Benq w1070 инструкция на русском

Некоторые важные функции на сайтах BenQ просто не будут работать без файлов cookie. И отключение других файлов cookie может серьезно повлиять на то, как вы сможете пользоваться нашими услугами.

Пожалуйста, проверьте свои настройки файлов cookie ниже и включите те файлы cookie, которые вас устраивают.

«Обязательные» файлы cookie нельзя отключить. Но «функциональные» и «рабочие» файлы cookie можно включить или отключить ниже. Вы можете узнать больше о файлах cookie и о том, что они делают, на других наших страницах.

Если вы решили заблокировать сторонние cookie     в своем браузере, ваши настройки файлов cookie не будут перенесены с benq.eu на benq.ru и наоборот. Убедитесь, что вы установили настройки файлов cookie на обоих сайтах.

W1070/W1080ST

Цифровой проектор

Серия

:

Домашний кинотеатр

Руководство пользователя

17.5mm

20m

Содержание

Важные правила безопасности …………………… 3

Общее описание ……………… 6

Комплект поставки ………………….. 6

Замена элементов питания пульта ДУ ……………………………….. 7

Рабочий диапазон пульта ДУ …… 7

Функциональные возможности проектора ……………………………….. 9

Внешний вид проектора …………10

Элементы управления и функции …………………………………11

Панель управления ……………………11

Пульт ДУ ……………………………………12

Установка проектора ……… 13

Выбор местоположения ………….13

Получение нужного размера проецируемого изображения ….14

Определение положения проектора для заданного размера экрана ………………………….14

Определение рекомендуемого размера экрана для заданного расстояния …………………………………14

Параметры проецирования ………..16

Вертикальный сдвиг объектива …..20

Подключение видеоаппаратуры …………. 21

Подготовка …………………………………21

Подключение устройств HDMI …….22

Подключение устройств с компонентным видеосигналом ……22

Подключение устройств формата видео и S-video ………………………….23

Подключение компьютера …………..23

Использование проектора 24

Включение проектора …………….24

Выбор источника сигнала ………. 25

Точная настройка масштаба и резкости изображения …………… 25

Порядок работы с меню …………26

Защита проектора …………………. 26

Использование троса безопасности с замком ……………….26

2 Содержание

Применение функции парольной защиты …………………………………….. 27

Настройка проецируемого изображения ………………………… 29

Регулировка угла проецирования 29

Коррекция искажения изображения …………………………….. 29

Использование стандартных и пользовательских режимов …… 30

Настройка качества изображения ………………………… 31

Дополнительные настройки качества изображения ………….. 33

Регулировка звука ………………… 35

Выбор формата изображения .. 36

Увеличение и детальный просмотр изображения …………. 37

Эксплуатация в условиях большой высоты …………………… 37

Просмотр трехмерных изображений ………………………… 38

Пользовательские настройки экранных меню …………………….. 39

Блокировка кнопок управления 39

Выключение проектора …………. 39

Экранное меню …………………….. 40

Дополнительная информация …………………. 47

Уход за проектором ………………. 47

Сведения о лампе ………………… 48

Данные о времени работы лампы ………………………………………. 48

Увеличение времени работы лампы ………………………………………. 48

Срок замены лампы ………………….. 49

Замена лампы ………………………….. 49

Индикаторы ………………………….. 52

Поиск и устранение неисправностей ……………………. 53

Технические характеристики …. 54

Гарантия и авторские права …………………………… 61

Благодарим вас за покупку высококачественного видеопроектора BenQ! Он обеспечивает все функции домашнего кинотеатра . Внимательно прочтите данное руководство , в котором приведено описание системы меню и работы с проектором .

Важные правила безопасности

Этот проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования обработки данных . Тем не менее , для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции , указанные в данном руководстве и на самом проекторе .

1.

Перед началом использования проектора необходимо прочитать данное руководство .

Сохраните это руководство в надежном месте для последующего использования .

2.

Во время работы проектор должен

— Не располагайте проектор на неустойчивых тележках , стойках или столах — это может привести к падению и повреждению проектора .

— Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы ;

— Наклон влево или вправо не долженпревышать 10 градусов , а впереди назад 15 градусов .

4.

Не устанавливайте проектор :

— в замкнутом или плохо вентилируемом пространстве

( расстояние от стен должно быть не меньше 50 см , а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха );

— в местах , где возможно значительное повышение температуры ( например в автомобиле при закрытых окнах );

— в местах с повышенной влажностью , запыленностью или задымленностью , способных привести к загрязнению оптических компонентов , сокращению срока службы проектора и затемнению изображения ;

3.

Запрещается хранить проектор , установленным вертикально . Это может привести к падениюпроектора и повлечь за собойего повреждение или выход из строя .

— рядом с пожарными сигнализаторами ;

— в местах с температурой окружающей среды выше 35 °C/95 °F;

— в местах , расположенных на высоте свыше 1500 м над уровнем моря .

4920-

9840 футов

Важные правила безопасности

3

5.

Не закрывайте вентиляционные отверстия включенного проектора ( даже в режиме ожидания ):

— не накрывайте проектор какими либо предметами ;

— не ставьте проектор на ковер , одеяло и другие мягкие поверхности .

9.

Запрещается смотреть в объектив работающего проектора . Это может повредить зрение .

6.

В местах , где возможны колебания сетевого напряжения питания в пределах

10 В , рекомендуется подключать проектор через стабилизатор напряжения , устройство защиты от перенапряжений или источник бесперебойного питания

( ИБП ), в зависимости от обстоятельств .

10.

Не используйте лампу проектора сверх установленного срока службы . Иногда , при использовании долее установленного срока службы , лампа может взорваться .

7.

Запрещается вставать на проектор и размещать на нем какие либо предметы .

11.

Во время работы лампа проектора сильно нагревается . Перед извлечением блока лампы выждите примерно 45 минут , пока проектор остынет .

8.

Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним . Попадание жидкости внутрь проектора может лишить вас права на гарантийное обслуживание .

При попадании жидкости в проектор отсоедините его от источника питания и обратитесь в сервисный центр BenQ для проведения ремонта .

12.

Проектор может крепиться на потолке для проецирования перевернутого изображения . Для монтажа используйте только » Комплект для потолочного монтажа проектора BenQ».

4 Важные правила безопасности

13.

Запрещается выполнять замену лампы , пока проектор не охладился , а вилка шнура питания проектора не вынута из розетки .

Конденсация влаги

Запрещается включать проектор сразу после его перемещения из холодного места в теплое . При резком перепаде температуры на внутренних частях проектора может происходить конденсация влаги . Во избежание повреждения изделия не включайте его по крайней мере в течение 2 часов после резкого изменения окружающей температуры .

14.

При необходимости обслуживания или ремонта обращайтесь только к квалифицированному специалисту .

15.

Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор . Внутри корпуса находятся детали под напряжением , контакт с которыми может привести к смертельному исходу . Единственным элементом , обслуживание которого может осуществляться пользователем , является лампа , имеющая отдельную съемную крышку . См . стр

. 49

.

Ни при каких обстоятельствах не вскрывайте процессор и не снимайте крышки . Для выполнения обслуживания обращайтесьтолько к квалифицированным специалистам .

Не пользуйтесь летучими жидкостями

Не пользуйтесь вблизи проектора аэрозолями ( например , средствами от насекомых или определенными видами очистителей ). Не допускайте длительного контакта с проектором резиновых и пластиковых предметов . От этого на поверхности могут остаться пятна . При чистке химически обработанной тканью соблюдайте правила техники безопасности для используемого чистящего средства .

Утилизация аэрозольными и

Данное изделие содержит следующие материалы , опасные для здоровья людей и окружающей среды .

• , содержащийся в припое

• , используемая в лампе .

.

При утилизации изделия или использованных ламп ознакомьтесь с местными правилами утилизации

Внимание

Рекомендуется сохранить оригинальную упаковку на случай траспортировки проектора в будущем . Прежде , чем упаковывать проектор , установите объектив в нужное положение и оденьте на него протектор , затем совместите протектор объектива с протектором проектора для защиты от повреждений при перевозке .

Важные правила безопасности

5

Общее описание

Комплект поставки

Осторожно распакуйте комплект и убедитесь в наличии следующих предметов : В зависимости от страны , где был приобретен проектор , некоторые предметы могут отсутствовать . Проверьте соответствие комплекта поставки для данной страны .

Комплект принадлежностей зависит от конкретного региона .

Гарантийный талон и инструкция по безопасной эксплуатации применяются только в некоторых регионах мира . Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру .

W1070 W1080ST

Проектор Пульт ДУ Батареи

Гарантийный талон

Руководство пользователя на компакт диске

Краткое руководство

Шнур питания

Кабель VGA

Сумка для переноски

( только для W1080ST)

6 Общее описание

Замена элементов питания пульта ДУ

1.

Чтобы открыть крышку батарейного отсека , переверните пульт ДУ нижней стороной вверх , надавите пальцем в выемке на крышке в направлении , указанном стрелкой , и поднимите крышку вверх , как показано на рисунке . Крышка снимется .

2.

Извлеките имеющиеся элементы питания ( при необходимости ) и установите два элемента типа AAA, соблюдая их полярность , как показано на основании батарейного отсека . Маркировка «-» указывает отрицательный полюс , а «+» — положительный полюс батареи .

3.

Установите крышку на место . Для этого совместите ее с корпусом и плавно задвиньте в прежнее положение . Прекратите двигать крышку , когда раздастся щелчок — крышка заняла свое место .

• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной температуры или влажности , например на кухне , в ванной , сауне , солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами .

• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа или аналогичные .

• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией изготовителя и местными экологическими нормативами .

• Запрещается бросать элементы питания в огонь . Это может привести к взрыву .

• Во избежание повреждения пульта ДУ в результате возможной утечки электролита следует извлекать из него элементы питания , если они разряжены , а также если пульт ДУ не используется в течение долгого времени .

Рабочий диапазон пульта ДУ

Для нормальной работы пульт ДУ следует направлять на ИК датчик ( и ) проектора перпендикулярно с отклонением не более 30 градусов . Расстояние между пультом и датчиком ( ами ) не должно превышать 8 метров .

Следите за тем , чтобы между пультом ДУ и ИК датчиком ( ами ) проектора не было препятствий , мешающих прохождению инфракрасного луча .

• Управление проектором спереди

• Управление проектором сверху

Приб л

. +15

º

Приб л

. +15

º

Общее описание

7

Монтаж проектора под потолком

Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором . Поэтому рекомендуем соблюдать следующие правила безопасности , которые позволят вам избежать травм и повреждения оборудования .

При необходимости монтажа проектора на потолке настоятельно рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для монтажа на потолке проектора

BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки .

Использование комплектов для потолочного монтажа других производителей повышает опасность падения проектора с потолка вследствие неправильного крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины .

Комплект BenQ для потолочного монтажа проектора можно приобрести там же , где был приобретен проектор BenQ. Рекомендуется также отдельно приобрести защитный кабель , совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить один его конец к предусмотренному на проекторе разъему для замка Kensington, а другой — к основанию монтажного кронштейна . Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна .

8 Общее описание

Функциональные возможности проектора

• Полная поддержка ТВЧ («Full HD»)

Проектор совместим с форматами ТВ стандартной четкости (SDTV) 480i, 576i, ТВ повышенной четкости (EDTV) 480p, 576p и ТВ высокой четкости (HDTV) 720p, 1080i/p

60 Гц , при обеспечении в формате 1080p фактического воспроизведения изображения

1:1.

• Высокое качество изображения

Проектор обеспечивает прекрасное качество изображения благодаря высокому разрешению , отличной яркости ( уровня домашнего кинотеатра ), высокой контрастности , живому цвету и воспроизведению богатой шкалы оттенков серого .

• Высокая яркость

Повышенная яркость проектора обеспечивает отличное качество изображения в освещенных помещениях , превосходящее качество обычных проекторов .

• Воспроизведение живого цвета

В проекторе используется 6сегментное цветовое колесо , обеспечивающее воспроизведение реалистичной глубины цвета и диапазона оттенков , недостижимого при использовании цветовых колес с меньшим числом сегментов .

• Богатая шкала оттенков серого цвета

При просмотре в темных условиях автоматическое управление контрастностью обеспечивает изображение с прекрасной градацией серого , с четким отображением деталей в тенях и в ночных или темных сценах .

• Поддержка множества форматов и типов видеоустройств

Проектор поддерживает целый ряд видеоинтерфейсов , позволяющих подключать разнообразные цифровые и видеоустройства : компонентного и композитного видео ,

S-Video, HDMI, ПК , а также разъем для запуска внешних устройств , например , автоматизированного экрана или устройства управления освещением .

• Режимы калибровки по ISF

Для повышения качества изображения в экранном меню проектора можно выбрать яркостные режимы ISF-NIGHT (ISFНочь ) и ISF-DAY (ISFДень ), которые калибруются только профессиональными настройщиками , сертифицированными ассоциацией ISF.

• Функция 3D

Для наслаждения просмотром трехмерных фильмов , видеозаписей и спортивных событий с более реалистичными ощущениями за счет показа всей глубины изображений через интерфейс HDMI.

• Встроенный динамик ( и )

Встроенный динамик ( и ) для воспроизведения смешанного монозвука при подключении аудиоисточника .

• Простота регулировки сдвига объектива (W1070)

Простота регулировки сдвига объектива обеспечивает гибкость монтажа проектора .

• Низкое соотношение проекционного расстояния и размера экрана (W1080ST)

Проекция с низким соотношением проекционного расстояния и размера экрана обеспечивает изображение с качеством 1080p при меньшем расстоянии проецирования .

• SmartEco

Технология SmartEco™ снижает энергопотребление лампы на величину до 70 % в зависимости от уровня яркости содержимого , если выбран режим

SmartEco

.

Общее описание

9

Внешний вид проектора

Вид спереди сверху

W1070

1

2

4

5

3

4

5

W1080ST

1

2

3

Вид сзади снизу

Подробнее см . стр .

» Подключение видеоаппаратуры » на стр . 21 .

12 13 14 15 16 17 18 19 20

21

22

23

6

24

7

8

9

10

7

8

9

10

11

11

1.

Панель управления ( см .

» Панель управления » на стр . 11 .)

2.

Крышка лампы

3.

Выпускное отверстие ( выход горячего воздуха )

4.

Кнопка быстро выдвигающейся ножки

5.

Крышка объектива

6.

Регулятор сдвига объектива

7.

Кольцо фокусировки и регулятор масштаба

8.

Вентиляционное отверстие ( вход охлаждающего воздуха )

9.

Решетка динамика

10.

Передний инфракрасный датчик

11.

Проекционный объектив

12.

Разъемы HDMI

13.

Выход 12 В пост .

тока

Для запуска внешних устройств , например электрического экрана , устройства управления освещением и т .

д . Для получения инструкций по подключению этих устройств обратитесь к поставщику .

14.

Входы Component Video (RCA) с поддержкой видеосигналов

Y/P

B

/P

R или Y/C

B

/C

R

.

15.

Порт miniUSB

( для обслуживания )

16.

Гнездо для сигналов RGB ( ПК ) или компонентного видео (YPbPr/ YCbCr)

17.

Порт управления RS-232

Для подключения кабеля управления от ПК или домашнего кинотеатра .

18.

Вход S-Video (4конт . разъем mini

DIN)

Вход композитного видео (RCA)

19.

Аудиовходы ( Л / П )

20.

Аудиовход

Аудиовыход

21.

Разъем шнура питания

22.

Задняя регулирующая ножка

23.

Отверстия для потолочного монтажа

24.

Паз замка Kensington

10 Общее описание

Элементы управления и функции

Панель управления

3

4

5

6

1

2

7

8

9

10

11

12

13

14

15

12

1.

Кольцо фокусировки

Регулирует фокусное расстояние

2.

Регулятор масштаба

Регулировка размера изображения .

3.

Индикатор питания

Горит или мигает во время работы проектора .

4. MENU/EXIT

Включение экранного меню управления

(OSD). Переход к предыдущему экранному меню , выход с сохранением настроек меню .

5.

Верхний ИК датчик

6.

POWER

Переключение проектора между режимами ожидания и включения .

7.

Влево /

Уменьшение громкости звука проектора .

8. ECO BLANK

Сброс изображения на экране .

9.

Индикатор перегрева

Загорается красным цветом при перегреве проектора .

10.

Индикатор лампы

Отображение состояния лампы . Горит или мигает в случае нарушения нормальной работы лампы .

11. AUTO

Автоматический выбор оптимальной синхронизации для выводимого на экран изображения .

12.

Трапецеидальность / кнопки перемещения ( / Вверх , / Вниз )

Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом .

13.

Вправо /

Увеличение громкости звука проектора .

При активном экранном меню кнопки

7,

12

и

13

используются для выбора пунктов меню и изменения настроек .

14.MODE/ENTER

Выбор доступного режима настройки изображения .

Активация выбранного пункта в экранном меню .

15.SOURCE

Отображение панели выбора источника сигнала .

Общее описание

11

Пульт ДУ

1

2

3

4

7

13

14

10.Digital Zoom (+, -)

Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения .

11.

Кнопки регулировки качества изображения

(Brightness, Contrast, Color, Tint)

9

10

11

7

8

5

6

15

16

17

18

Отображает полосу настройки соответствующего параметра изображения .

12.3D Setting

Прямой переход к настройкам 3D.

13.AUTO

12

19

20

21

Автоматический выбор оптимальной синхронизации для выводимого на экран изображения .

14.

Вправо

1.

POWER

Переключение проектора между режимами ожидания и включения .

2. Info

При и

14

активном меню и

15.SOURCE

экранном используются изменения для меню настроек .

выбора кнопки

4, 7

пунктов

Отображение информации о состоянии проектора .

3. MENU/EXIT

Отображение сигнала .

16.Volume +/-

панели выбора источника

Включение экранного меню управления

(OSD). Переход к предыдущему экранному меню , выход с сохранением настроек меню .

4.

Влево

5. MODE/ENTER

Регулировка

17.Mute

Включение проектора

18.Freeze

.

и громкости звука отключение

.

звука

Выбор доступного изображения .

режима настройки

Останавливает проецируемое изображение .

19.Test

Активация выбранного пункта в экранном меню .

6. ECO BLANK

Отображение тестовой таблицы .

20.CC

Сброс изображения на экране

7.

Трапецеидальность / кнопки

.

перемещения ( / Вверх , / Вниз )

Вывод на экран словесного описания видео для зрителей с ослабленным слухом .

21.3D Invert

Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом .

8. Smart Eco

Используется выключения для включения функции и инвертирования .

Отображение панели выбора режима работы лампы . (

Норм .

/

Экономичный

/

SmartEco

)

9. Aspect

Выбор формата кадра изображения .

12 Общее описание

Установка проектора

Выбор местоположения

В зависимости от метода проецирования возможны четыре способа установки проектора :

Выбор положения установки зависит от конкретного помещения и предпочтений пользователя . При этом следует учитывать размер и расположение экрана , расположение розетки , а также расстояние между проектором и остальным оборудованием и его расположение .

1.

Спереди :

Проектор располагается на полу или на столе перед экраном . Это наиболее распространенный способ расположения проектора , обеспечивающий быструю установку и мобильность .

3.

Сзади :

Проектор располагается на полу позади экрана .

Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования напросвет .

* После включения проектора задайте режим

Сзади

.

2.

Спер . — потолок :

Проектор крепится под потолком спереди экрана .

Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика

» Комплект для потолочного монтажа проектора BenQ».

* После включения проектора задайте режим

Спер . — потолок

.

4.

Сзади на потолке :

Проектор крепится под потолком сзади экрана .

Внимание : при такой установке проектора необходим специальный экран для проецирования сзади и » Комплект для потолочного монтажа проектора BenQ».

* После включения проектора задайте режим

Сзади на потолке

.

* Для программной настройки положения проектора :

1.

Нажмите MENU/EXIT на пульте или проекторе , затем кнопками / выберите меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ :

Основные .

2.

Кнопками / выберите Положение проектора , затем кенопками / выберите нужное положение .

Установка проектора

13

Получение нужного размера проецируемого изображения

Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном , настройки масштабирования и видеоформата .

Проектор всегда следует располагать на горизонтальной поверхности ( например , на столе ) в направлении , перпендикулярном экрану . Это позволит избежать перекоса изображения из за проецирования под углом ( или на косо расположенную поверхность ).

При монтаже проектора под потолком необходимо устанавливать его в перевернутом положении .

Если проектор располагается на большем удалении от экрана , размер проецируемого изображения увеличивается , и пропорционально увеличивается вертикальное смещение .

При определении места установки экрана и проектора необходимо учитывать вертикальное смещение и требуемый размер проецируемого изображения , которые прямо пропорциональны проекционному расстоянию .

Данный проектор оснащен подвижным объективом . См .

» Вертикальный сдвиг объектива » на стр . 20

. Значения вертикального смещения изображения , измеряемые при сдвиге объектива в крайнее верхнее и крайнее нижнее положение , приведены в таблицах размеров на стр .

16

и

18

.

Сдвиг объектива возможен только в модели W1070.

Определение положения проектора для заданного размера экрана

1.

Определите соотношение сторон экрана : 16:9 или 4:3.

2.

В таблице ( в столбцах

» Размеры экрана «

) найдите размер экрана , наиболее близкий к размеру вашего экрана . Пользуясь полученным значением , найдите в строке соответствующее среднее расстояние до экрана в столбце

» Среднее » (

Среднее значение ). Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования .

3.

Исходя из положения экрана и диапазона регулировки сдвига объектива по вертикали , выберите точную высоту установки проектора .

< Пример >

W1070: Если вы используете 120дюймовый экран с соотношением сторон 4:3, см . таблицу

» Формат экрана 4:3 и формат изображения 16:9″ .

Среднее расстояние проецирования составит 3494 мм .

Определение рекомендуемого размера экрана для заданного расстояния

Данный способ может использоваться в том случае , если пользователь приобрел проектор и ему нужно узнать размер экрана , соответствующий размерам комнаты .

Максимальный размер экрана ограничивается физическими размерами комнаты .

1.

Определите соотношение сторон экрана : 16:9 или 4:3.

2.

Измерьте расстояние от проектора до места , где предполагается разместить экран .

Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования .

14 Установка проектора

3.

Пользуясь таблицей , найдите значение , наиболее близкое к полученному расстоянию , в столбце » Среднее значение «, где указано среднее расстояние от проектора до экрана

( » Среднее «

). Убедитесь , что измеренное расстояние находится в пределах между мин . и макс . значениями , указанными в таблице по обе стороны от среднего значения .

4.

В той же строке слева найдите требуемое значение диагонали экрана . Данное значение будет соответствовать размеру проецируемого изображения для данного проектора на требуемом расстоянии проецирования .

< Пример >

W1070: Если экран имеет соотношение сторон 16:9, а измеренное расстояние проецирования составляет 4500 мм , см . таблицу

» Формат экрана 16:9 и формат изображения 16:9″

. Наиболее близким значением в столбце

» Среднее «

является 4543 мм .

В той же строке находим , что требуемый размер экрана составляет 170 дюймов .

Посмотрев величины мин . и макс . проекционного расстояния в столбцах

» Проекц . расстояние <D> [ мм ]» на стр . 16

, убедимся , что для измеренного расстояния 4500 мм также подойдут экраны размером 150 и 190 дюймов . Размер изображения проектора можно подстроить ( регулятором масштаба ) для отображения на всех этих экранах с разным размером диагонали ( на данном расстоянии проецирования ). Помните , что при использовании этих экранов ( с разной диагональю ) значения вертикального смещения будут различны .

При установке проектора в другое положение ( отличающееся от рекомендуемого ) потребуется установить соответствующий угол наклона вверх или вниз для того , чтобы сцентрировать изображение на экране . В таких случаях может происходить искажение изображения . При искажении используйте функцию коррекции трапецеидальности . См .

» Коррекция искажения изображения » на стр . 29

.

Установка проектора

15

Параметры проецирования

Установка для экрана формата 16:9

Установка на столе

<A>

<B>

<F>

<G>

Установка под потолком

<D>

<A>

<B>

<E>

<C>

<E>

<D>

<F>: Экран <G>: Центр объектива

<G>

<F>

<C>

<F>: Экран <G>: Центр объектива

W1070

Формат экрана 16:9 и формат изображения 16:9

Размеры экрана Проекц . расстояние <D> [ мм ]

Диагональ

<A>

[ дюймы

( мм )]

Высота

<B>

[ мм ]

Ширина

<C>

[ мм ]

Мин . расстояние

( с макс . увеличением )

Среднее

Макс . расстояние

( с мин . увеличением )

Макс .

<E> [ сдвиг объектива мм ]

40 (1016)

50 (1270)

60 (1524)

70 (1778)

80 (2032)

90 (2286)

100 (2540)

110 (2794)

120 (3048)

130 (3302)

140 (3556)

150 (3810)

160 (4064)

170 (4318)

180 (4572)

190 (4826)

200 (5080)

235 (5969)

498

623

747

872

996

1121

1245

1370

1494

1619

1743

1868

1992

2117

2241

2366

2491

2926

886

1107

1328

1550

1771

1992

2214

2435

2657

2878

3099

3321

3542

3763

3985

4206

4428

5202

1013

1266

1519

1772

2025

2278

2532

2785

3038

3291

3544

3797

4051

4304

4557

4810

5063

5949

1165

1456

1747

2038

2329

2620

2911

3203

3494

3785

4076

4367

4658

4949

5241

5532

5823

6842

1316

1646

1975

2304

2633

2962

3291

3620

3949

4278

4608

4937

5266

5595

5924

6253

6582

7734

Указанные выше значения приблизительные и могут несколько отличаться от значений реальных измерений . Приведены только рекомендуемые размеры экрана . Если размер вашего экрана не представлен в данной таблице , обратитесь к поставщику .

93

100

106

112

68

75

81

87

25

31

37

44

50

56

62

118

125

146

16 Установка проектора

W1080ST

Формат экрана 16:9 и формат изображения 16:9

Размеры экрана Проекц . расстояние <D> [ мм ]

Диагональ

<A>

[ дюймы

( мм )]

40 (1016)

50 (1270)

60 (1524)

70 (1778)

80 (2032)

90 (2286)

100 (2540)

110 (2794)

120 (3048)

130 (3302)

140 (3556)

150 (3810)

160 (4064)

170 (4318)

180 (4572)

190 (4826)

200 (5080)

250 (6350)

300 (7620)

Высота

<B>

[ мм ]

2117

2241

2366

2490

3113

3736

1370

1494

1619

1743

1868

1992

498

623

747

872

996

1121

1245

Ширина

<C>

[ мм ]

3763

3985

4206

4428

5535

6641

2435

2657

2878

3099

3321

3542

886

1107

1328

1550

1771

1992

2214

Мин . расстояние

( с макс . увеличением )

2588

2740

2892

3044

3805

4566

1674

1826

1979

2131

2283

2435

609

761

913

1065

1218

1370

1522

Среднее

2846

3014

3181

3349

4186

5023

1842

2009

2177

2344

2511

2679

670

837

1005

1172

1339

1507

1674

Макс . расстояние

( с мин . увеличением )

3105

3288

3470

3653

4566

5479

2009

2192

2374

2557

2740

2922

731

913

1096

1279

1461

1644

1826

Макс .

<E> [ сдвиг объектива мм

53

56

59

62

78

93

34

37

40

44

47

50

12

16

19

22

25

28

31

]

Указанные выше значения приблизительные и могут несколько отличаться от значений реальных измерений . Приведены только рекомендуемые размеры экрана . Если размер вашего экрана не представлен в данной таблице , обратитесь к поставщику .

Установка проектора

17

Установка для экрана формата 4:3

Иллюстрации и таблица ниже приводятся для пользователей , которые имеют ( или хотят приобрести ) экран формата 4:3 для просмотра изображений в формате 16:9.

Установка

<A>

на

<H>

<B>

столе

<F>

Установка под потолком

<A>

<D>

<H>

<E>

<G>

<G>

<C>

<E>

<D>

<F>: Экран <G>: Центр объектива

<F>

<C>

<B>

<F>: Экран <G>: Центр объектива

W1070

Формат экрана 4:3 и формат изображения 16:9

Размеры экрана

Проекц . расстояние <D>

[ мм ]

Диагональ

<A>

[ дюймы

( мм )]

40

50

60

70

80

(1016)

(1270)

(1524)

(1778)

(2032)

90 (2286)

100 (2540)

110 (2794)

120 (3048)

130 (3302)

140 (3556)

150 (3810)

160 (4064)

170 (4318)

180 (4572)

190 (4826)

200 (5080)

Высота

<B>

[ мм ]

610

762

914

1067

1219

1372

1524

1676

1829

1981

2134

2286

2438

2591

2743

2896

3048

Ширина

<C>

[ мм ]

813

1016

1219

1422

1626

1829

2032

2235

2438

2642

2845

3048

3251

3454

3658

3861

4064

Мин . расстоян ие

( с макс . увеличе нием )

929

1162

1394

1627

1859

2091

2324

2556

2788

3021

3253

3486

3718

3950

4183

4415

4647

Среднее

1069

1336

1603

1871

2138

2405

2672

2940

3207

3474

3741

4008

4276

4543

4810

5077

5345

Макс . расстоян ие

( с мин . увеличен ием )

1208

1510

1813

2115

2417

2719

3021

3323

3625

3927

4229

4531

4833

5135

5438

5740

6042

Макс сдвиг объекти ва

[

<E> мм ]

.

Высота

[ изображе ния <H> мм ]

23 457

29 572

34 686

40 800

46 914

51 1029

57 1143

63 1257

69 1372

74 1486

80 1600

86 1715

91 1829

97 1943

103 2057

109 2172

114 2286

Указанные выше значения приблизительные и могут несколько отличаться от значений реальных измерений . Приведены только рекомендуемые размеры экрана . Если размер вашего экрана не представлен в данной таблице , обратитесь к поставщику .

18 Установка проектора

W1080ST

Формат экрана 4:3 и формат изображения 16:9

Размеры экрана

Проекц . расстояние <D>

[ мм ]

Диагональ

<A>

[ дюймы

( мм )]

40

50

60

70

(1016)

(1270)

(1524)

(1778)

80

90

(2032)

(2286)

100 (2540)

110 (2794)

120 (3048)

130 (3302)

140 (3556)

150 (3810)

160 (4064)

170 (4318)

180 (4572)

190 (4826)

200 (5080)

250 (6350)

300 (7620)

Высота

<B>

[ мм ]

1943

2057

2172

2286

2858

3429

1257

1372

1486

1600

1715

1829

457

572

686

800

914

1029

1143

Ширина

<C>

[ мм ]

3454

3658

3861

4064

5080

6096

2235

2438

2642

2845

3048

3251

813

1016

1219

1422

1626

1829

2032

Мин . расстоян ие

( с макс . увеличе нием )

2375

2515

2654

2794

3493

4191

1537

1676

1816

1956

2096

2235

559

699

838

978

1118

1257

1397

Среднее

2613

2766

2920

3074

3842

4610

1690

1844

1998

2151

2305

2459

615

768

922

1076

1229

1383

1537

Макс . расстоян ие

( с мин . увеличен ием )

2850

3018

3185

3353

4191

5029

1844

2012

2179

2347

2515

2682

671

838

1006

1174

1341

1509

1676

Макс сдвиг объекти ва

[

<E> мм ]

.

Высота

[

11 290

14 363

17 435

20 508

23 581

26 653

29 726

31 798

34 871

37 944

40 1016

43 1089

46 1161

49 1234

51 1306

54 1379

57 1452

71 1815

86 2177

изображе ния <H> мм ]

Указанные выше значения приблизительные и могут несколько отличаться от значений реальных измерений . Приведены только рекомендуемые размеры экрана . Если размер вашего экрана не представлен в данной таблице , обратитесь к поставщику .

Установка проектора

19

Вертикальный сдвиг объектива

Управление вертикальным сдвигом объектива обеспечивает гибкость при установке проектора . Эта функция позволяет располагать проектор немного выше или ниже верхнего уровня проецируемого изображения .

Сдвиг ( смещение ) объектива выражается в процентах от высоты проецируемого изображения . Он измеряется как смещение от центра проецируемого изображения по вертикали . Регулятор позволяет сдвигать проекционный объектив вверх или вниз ( в пределах диапазона регулировки ) для установки требуемого положения изображения .

Для использования регулятора сдвига объектива :

1.

Освободите регулятор , повернув его против часовой стрелки .

2.

Сдвиньте регулятор для настройки положения проецируемого изображения .

3.

Зафиксируйте регулятор , повернув его по часовой стрелке .

• При неизменном положении экрана

Экран

UP

LENS SHIFT

DOWN

100%

30%

10%

Проектор

• При неизменном положении проектора

130%

120%

UP

LENS SHIFT

DOWN

110%

• Не затягивайте регулятор слишком сильно .

• Регулировка сдвига объектива не приводит к ухудшению качества изображения . В маловероятных случаях появления искажений изображения обратитесь к разделу

» Настройка проецируемого изображения » на стр . 29

.

20 Установка проектора

Подключение видеоаппаратуры

Проектор можно подключать к видеоустройствам любого типа – видеомагнитофонам ,

DVDплеерам , плеерам Blu-ray, цифровому тюнеру , кабельным и спутниковым

ТВ декодерам , игровым приставкам и цифровым камерам . Его также можно подключать к портативным и настольным компьютерам типа PC или Apple Macintosh. Для работы с видеоустройством нужно просто подключить его к проектору через один из интерфейсов , но следует помнить , что разные интерфейсы обеспечивают разное качество видеосигнала . Наиболее вероятно , что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне проектора и на стороне источника видеосигнала ( см . ниже ):

Разъем

HDMI

Component

Video

S-Video

Video

ПК (D-SUB)

Вид разъема Раздел

» Подключение устройств HDMI» на стр . 22

» Подключение устройств с компонентным видеосигналом » на стр . 22

» Подключение устройств формата видео и S-video» на стр . 23

» Подключение устройств формата видео и S-video» на стр . 23

» Подключение компьютера » на стр . 23

Качество изображения

Наилучшее

Лучше

Хорошее

Норм .

Лучше

Подготовка

При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее :

1.

Перед выполнением любых соединений выключите все оборудование .

2.

Для каждого источника сигнала используйте только рекомендуемые кабели с разъемами надлежащего типа .

3.

Убедитесь в надежности подсоединения всех кабельных разъемов к гнездам на оборудовании .

Учтите , что не все кабели , показанные ниже на схемах соединений , поставляются вместе с проектором ( см .

» Комплект поставки » на стр . 6

). Большинство кабелей можно приобрести в магазинах электроники .

Установка проектора

21

Подключение устройств HDMI

HDMI ( мультимедийный интерфейс высокой четкости ) поддерживает передачу несжатых видеоданных между совместимыми устройствами – DTVтюнерами , DVDплеерами , плеерами Blu-ray и дисплеями по одному кабелю . Он обеспечивает превосходное качество звука и изображения . Чтобы установить соединение между проектором и устройством HDMI требуется кабель HDMI.

Устройство HDMI: DVDпроигрыватель , цифровой тюнер и т .

д .

Сведения о правильном выборе типа источника для сигнала HDMI см . в разделе

» Настройка HDMI» на стр . 45

.

Кабель

HDMI

Подключение устройств с компонентным видеосигналом

Проверьте соответствие цвета кабелей и входов . Для подключения к устройствам компонентного видео используются гнезда RCA. Также необходимо подсоединить отдельный аудиокабель к соответствующему усилителю звука .

Аудио / видеооборудование :

DVDпроигрыватель , цифровой тюнер и т .

д .

От разъемов аудиовыхода

К разъемам аудиовхода

Кабель Component Video

22 Установка проектора

Подключение устройств формата видео и S-video

Для подключения одного и того же устройства используйте либо кабель Видео

( композитного ) либо кабель S-Video – никогда не подключайте оба кабеля одновременно !

Также необходимо подсоединить отдельный аудиокабель к соответствующему усилителю звука .

АВ устройство

От разъемов аудиовыхода

К разъемам аудиовхода

Кабель S-Video или

Видеокабель

• Если проектор уже подключен к видеоустройству через разъем компонентного видео , то не имеет смысла снова подключать его через разъемы Sвидео или композитного видео с более низким качеством видеосигнала . Подключаться к разъему композитного видео нужно , только когда видеоустройство не имеет разъемов Component Video или S-Video ( например , некоторые аналоговые видеокамеры ).

• Если выбранный видеосигнал не отображается , хотя проектор включен и источник сигнала выбран правильно , убедитесь , что видеоустройство включено и нормально работает .

Проверьте также правильность подключения кабелей видеосигнала .

Подключение компьютера

Подключите проектор к компьютеру при помощи кабеля VGA.

Настольный или переносной компьютер

От разъемов аудиовыхода

К разъемам аудиовхода

Кабель VGA

Внешние видеопорты многих переносных компьютеров не активируются автоматически при подключении к проектору . Для активации вывода сигнала на внешний дислпей обычно требуется нажать специальную комбинацию клавиш ( например FN+F3 или CRT/LCD). Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу с символом монитора . Нажмите одновременно кнопку FN и эту функциональную клавишу . Сведения о комбинациях клавиш приводятся в документации портативного компьютера .

Установка проектора

23

Использование проектора

Подготовка

1.

Подсоедините все подключаемые устройства и включите их .

2.

Вставьте поставляемый шнур питания в гнездо питания сзади проектора .

3.

Подсоедините шнур питания к настенной сетевой розетке и включите выключатель сетевой розетки .

Во избежание таких опасных ситуаций , как возгорание или поражение электротоком , используйте с этим устройством только оригинальные принадлежности ( напр . кабель питания ).

Включение проектора

Выполните следующие действия :

1.

Убедитесь , что при включении питания индикатор POWER на проекторе горит оранжевым светом .

2.

Нажмите и удерживайте

POWER ( )

чтобы включить проектор . Когда загорится лампа , раздастся

звуковой сигнал включения питания

. Индикатор

Индикатор питания

замигает , а затем будет гореть зеленым светом , пока проектор включен .

Чтобы отключить звуковой сигнал , см . раздел

» Отключение функции Звук вкл ./ выкл . пит .» на стр . 35 .

3.

Запустятся вентиляторы , и на экране на несколько секунд , необходимых для прогрева , появится стартовая заставка .

Во время прогрева проектор не реагирует на команды .

4.

При получении запроса на ввод пароля введите шестизначный пароль с помощью кнопок со стрелками . См

. » Применение функции парольной защиты » на стр . 27 .

5.

Во время поиска входного сигнала на экран выводится надпись » Поиск источника …».

Эта надпись остается на экране до обнаружения соответствующего сигнала . См .

» Выбор источника сигнала » на стр . 25

.

6.

Если частота строчной развертки входного сигнала вне диапазона проектора , на экран выводится сообщение « Нет сигнала ». Эта надпись остается на экране , пока не будет выбран правильный источник входного сигнала .

24 Использование проектора

Выбор источника сигнала

Проектор видеоустройствам пытается сигнала , проектора может быть

. одновременно

При восстановить который

.

первом включении соединение использовался при с подключен к проектор источником последнем нескольким входного

Для выбора источника видеосигнала :

• На пульте или проекторе

1.

Нажмите

SOURCE

на проекторе или пульте ДУ .

Отобразится строка выбора источника сигнала .

2.

Кнопками

/

выберите нужный сигнал и нажмите

MODE/ENTER

.

выключении

HDMI 1

HDMI 2

Video

S-Video

Компонент

ПК

ПРИМЕЧАНИЕ .

Во время автоматического поиска удовлетворительн ого источника входного сигнала проектор в цикле просматривает доступные сигналы в порядке сверху вниз в соответствии с их отображением на панели выбора источников .

• Экранное меню

1.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ :

Основные

.

2.

Кнопкой выберите

Вх . Источник

и нажмите

MODE/ENTER

. Появится панель выбора источника .

3.

Кнопками / выберите нужный сигнал и нажмите

MODE/ENTER

.

После обнаружения сигнала на экране на несколько секунд появится информация о выбранном источнике . Если к проектору подключено несколько устройств , можно снова открыть панель выбора источника для поиска других сигналов .

Вы также можете переименовать источник :

1.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ :

Основные

.

2.

Кнопкой выберите

Переим .

источ .

и нажмите

MODE/ENTER

. Откроется страница

Переим .

источ .

.

3.

Кнопками / / / выберите нужный символ и нажмите

MODE/ENTER

.

• Если хотите , чтобы поиск входного сигнала выполнялся автоматически , выберите режим

Вкл .

в меню

НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ : Основные

>

Авт . поиск источника сигнала

.

Точная настройка масштаба и резкости изображения

1.

Отрегулируйте масштаб проецируемого изображения с помощью регулятора масштаба .

2.

Чтобы увеличить четкость изображения , поверните кольцо фокусировки .

Использование проектора

25

Порядок работы с меню

Проектор имеет систему экранных меню , позволяющих регулировать режимы работы и изменять настройки проектора .

Ниже приводится краткий обзор экранного меню .

Значок главного меню

Главное меню

Выделение

Подменю

Текущий источник

Изображение

Стандартный режим

Упр . польз . реж .

Яркость

Контрастность

Цвет

Тон

Резкость

Температура цвета

Мощность лампы

Дополнит .…

Сбросить Настройки Изображения

S-Video

50

50

50

0

3

Стандарт

Норм .

SmartEco

Выход

Состояние

Нажмите

MENU/EXIT

для выхода или возврата на предыдущую страницу .

Вначале задайте язык экранного меню , который является для вас более удобным .

1.

Для вывода экранного меню нажмите кнопку

MENU/EXIT

на проекторе или на пульте ДУ .

3.

Кнопкой выберите

Язык

и нажмите

MODE/ENTER

.

4.

Кнопкой / / / выберите предпочтительный язык .

Изображение

Стандартный режим

Упр . польз . реж .

Яркость

Контрастность

Цвет

Тон

Резкость

50

50

50

0

3

Температура цвета

Мощность лампы

Дополнит .…

Сбросить Настройки Изображения

S-Video

Стандарт

Норм .

SmartEco

Выход

2.

Кнопками / выберите меню

НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ : Основные

.

НАСТРОЙКИ

Язык

Начальный экран

Положение проектора

Автооткл .

Таймер сна

Настройки меню

Вх . Источник

Переим .

источ .

Авт . поиск источника сигнала

ENTER

BenQ

Спереди

Выкл .

Выкл .

Выкл .

НАСТРОЙКИ

Язык

Начальный экран

Положение проектора

Автооткл .

Таймер сна

Настройки меню

Вх . Источник

Переим .

источ .

Авт . поиск источника сигнала

BenQ

Спереди

Выкл .

Выкл .

Выкл .

S-Video Выход

5.

Для выхода с сохранением настроек дважды * нажмите кнопку

MENU/EXIT

на проекторе или пульте ДУ .

* При первом нажатии выполняется возврат в главное меню , при втором — закрытие экранного меню .

S-Video Выход

Защита проектора

Использование троса безопасности с замком

Во избежание хищения необходимо устанавливать проектор в безопасном месте . Для защиты проектора от кражи рекомендуется также приобрести трос с замком типа

Kensington. На проекторе имеется гнездо для замка Kensington. Подробнее см . пункт

24

на стр .

10 .

Система защиты Kensington обычно представляет собой замок с ключом . Иформация об использовании замка приводится в поставляемой с замком инструкции .

26 Использование проектора

Применение функции парольной защиты

В целях защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования в проекторе предусмотрена функция парольной защиты . Пароль можно установить с помощью экранного меню . После ввода пароля и включения данной функции проектор защищен паролем . Включение проектора производится только после ввода правильного пароля .

Если вы намерены использовать функцию парольной защиты , то следует предпринять меры по сохранению пароля . Распечатайте данное руководство ( при необходимости ), запишите в нем используемый пароль и положите руководство в надежное место для использования в будущем .

Установка пароля

После установки и активизации пароля включение проектора производится только после ввода правильного пароля .

1.

Нажмите

MENU/EXIT

на пульте или проекторе , затем кнопками / выберите меню

Настройки Системы :

Дополнит .

.

2.

Кнопкой выберите

Пароль

и нажмите

MODE/ENTER

.

Откроется страница

Пароль

.

3.

Выберите

Изменить пароль

и нажмите

MODE/ENTER

.

Откроется страница

Введите пароль

.

4.

Как показано на рисунке , четыре кнопки со стрелками

Введите новый пароль

Назад

( ,

, ,

) соответствуют четырем цифрам (1, 2, 3, 4). Кнопками со стрелками на пульте или проекторе задайте нужный пароль .

Повторно введите новый пароль для подтверждения .

После установки пароля экранное меню вернется на страницу

Пароль

.

ВНИМАНИЕ ! Во время ввода символы отображаются на экране в виде звездочек . Запишите выбранный пароль в этом месте руководства до ввода или сразу после пароля на случай , если вы забудете данный пароль .

Пароль : __ __ __ __ __ __

5.

Выделите

Блокировка при включении

и кнопками / выберите

Вкл .

.

6.

Подтвердите текущий пароль .

7.

Чтобы выйти из системы экранного меню , нажмите

MENU/EXIT

.

Если вы забыли пароль

Если включена функция парольной защиты , при каждом включении проектора выводится запрос на ввод шестизначного пароля . В случае неправильного ввода пароля в течение трех секунд будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля , аналогичное показанному на рисунке справа , а затем откроется страница

Введите пароль

. Можно повторить попытку , указав другой шестизначный пароль , или , если вы не записали пароль в данном руководстве и не помните его , можно воспользоваться процедурой восстановления пароля . См .

» Начало процедуры восстановления пароля » на стр . 28

.

При вводе неверного пароля 5 раз подряд проектор автоматически выключается .

Неверный пароль .

Повторите попытку .

Использование проектора

27

Начало процедуры восстановления пароля

1.

Убедитесь , что на экране отображается страница

Введите пароль

. Прижмите на 3 секунды кнопку

AUTO

на проекторе или пульте ДУ . На экране проектора появится закодированное число .

2.

Запишите это число и выключите проектор .

3.

Для раскодирования этого числа обратитесь в ближайший сервисный центр BenQ. Для подтверждения права владения проектором может потребоваться предоставление документа о его покупке .

ВСПОМНИТЬ ПАРОЛЬ

Запишите код запроса и свяжитесь с центром обслуживания BenQ.

Код получения :

XXX XXX XXX XXX

Выход

Изменение пароля

1.

Нажмите

MENU/EXIT

на пульте или проекторе , затем кнопками / выберите меню

Настройки Системы : Дополнит .

.

2.

Кнопками / выберите

Пароль

и нажмите

MODE/ENTER

. Откроется страница

Пароль

.

3.

Выберите

Изменить пароль

и нажмите

MODE/ENTER

. Откроется страница

Введите текущий пароль

.

4.

Введите текущий пароль .

• При правильном вводе пароля появится сообщение ‘

Введите новый пароль

‘.

• Если пароль неправильный , то в течение трех секунд будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля , а затем появится сообщение ‘

Введите текущий пароль

‘, после чего вы сможете повторить попытку . Введите другой пароль либо отмените изменение пароля , нажав кнопку

MENU/EXIT

.

5.

Введите новый пароль .

ВНИМАНИЕ ! Во время ввода символы отображаются на экране в виде звездочек . Запишите выбранный пароль в этом месте руководства до ввода или сразу после пароля на случай , если вы забудете данный пароль .

Пароль : __ __ __ __ __ __

Храните это руководство в надежном месте .

6.

Повторно введите новый пароль для подтверждения .

7.

Для проектора был успешно установлен новый пароль . Не забудьте ввести новый пароль в следующий раз при запуске проектора .

8.

Чтобы выйти из системы экранного меню , нажмите

MENU/EXIT

.

Отключение функции парольной защиты

Для отключения парольной защиты вернитесь в меню

Настройки Системы : Дополнит .

>

Пароль > Пароль

. Выделите

Блокировка при включении

и кнопками / выберите

Выкл ..

Появится сообщение ‘

Введите текущий пароль

‘. Введите текущий пароль .

• Если пароль правильный , экранное меню возвращается на страницу

Пароль

и отображает сообщение ‘

Выкл .

‘ в строке

Блокировка при включении

. При следующем включении проектора вводить пароль не потребуется .

• Если пароль неправильный , то в течение трех секунд будет отображаться сообщение об ошибке ввода пароля , а затем появится сообщение ‘

Введите текущий пароль

‘, после чего вы сможете повторить попытку . Введите другой пароль либо отмените изменение пароля , нажав кнопку

MENU/EXIT

.

ВНИМАНИЕ : Хотя функция парольной защиты отключена , нужно сохранить старый пароль на случай , если понадобится снова включить защиту паролем — при этом потребуется указать старый пароль .

28 Использование проектора

Настройка проецируемого изображения

Регулировка угла проецирования

Проектор оснащен 1 быстро выдвигающейся регулирующей ножкой и 1 задней регулирующей ножкой . С помощью этих ножек осуществляется регулировка линии проецирования по высоте и углу . Для регулировки проектора :

1.

Нажмите кнопку быстро выдвигающейся ножки и поднимите переднюю часть проектора . Добившись

1

2 надлежащего положения изображения , отпустите кнопку быстро выдвигающейся ножки , чтобы зафиксировать ножку в соответствующем положении .

2.

Для точной регулировки горизонтального угла проецирования используйте заднюю регулирующую ножку .

Чтобы убрать ножку , нажмите кнопку быстро выдвигающейся ножки , удерживая поднятую переднюю часть проектора , а затем медленно опустите проектор . Завинтите заднюю регулирующую ножку в обратном направлении .

Если луч проектора направлен не перпендикулярно экрану , то изображение проецируется с трапецеидальным искажением по вертикали . О коррекции этого искажения см .

» Коррекция искажения изображения » на стр . 29 .

Коррекция искажения изображения

Трапецеидальное искажение возникает , если луч проектора не перпендикулярен экрану ; при этом проецируемое изображение имеет форму трапеции и может выглядеть следующим образом :

• Две стороны параллельны ( левая и правая или верхняя и нижняя ), но одна из них заметно шире .

• Параллельные стороны отсутствуют .

Чтобы скорректировать форму изображения , выполните следующие действия .

1.

Отрегулируйте угол проецирования . Переместите проектор так , чтобы он находился напротив центра экрана , а центр объектива находился на уровне нижнего или верхнего края экрана .

2.

Если устранить искажение или расположить проектор как описано выше не удается , нужно скорректировать изображение вручную .

• На пульте или проекторе i.

Нажмите одну из кнопок перемещения / коррекции трапеции ( Вверх / , Вниз / ) для отображения страницы

Трапецеидальность

.

ii.

Затем выполните действия , описанные в шаге

iii .

• Экранное меню i.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

Показать

.

ii.

Кнопкой выберите

Трапецеидальность

и нажмите

MODE/ENTER

. Отобразится страница коррекции трапецеидальности .

iii.

Нажмите кнопку , значок трапеции на которой соответствует форме проецируемого изображения . Нажимая эту или другие кнопки добейтесь нужной формы изображения .

Значения в нижней части страницы при нажатии кнопок изменяются .

При достижении максимального или минимального значения , форма изображения перестает изменяться при нажатии кнопки . Дальнейшее изменение изображения в этом направлении становится невозможным .

Нажмите

/

.

Нажмите

/

.

Использование проектора

29

Использование стандартных и пользовательских режимов

Выбор стандартного режима

Проектор имеет несколько стандартных режимов отображения , из которых вы можете выбрать режим , наиболее подходящий для источника видеосигнала и условий проецирования .

Для выбора нужного стандартного режима :

1.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

Изображение

.

2.

Кнопкой выберите

Стандартный режим

.

3.

Кнопками / выберите нужный режим .

Эти режимы содержат стандартные настройки , пригодные для различных условий проецирования , описанных ниже :

Кино

: Хорошо сбалансированные контрастность и насыщенность цвета , но низкий уровень яркости . Этот режим наиболее пригоден для просмотра фильмов в полной темноте ( как в обычном кинотеатре ).

Динамический

: Максимальная яркость проецируемого изображения . Режим удобен , когда требуется очень яркое изображение , например в хорошо освещенных помещениях .

Стандарт

: Немного ярче режима

Кино

, пригоден для использования в помещениях с плохой освещенностью .

3D

: Оптимизирован для создания трехмерных эффектов при просмотре 3Dсодержимого .

Данный режим доступен только при включенной функции 3D.

Пользов . 1

/

Пользов . 2

/

Пользов . 3

: Установка пользовательских настроек . См .

» Настройка режимов Пользов . 1/ Пользов . 2/ Пользов . 3″ на стр . 30 .

Вариант Пользов . 3 доступен только при выбранном режиме 3D.

Настройка выбранного режима изображения

Настройки стандартных режимов изображения можно изменить с помощью пунктов в меню

Изображение

.

Для настройки режима изображения :

1.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

Изображение

.

2.

Кнопками выберите нужный параметр и кнопками / настройте его значение .

Выбранное значение автоматически сохраняется и привязывается к данному источнику сигнала .

См .

» Настройка качества изображения » на стр . 31

и

» Дополнительные настройки качества изображения » на стр . 33

.

Каждый раз при изменении режима изображения , настройка проектора также меняется в соответствии с последними параметрами данного режима , заданными для соответствующего входного сигнала . При выборе нового источника восстанавливаются последние настройки режима отображения и цветовой температуры , сохраненные для данного источника и разрешения .

Настройка режимов Пользов . 1/ Пользов . 2/ Пользов . 3

В проекторе предусмотрено три пользовательских режима , которые могут использоваться , когда пользователя не устраивают имеющиеся стандартные режимы отображения . За основу можно взять любой из режимов отображения ( за исключением выбранного пользовательского режима ) и изменить его настройки по своему вкусу .

30 Использование проектора

1.

В меню

Изображение

выделите

Стандартный режим

и кнопками / выберите режим

Пользов . 1

,

Пользов . 2

или

Пользов . 3

.

2.

Кнопками выберите

Упр . польз . реж .

.

Эта функция доступна только при выборе режима Пользов . 1, Пользов . 2 или Пользов . 3 в подменю Стандартный режим .

3.

Нажмите

MODE/ENTER

для отображения страницы

Упр . польз . реж .

.

4.

Кнопкой выберите

Режим справки

и нажмите

MODE/ENTER

.

5.

Кнопкой выберите наиболее подходящий режим изображения , а затем нажмите

MODE/ENTER

и

MENU/EXIT

, чтобы вернуться на страницу

Упр . польз . реж .

.

6.

Здесь вы можете переименовать режим

Пользов . 1

,

Пользов . 2

или

Пользов . 3

, с помощью кнопки выбрав

Переим .

поль .

реж .

и нажав

MODE/ENTER

. Откроется страница

Переим .

поль .

реж .

.

7.

Кнопками / / / выберите нужный символ и нажмите

MODE/ENTER

.

8.

Закончив , нажмите

MENU/EXIT

, чтобы вернуться в главное меню .

9.

Кнопкой выберите параметр , который вы хотите изменить , и отрегулируйте его значение кнопками

/

. См .

» Настройка качества изображения » на стр . 31

и

» Дополнительные настройки качества изображения » на стр . 33

.

10.

После выполнения всех настроек , нажмите

MENU/EXIT

для выхода с сохранением настроек .

Сброс настроек режима изображения

Все настройки в меню

Изображение

можно вернуть в заводские значения , выбрав и нажав на пункт

Сброс

.

Чтобы вернуть режим изображения к заводским настройкам :

1.

В меню

Изображение

выделите

Стандартный режим

и кнопками / выберите режим изображения ( например

Пользов . 1

,

Пользов . 2

или

Пользов . 3

), настройки которого вы хотите сбросить .

2.

Кнопкой выберите

Сбросить Настройки Изображения

и нажмите

MODE/ENTER

.

Появится запрос подтверждения .

3.

Кнопками / выберите

Сброс

и нажмите

MODE/ENTER

. Для данного режима изображения будут восстановлены заводские настройки .

4.

Если нужно , повторите шаги

1-3

для сброса настроек для других режимов изображения .

Не следует путать эту функцию Сбросить Настройки Изображения с функцией Сброс всех настроек в меню Настройки Системы : Дополнит .. Функция Сброс всех настроек используется для возврата всей системы к заводским настройкам . См .

» Сброс всех настроек » на стр . 46

.

Настройка качества изображения

Настройки выбранного режима изображения можно отрегулировать в соответствии с целями и условиями показа . При выходе из экранного меню эти настройки будут сохранены в текущем выбранном режиме .

Регулировка параметра Яркость

Выделите пункт

Яркость

в меню

Изображение

и отрегулируйте значения кнопками / на пульте или проекторе .

30 50

Чем выше значение , тем ярче изображение . Чем ниже значение , тем темнее изображение .

Отрегулируйте этот параметр так , чтобы темные области изображения выглядели как черные при достаточной детальности темных участков .

70

Использование проектора

31

Регулировка параметра Контрастность

Выделите пункт

Контрастность

в меню

Изображение

и отрегулируйте его значение кнопками / на пульте или проекторе .

Чем больше значение , тем больше контрастность .

30 50

70

Этот параметр используется для установки максимального уровня белого после настройки параметра

Яркость

в соответствии с выбранным источником сигнала и условиями просмотра .

Регулировка параметра Цвет

Выделите пункт

Цвет

в меню

Изображение

и отрегулируйте его значение кнопками / на пульте или проекторе .

Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам ; при установке на минимальное значение изображение становится черно белым . При установке слишком высокого значения цвета в изображении будут слишком яркими , а изображение — нереалистичным .

Настройка оттенка

Выделите пункт

Тон

в меню

Изображение

и отрегулируйте значения кнопками / на пульте или проекторе .

Чем выше значение , тем больше красного цвета в изображении . Чем ниже значение , тем больше зеленого цвета в изображении .

Регулировка параметра Резкость

Выделите пункт

Резкость

в меню

Изображение

и отрегулируйте значения кнопками / на пульте или проекторе .

Чем больше значение , тем выше резкость

3 изображения . Чем ниже значение , тем меньше резкость изображения .

5 7

Для доступа к функциям

Яркость

,

Цвет

,

Контрастность

,

Тон

можно также использовать кнопки

Brightness

,

Color

,

Contrast

,

Tint

на пульте ДУ — при этом на экране отобразится панель регулировки . Значения параметров настраиваются кнопками / .

Выбор цветовой температуры

*

Выделите пункт

Температура цвета

в меню

Изображение

и выберите нужное значение кнопками / на проекторе или пульте ДУ .

Имеется несколько вариантов настройки цветовой температуры .

1.

Без коррекции :

Устанавливает исходную цветовую температуру лампы и более высокий уровень яркости . Эта настройка удобна , если требуется повышенная яркость изображения , например , для проецирования изображений в хорошо освещенном помещении .

2.

Тепл .:

Увеличивает количество красного цвета в белом .

3.

Норм .:

Стандартная настройка оттенков белого .

4.

Холодн .:

Увеличивает количество синего цвета в белом .

* О цветовой температуре :

Для различных целей » белыми » могут считаться разные оттенки . Одним из основных методов представления белого цвета является » цветовая температура «. Белый цвет с низкой цветовой температурой выглядит красноватым . Белый цвет с высокой цветовой температурой выглядит синеватым .

32 Использование проектора

Дополнительные настройки качества изображения

В меню

Изображение

>

Дополнит .…

и

Показать

имеются дополнительные расширенные функции , позволяющие корректировать настройки в соответствии с вашими предпочтениями . Для выхода из меню с сохранением настроек просто нажмите

MENU/EXIT

.

Настройка параметра Черный

Выделите

Черный

в меню

Изображение

>

Дополнит .…

и кнопками / на проекторе или пульте ДУ выберите

0 IRE

или

7,5 IRE

.

Уровень серого в видеосигнале измеряется в единицах IRE. В некоторых регионах , где используется телевизионный стандарт NTSC, серая шкала составляет от 7,5 IRE ( черный ) до 100 IRE ( белый ). Однако в других регионах , где используется оборудование системы PAL или японского стандарта NTSC, серая шкала составляет от 0 IRE ( черный ) до 100 IRE

( белый ). Рекомендуется проверить источник входного сигнала и определить используемую шкалу — от 0 IRE или от 7,5 IRE, а затем выбрать соответствующую настройку .

Контроль четкости

При проецировании на изображении могут появляться помехи .

Для повышения четкости изображения :

1.

Выделите пункт

Контроль резкости

в меню

Изображение

>

Дополнит .…

и нажмите

MODE/ENTER

на проекторе или пульте ДУ , чтобы отобразить страницу

Контроль резкости

.

2.

Нажмите , выбрать

Подавление шума

, а затем кнопками / установите желаемое значение .

Подавление шума

: Снижает электрические помехи , вызванные другими мультимедийными устройствами . Чем больше значение , тем меньше помех .

Настройка цветовой температуры

Для задания нужной цветовой температуры :

1.

Выделите пункт

Настройка температуры цвета

в меню

Изображение

>

Дополнит .…

и нажмите

MODE/ENTER

. Откроется страница

Настройка температуры цвета

.

2.

Кнопками / выберите пункт , который вы хотите изменить и кнопками / настройте его значение .

Усил . кр .

/

Усил . зел .

/

Усил . син .

: Регулирует уровень контрастности красного , зеленого и синего .

Смещ . кр .

/

Смещ . зел .

/

Смещ . син .

: Регулирует уровень яркости красного , зеленого и синего .

3.

Чтобы выйти с сохранением настроек , нажмите

MENU/EXIT

.

Выбор гаммы

Выделите пункт

Выбор гаммы

в меню

Изображение

>

Дополнит .…

и выберите нужное значение кнопками / на проекторе или пульте ДУ .

Гамма – это соотношение между яркостью сигнала и изображения .

• Гамма 1.6/1.8/2.0/BenQ

Могут выбираться в соответствии с целями пользователя .

• Гамма 2.2

Увеличивает средний уровень яркости изображения . Идеально подходит для освещенных помещений , зала совещаний или гостиной

Использование проектора

33

• Гамма 2.4/2.5

Предназначены для просмотра фильмов в темном помещении .

• Гамма 2.6/2.8

Предназначены для просмотра фильмов с темными сценами .

Высокая яркость

Низкий контраст

Низкая яркость

Высокий контраст

1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.5 2.6 2.8

Регулировка параметра Brilliant Color

Выделите пункт

Brilliant Color

в меню

Изображение

>

Дополнит .…

и выберите

Вкл .

кнопками / на проекторе или пульте ДУ .

Данная функция использует новый алгоритм обработки цвета , что обеспечивает высокий уровень яркости одновременно с более живым и естественным цветом изображения . При выборе значения «

Выкл .

» фукция

Brilliant Color

отключается .

управление цветом

В большинстве случаев управление цветом не требуется — например , в классе , в переговорной комнате или в гостиной , где свет не выключается , или там , где через окно проникает дневной свет .

Функция управления цветом может понадобиться только в случае постоянной установки с регулируемым уровнем освещения — например , в помещении для заседаний , лекционных залах или домашних кинотеатрах . Функция управления цветом обеспечивает возможность тонкой регулировки для более точного воспроизведения цвета , в случае необходимости .

Правильная настройка цвета может быть обеспечена только в условиях регулируемого освещения . Для этого понадобится колориметр ( измеритель цветового излучения ) и комплект подходящих изображений для оценки воспроизведения цвета . Эти инструменты не входят в комплект поставки проектора , но у поставщика проектора вместе можно получить необходимые рекомендации или даже воспользоваться услугами специалиста по настройке .

Функция

управление цветом

содержит шесть наборов цветов (RGBCMY) для настройки цвета . Для каждого цвета можно индивидуально настроить насыщенность и диапазон в соответствии со вашими предпочтениями .

Чтобы отрегулировать и сохранить настройки цветности :

1.

В меню

Изображение

>

Дополнит .…

выделите пункт

управление цветом

и нажмите

MODE/ENTER

. Откроется страница

управление цветом

.

2.

Выделите

Основной цвет

и кнопками / выберите нужный цвет –

Кр .

,

Зел .

,

Синий

,

Голубой

,

Пурпурный

или

Желт .

.

3.

Кнопкой выделите

Оттенок

и кнопками / выберите его диапазон . При увеличении диапазона в него добавляются цвета , включающие большую пропорцию двух соседних цветов .

Кр .

Пурпу рный

Желт .

Синий

Голу бой

Зел .

Чтобы получить представление о том , как цвета соотносятся друг с другом , см . рисунок справа . Например , если вы выбрали

Кр .

и установили его диапазон на 0, в качестве красного будет использоваться только чистый красный цвет .

При увеличении диапазона в красный цвет , добавятся желтые и пурпурные оттенки .

4.

Кнопкой выберите

Усиление

и кнопками / задайте нужное значение . Эта настройка влияет на уровень контрастности выбранного основного цвета . Все регулировки сразу же отражаются на изображении .

34 Использование проектора

5.

Кнопкой выберите

Насыщенность

и кнопками / задайте нужное значение . Все регулировки сразу же отражаются на изображении .

Например , если вы выбрали

Кр .

и установили его значение на 0, изменится только насыщенность чистого красного цвета .

Насыщенность — это количество данного цвета в изображении . Меньшим значениям соответствуют менее насыщенные цвета ; при установке значения «0» этот цвет полностью удаляется из изображения . При очень большом уровне насыщенности этот цвет будет доминировать и выглядеть неестественно .

6.

Чтобы выйти с сохранением настроек , нажмите

MENU/EXIT

.

Настройка параметра Film Mode

Выделите пункт

Film Mode

в меню

Показать

и выберите

Вкл .

кнопками / на проекторе или пульте ДУ .

Эта функция позволяет улучшить качество проецируемого изображения при просмотре фильма с диска DVD или Blu-ray через вход S-Video или композитного сигнала ..

Настройка параметра Комб фильтр 3D

Выделите пункт

Комб фильтр 3D

в меню

Показать

и выберите

Вкл .

кнопками / на проекторе или пульте ДУ .

Эта функция обеспечивает разделение композитного сигнала на составляющие Y

( яркость ) и C ( цветность ) с получением более четких и резких изображений при сохранении корректного воспроизведения цветов .

Эта функция доступна только при выборе источника S-Video или композитного сигнала .

Регулировка звука

Ниже приведены настройки , выполняемые для динамика ( ов ) проектора . Проверьте правильность подключения звукового сигнала к аудиовходу проектора . Информацию о подключении к аудиовходу см . в разделе

» Подключение видеоаппаратуры » на стр . 21

.

Отключение звука

Для временного отключения звука :

1.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

Настр .

звука

.

2.

Кнопкой выделите

Отключение звука

, затем кнопками / выберите

Вкл .

.

Вы также можете использовать кнопку Mute на пульте ДУ ( при наличии ) для включения и отключения звука проектора .

Регулировка громкости звука

Для регулировки уровня громкости используйте кнопку

Volume +/-

или

/

либо :

1.

Повторите действия из п

. 1

выше .

2.

Кнопкой выделите пункт

Громкость

, а затем кнопкой / выберите нужный уровень громкости .

Отключение функции Звук вкл ./ выкл . пит .

Чтобы отключить звук включения / выключения питания :

1.

Повторите действия из п

. 1

выше .

2.

Кнопкой выделите пункт

Звук вкл ./ выкл . пит .

, а затем кнопками / выберите

Выкл .

.

Изменить параметр Звук вкл ./ выкл . пит . можно только путем установки здесь значения Вкл . или Выкл ..

Отключение звука или изменение уровня громкости не влияет на Звук вкл ./ выкл . пит ..

Использование проектора

35

36

Выбор формата изображения

Масштаб ( формат ) изображения — это отношение ширины изображения к его высоте . В цифровом ТВ обычно используется отношение 16:9, которое является стандартным для данного проектора , а в аналоговом ТВ и DVD преимущественно используется отношение 4:3.

Используя цифровую обработку сигнала , цифровые устройства отображения такие , как этот проектор , могут динамически растягивать и изменять размер изображения , а следовательно и изменять формат кадра любого источника видеосигнала . Изображения могут растягиваться линейно ( с одинаковым изменением сторон изображения ) или нелинейно ( в этом случае изображение искажается ).

Чтобы изменить формат проецируемого изображения ( независимо от формата входного сигнала ):

• С помощью пульта ДУ

1.

Нажмите

Aspect

для отображения текущих настроек .

2.

Последовательно нажимайте кнопку

Aspect

для выбора формата , соответствующего формату видеосигнала и параметрам экрана .

• Экранное меню

1.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

Показать

.

2.

Кнопкой выберите

Формат

.

3.

Кнопками / выберите формат , соответствующий формату входного видеосигнала и параметрам экрана .

Формат изображения

1.

Авто

: Кадр проецируется в исходном формате проектора и пропорционально изменяется до совпадения с шириной или высотой экрана . Данная функция полезна , если изображение на входе имеет формат 4:3 или 16:9 и его требуется изменить таким образом , чтобы максимально использовать площадь экрана , не изменяя при этом формата изображения .

2.

Реальн .

: Изображение воспроизводится с его исходным разрешением (» пиксел в пиксел «) в центре экрана , без изменения размеров изображения . Режим удобен для показа компьютерных изображений .

Изображение

15:9

3.

4:3

: Масштабирование изображения производится так , что оно воспроизводится в центре экрана в формате 4:3. Этот режим удобен для изображений в формате 4:3 ( как у компьютерных мониторов , телевизоров стандартной четкости и DVDфильмов в формате 4:3) так как формат кадра при этом не изменяется .

4.

Шир .

: Растягивает изображение по горизонтали нелинейно , так , что края изображения растягиваются сильнее , чем центральная его часть , чтобы предотвратить искажение центральной части . Режим используется , когда необходимо

Изображение

4:3

Изображение

4:3

растянуть изображение формата 4:3, для показа на экране с

Изображение

4:3

соотношением сторон 16:9. Высота изображения не меняется . Некоторые широкоэкранные фильмы при записи сжимаются до формата 4:3, а в этом режиме снова растягиваются до исходной ширины .

5.

Анаморф .

: Масштабирование изображения производится таким образом , что оно воспроизводится в центре экрана в формате 16:9. Изображение растягивается линейно , но обработка вертикального и горизонтального размеров производится независимо . Высота изображения

Изображение

16:09

растягивается на всю высоту экрана , а ширина изображения растягивается на всю ширину экрана . При этом формат проецируемого изображения может измениться в зависимости от исходного формата изображения источника . Анаморфный режим больше всего подходит для изображений , уже имеющих формат 16:9 — например , телевизоры высокой четкости — так как при этом формат изображения не изменяется .

Использование проектора

6.

Шир .

: Изображение масштабируется на всю ширину экрана

( в исходном разрешении проектора ), а высота составляет

3/4 от ширины проекции . Высота полученного изображения может быть больше , чем размер экрана ( при этом верхняя и нижняя часть изображения теряются ( не показываются )).

Это подходит для показа фильмов , представляемых в формате Letterbox ( с черными полосами сверху и снизу ).

• Светлая часть – область изображения , а темные участки показывают неиспользуемые области экрана .

• На незанятых темных участках могут отображаться экранные меню .

Изображение

16:09

Изображение в формате Letter

Box

Увеличение и детальный просмотр изображения

Для детального просмотра частей изображения его необходимо увеличить . Для перемещения по изображению воспользуйтесь кнопками перемещения .

• С помощью пульта ДУ

1.

Нажмите

Digital Zoom+/-

для отображения панели масштабирования . Нажмите

Digital

Zoom+

, чтобы увеличить центр изображения . Последовательно нажимайте эту кнопку до тех пор , пока не получите нужный размер .

2.

Для перемещения по изображению воспользуйтесь стрелками перемещения

( , , , ) проекторе или пульте ДУ .

3.

Для возврата к исходному размеру изображения нажмите кнопку

AUTO

. Также можно нажать кнопку

Digital Zoom-

. При каждом нажатии изображение уменьшается ( вплоть до первоначального размера ).

• Экранное меню

1.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

Показать

.

2.

Кнопкой выберите

Цифровое увеличение

и нажмите

MODE/ENTER

. Появится панель масштабирования .

3.

Последовательно нажимайте для увеличения изображения до нужного размера .

4.

Для перемещения по изображению нажмите

MODE/ENTER

, чтобы переключиться в режим перемещения , и используйте кнопки направления ( , , , ) проекторе или пульте ДУ .

5.

Чтобы уменьшить размер изображения , нажмите кнопку

MODE/ENTER

для возврата к функции увеличения / уменьшения , а затем нажмите кнопку

AUTO

для возврата к исходному размеру . Вернуться к исходному размеру можно также , последовательно нажимая кнопку .

Перемещение по изображению возможно только после его увеличения . Во время детального просмотра возможно дальнейшее увеличение изображения .

Эксплуатация в условиях большой высоты

При эксплуатации на высоте свыше 1500 метров ( около 4920 футов ) над уровнем моря , а также при непрерывной работе проектора в течение длительного времени ( свыше 10 часов ), рекомендуется включать

Режим большой высоты

.

Чтобы включить Режим большой высоты :

1.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

Настройки Системы : Дополнит .

.

2.

Кнопкой выберите

Режим большой высоты

.

3.

Кнопками / выберите

Вкл .

. Появится подтверждение .

4.

Выделите

Да

и нажмите

MODE/ENTER

.

Работа в режиме

Режим большой высоты

может сопровождаться повышением уровня рабочего шума из за увеличения оборотов вентилятора для обеспечения надлежащего охлаждения и функционирования системы .

Использование проектора

37

38

При эксплуатации проектора в других сложных условиях ( отличных от указанных ) возможно автоматическое отключение проектора , обеспечивающее его защиту от перегрева . В подобных случаях следует переключиться в

Режим большой высоты

для предотвращения отключения проектора . Однако это не означает , что данный проектор можно эксплуатировать абсолютно в любых сложных и жестких условиях окружающей среды .

Просмотр трехмерных изображений

Ваш проектор BenQ поддерживает воспроизведение трехмерного (3D) содержимого , передаваемого на вход D-Sub, Component, HDMI, Video и S-Video. Тем не менее , для воспроизведения трехмерного содержимого на проекторе BenQ вам потребуются совместимые аппаратные принадлежности и программное обеспечение .

Подключение устройств трехмерного видео

• Игры PlayStation i.

Убедитесь , что вы обновили приставку до новейшей версии программного обеспечения PlayStation 3.

ii.

Вставьте диск с 3Dигрой . Либо вы можете загружать игры через сеть PlayStation.

iii.

Запустите игру и выберите

Играть в 3D

в меню игры .

• Плеер Blu-ray 3D i.

Убедитесь , что ваш плеер поддерживает диски Blu-ray 3D и что активирован выход 3D.

ii.

Начните воспроизведение диска Blu-ray 3D.

• 3Dтелевидение ( например , SKY 3D, DirecTV) i.

Обратитесь к поставщику телевизионных услуг , чтобы включить трехмерные каналы в ваш пакет каналов .

ii.

Переключитесь на 3Dканал .

• Устройства 3D ( например 3D DV/DC)

Включите устройство 3D и начните проецирование трехмерного содержимого .

Для корректного отображения трехмерного видео не забудьте выбрать Авто в меню Показать >

3D > Режим 3D. Если трехмерное содержимое все еще не отображается надлежащим образом , выберите поддерживаемый формат в меню Показать > 3D > Режим 3D.

После подключения устройств трехмерного видео к проектору убедитесь , что 3Dочки BenQ включены . Наденьте 3Dочки BenQ и наслаждайтесь просмотром трехмерных изображений !

Использование экранного меню 3D

1.

Нажмите

MENU/EXIT

, перейдите в меню

Показать

>

3D

и нажмите

MODE/ENTER

. Либо вы можете нажать кнопку

3D Setting

на пульте ДУ . Откроется страница

3D

.

2.

Выберите

Режим 3D

и нажмите

MODE/ENTER

. Откроется страница

Режим 3D

.

3.

Кнопками / выберите нужный 3Dформат и нажмите

MODE/ENTER

.

При выборе

Авто

проектор автоматически определяет формат видео . Если этого не происходит , вам придется задать соответствующие настройки в меню

Режим 3D

в зависимости от

3Dформата видео .

4.

Нажмите

MENU/EXIT

, чтобы вернуться на страницу

3D

.

5.

Кнопками / выделите

Синхр . 3D Инв .

, а затем кнопками / выберите

Инвертировать

, чтобы переключиться между изображением для левого и правого глаза для обеспечения более естественного просмотра . Вы также можете переключаться между значениями

Инвертировать

и

Отключено

этой функции с помощью кнопки

3D Invert

на пульте ДУ .

• Если вы страдаете близорукостью , дальнозоркостью , астигматизмом или различной остротой зрения левого и правого глаза , то прежде чем надеть 3Dочки для просмотра трехмерного содержимого , воспользуйтесь корригирующими очками или другими подобными методами для коррекции зрения .

• Когда проектор начинает проецировать трехмерные изображения , они могут казаться смещенными . Это не является неисправностью устройства .

• Делайте необходимые перерывы при просмотре трехмерного содержимого .

Использование проектора

• При возникновении утомления или дискомфорта прекратите просмотр трехмерного содержимого .

• При просмотре трехмерного содержимого следует находиться на расстоянии от экрана , которое приблизительно в три раза превышает эффективную высоту экрана .

• Детям и лицам , имевшим в прошлом повышенную чувствительность к свету или проблемы с сердцем либо страдающим в настоящее время любым другим медицинским заболеванием , следует воздержаться от просмотра трехмерного содержимого .

Пользовательские настройки экранных меню

Экранные меню можно настроить в соответствии с вашими предпочтениями . Эти настройки не оказывают влияния на настройки , эксплуатацию или эффективность работы проектора .

Время вывода меню

в меню

НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ : Основные

>

Настройки меню

задает время до отключения экранного меню после последнего нажатия кнопок .

Задайте интервал времени кнопками / .

Положение меню

в меню

НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ : Основные

>

Настройки меню

задает один из пяти вариантов расположения экранного меню . Выберите нужное положение с помощью кнопок / .

Язык

в меню

НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ : Основные

позволяет выбрать язык экранного меню . См .

» Порядок работы с меню » на стр . 26 .

Начальный экран

в меню

НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ : Основные

позволяет выбрать заставку , которая будет отображаться при включении проектора .

Блокировка кнопок управления

Блокировка кнопок на пульте или проекторе позволяет предотвратить случайное изменение настроек проектора ( например , детьми ). Если функция

Блокировка кнопок

включена , все кнопки на пульте и на проекторе не работают ( кроме кнопок

POWER

и .

Для блокировки кнопок :

1.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

Настройки Системы : Дополнит .

.

2.

Кнопкой выделите

Блокировка кнопок

, затем кнопками / выберите

Вкл .

. Появится предупреждение . Выберите

ДА

и нажмите

MODE/ENTER

. Кнопки заблокируются .

Для разблокирования кнопок нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку на проекторе или пульте ДУ .

Выключение проектора

Чтобы выключить проектор , нажмите

POWER

. экране появится предупреждающее сообщение . Нажмите

POWER

еще раз .

• Индикатор питания начнет мигать оранжевым , а вентиляторы работают еще около двух минут , охлаждая лампу проектора . До завершения процесса охлаждения проектор не реагирует ни на какие команды . По окончании процесса охлаждения раздастся

«

Звук вкл ./ выкл .

пит .

«.

Чтобы отключить звуковой сигнал , см . раздел

» Отключение функции Звук вкл ./ выкл . пит .» на стр . 35 .

• По окончании процесса охлаждения индикатор горит ровным оранжевым светом , и вентиляторы останавливаются .

• Если проектор не будет использоваться в течение долгого времени , отсоедините шнур питания от сетевой розетки .

• Во время охлаждения проектор не реагирует на команды , чтобы обеспечить защиту лампы .

Фактический срок службы лампы может различаться в зависимости от условий окружающей среды и интенсивности использования .

Использование проектора

39

Экранное меню

Структура экранного меню

Внимание : набор настроек в экранных меню может меняться в зависимости от выбранного типа сигнала .

Главное меню

Подменю Параметры

Изображение

Настр .

звука

Показать

Стандартный режим

Кино / Динамический / Стандарт / Пользов . 1/ Пользов . 2/ Пользов . 3/3D/

ISFНочь /ISFДень

Упр . польз . реж .

Яркость

Контрастность

Цвет

Тон

Резкость

Температура

Мощность

Дополнит

3D

.… цвета лампы

Сбросить Настройки Изображения

Отключение звука

Громкость

Звук вкл ./ выкл . пит .

Формат

Трапецеидальность

Положение

Настройка нераб .

обл

Наст . ПК и компоненты YPbPr

Ширина

Фаза

Авто

Digital Zoom

Film Mode

Комб фильтр 3D

Черный

Контроль резкости

Настройка температуры цвета

Выбор гаммы

Brilliant Color

Управление цветом

0–100

0–100

0–100

0–100

0–15

Норм ./ Холодн ./ Без коррекции / Тепл .

Норм ./ Экономичный /SmartEco

0 IRE/7,5 IRE

Подавление шума

Усил . кр ./ Усил . зел ./ Усил . син ./ Смещ . кр ./

Смещ . зел ./ Смещ . син .

1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/BenQ

Вкл ./ Выкл .

Основной цвет / Оттенок / Усиление /

Насыщенность

Режим

Синхр

3D

. 3D Инв .

Вкл ./ Выкл

0-10

Вкл ./ Выкл .

.

Авто / Реальн ./4:3/ Шир ./ Анаморф .// Шир .

0/1/2/3

Вкл

Вкл

./

./

Выкл

Выкл

.

.

Авто / Выкл ./ Черед . Кадров / Упаковка кадров / Верхнее / нижнее / Рядом

Отключено / Инвертировать

40 Использование проектора

Язык

НАСТРОЙКИ

СИСТЕМЫ

Основные

Настройки

Системы

Дополнит

:

.

:

Информация

Цвет фона

Начальный экран

Черный

BenQ/

/ Синий

Черный /

/ Фиолетовый

Синий

Положение

Автооткл

Таймер

Настройки

Вх . сна

Источник

Скорость

.

проектора меню передачи

Спереди / Спер . — потолок / Сзади / Сзади на потолке

Выкл /5 мин /10 мин /15 мин /20 мин /25 мин /

30 мин

Выкл /30 мин /60 мин /90 мин /120 мин /150 мин /180 мин

5 с /10 с /15 с /20 с /25 с /30 с / Пост . вкл Время вывода меню

Положение меню

В центре / Вверху слева / Вверху справа /

Внизу слева / Внизу справа

Напом . о пустом экране Вкл ./ Выкл .

HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/ Компонент /

ПК

Переим .

источ .

Авт . поиск источника сигнала

Настройки лампы

Сброс таймера лампы

Эквив . ресурс лампы

Настройка HDMI

Формат HDMI

CEC

Вкл ./

Авто

Вкл ./

/

Выкл .

Сигнал

Выкл .

ПК / Видеосигнал

2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/

115200

Тестовый образец

Субтитры ( СТ )

Включить СТ

Версия СТ

Быстрое охлаждение

Автогашение ( для W1080ST)

Режим большой высоты

Изменить пароль

Пароль

Блокировка включении при

Блокировка кнопок

Сброс всех настроек

ISF

ИСТОЧНИК

Стандартный режим

Разрешение

Система цвета

Эквив . ресурс лампы

Формат 3D

Версия встроенного ПО

(

Вкл

Вкл

Вкл

Вкл

./

./

./

./

Выкл

Выкл

Выкл

Выкл ввод

.

.

CC1/CC2/CC3/CC4

Вкл ./ Выкл .

.

. ( ввод пароля ) текущего пароля )

Обратите внимание , что эти пункты меню доступны только в том случае , если проектором обнаружен по крайней мере один действительный сигнал . Если к проектору не подключено оборудование или сигнал не обнаружен , доступны лишь некоторые пункты меню .

Использование проектора

41

Изображение

:

Стандартный

Упр

Яркость

Цвет

Тон

.

Функция польз

Дополнит

.

.… режим реж

Контрастность

Резкость

Температура

Мощность

.

цвета лампы

Описание

Для оптимизации настройки изображения в соответствии с типом программы используются стандартные режимы изображения . См .

» Выбор стандартного режима » на стр . 30 .

Выбор стандартного режима ( близкого по качеству изображения ) с последующей настройкой перечисленных ниже параметров . См .

» Настройка режимов Пользов . 1/ Пользов . 2/ Пользов . 3″ на стр . 30

.

Регулировка яркости изображения . См

. » Регулировка параметра

Яркость » на стр . 31 .

Настройка степени различия между темными и светлыми частями изображения . См .

» Регулировка параметра Контрастность » на стр . 32

.

Регулировка насыщенности цвета — количества каждого цвета в изображении . См .

» Регулировка параметра Цвет » на стр . 32

.

Настройка красного и зеленого цветового оттенка изображения . См .

» Настройка оттенка » на стр . 32

.

Регулировка резкости изображения . См .

» Регулировка параметра

Резкость » на стр . 32

.

Имеется несколько вариантов настройки цветовой температуры .

См .

» Выбор цветовой температуры *» на стр . 32

.

Выбор режима питания лампы проектора :

Норм .

,

Экономичный

или

SmartEco

.

Черный

Установка значения серой шкалы :

0 IRE

или

7,5 IRE

. См

. » Настройка параметра Черный » на стр . 33 .

Контроль резкости

См .

» Контроль четкости » на стр . 33

.

Настройка температуры цвета

См .

» Настройка цветовой температуры » на стр . 33

.

Выбор гаммы

См .

» Выбор гаммы » на стр . 33

.

Brilliant Color

См .

» Регулировка параметра Brilliant Color» на стр . 34 .

Управление цветом

См .

» управление цветом » на стр . 34 .

Сбросить Настройки

Изображения

Возврат всех настроек в меню

Изображение

к заводским значениям . См

. » Сброс настроек режима изображения » на стр . 31

.

42 Использование проектора

Настр .

звука

:

Функция

Отключение звука

Описание

См .

» Отключение звука » на стр . 35

.

Громкость

См .

» Регулировка громкости звука » на стр . 35

.

Звук вкл ./ выкл . пит .

См .

» Отключение функции Звук вкл ./ выкл . пит .» на стр . 35 .

Показать

:

Функция

Формат

Трапецеидальность

Положение

Описание

Выбор одного из нескольких форматов изображения в зависимости от источника входного сигнала . См

. » Выбор формата изображения » на стр . 36 .

Коррекция трапецеидального искажения изображения . См .

» Коррекция искажения изображения » на стр . 29

.

Отображение страницы настройки положения . Для смещения проецируемого изображения используются кнопки со стрелками .

Значения , отображаемые в нижней части страницы , изменяются при каждом нажатии кнопки до достижения максимального или минимального соответствующего значения .

Эта функция доступна только при выборе источника сигнала ПК .

Настройка нераб .

обл

Скрывает плохое качество по краям изображения . Можно вручную отрегулировать уровень коректировки кнопками / . При выборе значения «0» изображение отображается полностью (100% ). Чем больше значение , тем большая часть изображения скрывается ; хотя изображение по прежнему занимает весь экран , оставаясь геометрически правильным .

Ширина

Настройка ширины изображения .

Эта функция доступна только при выборе источника сигналаКомпонент или ПК .

Наст . ПК и компоненты YPbPr

Фаза

Регулировка фазы синхросигнала для уменьшения искажения изображения .

Эта функция доступна только при выборе источника сигналаКомпонент или ПК .

Авто

Автоматическая настройка фазы и частоты .

Эта функция доступна только при выборе источника сигнала ПК .

Digital Zoom

Film Mode

Комб фильтр 3D

См .

» Увеличение и детальный просмотр изображения » на стр . 37

.

См .

» Настройка параметра Film Mode» на стр . 35 .

См .

» Настройка параметра Комб фильтр 3D» на стр . 35 .

Использование проектора

43

3D

Режим 3D

Данный проектор отличается функцией 3D, позволяющей наслаждаться просмотром трехмерных фильмов , видеозаписей и спортивных событий с более реалистичными ощущениями за счет показа всей глубины изображений . Для просмотра трехмерных изображений необходимо надеть 3Dочки .

Когда включена функция Режим 3D:

• уровень яркости проецируемого изображения уменьшается ;

• Стандартный режим не регулируется ;

• Трапецеидальность может регулироваться лишь в ограниченном диапазоне .

Синхр . 3D Инв .

Если трехмерное изображение искажено , вы можете включить эту функцию , чтобы переключиться между изображением для левого и правого глаза для обеспечения более комфортного трехмерного просмотра .

См .

» Просмотр трехмерных изображений » на стр . 38

.

НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ : Основные

:

Язык

Функция

Цвет фона

Начальный экран

Положение проектора

Автооткл .

Таймер сна

Настройки меню

Вх . Источник

Переим .

источ .

Авт . поиск источника сигнала

Описание

Выбор языка экранных меню . См

. » Порядок работы с меню » на стр . 26

.

Выбор вида фона при отсутствии сигнала .

Выбор заставки , которая появляется при включении проектора . Вы можете выбрать : экран

BenQ

,

Синий

экран или

Черный

экран .

Проектор можно устанавливать на потолке или сзади экрана , а также с одним или несколькими зеркалами . См .

» Выбор местоположения » на стр . 13 .

Автоотключение лампы при отсутствии видеосигнала в течение заданного времени . См

. » Настройка параметра Автооткл .» на стр . 48

.

Настройка таймера автоматического выключения проектора .

Установка времени в диапазоне от 30 минут до 3 часов .

Время вывода меню

Задает время отключения экранного меню после последнего нажатия на кнопки .

Положение меню

Определяет положение экранного меню .

Напом . о пустом экране

Настройка отображения проектором напоминания о пустом экране , когда изображение скрыто .

Выбор источника входного сигнала для проецирования . См

. » Выбор источника сигнала » на стр . 25 .

Переименование источника по вашему усмотрению . См .

» Выбор источника сигнала » на стр . 25 .

Установка автоматического поиска входных сигналов . При установленном значении

Вкл .

проектор проверяет входы до обнаружения входного сигнала . Если эта функция не включена , проектор выбирает последний использовавшийся входной сигнал .

44 Использование проектора

Настройки Системы : Дополнит .

:

Функция

Настройки лампы

Описание

Сброс таймера лампы

После замены лампы таймер лампы следует установить на «0», выбрав пункт

Сброс

. См .

» Сброс таймера лампы » на стр . 51 .

Эквив . ресурс лампы

Показывает время работы лампы . См .

» Данные о времени работы лампы » на стр . 48 .

Формат HDMI

Выбор типа источника сигнала HDMI. Тип источника также можно выбрать вручную . Различные типы источников используют разные стандарты уровня яркости .

Настройка HDMI

Скорость передачи

Тестовый образец

Субтитры ( СТ )

Быстрое охлаждение

Автогашение

( для W1080ST)

Формат HDMI — эта функция доступна только при выборе источника сигнала HDMI.

CEC

Включение и отключение функции CEC. В случае подключения к проектору CECсовместимого устройства HDMI с помощью кабеля

HDMI при включении CECсовместимого устройства HDMI автоматически включается проектор , а при выключении проектора автоматически выключается CECсовместимое устройство HDMI.

Позволяет установить скорость передачи , равную скорости передачи данных компьютером ( для обновления или загрузки микропрограммы проектора по кабелю RS-232). Функция предназначена для использования квалифицированным техническим персоналом .

Для отображения тестовой таблицы нажмите

ENTER

. С помощью этой таблицы можно проверить и отрегулировать размер и фокус изображения и избежать искажений .

Включить СТ

Функция включается при выборе

Вкл .

, когда входной видеосигнал содержит субтитры .

• Субтитры : Представление на экране диалогов , дикторского текста и звуковых эффектов в видеофильмах и телепередачах в виде наложенного текста ( наличие субтитров в программах ТВ обычно помечается , как » СТ «).

Версия СТ

Позволяет выбрать версию субтитров . Для просмотра субтитров выберите

CC1

,

CC2

,

CC3

или

CC4

(

CC1

— субтитры на основном языке вашего региона ).

Используется для включения и выключения функции быстрого охлаждения . При установке значения » Вкл .» функция активна , и время охлаждения проектора сокращается приблизительно до 30 секунд по сравнению с нормальным временем охлаждения , равным 90 секундам .

Включение и отключение функции » Автогашение «. При установке значения » Вкл .» изображение на экране будет убираться в случае появления каких либо объектов на расстоянии 10 см перед объективом проектора .

Использование проектора

45

Режим

Пароль большой высоты

Режим работы проектора на больших высотах или при высоких температурах . См .

» Эксплуатация в условиях большой высоты » на стр . 37

.

Изменить пароль

Перед изменением пароля требуется ввести действующий пароль .

См .

» Применение функции парольной защиты » на стр . 27 .

Блокировка при включении

Позволяет работать с проектором только тем , кто знает пароль . См .

» Применение функции парольной защиты » на стр . 27 .

Блокировка кнопок

См .

» Блокировка кнопок управления » на стр . 39 .

Сброс

ISF всех настроек

Возврат к исходным заводским настройкам .

Сброс следующих настроек не производится : Трапецеидальность ,

Язык , Положение проектора , Режим большой высоты , Пароль ,

Блокировка кнопок и ISF.

Меню « Калибровка ISF» защищено паролем и доступно только для калибровщиков , сертифицированных огранизацией ISF. Институтом аттестации качества изображения (ISF) разработаны промышленно признанные стандарты оптимальной настройки параметров видеоизображения , а также реализована программа обучения техников и настройщиков по применению этих стандартов для достижения оптимального качества изображения при использовании устройств отображения BenQ. В связи с этим , мы рекомендуем , чтобы настройка и калибровка проектора выполнялась только техниками настройщиками , сертифицированными ISF.

Дополнительные сведения можно получить у поставщика оборудования или на веб сайте www.imagingscience.com.

Информация

:

Показывает текущее рабочее состояние проектора .

Некоторые настройки изображения активны только при подключении конкретных источников сигнала . Недоступные настройки на экране не показаны .

Функция

ИСТОЧНИК

Стандартный режим

Разрешение

Система цвета

Описание

Показывает текущий источник сигнала .

Показывает режим , выбранный в меню

Изображение >

Стандартный режим

.

Показывает исходное разрешение входного сигнала .

Показывает стандарт видеосигнала : NTSC, PAL, SECAM, YUV или

RGB.

Эквив . ресурс лампы

Показывает полное время использования лампы .

Формат 3D

Показывает текущий режим 3D.

Вариант Формат 3D доступен только при включении Режим 3D.

Версия встроенного

ПО

Показывает текущую версию микропрограммы проектора .

46 Использование проектора

Дополнительная информация

Уход за проектором

Проектор нуждается в незначительном обслуживании . Регулярно необходимо выполнять только чистку объектива . Запрещается снимать какие либо детали проектора , кроме лампы . В случае неудовлетворительной работы проектора обращайтесь к торговому представителю или в ближайший сервисный центр BenQ.

Чистка объектива

В случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку . Перед чисткой объектива выключите проектор , выньте вилку шнура питания из сетевой розетки и подождите несколько минут , пока проектор полностью остынет .

1.

Для очистки от пыли используйте сжатый воздух . ( Баллоны со сжатым воздухом можно приобрести в магазинах фототоваров и бытовой техники ).

2.

При появлении грязных пятен очистите поверхность щеткой для чистки объективов или смочите салфетку для чистки объективов очистителем для объективов и осторожно протрите поерхность объектива .

3.

Не допускается применение жёсткой губки для мытья посуды , чистящих порошков , кислотных и щелочных очистителей , летучих растворителей , например , спирта , бензина , химических разбавителей и инсектицидов . Использование таких материалов , а также длительный контакт с резиновыми или виниловыми материалами может повредить поверхность проектора и материал корпуса .

Запрещается касаться поверхности объектива руками и чистить его абразивными материалами .

Поверхность объектива можно повредить даже бумажным полотенцем . Разрешается пользоваться лишь щетками , салфетками и чистящими растворами , специально предназначенными для чистки объективов . Запрещается чистить объектив , если проектор включен или еще не остыл .

Чистка корпуса проектора

Перед чисткой корпуса проектора выключите проектор , выньте вилку шнура питания из сетевой розетки и подождите несколько минут , пока проектор полностью остынет .

1.

Для удаления пыли и грязи протрите корпус сухой , мягкой , не содержащей пуха тканью .

2.

Для удаления стойких пятен смочите мягкую ткань водой с нейтральным моющим средством . Затем протрите корпус .

Запрещается использовать воск , спирт , бензин , растворитель и другие химические моющие средства . Это может привести к повреждению корпуса .

Хранение проектора

При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие правила .

1.

Убедитесь , что температура и влажность в месте хранения соответствуют рекомендациям для данного проектора . Условия хранения см . раздел » Характеристики » данного

2.

Втяните регулируемые опоры в корпус проектора .

3.

Извлеките батареи из пульта .

4.

Упакуйте проектор в коробку комплекта поставки ( или аналогичную упаковку ).

Транспортировка проектора

Рекомендуется транспортировать проектор в оригинальной или аналогичной упаковке .

Использование проектора

47

Сведения о лампе

Данные о времени работы лампы

Во время работы проектора продолжительность наработки лампы ( в часах ) автоматически рассчитывается с помощью встроенного таймера .

См . раздел

» Установка Мощность лампы в значение Экономичный или SmartEco» ,

где приведена информация о режиме Экономичный .

Для получения данных о времени работы лампы :

1.

Нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

Настройки Системы : Дополнит .

.

2.

Кнопкой выберите

Настройки лампы

и нажмите

MODE/ENTER

. Откроется страница

Настройки лампы

.

3.

Информация о времени работы лампы приведена в строке

Эквив . ресурс лампы

.

4.

Чтобы выйти из меню , нажмите

MENU/EXIT

.

Увеличение времени работы лампы

Лампа является изнашиваемым устройством . Чтобы максимально продлить срок службы лампы , можно выполнить следующие настройки в экранном меню .

• Установка Мощность лампы в значение Экономичный или SmartEco

Режим

Экономичный

снижает уровень шумов в системе и сокращает энергопотребление на 30 %. Режим

SmartEco

снижает уровень шумов в системе и сокращает энергопотребление лампы на величину до 70 %. В режиме

Экономичный

или

SmartEco

уменьшается мощность светового потока , что приводит к снижению яркости проецируемого изображения .

Работа проектора в режиме

Экономичный

или

SmartEco

также позволяет увеличить срок службы лампы . Для установки режима

Экономичный

или

SmartEco

войдите в меню

Настройки Системы : Дополнит .

>

Настройки лампы

>

Мощность лампы

и нажмите

MODE/ENTER

. Откроется страница

Мощность лампы

. Последовательно нажимайте / до тех пор , пока не будет выбран нужный режим , а затем нажмите

MODE/ENTER

.

Режим лампы Описание

Норм .

Яркость лампы 100 %

Экономичный

Сокращает энергопотребление лампы на 30 %

SmartEco

Сокращает энергопотребление лампы на величину до 70 % в зависимости от уровня яркости содержимого

• Настройка параметра Автооткл .

Эта функция автоматически выключает проектор при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода времени .

Для установки параметра

Автооткл .

откройте меню

НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ :

Основные

>

Автооткл .

и кнопками / выберите период времени . Период времени можно установить в диапазоне от 5 до 30 минут с интервалом в 5 минут . Если стандартные временные периоды не подходят , выберите вариант

Отключено

. В этом случае проектор не будет автоматически выключаться таймером .

48 Использование проектора

Срок замены лампы

Когда индикатор Lamp горит красным цветом или появляется сообщение о необходимости замены лампы , требуется установить новую лампу самостоятельно или обратиться к торговому представителю . Использование старой лампы может вызвать нарушение нормальной работы проектора , кроме того , хотя и в достаточно редких случаях , это может привести к взрыву лампы . Сведения о приобретении запасной лампы приведены на веб сайте http://lamp.BenQ.com

.

В случае перегрева лампы загораются индикаторы Lamp ( Лампа ) и Temp ( Температура ).

Выключите проектор и оставьте для охлаждения в течение 45 минут . Если после включения питания индикатор лампы или температуры по прежнему горит , обратитесь к поставщику . См .

» Индикаторы » на стр . 52.

О замене лампы напоминают следующие предупреждения .

Сообщение Состояние

Для обеспечения оптимальной работы установите новую лампу . Если проектор обычно работает в режиме

Экономичный

( см

. » Данные о времени работы лампы » на стр . 48

), то можно продолжить использовать лампу до появления следующего предупреждения о необходимости ее замены .

Чтобы скрыть сообщение , нажмите

MODE/ENTER

.

Настоятельно рекомендуется заменить лампу на этом этапе . Лампа является расходным материалом . Яркость лампы со временем уменьшается . Это нормальное явление . В случае значительного снижения яркости лампу можно заменить .

Чтобы скрыть сообщение , нажмите

MODE/ENTER

.

ВНИМАНИЕ !

ПРИМ : Закажите запасную лампу

Лампа > XXXX ч

Закажите новую лампу на сайте lamp.benq.com

OK

ВНИМАНИЕ !

ПРИМ : Вскоре замените лампу

Лампа > XXXX ч

Закажите новую лампу на сайте lamp.benq.com

OK

Для продолжения нормальной работы проектора данную лампу НЕОБХОДИМО заменить .

Чтобы скрыть сообщение , нажмите

MODE/ENTER

.

ВНИМАНИЕ !

ПРИМ : Требуется заменить лампу

Лампа > XXXX ч

Превышен срок службы лампы

Замените лампу ( см . руководство пользователя ), затем сбросьте таймер лампы .

Закажите новую лампу на сайте lamp.benq.com

OK

«XXXX» в приведенных выше сообщениях — это числа , которые различаются в зависимости от модели .

Замена лампы

• Во избежание поражения электрическим током , перед заменой лампы требуется выключить проектор и отсоединить шнур питания .

• Перед заменой лампы , для предотвращения ожогов выждите примерно 45 минут , пока проектор остынет .

• Во избежание травм пальцев и повреждения внутренних компонентов , проявляйте осторожность при извлечении осколков взорвавшейся или поврежденной лампы .

• Во избежание травм и в целях предотвращения ухудшения качества изображения , не прикасайтесь к пустому отсеку лампы , когда лампа извлечена , чтобы не задеть объектив .

• Лампа содержит ртуть . Утилизация лампы должна выполняться в соответствии с местным законодательством и правилами утилизации опасных отходов .

Использование проектора

49

1.

Выключите проектор и отсоедините его от сетевой розетки . Если лампа горячая , то во избежание ожогов подождите приблизительно 45 минут , пока лампа остынет .

2.

Ослабьте винт крепления крышки лампы на боковой стороне проектора .

3.

Снимите крышку лампы с проектора .

• Не включайте питание при снятой крышке лампы .

• Не просовывайте пальцы между лампой и частями проектора , чтобы не пораниться об острые углы внутри отсека лампы .

4.

Ослабьте винт крепления лампы .

5.

Поднимите ручку в вертикальное положение .

1

2

6.

С помощью ручки медленно вытяните лампу из проектора .

• При слишком быстром вытягивании лампа может разбиться , и осколки попадут внутрь проектора .

• Не оставляйте лампу в местах возможного попадания воды или доступных детям , а также рядом с легко воспламеняющимися материалами .

• После извлечения лампы не касайтесь внутренних деталей проектора . Прикосновение к оптическим компонентам внутри проектора может привести к появлению цветных пятен и искажению проецируемого изображения .

7.

Вставьте новую лампу , как показано на рисунке .

50 Использование проектора

8.

Затяните винт крепления лампы .

9.

Убедитесь , что ручка находится полностью в горизонтальном положении и зафиксирована на месте .

• Слабо затянутый винт может стать причиной плохого соединения , что может привести к нарушению функционирования проектора .

• Не затягивайте винт слишком сильно .

10.

Установите крышку лампы на проектор .

1

2

11.

Затяните винт крепления крышки лампы .

• Слабо затянутый винт может стать причиной плохого соединения , что может привести к нарушению функционирования проектора .

• Не затягивайте винт слишком сильно .

12.

Подключите питание и перезапустите проектор .

Сброс таймера лампы

Не обнуляйте счетчик , если вы не заменили лампу : это может привести к повреждению проектора .

13.

При появлении заставки нажмите

MENU/EXIT

и кнопками / выберите меню

Настройки Системы : Дополнит .

.

14.

Кнопкой выберите

Настройки лампы

и нажмите

MODE/ENTER

. Откроется страница

Настройки лампы

.

15.

Выберите

Сброс таймера лампы

и нажмите

MODE/ENTER

. Появится предупреждение с запросом подтвердить сброс таймера лампы . Выберите

Сброс

и нажмите

MODE/ENTER

. Счетчик лампы будет сброшен в «0».

Использование проектора

51

Индикаторы

Проектор имеет три индикатора состояния . Ниже приведены сведения об индикаторах . В случае неполадок выключите проектор и обратитесь к дилеру .

(

Нормальное состояние проектора

Power

Питание

Оранжевый

Зел .

мигающий

Зел .

)

Temp

( Темпер атура )

Выкл .

Выкл .

Выкл .

(

Lamp

Лампа

Выкл .

Выкл .

Выкл .

)

Состояние

Режим ожидания

Включение питания

и описание

Оранжевый мигающий

Выкл .

Выкл .

Нормальная работа

• Для охлаждения проектора требуется 90 секунд , так как выключение было неправильным , не было предоставлено нормальное время для охлаждения .

• После выключения питания для охлаждения проектора требуется 90 секунд .

Нарушение нормального состояния проектора

Power

( Питание )

Temp

( Темпер атура )

(

Lamp

Лампа )

Состояние и описание

Выкл .

Выкл .

Кр .

Кр .

Кр .

Кр .

Выкл .

Выкл .

Кр .

Кр .

мигающий

Зел .

Зел .

мигающий

Кр .

Кр .

мигающий

Выкл .

Выкл .

Выкл .

Выкл .

• Лампа повреждена . Обратитесь в ближайший сервисный центр BenQ для приобретения новой лампы .

• Лампа плохо закреплена .

• Лампа повреждена . Обратитесь в ближайший сервисный центр BenQ для приобретения новой лампы .

Не работают вентиляторы .

Проектор автоматически выключился . При попытке включения , проектор отключается снова .

Обратитесь за консультацией к дилеру .

Высокая внутренняя температура .

Зел .

Кр .

Выкл .

• Перекрыты входные или выходные вентиляционные отверстия .

• Проектор находится в плохо вентилируемом пространстве .

• Чрезмерно высокая окружающая температура .

52 Использование проектора

Поиск и устранение неисправностей

Неполадка

Проектор не включается .

Нет изображения

Изображение нестабильно .

Изображение размытое .

Неполадки в работе пульта .

Трехмерное содержимое не отображается надлежащим образом

Причина Устранение

Не подается питания .

питание по кабелю

Попытка включения проектора во время охлаждения .

Неплотно закрыта крышка лампы .

Источник видеосигнала не включен или подключен неверно .

Неправильное подсоединение проектора к видеоустройству .

Подсоедините шнур питания к разъему шнура питания на проекторе и к сетевой розетке . Если розетка с выключателем , проверьте включение выключателя . (

См . стр . 24.)

Дождитесь охлаждения

Закрепите образом .

Включите

(

Проверьте окончания

.

крышку

См . стр . 49.)

источник лампы подключение . видеосигнала

(

См . стр

и проверьте подключение сигнального кабеля .

( См . стр . 21.)

процесса надлежащим

. 21.)

Неправильно сигнала .

выбран источник

Соединительные кабели неплотно вставлены в проектор или видеоустройство

Неправильно объектив

Разряжена проектора

Неправильное батарея .

.

взаимное расположение проектора и экрана .

.

сфокусирован

Выберите нужный источник , нажав одну из кнопок Source на пульте ДУ или нажимая кнопку

SOURCE

на проекторе .

( См . стр . 25.)

Подсоедините кабели к соответствующим разъемам надлежащим образом . (

См . стр . 21.)

Настройте фокус объектива регулятором фокуса .

( См . стр . 25.)

Отрегулируйте угол и направление проецирования , а также высоту ( если необходимо ). (

См . стр . 29.)

Замените обе батареи на новые .

( См . стр . 7.)

Между пультом ДУ и проектором имеется препятствие .

Уберите препятствие . (

См . стр . 7.)

Вы находитесь далеко от проектора .

Встаньте в пределах 8 метров от проектора .

( См . стр . 7.)

Разряжен аккумулятор 3Dочков .

Зарядите 3Dочки .

Настройки в меню

3D

не заданы надлежащим образом .

Задайте меню

3D

соответствующие

.

( См . стр . 38.)

настройки в

Ваш диск Blu-ray записан не в

3Dформате .

Вставьте еще раз .

диск Blu-ray

3D и попробуйте

Неправильно выбран источник сигнала .

Выберите верный источник , используя кнопки » Источник » на пульте ДУ или кнопку

SOURCE

на проекторе .

( См . стр . 25.)

Использование проектора

53

Технические характеристики

Все характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления .

Оптические характеристики

Разрешение

1920 ( Г ) x 1080 ( В )

Проекционная система

Однокристальная система DLP

TM

F/ число объектива

(W1070)

F = 2,59–2,87; f = 16,88–21,88 мм

(W1080ST)

F = 2,6-2,78; f = 10,2–12,24 мм

Лампа

Лампа 240 Вт

Электрические характеристики

Питание

100–240 В перем . тока , 3,4 А , 50-60 Гц

( автоматич .)

Энергопотребление

375 Вт ( макс .); < 0,5 Вт

( в ждущем режиме )

Механические характеристики

Масса

(W1070)

2,65 кг (5,84 фунта )

(W1080ST)

2,85 кг (6,28 фунта )

Выходы

Динамик

( Стерео ) 10 Вт x 1

Аудиовыход

Аудиоразъем ПК x 1

Управление

Последоват . порт RS-232

9конт . x 1

ИК датчик x 2 шт .

USB типа mini-B x 1 шт .

12 В пост .

тока ( макс . 0,5 А ) x 1

Входы

Вход компьютера

Вход RGB

15конт . разъем D-Sub ( гнездо ) x 1

Вход видеосигнала

S-VIDEO

4конт . порт miniDIN x 1

VIDEO

Разъем RCA x 1

Вход сигнала SD/HDTV

Аналоговый — компонентный вход

RCA x 3

( через вход RGB)

Цифровой — HDMI x 2

Вход аудиосигнала

Аудиовход

Аудиоразъем RCA ( Л / П ) x 2

Аудиоразъем ПК x 1

Требования к окружающей среде

Температура эксплуатации

0 – 40 ° на уровне моря

Отн . влажность при эксплуатации

10–90 % ( без конденсации )

Высота эксплуатации

0–1499 м при 0–35 °

1500–3000 м при 0–30 ° ( при включенном режиме большой высоты )

54 Использование проектора

Габаритные размеры

311,87 x 244,12 x 109,26 мм ( Ш x Д x В )

244,12

109,26

311,87

Потолочный монтаж

Винты для потолочного монтажа

M4 x 8

( макс . L = 25 мм ,

Мин . L = 20 мм )

Ед . изм .: мм

160

43,55

137

Ед . изм .: мм

95,33

163,12

311,95

102,97

244,12

Использование проектора

55

Поддерживаемые видеорежимы

Поддержка синхронизации для входа ПК

Формат Разрешение

Частота кадров ( Гц )

720 x 400

640 x 480

800 x 600

1024 x 768

1152 x 864

1024 x 576

1024 x 600

1280 x 720

1280 x 768

1280 x 800

XGA_60*

XGA_70

XGA_75

XGA_85

XGA_120**

( пониженное гашение )

1152 x 864_75

Синхронизация для ноутбуков

BenQ

Синхронизация для ноутбуков

BenQ

720 x 400_70

VGA_60*

VGA_72

VGA_75

VGA_85

SVGA_60*

SVGA_72

SVGA_75

SVGA_85

SVGA_120**

( пониженное гашение )

1280 x 720_60*

1280 x 768_60*

WXGA_60*

WXGA_75

WXGA_85

WXGA_120**

( пониженное гашение )

70,087 31,469 28,3221

59,940 31,469 25,175

72,809 37,861 31,500

75,000 37,500 31,500

85,008 43,269 36,000

60,317 37,879 40,000

72,188 48,077 50,000

75,000 46,875 49,500

85,061 53,674 56,250

119,854

119,989

75,00

60,0

64,995

60

59,870

59,810

74,934

84,880

119,909

Частота гор . развертки ( кГц )

77,425

97,551

67,500

35,820

41,467

101,563

Частота пикселей ( МГц )

83,000

60,004 48,363 65,000

70,069 56,476 75,000

75,029 60,023 78,750

84,997 68,667 94,500

45,000

47,776

49,702

62,795

71,554

115,500

108,000

46,966

51,419

74,250

79,5

83,500

106,500

122,500

146,25

56 Использование проектора

1280 x 1024

SXGA_60***

SXGA_75

60,020 63,981 108,000

75,025 79,976 135,000

SXGA_85

1280 x 960_60***

85,024

60,000

91,146

60,000

157,500

108

1280 x 960

1360 x 768

1440 x 900

1400 x 1050

1600 x 1200

1680 x 1050

640 x 480 (67 Гц )

832 x 624 (75 Гц )

1024 x 768 (75 Гц )

1280 x 960_85

1360 x 768_60***

WXGA+_60***

SXGA+_60***

UXGA***

1680 x 1050_60***

MAC13

MAC16

MAC19

85,002

60,015

59,887

59,978

60,000

59,954

66,667

74,546

74,93

85,938

47,712

55,935

65,317

75,000

65,290

35,000

49,722

60,241

148,500

85,500

106,500

121,750

162,000

146,250

30,240

57,280

80,000

1152 x 870 (75 Гц ) MAC21 75,06 68,68 100,00

• * Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Черед . Кадров ,

Верхнее / нижнее и Рядом .

** Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Черед . Кадров .

*** Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Верхнее / нижнее и

Рядом .

• Указанные выше виды синхронизации могут не поддерживаться ввиду ограничений , налагаемых графической картой VGA и файлом EDID. Возможно , вам не удастся выбрать некоторые виды синхронизации .

Использование проектора

57

58

Поддержка синхронизации для входа HDMI (HDCP)

Формат Разрешение

Частота кадров ( Гц )

Частота гор . развертки ( кГц )

VGA_60*

VGA_72

640 x 480

Частота пикселей ( МГц )

59,940 31,469 25,175

72,809 37,861 31,500

720 x 400

VGA_75

VGA_85

720 x 400_70

75,000 37,500 31,500

85,008 43,269 36,000

70,087 31,469 28,3221

800 x 600

1024 x 768

1152 x 864

1024 x 576

1024 x 600

1280 x 720

1280 x 768

1280 x 800

1280 x 1024

1280 x 960

SVGA_60

SVGA_72

SVGA_75

SVGA_85

SVGA_120**

( пониженное гашение )

XGA_60*

XGA_70

XGA_75

XGA_85

XGA_120**

( пониженное гашение )

1152 x 864_75

Синхронизация для ноутбуков

BenQ

Синхронизация для ноутбуков

BenQ

1280 x 720_60*

1280 x 768_60*

WXGA_60*

WXGA_75

WXGA_85

WXGA_120**

( пониженное гашение )

SXGA_60***

SXGA_75

SXGA_85

1280 x 960_60***

1280 x 960_85

60,317 37,879 40,000

72,188 48,077 50,000

75,000 46,875 49,500

85,061 53,674 56,250

119,854

60,004 48,363 65,000

70,069 56,476 75,000

75,029 60,023 78,750

84,997 68,667 94,500

119,989

75,00

60,00

64,995

60

59,870

59,810

74,934

84,880

119,909

77,425

97,551

67,500

35,820

41,467

45,000

47,776

49,702

62,795

71,554

101,563

83,000

115,500

108,000

46,996

51,419

74,250

79,5

83,500

106,500

122,500

146,25

60,020 63,981 108,000

75,025 79,976 135,000

85,024

60,000

85,002

91,146

60,000

85,938

157,500

108

148,500

Использование проектора

1360 x 768

1440 x 900

1360 x 768_60***

WXGA+_60***

60,015

59,887

47,712

55,935

85,500

106,500

1400 x 1050

1600 x 1200

1680 x 1050

640 x 480 при

67 Гц

SXGA+_60***

UXGA***

1680 x 105_60***

MAC13

59,978

60,000

59,954

66,667

65,317

75,000

65,290

35,000

121,750

162,000

146,250

30,240

832 x 624 при

75 Гц

1024 x 768 при

75 Гц

MAC16

MAC19

74,546

75,020

49,722

60,241

57,280

80,000

1152 x 870 при

75 Гц

MAC21 75,06 68,68 100,00

• * Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Черед . Кадров ,

Верхнее / нижнее и Рядом .

** Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Черед . Кадров .

*** Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Верхнее / нижнее и

Рядом .

• Указанные выше виды синхронизации могут не поддерживаться ввиду ограничений , налагаемых графической картой VGA и файлом EDID. Возможно , вам не удастся выбрать некоторые виды синхронизации .

Формат Разрешение

Частота кадров ( Гц )

59,94

Частота гор . развертки ( кГц )

15,73

Частота пикселов ( МГц )

27

Формат

480i**

480p

576i

576p

720/50p*

720/60p*

1080/24P*

720 (1440) x 480

720 x 480

720 (1440) x 576

720 x 576

1280 x 720

1280 x 720

1920 x 1080

59,94

50

50

50

60

24

31,47

15,63

31,25

37,5

45,00

27

27

27

27

74,25

74,25

74,25

16:9

16:9

16:9

16:9

16:9

16:9

16:9

1080/25P

1080/30P

1080/50i***

1080/60i***

1920 x 1080

1920 x 1080

1920 x 1080

1920 x 1080

25

30

50

60

28,13

33,75

28,13

33,75

74,25

74,25

74,25

74,25

1080/50P

1080/60P

1920 x 1080

1920 x 1080

50

60

56,25

67,5

148,5

148,5

* Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Упаковка кадров и

Верхнее / нижнее .

** Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Черед . Кадров .

*** Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Рядом .

16:9

16:9

16:9

16:9

16:9

16:9

Использование проектора

59

Поддержка синхронизации для EDTV и HDTV ( через компонентные входы )

Формат Разрешение

Частота кадров

( Гц )

Частота развертки гор

(

. кГц )

Частота

( пикселов

МГц )

480i*

480p

576i

720 x 480

720 x 480

720 x 576

59,94

59,94

50

15,73

31,47

15,63

13,5

27

13,5

576p

720/50p

720/60p

720 x 576

1280 x 720

1280 x 720

50

50

60

31,25

37,5

45,00

27

74,25

74,25

1080/50i

1080/60i

1080/24P

1080/25P

1920 x 1080

1920 x 1080

1920 x 1080

1920 x 1080

50

60

24

25

28,13

33,75

27

28,13

74,25

74,25

74,25

74,25

1080/30P

1080/50P

1920 x 1080

1920 x 1080

30

50

33,75

56,25

74,25

148,5

1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5

* Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Черед . Кадров .

Поддерживаемые видеорежимы для входов Video и S-Video

Формат

NTSC*

PAL

SECAM

PAL-M

PAL-N

PAL-60

Разрешение

Частота кадров ( Гц )

60

50

50

60

50

60

Частота гор . развертки ( кГц )

15,73

15,63

15,63

15,73

15,63

15,73

Частота пикселов ( МГц )

3,58

4,43

4,25/4,41

3,58

3,58

4,43

NTSC4.43* 60 15,73 4,43

* Поддерживается синхронизация для трехмерного сигнала с форматом Черед . Кадров .

60 Использование проектора

Гарантия и авторские права

Гарантия

Корпорация BENQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов и изготовления при условии соблюдения правил эксплуатации и хранения .

Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки . В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение гарантийного срока единственным обязательством корпорации BENQ и единственным способом возмещения ущерба является замена любой неисправной детали ( включая дефекты изготовления ).

Для получения гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах по месту приобретения данного изделия .

Внимание ! Вышеизложенное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения покупателем установленных корпорацией BenQ письменных инструкций , в частности : влажность окружающей среды должна быть в пределах от 10 до 90 %, температура — от 0 до 35 °C, высота над уровнем моря — менее 3000 метров ; кроме того , следует избегать эксплуатации проектора в запыленной среде . Данное гарантийное обязательство предоставляет Вам определенные юридические права , наряду с которыми возможно существование других прав , различных для каждой конкретной страны .

За дополнительной информацией обращайтесь на сайт www.BenQ.com.

Авторские права

Авторские права © 2012 BenQ Corporation. Все права сохранены . Воспроизведение ,

Все товарные знаки и торговые наименования являются собственностью своих владельцев .

Ограничение ответственности

Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий , как явных , так и подразумеваемых , Кроме того , корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое обновление и изменение данного документа без обязательного уведомления кого бы то ни было о таких изменениях .

Использование проектора

61

BenQ W1070 User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

W1070/W1080ST

Digital Projector

Home Cinema Series

User Manual

loading

Related Manuals for BenQ W1070

Summary of Contents for BenQ W1070

  • Page 1
    W1070/W1080ST Digital Projector Home Cinema Series User Manual…
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents Important safety instructions..3 Adjusting the projection angle ….29 Correcting picture distortion….29 Overview……….6 Using the preset and user modes ..30 Fine-tuning the picture quality …. 31 Shipping contents……..6 Advanced picture quality controls ..33 Replacing the remote control batteries…………

  • Page 3: Important Safety Instructions

    Thank you for your purchase of this quality BenQ video projector! It has been designed to provide you with an enjoyable home theater viewing experience. For the best results, please read this manual through carefully as it is your guide through the control menus and operation.

  • Page 4
    Liquids spilled into the projector will void your images for ceiling mount installation. Use only warranty. If the projector does become wet, BenQ’s Ceiling Mount Kit for mounting. disconnect it from the power point and call BenQ to have the projector repaired. Important safety instructions…
  • Page 5: Moisture Condensation

    Moisture condensation 13. Never attempt to replace the lamp assembly until the projector has cooled down and is unplugged Never operate the projector immediately after from the power supply. moving it from a cold location to a hot location. When the projector is exposed to such a change in temperature, moisture may condense on the crucial internal parts.

  • Page 6: Overview

    Please check with your place of purchase. Some of the accessories may vary from region to region. The warranty card is only supplied in some specific regions. Please consult your dealer for detailed information. W1070 W1080ST Projector Remote control…

  • Page 7: Replacing The Remote Control Batteries

    Operating the projector from the top Ceiling mounting the projector We want you to have a pleasant experience using your BenQ projector, so we need to bring this safety matter to your attention to prevent damage to person and property.

  • Page 8
    If you use a non-BenQ brand projector ceiling mount kit, there is a safety risk that the projector may fall from the ceiling due to an improper attachment through the use of the wrong gauge or length screws. You can purchase a BenQ projector ceiling mount kit from the place you purchased your BenQ projector.
  • Page 9: Projector Features

    • Built-in speaker(s) Built-in speaker(s) providing mixed mono audio when an audio input is connected. • Intuitive lens shift (W1070) The intuitive control over lens shift lever provides flexibility in setting-up your projector. • Short throw ratio (W1080ST) The short throw ratio projection provides 1080p picture quality with shorter projection distance.

  • Page 10: Projector Exterior View

    Projector exterior view Front and upper side view 1. Control panel (See «Control panel» on W1070 page 11 for details.) 2. Lamp cover 3. Vent (heated air exhaust) 4. Quick-release button 5. Lens cap 6. Lens shift lever 7. Focus and Zoom ring 8.

  • Page 11: Controls And Functions

    Controls and functions Control panel 1. Focus ring 12. Keystone/Arrow keys ( / Up, Down) Adjusts the focus of the projected image. Manually corrects distorted images resulting 2. Zoom ring from an angled projection. Adjusts the size of the image. 3.

  • Page 12: Remote Control

    Remote control 10. Digital Zoom (+, -) Magnifies or reduces the projected picture size. 11. Picture quality adjustment keys (Brightness, Contrast, Color, Tint) Displays the setting bars for adjustment of the appropriate picture quality values. 12. 3D Setting Enters 3D settings directly. 13.

  • Page 13: Positioning Your Projector

    Purchase the BenQ Projector Ceiling Mount Kit Note that a special rear projection screen and the from your dealer to mount your projector on the BenQ Projector Ceiling Mount Kit are required for ceiling. this installation location. *Set Front Ceiling after you turn the projector…

  • Page 14: Obtaining A Preferred Projected Image Size

    That is the projected image size of the projector at that projection distance. <Example> W1070: If you have a 16:9-aspect-ratio screen and your measured projection distance was 4500 mm, please refer to «The screen aspect ratio is 16:9 and the projected picture is 16:9».

  • Page 15
    size screens. The projector can be adjusted (using the zoom control) to display on these different screen sizes at the projection distance. Be aware that these different screens have different vertical offset values. If you place the projector in a different position (to that recommended), you will have to tilt it down or up to center the image on the screen.
  • Page 16: Projection Dimensions

    <C> <D> <F> <C> <F>: Screen <G>: Center of lens <F>: Screen <G>: Center of lens W1070 The screen aspect ratio is 16:9 and the projected picture is 16:9 Screen dimensions Projection distance <D> [mm] Lowest/Highest Diagonal Height Width Min distance…

  • Page 17
    W1080ST The screen aspect ratio is 16:9 and the projected picture is 16:9 Screen dimensions Projection distance <D> [mm] Lowest/Highest Diagonal Height Width Min distance Max distance lens position <A> <B> <C> (with max Average (with min <E> [mm] [inch [mm] [mm] zoom)
  • Page 18
    <C> <E> <D> <B> <C> <F>: Screen <G>: Center of lens <F>: Screen <G>: Center of lens W1070 The screen aspect ratio is 4:3 and the projected picture is 16:9 Projection distance <D> Screen dimensions Lowest/ [mm] Highest Image lens height <H>…
  • Page 19
    W1080ST The screen aspect ratio is 4:3 and the projected picture is 16:9 Projection distance <D> Screen dimensions Lowest/ [mm] Highest Image lens height <H> Diagonal Height Width distance position distance [mm] <A> <B> <C> (with Average <E> (with min [inch (mm)] [mm] [mm]…
  • Page 20: Shifting The Projection Lens Vertically

    Shifting the projection lens vertically The vertical lens shift control provides flexibility for installing your projector. It allows the projector to be positioned slightly above or below the top level of the projected images. The lens shift (offset) is expressed as a percentage of the projected image height. It is measured as an offset from the projected image’s vertical center.

  • Page 21: Connecting With Video Equipment

    Connecting with video equipment You can connect the projector to any type of video equipment, such as a VCR, DVD player, Blu-ray player, digital tuner, cable or satellite decoder, video game console or digital camera. You can also connect it to a desktop or laptop PC or Apple Macintosh system.

  • Page 22: Connecting Component-Video Devices

    Connecting component-video devices Be sure to match the corresponding colors between the cables and the terminals. The RCA type component video jacks are provided for connection to video output devices. You should also connect the separate audio cable to a suitable audio amplifier. AV equipment: DVD player, digital tuner, etc.

  • Page 23: Connecting A Computer

    Connecting a computer Connect the projector to a computer with a VGA cable. Laptop or desktop computer To audio input terminals From audio output terminal VGA cable Many laptops do not turn on their external video ports when connected to a projector. Usually a key combination like Fn + F3 or CRT/LCD key turns the external display on/off.

  • Page 24: Using The Projector

    Using the projector Preparations 1. Plug in and turn all of the connected equipment on. 2. If not already in, plug the supplied power cable into the AC inlet on the rear of the projector. 3. Plug the power cable into a wall power outlet and turn the wall switch Please use the original accessories (e.g.

  • Page 25: Selecting An Input Source

    Selecting an input source The projector can be connected to multiple equipment at the same time. NOTE: When HDMI 1 When the projector is first turned on, it will attempt to reconnect with automatically searching for a the input source which was in use when the projector was last shut HDMI 2 valid input source, down.

  • Page 26: Using The Menus

    Picture language. Preset Mode Standard User Mode Management Brightness System Setup : Basic Contrast Color Language ENTER Tint Splash Screen BenQ Sharpness Projector Position Front Color Temperature Normal Auto Off Disable SmartEco Lamp Power Sleep Timer Disable Advanced… Menu Settings…

  • Page 27: Utilizing The Password Function

    Utilizing the password function For security purposes and to help prevent unauthorized use, the projector includes an option for setting up password security. The password can be set through the On-Screen Display (OSD) menu. Once the password is set and this function is selected, the projector is password-protected. Users who do not know the correct password can not use the projector.

  • Page 28: Entering The Password Recall Procedure

    2. Write down the number and turn off your projector. Recall code: 3. Seek help from the local BenQ service center to decode the number. XXX XXX XXX XXX You may be required to provide proof of purchase documentation to verify that you are an authorized user of the projector.

  • Page 29: Adjusting The Projected Image

    Adjusting the projected image Adjusting the projection angle The projector is equipped with 1 quick-release adjuster foot and 1 rear adjuster foot. These adjusters change the image height and projection angle. To adjust the projector: 1. Press the quick-release button and lift the front of the projector. Once the image is positioned where you want it, release the quick-release button to lock the foot in position.

  • Page 30: Using The Preset And User Modes

    Using the preset and user modes Selecting a preset mode The projector is preset with several pre-defined picture modes so that you can choose one to suit your operating environment and input source picture type. To select a preset mode that suits your need: 1.

  • Page 31: Fine-Tuning The Picture Quality

    5. Press to highlight a picture mode that is closest to your need and press MODE/ENTER and MENU/EXIT to go back to the User Mode Management page. 6. Here you can rename the User 1, User 2, or User 3 mode by press to highlight Rename User Mode and press MODE/ENTER.

  • Page 32: Adjusting Sharpness

    Lower setting produces less saturated colors; setting to the minimum value makes the image black and white. If the setting is too high, colors on the image will be overpowering, which makes the image unrealistic. Adjusting Tint Highlight Tint in the Picture menu and adjust the values by pressing on the projector or remote control.

  • Page 33: Advanced Picture Quality Controls

    Gamma refers to the relationship between input source and picture brightness. • Gamma 1.6/1.8/2.0/BenQ Select these values according to your preference. • Gamma 2.2 Increases the average brightness of the picture. Best for a lit environment, meeting room or family room.

  • Page 34: Color Management

    Best for viewing movies which are mostly composed of dark scenes. High Brightness Low Brightness Low Contrast High Contrast Adjusting Brilliant Color Highlight Brilliant Color in the Picture > Advanced… menu and select On by pressing on the projector or remote control. This feature utilizes a new color-processing algorithm and system level enhancements to enable higher brightness while providing truer, more vibrant colors in picture.

  • Page 35: Adjusting The Sound

    Saturation is the amount of that color in a video picture. Lower settings produce less saturated colors; a setting of “0” removes that color from the image entirely. If the saturation is too high, that color will be overpowering and unrealistic. 6.

  • Page 36: Selecting The Aspect Ratio

    Selecting the aspect ratio The «aspect ratio» is the ratio of the image width to the image height. Digital TV is usually in 16:9 ratio, which is the default for this projector, and most analog TV signals and DVDs are in 4:3 ratio. With the advent of digital signal processing, digital display devices like this projector can dynamically stretch and scale the image output to a different aspect than that of the image input source.

  • Page 37: Magnifying And Searching For Details

    image. Anamorphic is most suitable for images which are already in a 16:9 aspect, like high definition TV, as it displays them without aspect alteration. 6. Letter Box: Scales a picture to fit the projector’s native resolution in its horizontal width and resize the picture’s height to the 3/4 of the projection width.

  • Page 38: Connecting 3D Video Devices

    Display > 3D > 3D Mode menu. After you have connected the 3D video devices to the projector, make sure the power of BenQ 3D glasses is on. Wear the BenQ 3D glasses, and then enjoy your 3D experience! Using the 3D menus 1.

  • Page 39: Personalizing The Projector Menu Display

    Personalizing the projector menu display The On-Screen Display (OSD) menus can be set according to your preferences. The following settings do not affect the projection settings, operation, or performance. • Menu Display Time in the System Setup : Basic > Menu Settings menu sets the length of time the OSD will remain active after your last key press.

  • Page 40: On-Screen Display (Osd) Menus

    Black Level 0 IRE/7.5 IRE Clarity Control Noise Reduction Color Temperature Fine Red Gain/Green Gain/Blue Gain/Red Offset/ Tuning Green Offset/Blue Offset Advanced… Gamma Selection 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/BenQ Brilliant Color On/Off Color Management Primary Color/Hue/Gain/Saturation Reset Picture Settings Mute On/Off Audio Setup Volume…

  • Page 41: System Setup

    Language Splash Screen BenQ/Black/Blue Projector Position Front/Front Ceiling/Rear/Rear Ceiling Disable/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/ System Setup Auto Off 30 min : Basic Disable/30 min/60 min/90 min/120 min/150 Sleep Timer min/180 min 5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec/ Menu Display Time…

  • Page 42: Picture Menu

    Picture menu Function Description Pre-defined picture modes are provided so you can optimize your projector Preset Mode picture set-up to suit your program type. See «Selecting a preset mode» on page 30 for details. Selects a preset mode that most suits your need for the picture quality and User Mode further fine-tune the picture based on the selections listed below.

  • Page 43: Audio Setup Menu

    Audio Setup menu Function Description Mute «Muting the sound» on page 35 for details. Volume «Adjusting the sound level» on page 35 for details. Power On/Off Ring «Turning off the Power On/Off Ring Tone» on page 35 for details. Tone Display menu Function Description…

  • Page 44
    Allows you to select which logo screen will display during projector start-up. Splash Screen You can choose BenQ logo screen, Blue screen or Black screen. The projector can be installed on a ceiling or behind a screen, or with one or Projector Position more mirrors.
  • Page 45: System Setup : Advanced Menu

    System Setup : Advanced menu Function Description Reset Lamp Timer Once the lamp is renewed, select Reset to return the lamp timer to «0». See «Resetting the lamp timer» on page 51 for details. Lamp Settings Equivalent Lamp Hour Shows the lamp hour information. See «Getting to know the lamp hour»…

  • Page 46: Information Menu

    BenQ video display devices. Accordingly, we recommend that setup and calibration be performed by an ISF certified installation technician.

  • Page 47: Additional Information

    Additional information Care of the projector Your projector needs little maintenance. The only thing you have to do on a regular basis is keep the lens clean. Never remove any parts of the projector except the lamp. Contact your dealer or local customer service center if the projector fails to operate as expected.

  • Page 48: Lamp Information

    Lamp information Getting to know the lamp hour When the projector is in operation, the duration (in hours) of lamp usage is automatically calculated by the built-in timer. «Setting Lamp Power as Economic or SmartEco» below for more information on Economic mode. To obtain the lamp hour information: 1.

  • Page 49: Timing Of Replacing The Lamp

    An old lamp may cause a malfunction in the projector and in some instances the lamp may explode. Go to http://lamp.BenQ.com for a replacement lamp. The Lamp indicator light and Temperature warning light will light up if the lamp becomes too hot. Turn the power off and let the projector cool for 45 minutes.

  • Page 50
    2. Loosen the screw that secures the lamp cover on the side of the projector until the lamp cover loosens. 3. Remove the lamp cover from the projector. • Do not turn the power on with the lamp cover removed. •…
  • Page 51: Resetting The Lamp Timer

    10. Replace the lamp cover on the projector. 11. Tighten the screw that secures the lamp cover. • Loose screw may cause a bad connection, which could result in malfunction. • Do not over tighten the screw. 12. Connect the power and restart the projector. Resetting the lamp timer Do not reset the lamp timer if the lamp has not been replaced as this could cause damage.

  • Page 52: Indicators

    Power Temp Lamp Status & Description • The lamp has been damaged. Please contact your local BenQ customer center for purchasing a new lamp. • The lamp is not properly attached. • The lamp has been damaged. Please contact your local BenQ Flashing customer center for purchasing a new lamp.

  • Page 53: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Plug the power cable into the AC inlet on the rear of the projector, and plug the power There is no power from the power cable into to the power outlet. If the power cable. outlet has a switch, make sure that it is The projector does switched on.

  • Page 54: Specifications

    Single-chip DLP system Mini B type USB x 1 Lens F/Number 12VDC (Max. 0.5 A) x 1 (W1070) Input terminals F = 2.59 to 2.87, f = 16.88 to 21.88 mm (W1080ST) Computer input F = 2.6 to 2.78, f = 10.2 to 12.24 mm…

  • Page 55: Ceiling Mount Installation

    Dimensions 311.87 mm x 244.12 mm x 109.26 mm (W x D x H) 311.87 244.12 109.26 Unit: mm Ceiling mount installation Ceiling mount screws: M4 (Max L = 25 mm; Min L= 20 mm) Unit: mm 43.55 95.33 102.97 163.12 244.12 311.95…

  • Page 56: Timing Chart

    84.997 68.667 94.500 XGA_120** 119.989 97.551 115.500 (Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 75.00 67.500 108.000 BenQ Notebook 1024 x 576 60.0 35.820 46.966 Timing BenQ Notebook 1024 x 600 64.995 41.467 51.419 Timing 1280 x 720 1280 x 720_60* 45.000…

  • Page 57
    SXGA_60*** 60.020 63.981 108.000 1280 x 1024 SXGA_75 75.025 79.976 135.000 SXGA_85 85.024 91.146 157.500 1280 x 960_60*** 60.000 60.000 1280 x 960 1280 x 960_85 85.002 85.938 148.500 1360 x 768 1360 x 768_60*** 60.015 47.712 85.500 1440 x 900 WXGA+_60*** 59.887 55.935…
  • Page 58
    84.997 68.667 94.500 XGA_120** 119.989 97.551 115.500 (Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 75.00 67.500 108.000 BenQ Notebook 1024 x 576 60.00 35.820 46.996 Timing BenQ Notebook 1024 x 600 64.995 41.467 51.419 Timing 1280 x 720 1280 x 720_60* 45.000…
  • Page 59
    SXGA_60*** 60.020 63.981 108.000 1280 x 1024 SXGA_75 75.025 79.976 135.000 SXGA_85 85.024 91.146 157.500 1280 x 960_60*** 60.000 60.000 1280 x 960 1280 x 960_85 85.002 85.938 148.500 1360 x 768 1360 x 768_60*** 60.015 47.712 85.500 1440 x 900 WXGA+_60*** 59.887 55.935…
  • Page 60
    Supported timing for EDTV and HDTV (via Component inputs) Format Resolution Refresh rate (Hz) H. Freq. (KHz) Pixel Freq. (MHz) 480i* 720 x 480 59.94 15.73 13.5 480p 720 x 480 59.94 31.47 576i 720 x 576 15.63 13.5 576p 720 x 576 31.25 720/50p…
  • Page 61: Warranty And Copyright Information

    Further, BenQ Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the contents hereof without obligation of BenQ Corporation to notify any person of such revision or changes.

Инструкцию для BenQ W1070 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы BenQ, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от BenQ, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Видеопроектор мультимедийный BenQ W1070» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Проектор Benq W1070 инструкция на русском языке, характеристики

Технические характеристики

Тип видеопроектора

Технология DLP
Технология воспроизведения 3D Да

Формат

Формат 16:9 / 16:10 / 4:3
Формат изобр. Wide Screen Да
Формат изобр. Anamorphic Да

Разрешение

Макс. разрешение 1920×1080 Пикс (FullHD)
Собственное разрешение 1920х1080 Пикс (Full HD)
Количество матриц 1
Поддержка VGA Да
Поддержка SVGA Да
Поддержка XGA Да
Поддержка SXGA Да
Поддержка SXGA+ Да
Поддержка WXGA Да
Поддержка Мас Да
HDTV Да
Част. диап. верт.развертки 23-120
Част. диап. гориз.развертки 15-102

Световой поток

Световой поток 2000 ANSI lm

Контрастность

Уровень шума

Системы цветности

Система цветности PAL Да
Система цветности NTSC Да
Система цветности SECAM Да

Настройки изображения

Масштабирование 1.2x
Ручной зум Да
Моторизированный зум Да
Корр. трапеции по вертикали Да
Выбор температуры цвета Да

Функции

Экранное меню русифицир.
Подсказка в экранном меню Да
Возможность обратной проекции Да
Возможность потолочной установки Да

Акустическая система

Встроенная акустическая система Да
Мощность фронтальных АС 10 Вт

Экран

Макс. диагональ экрана 6 м
Мин. диагональ экрана 1.02 м
Макс. расстояние до экрана 11.3 м
Мин. расстояние до экрана 1.5 м

Лампа

Мощность лампы 240 Вт
Срок службы лампы 6000 ч

Дистанционное управление

Дистанционное управление полное
Тип батарей пульта ДУ 2 х AAA (LR03)
Батареи пульта ДУ в комплекте

Интерфейсы

Вход RCA видео композитный 1
Вход RCA компонентный YPbPr 1
Вход miniD-Sub видео 1
Вход HDMI 2
Версия HDMI 1.4
Вход RCA аудио 1
Вход 3.5 мм аудио 1
Выход 3.5 мм аудио 1
Порт RS 232 1

Электропитание

Авт. выбор напряжения Да
Потребляемая мощность 375 Вт

Установка

Потолочный подвес доп.опция

Комплектация

Кейс в комплекте доп.опция
VGA кабель 1
Кабель композитный доп.опция
Кабель аудио 3.5 мм — 3.5 мм доп.опция
Кабель для цифр.подкл. (HDMI) доп.опция
Кабель USB доп.опция
3D очки доп.опция
Запасной воздушный фильтр доп.опция

Цвет, размеры и вес

Цвет белый/серебр.
Габаритные размеры (В*Ш*Г) 10.4*31.2*24.4 см
Вес 2.65 кг

Основные характеристики

Краткое описание DLP;3D;1920х1080 Пикс (Full HD);2000 ANSI lm;10000
Гарантия 1 год
Страна КНР
Вид гарантии гарантийный талон
Высота 10.4 см
Ширина 31.2 см
Глубина 24.4 см
*Инструкция на цифровом носителе Да

Видео

Embedded video

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Beurer pm26 инструкция на русском
  • Beurer mp60 инструкция на русском
  • Beurer em80 инструкция на русском языке
  • Beurer d 89077 ulm инструкция
  • Betta aquasafe инструкция дозировка для петушков