-
Инструкции по эксплуатации
1
BBK BKT-255 RU инструкция по эксплуатации
(20 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.08 MB -
Описание:
Проводной телефон
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для BBK BKT-255 RU. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации BBK BKT-255 RU. Инструкции по использованию помогут правильно настроить BBK BKT-255 RU, исправить ошибки и выявить неполадки.
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
BKT-252 RU
BKT-254 RU
BKT-255 RU
ПРОВОДНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ
Руководство по эксплуатации
с гарантийным талоном
прочитайте внимательно перед эксплуатацией
BKT-257 RU
BKT-259 RU
Страница:
(1 из 20)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 21
BKT-252 RU BKT-257 RU BKT-254 RU BKT-259 RU BKT-255 RU ПРОВОДНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном прочитайте внимательно перед эксплуатацией - Страница 2 из 21
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Инструкция по мерам безопасности …………….1 Утилизация изделия ……………………………………. …………………………………….1 ОБЗОР УСТРОЙСТВА Особенности ……………………………………………..2 Общий вид передних панелей - Страница 3 из 21
ВВЕДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Символ опасности Напоминание пользователю о высоком напряжении. Символ предупреждения Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией. 1 РЕКОМЕНДАЦИИ: Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством. - Страница 4 из 21
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 2 ОСОБЕННОСТИ BKT-252 RU BKT-254 RU BKT-255 RU BKT-257 RU BKT-259 RU LCD-дисплей с подсветкой + + + + + Определитель номера (Caller ID FSK/DTMF) + + + + + Журнал на 66 входящих вызовов + + — — + Журнал на 99 входящих вызова — — + + — Журнал на 20 исходящих вызовов + + — — + Журнал - Страница 5 из 21
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 3 ОБЩИЙ ВИД ПЕРЕДНИХ ПАНЕЛЕЙ BKT-252 RU BKT-255 RU 20 19 1 1 2 3 17 7 4 18 6 5 16 8 15 2 5 4 3 9 10 12 15 8 16 9 14 13 7 17 10 11 6 14 13 BKT-254 RU BKT-257 RU 18 21 11 12 19 1 1 2 5 3 3 18 2 4 16 17 4 6 7 16 15 20 18 5 19 15 6 17 9 7 14 8 19 10 11 8 9 10 11 12 14 12 13 13 - Страница 6 из 21
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 4 BKT-259 RU ОБЩИЙ ВИД ЗАДНИХ И БОКОВЫХ ПАНЕЛЕЙ BKT-252 RU 1 8 18 17 16 1 2 3 4 6 2 5 7 3 15 4 14 9 13 10 12 20 11 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 LCD-дисплей Клавиша UP/+ (ВВЕРХ/сложение) Клавиша DOWN/- (ВНИЗ/вычитание) Клавиша CAL (калькулятор) Клавиша - Страница 7 из 21
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 5 BKT-255 RU BKT-259 RU 3 4 3 4 2 2 1 1 BKT-257 RU 1 Разъем для подключения телефонного провода 2 Разъем для параллельного подключения дополнительных устройств 3 Отсек для батареек 4 Разъем для подключения провода телефонной трубки КОМПЛЕКТАЦИЯ Проводной телефон - Страница 8 из 21
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТРУБКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Перед началом подключения телефонной трубки к телефону убедитесь, что телефонная линия отключена. Подключите один конец провода трубки к телефонной трубке, а другой конец провода _ к телефону. УСТАНОВКА БАТАРЕЕК 1. Откройте крышку на - Страница 9 из 21
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ УСТАНОВКА МЕЛОДИИ И ГРОМКОСТИ ЗВОНКА 1. В режиме ожидания нажмите клавишу RING. На дисплее появится номер и уровень громкости текущей мелодии звонка. Например, «ring 02 db 4». 2. Нажмите клавишу RING несколько раз для выбора желаемой мелодии или отключения звукового сигнала - Страница 10 из 21
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если в память телефона записан код города, аппарат автоматически добавит его в начало набираемого номера. Для частных АТС, если в память телефона записан код выхода на городскую сеть, набор произойдет в следующем порядке: код, пауза 2 секунды, затем номер абонента. Если хотите, - Страница 11 из 21
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИМЕЧАНИЯ • После установки значения «ON» в меню BABY CALL устройство автоматически будет набирать заданный номер экстренного («детского») вызова при нажатии любой клавиши, кроме клавиши REDIAL или снятия трубки с аппарата. • При установленном значении «ON» в меню BABY CALL вы - Страница 12 из 21
