizzata la durata

    4

    del ciclo con carico massimo. Il sistema easy logic aggiornerà il tempo residuo durante il ciclo in

    base al reale carico inserito.

    8

    9. La fi ne del ciclo di lavaggio è segnalata sul display con la scritta end. Riportare la manopola I in

    2

    posizione di stop ed aprire l’oblò per prelevare tutto il bucato.

    10. In qualsiasi momento è possibile annullare il programma riportando la manopola I in posizione di stop.

    6

    IT

    SM2712

    4

    PANNELLO COMANDI

    DISPLAY LCD: L’ampio display LCD garantisce un utilizzo veloce ed intuitivo della

    lavabiancheria. Sul display vengono visualizzate le opzioni di lavaggio attivate, l’even-

    tuale partenza ritardata, la velocità di centrifuga selezionata e il tempo residuo alla

    ne del ciclo. La scritta end avverte dell’avvenuto sblocco dell’oblò.

    PARTENZA RITARDATA: Questa funzione permette di posticipare la partenza del

    ciclo di lavaggio fi no ad un massimo di 16 ore. Premere ripetutamente il pulsante B

    n quando sul display non verrà visualizzato il ritardo di partenza desiderato. L’icona

    h lampeggerà sul display fi no all’avvio del ciclo di lavaggio.

    SKIN CARE: Premendo il pulsante F si attiva la funzione skin care, che effettua un

    risciacquo aggiuntivo. L’opzione è raccomandata per pelli particolarmente sensibili

    agli enzimi contenuti nei detergenti.

    PRELAVAGGIO: Per effettuare il prelavaggio premere il pulsante D ed aggiungere il

    detersivo nell’apposita vaschetta 1. La lavabiancheria effettua un prelavaggio a 40°C

    max. Il prelavaggio è indicato nel caso di indumenti sporchi di polvere, terra, sabbia

    o in presenza di macchie particolarmente resistenti. Vedere la tabella programmi

    per ulteriori informazioni.

    Autoclean

    TURBO: Premere il pulsante E turbo per ridurre il tempo di lavaggio. I parametri

    di funzionamento vengono regolati automaticamente per garantire l’effi cacia di

    lavaggio e per consentire un risparmio di tempo. Vedere la tabella programmi per

    ulteriori informazioni.

    CENTRIFUGA REGOLABILE: Premendo il pulsante C la velocità di centrifuga può

    essere regolata in funzione del programma di lavaggio scelto e della tipologia di

    tessuti. Sul display LCD verrà mostrato il valore di velocità selezionato. Per escludere

    la centrifuga a fi ne ciclo selezionare il valore 00”.

    N.B.: La velocità massima di centrifuga varia in funzione del modello. La velocità

    abbinata ad ogni programma è quella consigliata.

    Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:

    Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento

    del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello,

    nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi di

    sicurezza, la velocità di centrifugazione fi nale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del carico,

    non verrà effettuata.

    IT

    SM2712

  • Страница 1 из 63

    made for you. QUICK REFERENCE PROGRAMMES

  • Страница 2 из 63

    IT ITALIANO 3-6 GB ENGLISH 7-10 DE DEUTSCH 11-14 FR FRANÇAIS 15-18 ES ESPAÑOL 19-22 PT PORTUGUÊS 23-26 NL NEDERLANDS 27-30 PL POLSKI 31-34 CZ ČESKY 35-38 SK SLOVENSKY 39-42 HU MAGYAR 43-46 LT LIETUVIŠKA 47-50 SR СРПСКИ 51-54 UA УКРАЇНСЬКА 55-58 RO ROMÂNA 59-62 RU РУССКИЙ 63-66

  • Страница 3 из 63

    6 0 4 8 2 6 0 4 8 2 6 0 4 8 2 6 MODELLO: WDOI 1475 L 3 GUIDA AL LAVAGGIO Vaschetta detersivo: 1 Prelavaggio Ammorbidente 2 Lavaggio Pannello comandi: A Display LCD B Pulsante partenza ritardata C Pulsante centrifuga D Pulsante prelavaggio/autoclean E F G H I Pulsante turbo Pulsante skin care

  • Страница 4 из 63

    4 PANNELLO COMANDI DISPLAY LCD: L’ampio display LCD garantisce un utilizzo veloce ed intuitivo della lavabiancheria. Sul display vengono visualizzate le opzioni di lavaggio attivate, l’eventuale partenza ritardata, la velocità di centrifuga selezionata e il tempo residuo alla fine del ciclo. La

  • Страница 5 из 63

    5 PANNELLO COMANDI EASY IRON: Attivando l’opzione easy iron tramite il pulsante G, la lavabiancheria regola i parametri di lavaggio per diminuire la formazione di pieghe facilitando le operazioni di stiratura. La velocita di centrifuga viene impostata automaticamente a 500 giri/min. START: Durante

  • Страница 6 из 63

    6 TABELLA PROGRAMMI Programmi Simbolo Tipologia di bucato Massima Carico massimo velocità di in funzione del centrifuga modello e del programma (giri/min) scelto (kg) Temperatura 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Bianchi in lino e cotone molto sporchi, con macchie anche di natura organica. 9.0 8.0 7.0 6.0

