Beaba babycook инструкция на русском языке

Babycook

®

PARTS IDENTIFICATION

Please refer to the drawings on P.2

a

Removable bowl lid

b

Lid joint

c

Locking arm

d

Arm release button

e

Heat-resistant zone

f

Heating reservoir

g

Joint/steam outlet

h

Control button

cooking

Blending

i

Bowl

j

Cooking/heating basket

k

Spatula

l

Blending lid/smoothie filter

m

Blending blade

n

Blade nut

o

Blade joint

p

Power cable

q

Spatula storage

Demonstration

video

Babycook

Plus

®

a

Removable bowl lid x2

b

Lid joint x2

c

Locking arm x2

d

Arm release button x2

e

Heat-resistant zone x2

f

Heating reservoir x2

g

Joint/steam outlet x2

h

Control button

cooking

Blending

i

Bowl x2

j

Cooking/heating basket x2

k

Spatula

l

Blending lid/smoothie filter x2

m

Blending blade x2

n

Blade nut x2

o

Blade joint x2

p

Power cable

q

Spatula storage

READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING

EN

THIS APPLICANCE FOR THE FIRST TIME

SAFETY INSTRUCTIONS / IMPORTANT:

• Incorrect use of the appliance may cause injury: always follow these instructions.

• CAUTION, BURN RISK

— This appliance generates very hot steam (100°C/212°F) which cooks the

food.

• Be careful when blending hot food as this creates pressure which may cause hot contents to escape

the bowl.

• Do not approach the appliance during the cooking cycle.

• Do not open the lid until the cooking cycle has finished (risk of scalding from hot water).

• CAUTION, CUTTING RISK

— The blades are extremely sharp.

• Follow the instructions for dismantling the blade carefully (When cleaning).

• Be careful when you empty the bowl.

USE :

• This appliance shall not be used by children.

• This device may be used by people with reduced physical, sensorial or mental capacities, or without

any experience or knowledge, if they are correctly supervised or if the instructions for using the device

safely have been provided and the risks have been understood.

• This appliance is designed for domestic and other such use, for example: kitchen areas reserved for

staff in shops, offices and other professional environments, farms, guests staying at hotels, motels

and other residential environments, such as bed and breakfast accommodation.

POWER CONNECTION:

• Never immerse the appliance in water.

• Unplug the appliance before assembling, dismantling or cleaning.

• Unplug the appliance if you leave it unsupervised.

• Unplug the appliance if it is not working properly*. Contact the manufacturer’s Customer Service

Dept immediately.

• Do not use your appliance if the power cable is damaged. To avoid danger, the power cord can only

be replaced by the manufacturer or a 3rd party approved by the manufacturer.»

CAUTION/CHILDREN:

• Keep the appliance and its cord out of the reach of children.

• To avoid injury due to the sharpness of the blade, always keep the bowl’s lid closed unless you are

in the process of filling it.

• The appliance should not be cleaned by a child.

• The appliance should not be maintained by a child.

• Do not let a child play with the appliance.

3

Посмотреть инструкция для Beaba Babycook Duo бесплатно. Руководство относится к категории кухонные комбайны, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.2. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Beaba Babycook Duo или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Beaba Babycook Duo.

В чем разница между кухонным комбайном и измельчителем продуктов?

Кухонный комбайн подходит для замешивания дрожжевого или бездрожжевого теста, а измельчитель — для нарезки, измельчения или пюрирования.

Можно ли наливать теплые жидкости в кухонный комбайн?

Теплые жидкости должны остыть до комнатной температуры, прежде чем наливать их в кухонный комбайн.

При приготовлении теста не получается сформировать шар, что мне делать?

Добавьте воды.

Может ли мыть Beaba кухонный комбайн в посудомоечной машине?

Многие продукты кухонные комбайны имеют детали, пригодные для мытья в посудомоечной машине. Для каждого продукта рекомендуется узнавать, какие детали можно мыть в посудомоечной машине, а какие нет.

Инструкция Beaba Babycook Duo доступно в русский?

Да, руководствоBeaba Babycook Duo доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

background image

78

ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ

12-13. Разблокируйте съёмную крышку и достаньте паровую корзину

при помощи лопаточки. В зависимости от рецепта сок,

оставшийся после приготовления продуктов, может быть

сохранён или выброшен.

14.

Поместите продукты в чашу блендера и установите её справа

от резервуара для воды

15.

При помощи лопаточки Beaba наденьте крышку на чашу

блендера в горизонтальном положении. Проследите за тем,

чтобы крышка опиралась на 6 выступов внутри чаши и, таким

образом, не падала в чашу во время процесса измельчения

продуктов.

16.

Зафиксируйте съёмную крышку чаши.

17.

Подключите изделие к сети, поверните выключатель направо и

держите его в положении «измельчение» в течение максимум 5

секунд, затем поверните его в исходное положение. Продолжайте

таким образом до получения нужной консистенции.

18-19. откройте съёмную крышку и снимите крышку с фильтром при

помощи лопаточки Beaba.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для приготовления фруктовых коктейлей нарежьте

фрукты на небольшие кусочки, извлеките косточки, поместите фрукты

в чашу и следуйте инструкциям по измельчению продуктов. Наливать

готовый коктейль, придерживая крышку с фильтром.

ПРИМЕЧАНИЕ: Измельчение продуктов возможно в

одной из двух чаш, но только справа от резервуара.

ПОДОГРЕВАНИЕ И РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ

• Продукты, предназначенные для подогревания или размораживания,

необходимо зарание положить в приспособленную для этого ёмкость и

поместить её без крышки в паровую корзину.

• Подготовьте нужное количество воды, используя шкалу от 1 до 3 и

учитывая количество продуктов. Затем следуйте инструкциям по

приготовлению на пару.

• Когда раздаётся звуковой сигнал, означающий окончание цикла

подогревания/размораживания, извлеките ёмкость при помощи

кухонного полотенца (внимание: оставшаяся вода – очень горячая) и

перемешайте содержимое ёмкости при помощи лопаточки Beaba для

получения однородной температуры.

ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на то, что предпочтительней использовать

свежие овощи и фрукты, богатые витаминами, Вы также можете готовить

замороженные овощи и фрукты, предварительно размороженные

непосредственно в одной из чаш BABYCOOK Duo или же в холодильнике

(никогда не размораживайте продукты при комнатной температуре).

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ

• Загоревшийся красным индикатор пара сообщает о необходимости

удаления накипи.

• Для удаления накипи в резервуаре для воды используйте только

пищевой уксус или специальное средство, предназначенное

для чистки блендера-пароварки Babycook. отключите от сети

остывший прибор, налейте в него 110 мл воды и 110 мл уксуса или

110 мл воды и 110 мл специального средства для чистки блендера-

пароварки Babycook. оставьте так прибор на всю ночь, затем вылейте

воду и уксус из резервуара. если необходимо, повторите процедуру до

окончательного удаления накипи. Подключите прибор к сети и запустите

цикл подогревания 2 раза подряд, наполнив резервуар только чистой

водой (до 3 уровня — 200 мл) для его полоскания. Перед вторым запуском

цикла подогревания нажмите несколько секунд на кнопку пара, чтобы

заново запустить счётчик циклов. Кнопка пара станет белой. Затем

промойте чашу блендера и съёмные детали в тёплой мыльной воде.

Никогда не использовать химических средств для удаления накипи

или же средств, применяемых для удаления накипи в кофеварках.

• Удаляйте накипь сначала в одном резервуаре, а потом в другом

• После удаления накипи нажмите несколько секунд на кнопку пара,

чтобы заново запустить счётчик циклов.

УХОД

• Всегда отключайте прибор от сети перед его чисткой.

• Промойте сразу же после использования в мыльной воде съёмные

части, находившиеся в контакте с продуктами питания.

• После промывания лезвия, необходимо закрепить как следует

прокладку для ножа.

• Съёмные части блендера-пароварки Babycook не стерилизуются.

• Чаши блендера, съёмные крышки, корзины, крышку с фильтром и

ножи можно мыть в посудомоечной машине. Частое использование

посудомоечной машины приводит к ускоренному старению деталей.

Разблокировка лезвия ножа:

Расположение прокладки на блендерном ноже:

Установка ножа:

Фиксирование/Разблокировка съёмной крышки:

«

ЩЕЛЧОК!»

Notice Babycook duo 220×150 2013 v1.indd 78

26/02/13 16:48

Требуется руководство для вашей Beaba Babycook Duo Кухонный комбайн? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Beaba Babycook Duo Кухонный комбайн, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Beaba?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

В чем разница между кухонным комбайном и блендером? Проверенный
Кухонные комбайны обычно могут перерабатывать пищу в кубики, ломтики и другие формы. Блендеры особенно подходят для измельчения и смешивания продуктов.

Это было полезно (188)

Руководство Beaba Babycook Duo Кухонный комбайн

IMG_3403

В своем посте про прикорм я писала, почему склонилась к варианту приготовления для ребенка домашних пюре, а не покупаных баночек с детским питанием, и что для упрощения собственной жизни решила купить пароварку-блендер — выбирала между Philips Avent и Beaba Babycook. Остановилась в итоге на Beaba: во-первых, к ней можно было докупить контейнер для варки круп (каши я тоже варю из обычных круп и измельчаю), что я и сделала, во-вторых, ночью, когда я экстренно решила заказывать этот девайс, на озоне на Беабу была скидка в 20%.

Тестирую ее уже вторую неделю и хочу поделиться впечатлениями.

Сначала о комплектации.

IMG_3431

1. Основной блок блендера-пароварки, с емкостью для воды, креплением чаши блендера и подключением к сети.
2. Чаша блендера с крышкой.
3. Сеточка для варки на пару.
4. Крышка для измельчения.
5. Лопаточка.
6. Контейнер для варки круп (продается отдельно).

Перед началом использования, согласно инструкции, я три раза запускала пароварку на самый длительный режим («3») с пустой чашей.

Приготовление овощного (морковного) пюре на пару

(этапы на коллаже по часовой стрелке)
1. Отмеряем необходимое количество воды чашей блендера, на которой указаны мерные деления 1, 2, 3. «1» примерно 50-60 мл воды (для разогрева и разморозки), «2» — 90-100 мл (в основном для фруктов, ягод и некоторых овощей, типа кабачков), «3» — 150-160 мл (для круп, овощей, мяса).
2. Заливаем воду в специальное отделение в базе блендера-пароварки.
3. Мелко нарезанные овощи помещаем в сеточку для варки на пару, сеточку вставляем в чашу блендера.
4. Чашу блендера закрываем крышкой и закрепляем на базе. Включаем прибор на режим варки на пару (переключатель в крайнем левом положении), загорается красный индикатор.

collage1

5. Через некоторое время вода начинает испаряться. 150-160 мл воды (по отметку «3») обеспечивают примерно 15-20 минут приготовления. Когда вода полностью испаряется, индикатор гаснет.
6. Снимаем крышку с чаши и вынимаем сеточку с морковью — для этого можно использовать лопаточку, прилагающуюся в комплекте.
7. Пересыпаем овощи из сеточки в чашу блендера, закрываем крышкой для измельчения (если забыть это сделать, придется собирать пюре по всей чаше, включая крышку).
8. Включаем режим измельчения.

collage3

То ли из-за небольшого количества овощей, то ли из-за того, что морковь не полностью проварилась, получилось не гомогенное пюре, а как будто натертое на мелкой терке. Т.к. дозы прикорма у нас пока небольшие и я считаю, что не надо приучать ребенка только к идеально пюрированной пище, сильно заморачиваться этим я не стала и так Веру и покормила. Из кабачка и цветной капусты пюре получалось гораздо более гладким, а из одного кабачка — так вообще, как из баночки.

Морковное пюре.

IMG_3467

Пюре из кабачка и цветной капусты.

IMG_3422

Остатки пюре я оставляю на второе кормление, храню в контейнерах для сцеженного молока Philips Avent (по прямому назначению они мне так и не пригодились) не больше суток, а обычно — с утра до вечера одного дня.

IMG_3470

Приготовление каши (рисовой) на пару — с использованием контейнера для варки круп.
1. Отмеряем необходимое количество воды.
2. Заливаем ее в резервуар в основном блоке.
3. Вместо сеточки для варки на пару вставляем в чашу блендера контейнер-рисоварку. В среднюю часть контейнера насыпаем промытую крупу и наливаем воду (на 50 г крупы, согласно инструкции, необходимо налить 75 мл воды, я налила чуть больше, т.к. мне был нужен не рис для гарнира, а вязкая каша).
4. Закрываем чашу блендера крышкой, закрепляем ее на основном блоке и включаем режим варки на пару.

collage4

Рис сварился не в кашу, остался крупинками, в контейнере осталась вода. Я читала в отзывах о том, что крупы недостаточно провариваются за те 15-20 минут, и это оказалось правдой. С кукурузной и гречневой крупой вопрос решается очень просто: нужно накануне варки их замочить (в идеале на ночь), тогда одного захода достаточно.

IMG_3676

С рисом пришлось запускать пароварку повторно.
5. Наливаем воду в резервуар в базе пароварки, чашу блендера с рисоваркой и рисом закрываем крышкой (ничего доливать не нужно), заново запускаем режим варки на пару. Во второй раз рис разварился как следует.

IMG_3684

6. Перекладываем рис из контейнера для варки круп в чашу блендера.
7. Закрываем чашу крышкой для измельчения, затем крышкой чаши.
8. Включаем режим измельчения.

collage8

В результате получаем гомогенную рисовую кашу, достаточно вязкую и пользующуюся невероятной популярностью среди моей дочери. Остатки как обычно в контейнер и в холодильник.

IMG_3700

Еще по совету френдессы пробовала делать в блендере-пароварке домашний томатный соус: сварила на пару помидоры и измельчила. Правда, специи и соль добавляла уже в другой посуде.

Помимо подробных инструкций к использованию блендера-пароварки с расписанными режимами и необходимым приготовления для того или иного продукта количества воды, к ней прилагается красочный буклет с рецептами. Рецептов на русском языке, правда, нет, но картинки очень понятные. И могу сказать, что относительно сроков ввода тех или иных продуктов французы гораздо более лояльны, чем наши педиатры.

collage9

В этом же буклете, собственно, и таблица ввода прикорма. Фрукты и овощи с 4 месяцев, молоко и глютеносодержащие продукты с 6, креветки с 12.

IMG_3704

Завершая обзор, обозначу основные плюсы и минусы блендера-пароварки.

Плюсы:

 — Удобство использования прибора «два в одном» — нет необходимости доставать, пачкать и отмывать большую пароварку (или мультиварку с функцией пароварки) и блендер.
 — Гигиеничность: у ребенка есть свой отдельный прибор для приготовления пищи, куда не попадут, например, остатки фарша, который готовился для взрослых котлет, или специи, которые ему еще рано пробовать (да, я

немного

параноик).
 — Качественный, приятный на ощупь пластик, легко моющийся и быстро сохнущий.
 — Возможность приготовить небольшой объем пюре.
 — У прибора нет никаких звуковых сигналов, что непременно оценят мамы чутко спящих детей (из этого, правда, вытекает необходимость следить за световым индикатором).
 — Возможность использовать прибор для приготовления взрослых соусов или небольших порций супа-пюре, когда отпадет необходимость готовить детское питание.

Минусы:
 — В отзывах я читала про запах пластика от прибора: еще раз повторю, что согласно инструкции первые три раза я запустила пароварку вхолостую. Действительно, первые пару раз от прибора немного пахло пластиком. Но после этих холостых запусков запаха пластика больше не было.
 — Крышки резервуара для воды и чаши блендера во время приготовления ощутимо нагреваются — обжечься вряд ли получится, но создает определенный дискомфорт.
 — Лопаточка, которую предполагается вставлять в «ушки» сеточки для варки на пару и контейнера для варки круп большевата и вставляется с трудом, приходится придерживать сеточку, которая, опять же, нагревается при приготовлении.
— Чтобы крупы как следует проваривались, необходимо или заранее их замачивать, или запускать прибор два раза.

Подводя итог, скажу, что блендером-пароваркой в целом я осталась довольна. С утра встаю, запускаю приготовление еды для дочки и в это время сама спокойно завтракаю. Ребенок ест свежие качественные овощи без добавления крахмала и консервантов, мой внутренний паникер относительно спокоен.
По стоимости блендер-пароварка (со скидкой 20% на озоне) + контейнер для варки круп + доставка в регион в пункт самовывоза обошлись мне примерно в 4800 рублей. Цены на Philips, если верить яндекс-маркету, начинаются от 5500.

С удовольствием отвечу на вопросы.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Be perfect ламинирование ресниц инструкция
  • Be keen on hair краска для волос инструкция
  • Be extreme оттеночный бальзам инструкция по применению
  • Bdt 2 ballu нс 1275592 инструкция
  • Bdi 2002 инструкция на русском