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 10 УДЕРЖАНИЕ ВЫЗОВА РУЧНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА** 1. Нажмите клавишу HOLD для удержания вызова. 2. Нажмите клавишу HOLD еще раз, чтобы продолжить разговор. Через 6 секунд после окончания набора последней цифры номера на дисплее телефона автоматически начнется отсчет времени - Страница 13 из 21
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Для возврата в обычный режим приема вызовов нужно снова включить звонок. Для этого в режиме ожидания нажимайте клавишу RING до выбора нужной мелодии звонка, затем нажмите SET для сохранения настройки. ПРИМЕЧАНИЕ • Функция проверки пароля действует только в тоновом режиме. - Страница 14 из 21
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ ВРЕМЯ И ДАТА 1. Нажмите клавишу SET для входа в режим настройки. На дисплее замигает значение года. 2. Используйте клавиши UP/+ и DOWN/для настройки цифр. Используйте клавишу SET для перехода между цифрами года, месяца, дня и времени. КОД ГОРОДА 1. Нажмите клавишу SET, клавишами - Страница 15 из 21
ПРОЧЕЕ 13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BKT-252 RU BKT-254 RU BKT-255 RU BKT-257 RU BKT-259 RU Дисплей LCD-дисплей с подсветкой Режим набора номера Тоновый, импульсный Определитель номера Caller ID FSK/DTMF Время FLASH 100, 300, 600,1000 мс Журнал входящих/исходящих вызовов 66/20 66/20 99/18 - Страница 16 из 21
ПРОЧЕЕ 14 ПОЛЕЗНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ • При возникновении неисправности отсоедините аппарат от телефонной линии и подключите заведомо исправный аппарат. • Если этот исправный аппарат работает правильно, не включайте вновь ваш аппарат до устранения неисправности. • Если заведомо исправный аппарат не - Страница 17 из 21
ПРОЧЕЕ 15 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в - Страница 18 из 21
ПРОЧЕЕ документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара. При этом следует учитывать: • Настройка и установка (сборка, подключение и т.п.) изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гарантийных обязательств BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены - Страница 19 из 21
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для - Страница 20 из 21
ГАРАНТИЯ ГАРАНТІЯ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем ИЗДЕЛИЕ вирiб МОДЕЛЬ модель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА адрес фiрми-продавца ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА - Страница 21 из 21
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
7
УСТАНОВКА МЕЛОДИИ
И ГРОМКОСТИ ЗВОНКА
1. В режиме ожидания нажмите клавишу RING. На
дисплее появится номер и уровень громкости
текущей мелодии звонка.
Например, «ring 02 db 4».
2. Нажмите клавишу RING несколько раз для выбора
желаемой мелодии или отключения звукового
сигнала (надпись на дисплее «OFF»).
3. Для установки громкости звонка используйте
клавиши UP/+ и DOWN/-. Возможные значения
громкости звонка: dB0-dB3*, dB1-dB8**.
4. Для сохранения настроек и возврата в режим
ожидания нажмите клавишу SET.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Значение громкости звонка dB0*/dB1**
соответствует режиму DND (Do not disturb).
При установке значения dB0*/dB1** звонок
входящего вызова не слышен.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ТОНАЛЬНОГО/
ИМПУЛЬСНОГО РЕЖИМА НАБОРА
НОМЕРА
Внимание!
Если ваша АТС не поддерживает тональный режим
набора номера, то вам необходимо использовать
импульсный режим набора номера.
При положенной трубке нажмите и удерживайте
клавишу */. в течение трех секунд.
На дисплее отобразится режим: P — импульсный
или Т — тоновый. Нажмите клавишу */. еще раз,
чтобы сменить режим. Для подтверждения нажмите
клавишу SET.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Проверить, поддерживает ли ваша АТС тональный
режим набора, можно следующим образом:
поднимите трубку и наберите номер в тональном
режиме. Если во время или после набора номера
вы слышите непрерывный гудок, то это значит,
что ваша АТС не поддерживает тональный режим
набора номера.
ОТВЕТ НА ЗВОНОК
1. Когда телефон звонит, снимите трубку
или нажмите клавишу
для начала разговора,
загорится индикатор IN USE.
2. По окончании разговора повесьте трубку
или снова нажмите клавишу
. Чтобы
переключиться из режима громкой связи
на трубку, снимите трубку.
ЗВОНОК АБОНЕНТУ
1. Снимите трубку или нажмите клавишу
.
Загорится индикатор IN USE.
2. Наберите номер телефона абонента.
Для начала разговора дождитесь ответа
вызываемого абонента.