  • Страница 7 из 63

    7 WASHING INSTRUCTIONS Detergent dispenser: 1 Prewash Softener 2 Wash Control panel: A LCD display B Delayed Start Button C Spin button D Prewash/Autoclean button E F G H I Turbo button Skin Care Button Easy Iron Button Start button Programme selector knob CORRECT WASHING PROCEDURE Before using the

  • Страница 8 из 63

    8 CONTROL PANEL LCD DISPLAY: The large LCD display makes the washing machine intuitive and simple to use. The display shows the enabled wash functions, the Delayed Start if activated, the selected spin speed and the time remaining until the end of the cycle. The word End informs that the door has

  • Страница 9 из 63

    9 CONTROL PANEL EASY IRON: Press button G to select the Easy Iron option. The washing machine will regulate the wash parameters to reduce the formation of creases and make ironing easier. The spin speed is set automatically at 500 rpm. START: During the phase for selecting programs and washing

  • Страница 10 из 63

    10 PROGRAMME TABLE Programmes Symbol Type of washing Temperature Options 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Heavily soiled white linen and cotton fabrics with organic stains. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Resistant white and coloured fabrics in linen and cotton. Reference programme according to standard EN 60456.

  • Страница 11 из 63

    11 WASCHANLEITUNG Waschmittelfach: 1 Vorwäsche Weichspüler 2 Hauptwäsche Bedienfeld: A LCD Display B Taste für Startverzögerung C Schleuder-Taste D Taste für Vorwäsche/Autoclean E Turbo-Taste F Taste Skin Care G Taste Easy Iron H Start-Taste I Programmwähler RICHTIGES WASCHEN Vor Inbetriebsetzung

  • Страница 12 из 63

    12 BEDIENFELD LCD DISPLAY: Das große LCD Display gewährleistet den problemlosen, intuitiven Gebrauch der Waschmaschine. Am Display werden die aktivierten WaschgangOptionen, der eventuelle verzögerte Start, die gewählte Schleuderdrehzahl und die Restzeit bis zum Ende des Waschgangs angezeigt. Die

  • Страница 13 из 63

    13 BEDIENFELD EASY IRON: Mit der Taste G wird die Option Easy Iron aktiviert, welche die Betriebsparameter der Waschmaschine so reguliert, dass die Wäsche weniger zerknittert und so das Bügeln erleichtert wird. Die Schleuderdrehzahl wird automatisch auf 500 U/min eingestellt. START: Während der

  • Страница 14 из 63

    14 PROGRAMMTABELLE Programme Symbol Wäschetyp Temperatur Optionen 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Stark verschmutzte Weißwäsche aus Leinen und Baumwolle, auch mit organischen Flecken. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Strapazierfähige Weiß- und Buntwäsche aus Leinen und Baumwolle. Bezugsprogramm in Übereinstimmung

  • Страница 15 из 63

    15 GUIDE DE LAVAGE Bac à lessive : 1 Prélavage Assouplissant 2 Lavage Tableau des commandes A Afficheur à cristaux liquides B Touche Départ différé C Touche Essorage D Touche Prélavage/Autonettoyage C Touche Turbo F Touche Peaux sensibles G Touche Repassage facile H Touche Départ I Manette de

  • Страница 16 из 63

    16 TABLEAU DES COMMANDES AFFICHEUR ACL : le large afficheur à cristaux liquides garantit une utilisation rapide et intuitive de la machine à laver. L’afficheur permet de visualiser les options de lavage activées, l’éventuel départ différé, la vitesse d’essorage sélectionnée et le temps restant

  • Страница 17 из 63

    17 TABLEAU DES COMMANDES REPASSAGE FACILE : quand l’option Repassage facile est sélectionnée, au moyen de la touche G, la machine à laver règle les paramètres de lavage de manière à diminuer la formation de plis et donc à faciliter les opérations de repassage. La vitesse d’essorage est

  • Страница 18 из 63

    18 TABLEAU DES PROGRAMMES Programmes Symbole Type de linge Vitesse Charge maximale d’essorage en fonction du maximum modèle et du programme (tours/min) choisi Temperature 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Tissus blancs en lin et coton très sales, avec des taches, y compris de nature organique 9.0 8.0 7.0 6.0

  • Страница 19 из 63

    19 GUÍA DE LAVADO Cubeta detergente: 1 Prelavado Suavizante 2 Lavado Tablero de mandos: A Display LCD B Pulsador de partida retrasada C Pulsador Centrífuga A Pulsador Prelavado/Autoclean E Pulsador Turbo F Pulsador Skin Care G Pulsador Easy Iron H Pulsador Start I Perilla Selector Programas LAVAR

  • Страница 20 из 63

    20 TABLERO DE MANDOS DISPLAY LCD: El amplio display LCD garantiza un uso veloz e intuitivo de la lavadora. En el display se visualizan las opciones de lavado activadas, la eventual partida retrasada, la velocidad de centrífuga seleccionada y el tiempo residual al final del ciclo. La leyenda End

  • Страница 21 из 63

    21 TABLERO DE MANDOS EASY IRON: Activando la opción Easy Iron mediante el pulsador G, la lavadora regula los parámetros de lavado para disminuir la formación de pliegues facilitando las operaciones de planchado. La velocidad de centrífuga es implementada automáticamente a 500 rev./min. START:

