Ariston ce6vm3 x r инструкция на русском

Языки:
Русский
Страницы: 68
Описание: Плита


Стр.


из


результат(ов) по запросу ««

×

NoDevice


Loading…

  • « Назад

    Ctrl + ←

  • Вперёд »

    Ctrl + →

Мануал подходит для устройств

  • Ariston CE6VM3

Инструкцию для Ariston CE6V M3 X/R на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Ariston, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Ariston, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Газовая плита (50-55 см) Ariston CE6V M3 X/R» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston CE6VM3 R/HA S Кухонная плита? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston CE6VM3 R/HA S Кухонная плита, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Почему поджиг кухонной плиты издает щелкающий звук? Проверенный
Если плиту чистили с большим количеством воды, то в ручки поджига могла попасть вода, которая провоцирует зажигание. Дайте ручкам просохнуть. Если проблема не решилась, обратитесь к производителю.

Это было полезно (987)

Духовка, встроенная в кухонную плиту, недостаточно нагревается. Что мне делать? Проверенный
За нагревание духовки до заданной температуры отвечает термостат. Скорее всего, термостат неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.

Это было полезно (917)

Какие кастрюли можно использовать для готовки на индукционной плите? Проверенный
Любые кастрюли, дно которых сделано из ферромагнитного материала, подходят для индукционной плиты. Практически все новые кастрюли изготавливаются с расчетом на индукцию.

Это было полезно (802)

Вилка от кухонной плиты не подходит к стандартной розетке. Что мне делать? Проверенный
Многие электрические кухонные плиты (керамические и индукционные) снабжены нестандартной вилкой. Это связано с тем, что данные приборы потребляют много энергии. Доверьте установку техники специалистам.

Это было полезно (408)

Что такое пиролиз? Проверенный
Некоторые духовки оснащены функцией пиролиза. Это система очистки, которая сжигает грязь и жир в духовке за счет очень высоких температур. После пиролиза вся грязь превратится в золу, и ее легко удалить. Если духовка имеет функцию пиролиза, рекомендуется использовать ее 3-4 раза в год, чтобы духовка оставалась чистой.

Это было полезно (351)

Когда я использую духовку, продукты часто падают на дно, вызывая дым. Как я могу предотвратить это? Проверенный
Многие духовки поставляются с решеткой и противнем. Когда пища готовится на решетке, противень можно ставить на дно, чтобы остатки пищи не пригорали и не задымились.

Это было полезно (166)

Могу ли я подключить диапазон к удлинителю? Проверенный
Приборы, требующие большого количества энергии, например диапазон, не могут быть подключены ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность диапазона, которая указана в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель справиться с этим. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (166)

Могу ли я приготовить несколько блюд одновременно, используя несколько противней для гриля? Проверенный
Технически это возможно. Однако это зависит от типа продуктов, нужно ли вам регулировать время приготовления или менять противни на полпути во время приготовления.

Это было полезно (165)

Руководство Hotpoint-Ariston CE6VM3 R/HA S Кухонная плита

Ariston CE6VM3 R Operating Instructions Manual

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Ariston CE6VM3 R

Summary of Contents for Ariston CE6VM3 R

  • Page 2
    vedi figura 230V 1N~ H07RN-F 3×4 CEI-UNEL 35364 HOOD Min. vedi figura vedi figura vedi figura…
  • Page 3: Targhetta Caratteristiche

    400V 2N~ H05RR-F 4×2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1 400V 3N~ H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363 TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni 32×43,5×40 cm .orno HxLxP Volume lt. 56 Dimensioni utili larghezza cm 42 del cassetto profondità cm 44 scaldavivande altezza cm 8,5 Tensione e frequenza vedi targhetta caratteristiche d’alimentazione…

  • Page 4
    Piano cottura vetroceramica GUIDE Pannello di controllo di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Piedino di regolazione Piedino di regolazione Manopola Spia TIMER ANALOGICO* TERMOSTATO Spia Manopola PROGRAMMI FUNZIONAMENTO PIASTRE Spia FUNZIONAMENTO…
  • Page 5
    & vedi Tabella cottura in forno vedi sotto…
  • Page 6
    GRATIN vedi Tabella cottura in forno…
  • Page 7
    Programmi Alimenti Peso Posizione dei Preriscalda Temperatura Durata (Kg) ripiani mento consigliata cottura (minuti) (minuti) Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 .orno Arrosto di maiale 70-80 Tradizionale Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Pizza (su 2 ripiani) 2 and 4 15-20 Lasagne 30-35…
  • Page 8
    Tirare…
  • Page 9
    Pos. Piastra normale o rapida Spento Cottura di verdure, pesci Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci, fagioli Proseguimento di cottura di grandi quantità di cibi, minestroni Arrostire (medio) Arrostire (forte) Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo…
  • Page 10
    Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’apparecchio.
  • Page 11
    Pulire il piano cottura vetroceramica Prodotti specifici per la Dove acquistarli pulizia del vetroceramica Raschietto a lametta e Lamette Hobbistica e di ricambi Ferramenta Stahl-Fix Casalinghi SWISSCLEANER Fai-Da-Te WK TOP Ferramenta Altri prodotti per vetroceramica Supermercati vedi figura…
  • Page 14
    see figure 230V 1N~ H07RN-F 3×4 CEI-UNEL 35364 HOOD Min. see figure see figure figure…
  • Page 15
    400V 2N~ H05RR-F 4×2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1 400V 3N~ H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363 TABLE OF CHARACTERISTICS Oven dimensions 32×43.5×40 cm (HxWxD) Volume 56 l Useful width 42 cm measurements depth 44 cm relating to the oven height 8.5 cm compartment Voltage and see data plate…
  • Page 16: Guide Rails

    Glass ceramic hob GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 DRIPPING pan position 3 position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot ANALOGUE THERMOSTAT TIMER knob* indicator light SELECTOR ACTIVE COOKING Knob ZONE indicator light OVEN OPERATION indicator light THERMOSTAT…

  • Page 17
    & see Oven cooking advice table see below…
  • Page 18
    see Oven cooking advice table…
  • Page 19
    Cooking Foods Weight Rack Preheating Recommended Cooking modes (in kg) position time temperature duration (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Roast pork 70-80 Oven Biscuits (shortcrust pastry) 15-20 Pies / Tarts 30-35 Pizza (on 2 racks) 2 and 4 15-20 Lasagne…
  • Page 20
    Pull…
  • Page 21
    Setting Normal or Fast Plate Cooking vegetables, fish Cooking potatoes (using steam) soups, chickpeas, beans. Continuing the cooking of large quantities of food, minestrone For roasting (average) For roasting (above average) For browning and reaching a boil in a short time.
  • Page 22
    These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate located on the appliance.
  • Page 23: Cleaning The Glass Ceramic Hob

    Cleaning the glass ceramic hob Glass ceramic hob Available from cleaners Window scraper Razor blade DIY Stores scrapers Replacement blades DIY Stores, supermarkets, chemists COLLO luneta Boots, Co-op stores, HOB BRITE department stores, Regional Hob Clean Electricity Company shops, SWISSCLEANER supermarkets see figure…

  • Page 25
    ñì. ñõåìó). 230V 1N~ H07RN-F 3×4 CEI-UNEL 35364 HOOD Min. ñì. ñõåìó — ññûëêà “2 ñì. ðèñóíîê).
  • Page 26
    400V 2N~ H05RR-F 4×2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1 400V 3N~ H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363 ÏÀÑÏÎÐÒÍÀß ÒÀÁËÈ×ÊÀ Ãàáàðèòíûå ðàçìåðû äóõîâîãî øêàôà 32×43,5×40 cm ÂõØõà Îáúåì Ðàáî÷èå ðàçìåðû ÿùèêà äëÿ ðàçîãðåâàíèÿ ïèùè Íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ýëåêòðîïèòàíèÿ Êåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü ñì. òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè äàííûìè). ÌÀÐÊÈÐÎÂÊÀ…
  • Page 27
    Стеклокерамическая варочная панель НАПРАВЛЯЮЩИЕ Панель управления для противеней и решеток положение 5 положение 4 РЕШЕТКА положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Регулируемая ножка Регулируемая ножка Рукоятка Индикатор АНАЛОГОВОГО ТАЙМЕРА* ТЕРМОСТАТА Рукоятка Индикатор ПРОГРАММЫ РАБОТА КОНФОРОК Индикатор РАБОТА ДУХОВКИ Регулятор Регуляторы…
  • Page 28
    & ñì. Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîãî øêàôó). ñì íèæå…
  • Page 29
    ñì. Òàáëèöó ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó)
  • Page 30
    Ïðîãðàììû Ïðîäóêòû Âåñ Óðîâåíü Âðåìÿ Ðåêîìåíäóåìàÿ Ïðîäîëæèò-òü (êã) íàãðåâàíèÿ òåìïåðàòóðà ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí.) (ìèíóòû) òêà 65-75 àðêîå èç òåëÿòèíû èëè 70-75 Òðàäèöèîíàëüíàÿ ãîâÿäèíû äóõîâêà àðêîå èç ñâèíèíû 70-80 Ïå÷åíüå (ïåñî÷íîå) 15-20 Ïåñî÷íûé òîðò ñ íà÷èíêîé 30-35 Ïèööà (íà 2-õ óðîâíÿõ) 2 è 4 15-20 àçàíüÿ…
  • Page 32
    Ïîçèöèÿ Îáû÷íàÿ èëè áûñòðàÿ êîíôîðêà Âûêëþ÷åíî Ïðèãîòîâëåíèå îâîùåé, ðûáû Ïðèãîòîâëåíèå êàðòîôåëÿ íà ïàðó, ñóïîâ, ôàñîëè Ïðèãîòîâëåíèå è âûäåðæèâàíèå áîëüøèõ êîëè÷åñòâ ïèùè Æàðåíüå (ñðåäíåå) Æàðåíüå (óñèëåííîå) Æàðåíüå äî êîðî÷êè, êèïÿ÷åíèå…
  • Page 34
    ×èñòÿùèå ñðåäñòâà äëÿ êåðàìè÷åñêîé Ãäå ìîæíî ïðèîáðåñòè ïîâåðõíîñòè Ñêðåáêè Ôèðìåííûå ìàãàçèíû, Ñìåííûå ëåçâèÿ óíèâåðìàãè, ñóïåðìàðêåòû. COLLO luneta ìàãàçèíû ýëåêòðîáûòîâîé HOB BRITE òåõíèêè, õîçÿéñòâåííûå Hob Clean ìàãàçèíû. SWISSCLEANER ñì. ðèñóíîê).
  • Page 36
    lásd ábra 230V 1N~ H07RN-F 3×4 CEI-UNEL 35364 HOOD Min. lásd ábra lásd ábra lásd ábra…
  • Page 37
    400V 2N~ H05RR-F 4×2.5 CEI-UNEL 35363 L2 L1 400V 3N~ H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363 ADATTÁBLA A sütõ méretei magasság x szélesség x 32×43,5×40 cm mélység. lásd Mûszaki adatok Térfogat 56 liter táblázat szélesség: 42 cm Az ételmelegítõ rész mélység: 44 cm hasznos méretei magasság: 8,5 cm A hálózati áram…
  • Page 38
    Üvegkerámia főzőlap Kezelőpanel TÁLCASÍNEK 5. szint GRILLRÁCS 4. szint 3. szint ZSÍRFELFOGÓ tálca 2. szint 1. szint Állítható lábazat Állítható lábazat ANALÓG IDŐZÍTÉSSZABÁLYOZÓ TERMOSZTÁT tekerőgomb* ellenőrzőlámpa FŐZŐLAPÜZEMÁLLAPOT- PROGRAMVÁLASZTÓ JELZŐ lámpa tekerőgomb SÜTŐÜZEMÁLLAPOT- JELZŐ lámpa HŐFOKSZABÁLYOZÓ Halogén főzőlapok tekerőgomb tekerőgombjai…
  • Page 39
    & lásd Sütési táblázat lásd alább…
  • Page 40
    lásd Sütési táblázat…
  • Page 41
    Sütõ aljától Elõmelegítés Sütési idõ Program Étel Súly Ajánlott hõmérséklet (kg) számított (perc) (perc) magassági szint Kacsa 65-75 Borjú- és marhasült 70-75 Hagyományos Disznósült 70-80 sütés (Omlós) kekszek 15-20 Linzerek 30-35 Pizza (2 szinten) 2. és 4. 15-20 Lasagne 30-35 Bárány 40-45 Sült csirke + burgonya…
  • Page 43
    Normál vagy gyors mezõ Fokozat Kikapcsolt állapot Zöldség, hal fõzéséhez Burgonya (pároláshoz), levesek, csicseriborsó, bab fõzéséhez Nagy mennyiségû étel tovább fõzéséhez, pl. minestrone Sütéshez (átlagos) Sütéshez (átlagon felül) Barnításhoz és a forrás rövid idõ alatti eléréséhez…
  • Page 45
    Speciális tisztítószer Hol kaphatóak? üvegkerámia fõzõlapokhoz Tisztító vakaró és tartozék Háztartási boltok penge Áruházak Tisztító termékek Háztartási boltok üvegkerámiához Hobby boltok Áruházak lásd ábra Szupermarket…

background image

RS

33

Предосторожности и

рекомендации

Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с

международными нормативами по безопасности. Необходимо

внимательно прочитать настоящие предупреждения,

составленные в целях вашей безопасности.

Общие требования к безопасности

• Данные инструкции относятся только к странам,

обозначения которых приведены в руководстве и на

паспортной табличке изделия.

• Данное изделие предназначается для непрофессионального

использования в домашних условиях.

• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под

навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является

чрезвычайно опасным.

• Не прикасайтесь к изделию влажными руками, босиком или с

мокрыми ногами.

• Изделие предназначено для приготовления пищевых

продуктов, может быть использовано только взрослыми

лицами в соответствии с инструкциями, приведенными в

данном техническом руководстве. Любое другое его

использование (например: отопление помещения) считается

ненадлежащим и следовательно опасным. Производитель

не несет ответственности за возможный ущерб, вызванный

ненадлежащим, неправильным и неразумным

использованием изделия.

• Данное техническое руководство относится к бытовому

электроприбору класса 1 (отдельное изделие) или класса 2 –

подгруппа 1 (встроенное между 2 кухонными элементами).

• В процессе эксплуатации изделия нагревательные

элементы и некоторые части дверцы духового шкафа

сильно нагреваются. Необходимо проявлять острожность во

избежание контактов с этими частями и не разрешать детям

приближаться к духовке.

• Избегайте контактов проводов электропитания других

бытовых электроприборов с горячими частями изделия.

• Не закрывайте вентиляционные решетки и отверстия

рассеивания тепла.

• Не ставьте на конфорки деформированную или

неустойчивую посуду во избежание ее опрокидывания.

Ставьте посуду на варочную панель так, чтобы случайно не

задеть за рукоятки кастрюль и не опрокинуть их.

• Всегда надевайте кухонные варежки, когда ставите или

вынимаете блюда из духовки.

• Не используйте горючие жидкости (спирт, бензин и т.д.) рядом

с работающей кухонной плитой.

• Не кладите возгораемые материалы в нижний отсек или в

духовой шкаф: при случайном включении изделия такие

материалы могут загореться.

• Когда изделие не используется, всегда проверяйте, чтобы

регуляторы находились в положении •.

• Не тяните за сетевой шнур для отсоединения вилки изделия из

сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.

• Перед началом чистки или технического обслуживания

изделия всегда вынимайте штепсельную вилку из сетевой

розетки.

• В случае неисправности категорически запрещается

открывать внутренние механизмы изделия с целью их

самостоятельного ремонта. Обратитесь в центр

технического обслуживания.

• Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу духового

шкафа

• Внутренняя поверхность ящика (если он имеется) может

сильно нагреться.

• Стеклокерамическая варочная панель устойчива к

механическим ударам, тем не менее она может треснуть (или

даже разбиться) при ударе острым предметом или

инструментом. В этом случае незамедлительно отсоедините

изделие от сети электропитания и обратитесь в Центр

технического обслуживания.

• Если поверхность варочной панели треснула, выключите ее

во избежание ударов током.

• Помните, что температура конфорок остается очень высокой

в течение тридцати минут после их выключения.

• Держите на безопасном расстоянии от варочной панели

любые предметы, которые могут расплавиться, например,

пластмасса, алюминий или изделия из сахара. Обращайте

особое внимание на упаковочные материалы,

полиэтиленовую или алюминиевую пленку: если оставить эти

материалы на еще горячей или теплой поверхности, они

могут серьезно повердить варочую панель.

• Не кладите металлические предметы (ножи, ложки, крышки и

т.д.) на варочную панель, так как они могут сильно

нагреться.

•

Не допускается эксплуатация изделия лицами с

ограниченными физическими, сенсориальными или

умственными способностями (включая детей), неопытными

лицами или лицами, необученными обращению с изделием

без контроля со стороны лица, ответственного за их

безопасность или после надлежащего обучения обращению с

изделием.

• Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором.

Утилизация

• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте местные

нормативы по утилизации упаковочных материалов.

• Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ касательно

утилизации электронных и электрических электроприборов

электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным

городским мусором. Выведенные из строя приборы должны

собираться отдельно для оптимизации их утилизации и

рекуперации составляющих их материалов, а также для

безопасности окружающей среды и здоровья. Символ зачеркнутая

мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит

напоминанием об их отдельной утилизации.

За более подробной информацией о правильной утилизации

бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в

специальную государственную организацию или в магазин.

Экономия электроэнергии и охрана

окружающей среды

• Если вы будете пользоваться духовым шкафом вечером и до

раннего утра, это поможет сократить нагрузку потребления

электроэнергии электростанциями.

• Рекомендуется всегда готовить в режиме ВЕРХНИЙ ЭЛЕМЕНТ

ДУХОВКИ и ПОДРУМЯНИВАНИЕ с закрытой дверцей: это

необходимо для значительной экономии электроэнергии

(примерно 10%), а также для лучших результатов

приготовления.

• Содержите уплотнения в исправном и чистом состоянии,

проверяйте, чтобы они плотно прилегали к дверце и не

пропускали утечек тепла.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ariston avtf 109 инструкция на русском языке
  • Ariston avtf 104 инструкция на русском языке
  • Ariston avsl 129 инструкция по применению на русском
  • Ariston avsl 109 инструкция на русском языке
  • Ariston avsl 105 инструкция на русском