3. По окончании разговора повесьте трубку
или нажмите клавишу
еще раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы второй абонент слышал вас при разговоре
по громкой связи, убедитесь, что расстояние
между вами и аппаратом не превышает 30 см.
ОШИБКА ПРИ НАБОРЕ НОМЕРА
Метод А
Если вы допустили ошибку при наборе номера,
повесьте трубку. Затем снимите трубку и начните
набор номера снова.
Метод Б
Если вы допустили ошибку при наборе номера,
повесьте трубку. Введите правильный номер
телефона, после чего снимите трубку или
нажмите клавишу
для начала автоматического
соединения.
ФУНКЦИЯ CALLER ID И ОБРАТНЫЙ
ВЫЗОВ
Телефон поддерживает функцию определения
номера _ Caller ID.
Если эта функция доступна на АТС и подключена
у оператора связи, на дисплее будут отображаться
номера входящих вызовов. Также эти номера будут
сохраняться в памяти телефона.
Свяжитесь с оператором связи для выяснения
возможности подключения данной услуги.
1. Просмотр журнала входящих вызовов:
Для просмотра журнала входящих вызовов
используйте клавиши UP/+ и DOWN/- в режиме
ожидания.
2. Звонок на выбранный номер:
Способ №1. Выберите номер из списка.
Снимите трубку или нажмите клавишу
для начала автоматического соединения.
Способ №2. Выберите номер из списка
и нажмите клавишу REDIAL, начнется набор
номера в режиме громкой связи.
Способ №3. Выберите номер из списка.
Нажмите клавишу REDIAL дважды, для того
чтобы автоматически добавить перед номером
внесенный в память телефона LCode. После
этого начнется набор номера в режиме громкой
связи.
*Только для моделей BKT-252 RU, BKT-254 RU, BKT-259 RU.
**Только для моделей BKT-255 RU и BKT-257 RU.
BKT-252 RU BKT-257 RU BKT-254 RU BKT-259 RU BKT-255 RU ПРОВОДНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном прочитайте внимательно перед эксплуатацией
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Инструкция по мерам безопасности …………….1 Утилизация изделия ……………………………………. …………………………………….1 ОБЗОР УСТРОЙСТВА Особенности ……………………………………………..2 Общий вид передних панелей
ВВЕДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Символ опасности Напоминание пользователю о высоком напряжении. Символ предупреждения Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией. 1 РЕКОМЕНДАЦИИ: Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством.
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 2 ОСОБЕННОСТИ BKT-252 RU BKT-254 RU BKT-255 RU BKT-257 RU BKT-259 RU LCD-дисплей с подсветкой + + + + + Определитель номера (Caller ID FSK/DTMF) + + + + + Журнал на 66 входящих вызовов + + — — + Журнал на 99 входящих вызова — — + + — Журнал на 20 исходящих вызовов + + — — + Журнал
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 3 ОБЩИЙ ВИД ПЕРЕДНИХ ПАНЕЛЕЙ BKT-252 RU BKT-255 RU 20 19 1 1 2 3 17 7 4 18 6 5 16 8 15 2 5 4 3 9 10 12 15 8 16 9 14 13 7 17 10 11 6 14 13 BKT-254 RU BKT-257 RU 18 21 11 12 19 1 1 2 5 3 3 18 2 4 16 17 4 6 7 16 15 20 18 5 19 15 6 17 9 7 14 8 19 10 11 8 9 10 11 12 14 12 13 13
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 4 BKT-259 RU ОБЩИЙ ВИД ЗАДНИХ И БОКОВЫХ ПАНЕЛЕЙ BKT-252 RU 1 8 18 17 16 1 2 3 4 6 2 5 7 3 15 4 14 9 13 10 12 20 11 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 LCD-дисплей Клавиша UP/+ (ВВЕРХ/сложение) Клавиша DOWN/- (ВНИЗ/вычитание) Клавиша CAL (калькулятор) Клавиша
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 5 BKT-255 RU BKT-259 RU 3 4 3 4 2 2 1 1 BKT-257 RU 1 Разъем для подключения телефонного провода 2 Разъем для параллельного подключения дополнительных устройств 3 Отсек для батареек 4 Разъем для подключения провода телефонной трубки КОМПЛЕКТАЦИЯ Проводной телефон
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТРУБКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Перед началом подключения телефонной трубки к телефону убедитесь, что телефонная линия отключена. Подключите один конец провода трубки к телефонной трубке, а другой конец провода _ к телефону. УСТАНОВКА БАТАРЕЕК 1. Откройте крышку на