  • Страница 22 из 63

    22 TABLA DE PROGRAMAS Programas Símbolo Tipo de ropa Máxima Carga máxima en función del velocidad modelo y del de programa centrífuga (rev./min) seleccionado Temperatur 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Tejidos blancos de lino y algodón muy sucios, con manchas incluso de tipo orgánico. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0

  • Страница 23 из 63

    23 GUIA DE INSTRUÇÕES DE LAVAGEM Compartimento de detergente: 1 Pré-lavagem Amaciador 2 Lavagem Painel de comandos: A Display LCD B Botão de arranque diferido C Botão de centrifugação D Botão Pré-lavagem/Autoclean E Botão Turbo F Botão Skin Care G Botão Easy Iron H Botão Start I Botão selector de

  • Страница 24 из 63

    24 PAINEL DE COMANDOS DISPLAY LCD: O amplo display LCD garante a utilização rápida e intuitiva da máquina de lavar roupa. No display aparecem indicadas as opções de lavagem activadas, o eventual arranque em diferido, a velocidade de centrifugação seleccionada e o tempo que falta para a conclusão do

  • Страница 25 из 63

    25 PAINEL DE COMANDOS EASY IRON: Activando a opção Easy Iron, através do botão G, a máquina ajustará os parâmetros de lavagem de maneira a diminuir a formação de rugas na roupa facilitando a passagem a ferro. A velocidade de centrifugação é definida, automaticamente, a 500 rot./min. START: Durante

  • Страница 26 из 63

    26 TABELA DE PROGRAMAS Programas Símbolo Tipo de roupa Temperatura Carga máxima em função do modelo e do programa escolhido Opções 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Tecidos brancos de linho e algodão muito sujos, também com nódoas de natureza orgânica. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Tecidos brancos e de cor

  • Страница 27 из 63

    27 WASINSTRUCTIES Wasmiddelbakje: 1 Voorwas Wasverzachter 2 Hoofdwas Bedieningspaneel: A LCD-display B Knop uitgestelde start C Centrifugeknop D Knop voorwas/autoclean E Turboknop F Skin Care-knop G Easy Iron-knop H Startknop I Programmaknop CORRECT WASSEN Controleer of de installatie volgens de

  • Страница 28 из 63

    28 BEDIENINGSPANEEL DISPLAY LCD: het grote LCD-display garandeert een snel en intuïtief gebruik van de wasmachine. Het display toont de ingeschakelde wasopties, een eventuele uitgestelde start, de geselecteerde centrifugesnelheid en de resterende tijd tot het einde van de cyclus. De melding End

  • Страница 29 из 63

    29 BEDIENINGSPANEEL EASY IRON: als de optie Easy Iron met de knop G wordt ingeschakeld, dan stelt de wasmachine de werkingsparameters in om kreukvorming te verminderen en het strijken te vergemakkelijken. De centrifugesnelheid wordt automatisch ingesteld op 500 toeren/min. START: Tijdens de fase

  • Страница 30 из 63

    30 PROGRAMMATABEL Programma’s Symbool Soort wasgoed Maximale centrifugesnelheid (toeren/min.) Temperatuur Opties 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Sterk vervuilde witte was van linnen en katoen met (organische) vlekken. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Witte en bonte was van linnen en katoen. Referentieprogramma

  • Страница 31 из 63

    31 INSTRUKCJA OBSŁUGI E Przycisk Turbo Zbiornik na detergent: Panel sterowania: 1 Pranie wstępne A Wyświetlacz LCD F Przycisk dbałość o skórę (Skin Care) B Przycisk opóźnienia uruchamiania G Przycisk łatwe prasowanie (Easy Iron) C Przycisk wirowania H Przycisk Start D Przycisk pranie

  • Страница 32 из 63

    32 PANEL STEROWANIA DISPLAY LCD: Duży wyświetlacz LCD umożliwia szybką i łatwą obsługę pralki. Na wyświetlaczu pokazują się włączone opcje prania, ewentualne Opóźnienie Prania, wybrana prędkość wirowania oraz czas pozostały do zakończenia cyklu. Napis End informuje o odblokowaniu się drzwiczek

  • Страница 33 из 63

    33 PANEL STEROWANIA EASY IRON: Po uruchomieniu opcji Łatwe Prasowanie (Easy Iron) przyciskiem G, pralka automatycznie wyreguluje parametry prania w celu zminimalizowania zagnieceń tkaniny, ułatwiając jednocześnie jej prasowanie. Prędkość wirówki zostaje automatycznie ustalona na 500 obrotów na

  • Страница 34 из 63

    34 TABELA PROGRAMÓW Program Symbol Rodzaj prania Maksymalny Maksyciężar wsadu malna prędkość zależy od modelu wirowania i wybranego programu (obroty/min) Temperatura 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Tkaniny białe z bawełny, bardzo zabrudzone, z plamami także pochodzenia organicznego 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5

  • Страница 35 из 63

    41 OVLÁDACÍ PANEL EASY LOGIC: Aktiváciou voliteľnej funkcie prostredníctvom tlačidla G práčka upraví parametre prania, aby sa znížilo pokrčenie bielizne a uľahčilo sa nasledovné žehlenie. Rýchlosť odstreďovania sa automaticky nastaví na 500 otáčok/min. ŠTART: Počas voľby programov a alternatív

  • Страница 36 из 63

    42 TABUĽKA PROGRAMOV Programy Symbol Druh bielizne Maximálna rýchlosť odstreďovani a (otáčok/min) Teplota Voliteľné funkcie 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Veľmi špinavá biela ľanová a bavlnená bielizeň so škvrnami, aj organického pôvodu. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Biela a stálofarebná ľanová a bavlnená

  • Страница 37 из 63

    43 MOSÁSI ÚTMUTATÓ Mosószertartály: 1 Előmosás Öblítőszer 2 Mosás Kezelőlap: A LCD kijelző B Késleltetett indítás gomb C Centrifuga gomb D Előmosás/autoclean gomb E Turbó gomb F Skin Care gomb G Easy Iron gomb H Start gomb I Programválasztó kapcsoló HA JÓL AKAR MOSNI A mosógép működésbe állítása

  • Страница 38 из 63

    44 KEZELŐLAP LCD KIJELZŐ: A készülék gyors és hatékony használatát a részletes LCD kijelző garantálja. A kijelző megjeleníti az aktivált mosási opciókat, az esetleges késleltetett indítást, a kiválasztott centrifugálási sebességet és a ciklus végéig hátralevő időt. Az End felirat jelzi az ablakzár

  • Страница 39 из 63

    45 KEZELŐLAP EASY IRON: A G gombbal aktiválható Easy Iron funkciónál a készülék úgy állítja be a mosási paramétereket, hogy a könnyebb vasalás érdekében csökkenjen a ráncképződés mértéke. A centrifugálási sebesség automatikusan 500 fordulat/perc értékre állítódik. START: A programkiválasztási és a

  • Страница 40 из 63

    46 PROGRAMTÁBLÁZAT Programok Szimbólum Ruhanemű fajtái Centrifuga maximális sebessége (ford./perc) Hőmérséklet Opciók 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Nagyon szennyezett fehér len és pamut, szerves eredetű foltokkal is. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Fehér és színtartó színes len és pamut. Az EN60456 szabványnak

  • Страница 41 из 63

    47 SKALBIMO INSTRUKCIJOS Skalbiklio paskirstymo įrenginys 1 Pirminis skalbimas Minkštiklis 2 Skalbimas Valdymo skydelis A Skystųjų kristalų ekranas B Atidėto įjungimo mygtukas C Gręžimo mygtukas D Pirminis skalbimas / automatinio valymo mygtukas E F G H I „Turbo“ mygtukas Odos priežiūros mygtukas

  • Страница 42 из 63

    48 VALDYMO SKYDELIS SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANAS. Didelis skystųjų kristalų ekranas palengvina skalbyklės naudojimą. Ekrane rodomos įjungtos funkcijos, atidėtas skalbimo įjungimas, jei buvo pasirinktas, gręžimo greitis ir laikas, liekantis iki ciklo pabaigos. Žodis „End“ (pabaiga) nurodo, kad durelės

  • Страница 43 из 63

    49 VALDYMO SKYDELIS LENGVAS LYGINIMAS. Paspauskite mygtuką G, kad pasirinktumėte lengvo lyginimo pasirinktį. Skalbyklė reguliuos skalbimo nustatymus, kad sumažėtų raukšlių susidarymas, o lyginimas būtų lengvesnis. Gręžimo greitis automatiškai nustatomas 500 aps./min. ĮJUNGIMAS. PRenkantis programą

  • Страница 44 из 63

    50 PROGRAMŲ LENTELĖ Programos Simbolis Skalbimo tipai Didžiausias skalbinių Maks. gręžimo kiekis atsižvelgiant į turimą modelį ir greitis pasirinktas (aps./min) programas Temperatūra 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Labai nešvarūs balti lininiai ir medvilniniai audiniai su organinės kilmės dėmėmis. 9.0 8.0

  • Страница 45 из 63

    51 УПУТСТВО ЗА ПРАЊЕ Фиока за детерџент: 1 Претпрање Омекшивач 2 Прање Командна табла: A LCD екран B Дугме за одложено укључивање C Дугме за избор брзине центрифугирања D Дугме за претпрање/ E F G H I самочишћење Дугме „Turbo” Дугме „Skin Care” Дугме „Easy Iron” Дугме за укључивање Дугме за избор

  • Страница 46 из 63

    52 КОМАНДНА ТАБЛА LCD ЕКРАН: Велики LCD екран доприноси интуитивној и лакој употреби вешмашине. На екрану су приказане укључене функције прања, одложено прање (ако је укључено), изабрана брзина центрифугирања и време преостало до краја циклуса. Реч „End” (Крај) означава да су врата откључана.

  • Страница 47 из 63

    53 КОМАНДНА ТАБЛА „EASY IRON”: Притисните дугме G да бисте изабрали функцију „Easy Iron”. Веш-машина ће прилагодити параметре прања да би се смањило гужвање и олакшало пеглање. Брзина центрифугирања се аутоматски подешава на 500 о/мин. „START”: Током фазе избора програма и опција прања индикационо

  • Страница 48 из 63

    54 ТАБЕЛА ПРОГРАМА Врста тканине Програми Симбол Температура Мaксимaлнa Макс. бр. тжина унесeног в обртаја (о/мин) eша c обзиpoм н a мoдeл и нa изaб paни пpоpa м 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Јако запрљане беле памучне и ланене тканине са органским флекама 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Отпорно бело и обојено

  • Страница 49 из 63

    55 ІНСТРУКЦІЯ З ПРАННЯ Відсік для прального засобу: 1 Попереднє прання Пом’якшувач 2 Прання Панель управління: A РК-дисплей B Кнопка «Відкладений пуск» C Кнопка «Центрифуга» D Кнопка «Попереднє прання/ автоочищення» E Кнопка «Турбо» F Кнопка «Піклування про шкіру» G Кнопка «Легке прасування» H

  • Страница 50 из 63

    56 ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ РК-ДИСПЛЕЙ: Великий РК-дисплей гарантує швидке та інтуїтивне використання пральної машини. На дисплеї відображуються активовані функції прання, відкладений пуск (якщо встановлено), швидкість центрифуги і час, що залишився до кінця прання. Напис End (кінець) сигналізує про

  • Страница 51 из 63
  • Страница 52 из 63

    58 ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ Типи білизни Програми Символ Максимал Максимальне завантаження ьна залежно від швидкість центрифуг моделі та вибраної програми и, об/хв Температура 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Дуже забруднені білі бавовняні та льняні тканини з плямам, у тому числі органічного походження. 9.0 8.0 7.0

  • Страница 53 из 63

    59 GHID PENTRU SPALARE Casoleta pentru detergent: 1 Prespălare Lichid Emolient 2 Spălare Panoul de Comenzi: A Afișaj LCD B Buton de Pornire cu Întârziere C Buton Centrifugă D Butonul Prespălare/Autocurăţare E Butonul Turbo F Butonul Skin Care G Butonul Easy Iron H Buton Start I Buton pentru

  • Страница 54 из 63

    60 PANOUL DE COMENZI AFIȘAJ LCD: Ecranul LCD amplu garantează utilizarea rapidă și intuitivă a mașinii de spălat rufe. Pe ecran vor fi afișate opţiunile de spălare eventual activate: Pornire cu Întârziere, viteza de centrifugare selectată și timpul rămas până la terminarea ciclului. Cuvântul End

  • Страница 55 из 63

    61 PANOUL DE COMENZI EASY IRON: Activând opţiunea Easy Iron cu ajutorul butonului G, mașina de spălat va regla parametrii de spălare pentru a micșora formarea cutelor ușurând operaţia de călcare. Viteza de centrifugare va fi reglată automat la 500 rotaţii/min. START: În timpul fazei de selecţie a

  • Страница 56 из 63

    62 TABELUL CU PROGRAME Programe Simbolul Tipul de rufe Viteza Capacitatea maximă de maximă de încărcare depinde de centrifugare model şi de programul (rotaţii/min) de spălare pe care doriţi să-l folosiţi) Temperatura 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Rufe albe din in și din bumbac foarte murdare, cu pete și

  • Страница 57 из 63

    63 РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ Отделения моющего средства 1 Предварительная стирка Кондиционер 2 Стирка Панель управления A ЖК-дисплей В Кнопка задержки пуска C Кнопка отжима D Кнопка предварительной стирки/Autoclean (автоматическая очистка машины) Е Кнопка Турбо F Кнопка Skin Care (уход за кожей) G

  • Страница 58 из 63

    64 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ЖК-ДИСПЛЕЙ Большой ЖК-дисплей обеспечивает быстрое и интуитивное управление стиральной машиной. На дисплее отображаются выбранные функции стирки, задержка пуска машины, настроенная скорость отжима и оставшееся время стирки до конца цикла. Надпись End указывает на разблокировку

  • Страница 59 из 63

    65 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ФУНКЦИЯ EASY IRON (простая глажка) При выборе функции простой глажки (Easy Iron) кнопкой G стиральная машина регулирует параметры стирки, чтобы снизить степень смятия вещей, упрощая тем самым дальнейшую их глажку. Скорость отжима автоматически настраивается на 500 об/мин. СТАРТ

  • Страница 60 из 63

    66 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Тип белья Программы Символ Максимальная Макс. загрузка в скорость зависимости от отжима модели и (об/мин) выбранной программы Температура 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 Очень грязные белые льняные и х/б вещи с пятнами органического происхождения. 9.0 8.0 7.0 6.0 5.0 3.5 T Белые и

  • Страница 61 из 63
  • Страница 62 из 63

    461307921 IT GB DE FR ES PT NL PL CZ SK HU LT SR UA RO RU CF SM2712/04 20/02/2010

  • Страница 63 из 63
  • Need a manual for your Ardo TL128LW Washing Machine? Below you can view and download the PDF manual for free. There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product. If this is not the manual you want, please contact us.

    Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

    Manual

    pdf2htmlEX

    Rating

    Let us know what you think about the Ardo TL128LW Washing Machine by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.