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ УСТАНОВКА МЕЛОДИИ И ГРОМКОСТИ ЗВОНКА 1. В режиме ожидания нажмите клавишу RING. На дисплее появится номер и уровень громкости текущей мелодии звонка. Например, «ring 02 db 4». 2. Нажмите клавишу RING несколько раз для выбора желаемой мелодии или отключения звукового сигнала
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если в память телефона записан код города, аппарат автоматически добавит его в начало набираемого номера. Для частных АТС, если в память телефона записан код выхода на городскую сеть, набор произойдет в следующем порядке: код, пауза 2 секунды, затем номер абонента. Если хотите,
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИМЕЧАНИЯ • После установки значения «ON» в меню BABY CALL устройство автоматически будет набирать заданный номер экстренного («детского») вызова при нажатии любой клавиши, кроме клавиши REDIAL или снятия трубки с аппарата. • При установленном значении «ON» в меню BABY CALL вы
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 10 УДЕРЖАНИЕ ВЫЗОВА РУЧНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА** 1. Нажмите клавишу HOLD для удержания вызова. 2. Нажмите клавишу HOLD еще раз, чтобы продолжить разговор. Через 6 секунд после окончания набора последней цифры номера на дисплее телефона автоматически начнется отсчет времени
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Для возврата в обычный режим приема вызовов нужно снова включить звонок. Для этого в режиме ожидания нажимайте клавишу RING до выбора нужной мелодии звонка, затем нажмите SET для сохранения настройки. ПРИМЕЧАНИЕ • Функция проверки пароля действует только в тоновом режиме.
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ ВРЕМЯ И ДАТА 1. Нажмите клавишу SET для входа в режим настройки. На дисплее замигает значение года. 2. Используйте клавиши UP/+ и DOWN/для настройки цифр. Используйте клавишу SET для перехода между цифрами года, месяца, дня и времени. КОД ГОРОДА 1. Нажмите клавишу SET, клавишами
ПРОЧЕЕ 13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BKT-252 RU BKT-254 RU BKT-255 RU BKT-257 RU BKT-259 RU Дисплей LCD-дисплей с подсветкой Режим набора номера Тоновый, импульсный Определитель номера Caller ID FSK/DTMF Время FLASH 100, 300, 600,1000 мс Журнал входящих/исходящих вызовов 66/20 66/20 99/18
ПРОЧЕЕ 14 ПОЛЕЗНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ • При возникновении неисправности отсоедините аппарат от телефонной линии и подключите заведомо исправный аппарат. • Если этот исправный аппарат работает правильно, не включайте вновь ваш аппарат до устранения неисправности. • Если заведомо исправный аппарат не
ПРОЧЕЕ 15 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в
ПРОЧЕЕ документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара. При этом следует учитывать: • Настройка и установка (сборка, подключение и т.п.) изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гарантийных обязательств BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для
ГАРАНТИЯ ГАРАНТІЯ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем ИЗДЕЛИЕ вирiб МОДЕЛЬ модель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА адрес фiрми-продавца ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
BKT-252 RU BKT-257 RU BKT-254 RU BKT-259 RU BKT-255 RU ПРОВОДНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном прочитайте внимательно перед эксплуатацией
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ Инструкция по мерам безопасности …………….1 Утилизация изделия ……………………………………. …………………………………….1 ОБЗОР УСТРОЙСТВА Особенности ……………………………………………..2 Общий вид передних панелей
ВВЕДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Символ опасности Напоминание пользователю о высоком напряжении. Символ предупреждения Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с инструкцией. 1 РЕКОМЕНДАЦИИ: Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством.