    Are you satisfied with this Ardo product?
    Yes No

    Be the first to rate this product

    0 votes

    Frequently Asked Questions

    Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

    My washing machine won’t start when I press the start-button, what can I do? Verified
    In many cases the door of the washing machine hasn’t closed properly. Open and close the door and try again.

    This was helpful (22171)

    My washing machine won’t drain, what can I do? Verified
    The main reason a washing machine won’t drain is because of blockage in either the pump or the drain hose. If your washing machine has access to these parts, try to remove any blockage. If this does not solve the problem or if you don’t have access to these parts you should contact a mechanic or the manufacturer.

    This was helpful (21749)

    There is no water coming into my washing machine, what can I do? Verified
    Check if the water inlet is open and if there aren’t any kinks in the hose of the water inlet. If this doesn’t solve the problem you should contact the manufacturer.

    This was helpful (8473)

    The door of my washing machine won’t open, what can I do? Verified
    There can be several causes. The most common cause is the filter being clogged. Unplug the appliance and check the filter. Remove any blockage if necessary. The location of the filter is different depening on the model. It is also possible that there is a special lever to open the door. If these options don’t help, the last option is unplug the appliance for a period of 30-60 minutes and try to open the door after that. If this doesn’t work, contact the manufacturer or a mechanic.

    This was helpful (6962)

    My washing machine makes a lot of noice and/or vibrates loudly, what can I do about that? Verified
    It’s possible that the washing machine has not been leveled. You can do this by adjusting the feet to make it perfectly level. The problem can also be caused by inserting to much clothes in the machine. If these are not the cause of your problem you should contact the manufacturer.

    This was helpful (6136)

    In which compartment should the detergent go? Verified
    Most washing machines have 3 compartments for detergent. These compartments are often marked with I, II and * to show where the detergent goes. Compartment I is used for a pre-wash cycle, II is for the main wash cycle and * is for fabric softener. Compartment II is used most often.

    This was helpful (4116)

    My washing machine smells, what can I do about it? Verified
    There are washing machines with self-cleaning features. If these features are not available it’s possible to add 100ml of white vinegar or 100gr of soda crystals and have the washing machine run a 90 ℃ program.

    This was helpful (3331)

    Can I connect my washing machine to a warm water outlet? Verified
    Although washing machines can probably handle water intake up to 65°C, this is not recommended by most manufacturers. There are wash cycles that specifically make use of cold water. In those cases warm water can harm the results of your wash cycle. Also, many washing machines are designed to be connected to a cold water outlet.

    This was helpful (2753)

    What should I pay attention to when moving a washing machine? Verified
    When moving a washing machine, you should secure the drum. You can use the transit bolt which come with every washing machine and will prevent the drum from moving around inside the machine. You also need to drain all the water.

    This was helpful (1308)

    Can I stack my dryer and washing machine? Verified
    In general it is possible to directly stack a dryer and washing machine directly on top of each other. This only works with front loading models. However, it is advisable to use a fitting accessory to do so. This will prevent the machines from vibrating and falling off and also prevents damage to the bottom machine.

    This was helpful (1029)

    Can I connect a washing machine to an extension cord? Verified
    Appliances that require large amounts of power, like a washing machine, can not be connected to all extension cords. See what the power usage of the washing machine is, which is indicated in Watt, and check if the extension cord can handle this. There are extension cords with thicker cables that are made to handle larger appliances.

    This was helpful (1023)

    What is the difference in usage between a washer-dryer and a separate washing machine and dryer? Verified
    The biggest advantage of a washer-dryer is that it takes less space. However, a separate dryer will be able to dry more than a washer-dryer. A washer-dryer also uses relatively more energy and requires more time.

    This was helpful (1021)

    Manual Ardo TL128LW Washing Machine

    Вы здесь

    Техническая спецификация

    • Энергетический классA+++
    • Размеры (ШxВxГ)40x90x60 см
    • Загрузка8 кг
    • Скорость отжима1200 обр/мин

    Антибактериальная программа

    Ваша природа защищала вашего ребенка с самого начала, и с помощью этой программы дезинфекции ваш инстинкт может продолжаться. Одежда — идеальная местность для роста микробов и бактерий, но наша программа низкотемпературной дезинфекции глубоко дезинфицирует ткани (удаляется 99% бактерий), чтобы защитить здоровье всей вашей семьи. Программа сертифицирована немецким институтом VDE.

    Отложенный старт

    Функция запуска программирования позволяет отложить запуск устройства в соответствии с вашими потребностями и выбрать временные диапазоны, когда вы максимально сэкономите.

    Антикоррозия

    Весь корпус погружен в ванну для катафореза, чтобы придать стали исключительно высокую коррозионную стойкость: обработка наносит покрытие из эпоксидной смолы на поверхность корпуса, что обеспечивает не только превосходную защиту от химикатов, но также улучшает сцепление жидких отделочных покрытий. Специальная конструкция панели шкафа улучшает устойчивость стиральной машины на высоких скоростях отжима, значительно снижая как шум, так и вибрации, в течение срока службы более 10 000 рабочих часов.

    Цифровой дисплей

    Панель управления с дисплеем Digital выполнена в простом элегантном стиле. Удобный и интуитивно понятный, он четко показывает опции стирки, выбранные с помощью сенсорного управления, и продолжительность цикла.

    Съемный ящик для моющего средства

    Дозатор моющего средства можно легко и быстро снять для эффективной очистки.

    Программы


    close_programs

    Ручная стирка

    Специальная экологически чистая программа, гарантирующая стирку белья в той же степени, что и ваши руки.

    Антибактериальная программа

    Ваша природа защищала вашего ребенка с самого начала, и с помощью этой программы дезинфекции ваш инстинкт может продолжаться. Одежда — идеальная местность для роста микробов и бактерий, но наша программа низкотемпературной дезинфекции глубоко дезинфицирует ткани (удаляется 99% бактерий), чтобы защитить здоровье всей вашей семьи. Программа сертифицирована немецким институтом VDE.

    Рубашки

    Программа с электронным управлением вращения барабана для предотвращения сминания, для облегчения глажки.

    Регулировка оборотов

    Вы можете настроить скорость отжима в соответствии с вашими потребностями и предпочтениями.

    Цвета

    Стирка разных цветов одежды не является проблемой. С помощью этой программы, при температуре всего 30 ° C ваши цветные вещи больше не подвергаются риску окрашивания

    Джинсы

    Специальная деликатная программа для джинсы, которая стирается при 40 ° C для идеальной очистки, сохраняя цвет как новый.

    Шерсть

    Программа, которая мягко стирает шерстяные вещи, чтобы сохранить их первоначальную мягкость и структуру.

    Смешанный

    Специальная программа «20 ° Микс» позволяет стирать ткани разных видов (хлопок, синтетика, смеси) с идеальными результатами каждый раз.

    Быстрая 20′

    Экономящая время программа для обновления слегка загрязненного белья всего за 20 минут при температуре 35 ° C.

    Спорт

    Программа Sport предназначена для стирки спортивной и повседневной одежды. Цикл стирки 40 ° C поддерживает форму всех тканей и эластичность современных синтетических волокон без изменений.

    Супер полоскание

    Опция «Супер полоскание» устраняет остатки моющих средств и присадок, которые могут вызывать аллергические реакции или оставлять пятна на темных тканях.

    arrow_blue_right

    arrow_blue

    Характеристики, спецификации

    Установка:

    отдельно стоящая

    Максимальная загрузка белья:

    8 кг

    Управление:

    электронное (интеллектуальное)

    Дисплей:

    есть текстовый, с подсветкой

    Размеры (ШxГxВ):

    60x59x85 см

    Класс электропотребления:

    A+

    Класс эффективности стирки:

    A

    Класс эффективности отжима:

    B

    Расход воды за стирку:

    75 л

    Скорость вращения при отжиме:

    до 1200 об/мин

    Выбор скорости отжима:

    есть

    Защита от протечек:

    частичная (корпус)

    Контроль за уровнем пены:

    есть

    Программа стирки шерсти:

    есть

    Специальные программы:

    стирка деликатных тканей, экономичная стирка, предотвращение сминания, супер-полоскание, экспресс-стирка, предварительная стирка, программа удаления пятен

    Таймер отсрочки начала стирки:

    есть (до 16 ч)

    Материал изготовления бака:

    пластик

    Уровень шума (стирка / отжим):

    53/ 74 Дб

    QUICK REFERENCE PROGRAMMES

    made for you.

    IT

    ITALIANO 3-6

    GB

    ENGLISH 7-10

    DE

    DEUTSCH 11-14

    FR

    FRANÇAIS 15-18

    ES

    ESPAÑOL 19-22

    PT

    PORTUGUÊS 23-26

    NL

    NEDERLANDS 27-30

    PL

    POLSKI 31-34

    CZ

    ČESKY 35-38

    SK

    SLOVENSKY 39-42

    HU

    MAGYAR 43-46

    LT

    LIETUVIŠKA 47-50

    SR

    СРПСКИ 51-54

    UA

    УКРАЇНСЬКА 55-58

    RO

    ROMÂNA 59-62

    RU

    РУССКИЙ 63-66

    MODELLO:

    WDOI 1475 L

    GUIDA AL LAVAGGIO

    3

    Vaschetta detersivo:

    Pannello comandi:

    E Pulsante turbo

    A Display LCD

    F Pulsante skin care

    1 Prelavaggio

    B Pulsante partenza ritardata

    G Pulsante easy iron

    Ammorbidente

    C Pulsante centrifuga

    H Pulsante start

    2 Lavaggio

    D

    Pulsante prelavaggio/autoclean

    I

    Manopola selettore programmi

    LAVARE IN MODO CORRETTO

    Prima di mettere in funzione la lavabiancheria assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita

    correttamente come riportato nel libretto di istruzioni.

    Utilizzo quotidiano

    1. Prima di inserire i capi nella lavabiancheria vuotare le tasche da oggetti duri e appuntiti (chiodi,

    viti, monete, spille, sassi) che potrebbero danneggiare la macchina e gli indumenti.

    2. Per migliorare le performance di lavaggio introdurre la biancheria distesa senza comprimerla

    6

    evitando di sovraccaricare la macchina. Un carico intero di tessuti particolarmente assorbenti, ad

    esempio accappatoi ed asciugamani di spugna, può sbilanciare la macchina durante la fase di

    0

    centrifuga. Il sistema automatico di bilanciamento del carico dispone il bucato nella maniera più

    omogenea possibile ed imposta l’ottimale velocità di centrifuga per ridurre al minimo l’eventuale

    4

    presenza di vibrazioni.

    8

    3. Chiudere l’oblò accertandosi che tra lo sportello e la guarnizione non rimangano chiusi degli

    indumenti.

    2

    4. Dosare la giusta quantità di detersivo nell’apposita vaschetta 2. Inserire la paratia in dotazione nel

    caso in cui si utilizzino detersivi liquidi. Se si desidera attivare l’opzione prelavaggio aggiungere

    6

    il detergente nella vaschetta 1. Per l’ammorbidente adoperare la vaschetta contraddistinta

    dall’apposito simbolo . Dopo aver versato il detergente richiudere delicatamente il cassetto.

    0

    5. Selezionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola I seguendo

    le indicazioni riportate nella tabella programmi. Il display LCD visualizzerà la durata del programma

    4

    scelto con il massimo carico. Il tempo residuo potrebbe variare nel corso del ciclo di lavaggio in

    funzione del carico inserito. La scritta end compare sul display a fi ne ciclo.

    8

    6. Premendo il tasto C è possibile impostare una velocità di centrifuga differente da quella proposta

    2

    dal programma selezionato. Il tasto B consente di posticipare l’avvio del ciclo di lavaggio fi no a un

    massimo di 16 ore. Entrambi i valori vengono visualizzati sul display LCD.

    6

    7. Tramite i pulsanti D, E, F e G è possibile selezionare le funzioni supplementari. Le opzioni scelte

    vengono visualizzate sul display LCD. La durata del ciclo di lavaggio varia in funzione delle opzioni

    0

    attivate.

    8. Premere il pulsante start H per avviare il ciclo di lavaggio. Sul display verrà visualizzata la durata

    4

    del ciclo con carico massimo. Il sistema easy logic aggiornerà il tempo residuo durante il ciclo in

    base al reale carico inserito.

    8

    9. La fi ne del ciclo di lavaggio è segnalata sul display con la scritta end. Riportare la manopola I in

    2

    posizione di stop ed aprire l’oblò per prelevare tutto il bucato.

    10. In qualsiasi momento è possibile annullare il programma riportando la manopola I in posizione di stop.

    6

    IT

    SM2712

    4

    PANNELLO COMANDI

    DISPLAY LCD: L’ampio display LCD garantisce un utilizzo veloce ed intuitivo della

    lavabiancheria. Sul display vengono visualizzate le opzioni di lavaggio attivate, l’even-

    tuale partenza ritardata, la velocità di centrifuga selezionata e il tempo residuo alla

    ne del ciclo. La scritta end avverte dell’avvenuto sblocco dell’oblò.

    PARTENZA RITARDATA: Questa funzione permette di posticipare la partenza del

    ciclo di lavaggio fi no ad un massimo di 16 ore. Premere ripetutamente il pulsante B

    n quando sul display non verrà visualizzato il ritardo di partenza desiderato. L’icona

    h lampeggerà sul display fi no all’avvio del ciclo di lavaggio.

    SKIN CARE: Premendo il pulsante F si attiva la funzione skin care, che effettua un

    risciacquo aggiuntivo. L’opzione è raccomandata per pelli particolarmente sensibili

    agli enzimi contenuti nei detergenti.

    PRELAVAGGIO: Per effettuare il prelavaggio premere il pulsante D ed aggiungere il

    detersivo nell’apposita vaschetta 1. La lavabiancheria effettua un prelavaggio a 40°C

    max. Il prelavaggio è indicato nel caso di indumenti sporchi di polvere, terra, sabbia

    o in presenza di macchie particolarmente resistenti. Vedere la tabella programmi

    per ulteriori informazioni.

    Autoclean

    TURBO: Premere il pulsante E turbo per ridurre il tempo di lavaggio. I parametri

    di funzionamento vengono regolati automaticamente per garantire l’effi cacia di

    lavaggio e per consentire un risparmio di tempo. Vedere la tabella programmi per

    ulteriori informazioni.

    CENTRIFUGA REGOLABILE: Premendo il pulsante C la velocità di centrifuga può

    essere regolata in funzione del programma di lavaggio scelto e della tipologia di

    tessuti. Sul display LCD verrà mostrato il valore di velocità selezionato. Per escludere

    la centrifuga a fi ne ciclo selezionare il valore 00”.

    N.B.: La velocità massima di centrifuga varia in funzione del modello. La velocità

    abbinata ad ogni programma è quella consigliata.

    Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:

    Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento

    del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello,

    nel modo più uniforme possibile. In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi di

    sicurezza, la velocità di centrifugazione fi nale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del carico,

    non verrà effettuata.

    IT

    SM2712

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Artbull ls 650 дальномер инструкция на русском
  • Ariel 3 in 1 pods инструкция
  • Arcoxia таблетки инструкция на русском цена
  • Aria soho инструкция по программированию
  • Art nr 67073 1 инструкция по применению на русском языке