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 2 ОСОБЕННОСТИ BKT-252 RU BKT-254 RU BKT-255 RU BKT-257 RU BKT-259 RU LCD-дисплей с подсветкой + + + + + Определитель номера (Caller ID FSK/DTMF) + + + + + Журнал на 66 входящих вызовов + + — — + Журнал на 99 входящих вызова — — + + — Журнал на 20 исходящих вызовов + + — — + Журнал
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 3 ОБЩИЙ ВИД ПЕРЕДНИХ ПАНЕЛЕЙ BKT-252 RU BKT-255 RU 20 19 1 1 2 3 17 7 4 18 6 5 16 8 15 2 5 4 3 9 10 12 15 8 16 9 14 13 7 17 10 11 6 14 13 BKT-254 RU BKT-257 RU 18 21 11 12 19 1 1 2 5 3 3 18 2 4 16 17 4 6 7 16 15 20 18 5 19 15 6 17 9 7 14 8 19 10 11 8 9 10 11 12 14 12 13 13
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 4 BKT-259 RU ОБЩИЙ ВИД ЗАДНИХ И БОКОВЫХ ПАНЕЛЕЙ BKT-252 RU 1 8 18 17 16 1 2 3 4 6 2 5 7 3 15 4 14 9 13 10 12 20 11 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 LCD-дисплей Клавиша UP/+ (ВВЕРХ/сложение) Клавиша DOWN/- (ВНИЗ/вычитание) Клавиша CAL (калькулятор) Клавиша
ОБЗОР УСТРОЙСТВА 5 BKT-255 RU BKT-259 RU 3 4 3 4 2 2 1 1 BKT-257 RU 1 Разъем для подключения телефонного провода 2 Разъем для параллельного подключения дополнительных устройств 3 Отсек для батареек 4 Разъем для подключения провода телефонной трубки КОМПЛЕКТАЦИЯ Проводной телефон
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТРУБКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Перед началом подключения телефонной трубки к телефону убедитесь, что телефонная линия отключена. Подключите один конец провода трубки к телефонной трубке, а другой конец провода _ к телефону. УСТАНОВКА БАТАРЕЕК 1. Откройте крышку на
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ УСТАНОВКА МЕЛОДИИ И ГРОМКОСТИ ЗВОНКА 1. В режиме ожидания нажмите клавишу RING. На дисплее появится номер и уровень громкости текущей мелодии звонка. Например, «ring 02 db 4». 2. Нажмите клавишу RING несколько раз для выбора желаемой мелодии или отключения звукового сигнала
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если в память телефона записан код города, аппарат автоматически добавит его в начало набираемого номера. Для частных АТС, если в память телефона записан код выхода на городскую сеть, набор произойдет в следующем порядке: код, пауза 2 секунды, затем номер абонента. Если хотите,
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПРИМЕЧАНИЯ • После установки значения «ON» в меню BABY CALL устройство автоматически будет набирать заданный номер экстренного («детского») вызова при нажатии любой клавиши, кроме клавиши REDIAL или снятия трубки с аппарата. • При установленном значении «ON» в меню BABY CALL вы
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 10 УДЕРЖАНИЕ ВЫЗОВА РУЧНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА** 1. Нажмите клавишу HOLD для удержания вызова. 2. Нажмите клавишу HOLD еще раз, чтобы продолжить разговор. Через 6 секунд после окончания набора последней цифры номера на дисплее телефона автоматически начнется отсчет времени
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Для возврата в обычный режим приема вызовов нужно снова включить звонок. Для этого в режиме ожидания нажимайте клавишу RING до выбора нужной мелодии звонка, затем нажмите SET для сохранения настройки. ПРИМЕЧАНИЕ • Функция проверки пароля действует только в тоновом режиме.
НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ ВРЕМЯ И ДАТА 1. Нажмите клавишу SET для входа в режим настройки. На дисплее замигает значение года. 2. Используйте клавиши UP/+ и DOWN/для настройки цифр. Используйте клавишу SET для перехода между цифрами года, месяца, дня и времени. КОД ГОРОДА 1. Нажмите клавишу SET, клавишами
ПРОЧЕЕ 13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BKT-252 RU BKT-254 RU BKT-255 RU BKT-257 RU BKT-259 RU Дисплей LCD-дисплей с подсветкой Режим набора номера Тоновый, импульсный Определитель номера Caller ID FSK/DTMF Время FLASH 100, 300, 600,1000 мс Журнал входящих/исходящих вызовов 66/20 66/20 99/18
ПРОЧЕЕ 14 ПОЛЕЗНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ • При возникновении неисправности отсоедините аппарат от телефонной линии и подключите заведомо исправный аппарат. • Если этот исправный аппарат работает правильно, не включайте вновь ваш аппарат до устранения неисправности. • Если заведомо исправный аппарат не
ПРОЧЕЕ 15 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет нуждаться в
ПРОЧЕЕ документов гарантийный срок исчисляется со дня изготовления товара. При этом следует учитывать: • Настройка и установка (сборка, подключение и т.п.) изделия, описанная в документации, прилагаемой к нему, не входит в объем гарантийных обязательств BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены
Единый информационный центр BBK Electronics обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для
ГАРАНТИЯ ГАРАНТІЯ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем ИЗДЕЛИЕ вирiб МОДЕЛЬ модель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР серiйний номер ДАТА ПРОДАЖИ дата продажу ФИРМА-ПРОДАВЕЦ фiрма-продавець АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА адрес фiрми-продавца ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА