- Manuals
- Brands
- Xiaomi Manuals
- Headphone
- Redmi Buds 3 Pro
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Redmi Buds 3 Pro
User Manual
Related Manuals for Xiaomi Redmi Buds 3 Pro
Summary of Contents for Xiaomi Redmi Buds 3 Pro
-
Page 1
Redmi Buds 3 Pro User Manual… -
Page 2: Product Overview
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Product Overview Indicator Secondary Microphone Function Button Primary Microphone Charging Port Charging Case Earbud How to Use Charging Charging the earbuds When the earbuds are placed in the charging case, they will automatically start charging. Charging the charging case Use the included type-C charging cable to charge the charging case, or place it on a compatible wireless charger with the indicator facing upwards.
-
Page 3: Checking The Battery Level
This logo is for location indication only. Type-C Wired Charging Type-C Wireless Charging The center of the wireless charger must be aligned with the center of the charging case in order to charge, which is about 8 mm above the Redmi logo on the back of the charging case.
-
Page 4: Sleep Mode
Checking the battery level of the charging case When the lid of the charging case is closed, press the function button or open the lid of the charging case to check the battery level: 1. When the charging case’s indicator is white for about 5 seconds, it indicates the battery level is sufficient.
-
Page 5: How To Connect
The charging case’s indicator light will start blinking white to indicate that the earbuds are awaiting a connection. 2. Enable the device’s Bluetooth, then search for and connect to the «Redmi Buds 3 Pro». If a passcode is requested, enter «0000».
-
Page 6: Automatic Connection
Disconnecting When a device’s Bluetooth is disabled, or if the earbuds are out of range, the earbuds will automatically enter awaiting connection mode. If the earbuds remain disconnected from the device for 10 minutes, they will enter sleep mode. Wearing the earbuds again will wake them up and they will enter awaiting connection mode.
-
Page 7: During Calls
Functions During calls Gently tap either earbud twice: Answer call Gently tap either earbud three times: Reject/End call Music Gently tap either earbud twice: Play/Pause Gently tap either earbud three times: Next song Take out either earbud: Pause music Noise cancellation Press and hold either earbud to switch between: Enable noise cancellation <>…
-
Page 8
Approx. 2.5 hours (by charging cable) The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. -
Page 9
Warning Do not attempt to disassemble, repair or modify the product, as this may cause fire or even completely damage the product. Do not expose the product to environments with a temperature that is too low or too high (below 0°C or above 45°C). Keep the product’s indicator away from the eyes of children and animals while the product is in use. -
Page 10: Eu Declaration Of Conformity
Do not put the battery in trash that is disposed of in landfills. When disposing of the battery, comply with local laws or regulations. Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard (such as catching fire, explosion, leakage of corrosive electrolyte etc). This equipment complies with RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
-
Page 11
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. -
Page 12
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. -
Page 13
Anti-counterfeit Label Instructions The Redmi Buds 3 Pro have an anti-counterfeit label on the outer packaging. You can check the authenticity of the product by scratching the anti-counterfeit coating and entering the anti-counterfeit code. Website: www.mi.com/verify Anti-counterfeit Label Scratched-off Coating Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Беспроводные наушники Xiaomi Redmi Buds 3 M2104E1 TWS
информация о продукте
Redmi Buds 3 — это беспроводные наушники с чехлом для зарядки. Наушники имеют многофункциональную сенсорную область, которая позволяет отвечать на звонки, воспроизводить/приостанавливать музыку и пропускать треки. В наушниках также есть основной микрофон для более четкого качества звука при разговоре.
Особенности продукта и болееview
Redmi Buds 3 поставляются со следующими компонентами:
- Зарядный чехол
- Наушники
- зарядный кабель
Наушники имеют следующие
- Многофункциональная сенсорная область
- Основной микрофон
- Вторичный микрофон
- Пункты подключения для зарядки
Инструкции по использованию продукта
Параметры модели на фото:
Аккуратно поместите вкладыш в слуховой проход, а затем отрегулируйте его до удобного положения. Во время разговора обязательно направьте основной микрофон в сторону рта, чтобы звонки были более четкими.
Зарядка
Перед использованием снимите защитную пленку с контактных точек на обоих наушниках и полностью зарядите зарядный чехол и наушники. Подключите зарядный кабель к зарядному футляру и держите наушники внутри футляра для одновременной зарядки. Когда зарядный кейс заряжен не полностью, его индикатор горит белым. Когда он полностью заряжен, его индикатор не горит.
Включение
Когда наушники находятся в зарядном футляре, откройте крышку, чтобы они автоматически включились. Если положить наушники в зарядный футляр, когда они выключены, они автоматически включатся.
Подключение и сброс
Первое подключение: Оба наушника перейдут в режим ожидания подключения при открытии крышки зарядного чехла. После включения Bluetooth на телефоне найдите и коснитесь «Redmi Buds 3», чтобы подключить наушники к телефону. Примечание. Если наушники не удается подключить, поместите их обратно в чехол для зарядки, закройте крышку и повторите описанную выше операцию.
Сбросить наушники: Если наушники не могут правильно подключиться, выполните следующие действия, чтобы сбросить их. Откройте крышку зарядного кейса и поместите оба наушника в кейс. Нажмите и удерживайте кнопку зарядного футляра в течение 10 секунд, и индикатор зарядного футляра будет мигать белым в течение 3 секунд и погаснет, указывая на то, что наушники были успешно сброшены (запись соединения между левым и правым наушниками, а также между наушниками и телефоном). были очищены).
Функция продукта закончиласьview
Многофункциональная сенсорная зона
- Ответ/завершение вызова: Дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого / правого наушника, чтобы ответить на вызов; и трижды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого / правого наушника, чтобы отклонить вызов или завершить вызов.
- Воспроизвести / приостановить музыку: Способ 1. Снимите наушники, чтобы приостановить воспроизведение музыки, и наденьте наушники, чтобы начать воспроизведение музыки. Способ 2: нажмите и удерживайте многофункциональную сенсорную область левого/правого наушника, чтобы приостановить/воспроизвести звук. После ручной приостановки музыки музыка не будет воспроизводиться автоматически, когда вы снова наденете и снимете наушники.
- Воспроизвести следующую дорожку/предыдущую дорожку: Во время воспроизведения аудио дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области наушника, чтобы воспроизвести следующий трек; а затем коснитесь многофункциональной сенсорной области наушника три раза, чтобы воспроизвести предыдущую дорожку.
- Ответ на второй вызов: Дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий вызов, и трижды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы завершить текущий вызов и ответить на входящий вызов. держать.
Внимательно прочтите это руководство перед использованием и сохраните его для использования в будущем. Иллюстрации продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя служат только для справки. Фактический продукт и функции могут отличаться из-за улучшений продукта.
Продукт закончилсяview
.
Параметры модели на фото:
- Осторожно вставьте наушник в ушной канал и установите удобное положение.
- Во время разговора обязательно направляйте основной микрофон ко рту для более четкого разговора.
Зарядка
- Перед использованием удалите защитную пленку с контактов на обоих наушниках и полностью зарядите футляр для зарядки и наушники.
- Подключите зарядный кабель к зарядному футляру и держите наушники внутри футляра для одновременной зарядки.
- Когда зарядный кейс заряжен не полностью, его индикатор горит белым. Когда он полностью заряжен, его индикатор не горит.
Включение
- Когда наушники находятся в зарядном футляре, откройте крышку, чтобы они автоматически включились.
- Если положить наушники в зарядный футляр, когда они выключены, они автоматически включатся.
Подключения
Первое подключение
Оба наушника перейдут в режим ожидания подключения при открытии крышки зарядного чехла. После включения Bluetooth на телефоне найдите и коснитесь «Redmi Buds 3», чтобы подключить наушники к телефону.
Примечание: Если наушники не удается подключить, поместите их обратно в чехол для зарядки, закройте крышку и повторите описанную выше операцию.
Сбросить наушники
Если наушники не могут правильно подключиться, выполните следующие действия, чтобы сбросить их. Откройте крышку зарядного кейса и поместите оба наушника в кейс. Нажмите и удерживайте кнопку зарядного футляра в течение 10 секунд, и индикатор зарядного футляра будет мигать белым в течение 3 секунд и погаснет, указывая на то, что наушники были успешно сброшены (запись соединения между левым и правым наушниками, а также между наушниками и телефоном). были очищены).
Функция завершенаview
Ответ / завершение звонка
- Дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого / правого наушника, чтобы ответить на вызов; и трижды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого / правого наушника, чтобы отклонить вызов или завершить вызов.
Воспроизвести / приостановить музыку
- Метод 1: Снимите наушники, чтобы поставить музыку на паузу, и наденьте наушники, чтобы начать воспроизведение музыки.
- Метод 2: Нажмите и удерживайте многофункциональную сенсорную область левого / правого наушника, чтобы приостановить / воспроизвести звук.
После ручной приостановки музыки музыка не будет воспроизводиться автоматически, когда вы снова наденете и снимете наушники.
Воспроизвести следующую дорожку/предыдущую дорожку
Во время воспроизведения аудио дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области наушника, чтобы воспроизвести следующий трек; а затем коснитесь многофункциональной сенсорной области наушника три раза, чтобы воспроизвести предыдущую дорожку.
Ответить на второй звонок
Дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий вызов, и трижды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы завершить текущий вызов и ответить на входящий вызов. держать.
Переключение между режимом одиночного / двойного бутона
Когда оба бутона соединены успешно, они находятся в режиме двойных бутонов. Если поместить одну из бутонов обратно в зарядный футляр и закрыть ее крышкой, другая бутончик автоматически перейдет в режим одной бутоны. При извлечении второго бутона из зарядного футляра режим двойного бутона снова автоматически восстанавливается.
Быстрое сопряжение
Поместите наушники в зарядный кейс и закройте его крышку. Убедитесь, что Bluetooth на телефоне Mi/Redmi включен, и поднесите его к чехлу для зарядки, затем откройте крышку чехла и следуйте инструкциям на экране, чтобы подключить телефон к наушникам.
Примечание: Чтобы использовать функцию быстрого подключения, обновите свой телефон Mi/Redmi до последней стабильной версии. Затем откройте «Дополнительные настройки» в настройках Bluetooth вашего телефона, чтобы включить сопряжение совместимых устройств. В настоящее время эта функция поддерживается только некоторыми телефонами Mi/Redmi.
Автоматическое подключение
Когда наушники находятся в зарядном футляре, при открытии крышки зарядного футляра наушники автоматически подключаются к последнему использовавшемуся Bluetooth-устройству. Если наушники не подключены ни к одному устройству, они автоматически перейдут в состояние ожидания подключения.
Обнаружение ношения
Встроенный оптический датчик может определять состояние ношения наушника в режиме реального времени, он может определять, когда наушник находится в ухе. Для бывшегоampНапример, если устройство, к которому подключены наушники, поставлено на паузу, надевание наушников запустит музыку, а снятие наушников приостановит воспроизведение музыки.
Примечание: Если на улице холодно и ваши руки станут сухими, бутоны могут перестать функционировать при прикосновении к ним.
Характеристики
- Имя: Беспроводные наушники
- Модель: M2104E1
- Частотный диапазон: 2402-2480 МГц
- Максимальная выходная мощность RF: <20 мВт
Наушники
- Габаритные размеры: 40.7 × × 16.9 18.7 мм
- Вес нетто (на наушник): Прибл. 4.47 g
- Дальность беспроводной связи: 10 м (при отсутствии препятствий)
- Емкость ячейки (на наушник): 35 мАч
- Входной сигнал: 5 В = 70 мА
- Тип клетки: Литий-ионный полимерный элемент
- Беспроводное подключение: Bluetooth 5.2
Зарядное устройство
- Модель: M2104E1
- Габаритные размеры: 49.6 × × 49.6 24.5 мм
- Емкость батареи: 310 мАч
- Входной сигнал: 5 В = 500 мА
- Вывод: 5 В = 150 мА
- Элементы питания: полимерный аккумулятор Литий-ионный
- Температура хранения: 0 ° C до 45 ° C
- Рабочая температура: 5 ° C до 40 ° C
- Срок службы: 1 год
Важная информация по безопасности
- Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать продукт, так как это может вызвать пожар или даже полностью повредить продукт.
- Держите индикатор продукта подальше от глаз детей и животных во время использования продукта.
- Не используйте этот продукт во время грозы. Гроза может вызвать неисправность продукта и повысить риск поражения электрическим током.
- Не разбирайте, не протыкайте, не раздавливайте изделие и не подвергайте его воздействию огня.
- Немедленно прекратите использование продукта и обратитесь за медицинской помощью, если на участке контакта на коже появятся признаки покраснения или отека.
- Чтобы предотвратить возможную потерю слуха, не используйте большую громкость в течение длительного времени.
- Этот продукт не является игрушкой и может содержать мелкие детали. Пожалуйста, храните их в недоступном для детей месте.
- Бросание батареи в огонь, горячую печь, воду или другие жидкости или механическое дробление или разрезание батареи, что может привести к взрыву.
- Оставление аккумулятора в окружающей среде с очень высокой температурой, что может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
- Батарея подвергается воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, что может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
- Информация о продукте и сертификационные знаки находятся в зарядном футляре.
- Не выбрасывайте аккумулятор в мусор, выбрасываемый на свалки. При утилизации батареи соблюдайте местные законы и правила.
- Замена батареи на батарею неправильного типа, которая может нарушить меры безопасности (например, возгорание, взрыв, утечка коррозионного электролита и т. Д.).
- Символ указывает на постоянный ток.tage.
- Это устройство оснащено встроенной батареей, которую нельзя извлечь или заменить. Не разбирайте и не модифицируйте батарею самостоятельно.
- Используйте только сертифицированные зарядные устройства, поставляемые квалифицированными производителями.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Компания Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что радиооборудование типа M2104E1 соответствует Директиве 2014/53 / EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Информация о WEEE
Все продукты, отмеченные этим символом, являются отходами электрического и электронного оборудования (WEEE согласно директиве 2012/19 / EU), которые нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. Вместо этого вам следует защищать здоровье человека и окружающую среду, передавая свое использованное оборудование в специальный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования, назначенный правительством или местными властями. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Пожалуйста, свяжитесь с установщиком или местными властями для получения дополнительной информации о местонахождении, а также об условиях использования таких пунктов сбора.
Настоящим компания Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что радиооборудование типа M2104E1 соответствует Регламенту радиооборудования 2017 года. Полный текст декларации соответствия UKCA доступен по следующему адресу в Интернете: https://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html
Компилируется со стандартами IMDA DB106135
75323 / SDPPI / 2021 9003
Изготовитель
- Изготовлено для: Сяоми Коммуникейшнс Ко., Лтд.
- Изготовлены по: Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. (компания Mi Ecosystem)
- Адрес: Suite 204, 4-й блок, № 86 Hongtu Road, район Наньчэн, Дунгуань, провинция Гуандун, Китай.
- Версия руководства пользователя: V1.0
- Для получения дополнительной информации перейдите по ссылке: www.mi.com
- Импортер: Beryko sro Na Roudné 1162/76, 301 00 Плзень www.beryko.cz
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Время на прочтение: 5 минут(ы)
Xiaomi Buds 3 – это беспроводные наушники, которые отлично подходят для использования с смартфонами и другими устройствами. Они предлагают высокое качество звука, удобное управление и долгое время работы. Подключение наушников к устройству – простая задача, если вы знаете несколько простых шагов.
Первым делом убедитесь, что наушники полностью заряжены. Затем откройте настройки Bluetooth на вашем устройстве. Найдите раздел “Bluetooth” и включите его. Откройте крышку зарядного футляра наушников.
На самых первых наушниках, вы можете увидеть светодиодный индикатор, который мигает синим цветом. Это означает, что наушники в режиме подключения. Поискайте в списке доступных устройств имя “Xiaomi Buds 3” или что-то похожее. Выберите его и дождитесь завершения процесса пары.
Поздравляю! Вы успешно подключили наушники Xiaomi Buds 3 к вашему устройству. Теперь вы можете наслаждаться качественным звуком без проводов и замечательным комфортом во время прослушивания музыки или просмотра контента.
Чтобы подключить беспроводные наушники Xiaomi Buds 3 к устройству, выполните следующие шаги:
-
Шаг 1: Зарядка наушников
Убедитесь, что наушники полностью заряжены перед подключением к устройству. Подключите кабель для зарядки к кейсу наушников и вставьте его в розетку. Подождите, пока индикатор заряда на кейсе не перестанет мигать.
-
Шаг 2: Включение режима паринга
Откройте кейс наушников и выньте их. Обычно наушники автоматически активируют режим паринга после извлечения из кейса. Если это не произошло, нажмите и удерживайте кнопку на устройстве до появления индикатора связи.
-
Шаг 3: Подключение к устройству
Откройте настройки Bluetooth на вашем устройстве. В списке устройств найдите «Xiaomi Buds 3» и нажмите на него, чтобы установить соединение.
-
Шаг 4: Проверка соединения
После установки соединения у вас должен появиться звуковой сигнал или индикаторные лампы на наушниках будут мигать. Это означает, что Xiaomi Buds 3 успешно подключены к вашему устройству.
Теперь вы можете наслаждаться музыкой и проводить звонки через свои Xiaomi Buds 3!
Шаг 1: Проверьте совместимость гарнитуры и устройства
Перед тем, как начать процесс подключения гарнитуры Xiaomi Buds 3, необходимо убедиться, что ваше устройство совместимо с этой моделью.
Список совместимых устройств приведен в таблице ниже:
Модель устройства | Совместимость |
---|---|
Xiaomi Mi 11 | Да |
Xiaomi Mi 10 | Да |
Xiaomi Redmi Note 10 | Да |
Xiaomi Redmi 9 | Да |
iPhone 12 | Да |
Samsung Galaxy S21 | Да |
Google Pixel 5 | Да |
OnePlus 9 | Да |
Если ваше устройство присутствует в этом списке, вы можете быть уверены, что оно совместимо с гарнитурой Xiaomi Buds 3.
В случае, если ваша модель отсутствует в списке, рекомендуется обратиться к официальным источникам информации или к производителю гарнитуры для уточнения совместимости с вашим устройством.
Шаг 2: Зарядите гарнитуру
Перед началом использования Xiaomi Buds 3 рекомендуется полностью зарядить их, чтобы обеспечить длительную работу без перебоев.
- Откройте крышку зарядного кейса и проверьте уровень заряда батареи гарнитуры. Если они не заряжены, поместите их обратно в кейс.
- Подключите зарядный кейс к источнику питания с помощью кабеля USB.
- Дождитесь, пока индикаторы на зарядном кейсе начнут мигать, что означает, что гарнитура заряжается.
- Оставьте гарнитуру в зарядном кейсе, чтобы они полностью зарядились. Обычно это занимает около 1-2 часов.
- Проверьте уровень заряда гарнитуры, убедившись, что индикаторы на зарядном кейсе перестали мигать или загорелись постоянно.
После полной зарядки гарнитуры Xiaomi Buds 3 они готовы к использованию. Обратите внимание, что зарядный кейс также имеет собственную батарею, поэтому время работы на одной зарядке может варьироваться.
Шаг 3: Включите режим подключения на гарнитуре
Перед тем как подключить Xiaomi Buds 3 к устройству, необходимо включить режим подключения на самой гарнитуре. Для этого выполните следующие действия:
- Убедитесь, что гарнитура находится в режиме ожидания подключения. Обычно, когда вы достаете гарнитуру из коробки, она автоматически включается в режим ожидания. Если гарнитура не включена, нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения на гарнитуре, пока она не загорится или не начнет мигать.
- Войдите в режим подключения гарнитуры. Для этого, на устройстве, с которым вы хотите подключить гарнитуру, откройте меню настроек Bluetooth. Найдите в списке устройств доступных для подключения “Xiaomi Buds 3” и нажмите на него.
- Подтвердите подключение. Возможно, вам будет предложено ввести пароль или код доступа для гарнитуры. Если такое случится, следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить процесс подключения.
После выполнения этих шагов ваша Xiaomi Buds 3 должна успешно подключиться к устройству и готова к использованию. Убедитесь, что настройки звука на вашем устройстве настроены правильно, чтобы получить наилучшее качество звука от гарнитуры.
Шаг 4: Подключите гарнитуру к устройству
- Включите беспроводные наушники Xiaomi Buds 3, нажав и удерживая кнопку на корпусе наушников.
- На вашем устройстве (телефон, планшет или компьютер) откройте настройки Bluetooth.
- В списке доступных устройств Bluetooth найдите и выберите наушники Xiaomi Buds 3.
- Подтвердите запрос на подключение, если требуется пароль или код доступа, введите его.
- После успешного подключения наушники готовы к использованию.
После подключения наушников к устройству, они автоматически будут подключаться при последующих включениях наушников и устройства Bluetooth. Если вы решите подключить наушники к другому устройству, повторите процесс снова.
Примечание: Если устройство не видит наушники, убедитесь, что наушники находятся в режиме поиска и что Bluetooth на устройстве включен. Если проблема все еще не устранена, попробуйте перезагрузить устройство.
Шаг 5: Настройте звук и контроль функций гарнитуры
Когда вы успешно подключили Xiaomi Buds 3 к вашему устройству, вы можете настроить звук и контролировать функции гарнитуры через специальное приложение Xiaomi Wear.
1. Загрузите и установите приложение Xiaomi Wear
Перейдите в официальный магазин приложений вашего устройства (App Store для iOS или Google Play для Android) и найдите приложение Xiaomi Wear. Загрузите и установите приложение на свое устройство.
2. Откройте приложение Xiaomi Wear
После установки откройте приложение Xiaomi Wear на своем устройстве.
3. Перейдите в настройки Xiaomi Buds 3
В приложении Xiaomi Wear найдите раздел “Настройки” или “Устройства” и выберите свою гарнитуру Xiaomi Buds 3. Обычно гарнитуры автоматически подключаются к приложению после установки.
4. Настройте звук и функции
В разделе настроек гарнитуры вы можете настроить звук, выбрав предпочтительные настройки эквалайзера или выбрать заранее установленные звуковые режимы, например, режим рок или режим вокала. Также вы можете настроить функции гарнитуры, такие как управление воспроизведением музыки, пропуск треков или отключение шумоподавления.
5. Сохраните настройки
После того, как вы настроите звук и функции гарнитуры, не забудьте сохранить настройки, чтобы они применились к вашей Xiaomi Buds 3.
6. Наслаждайтесь музыкой с новыми настройками
Теперь у вас есть возможность наслаждаться музыкой с вашими новыми настройками звука и функций гарнитуры Xiaomi Buds 3. Испытайте их на практике и наслаждайтесь качеством звука и удобством управления!
Вопрос-ответ:
Как переключаться между устройствами Bluetooth, подключенными к наушникам Xiaomi Buds 3?
Переключение между устройствами Bluetooth, подключенными к наушникам Xiaomi Buds 3, осуществляется автоматически. Если вы, например, слушаете музыку на своем смартфоне и вдруг начинаете воспроизводить аудио на своем компьютере, наушники автоматически переключатся на новое устройство и начнут воспроизводить звук с компьютера. Для успешного переключения между устройствами важно, чтобы Bluetooth был включен на обоих устройствах и они были в зоне действия наушников.
Нажмите для оценки статьи!
Наушники Redmi Buds 3 Lite
Внимательно прочтите это руководство перед использованием и сохраните его для использования в будущем. Иллюстрации продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя служат только для справки. Фактический продукт и функции могут отличаться из-за улучшений продукта.
Продукт закончилсяview
Зарядка
Перед использованием снимите защитную пленку с контактов на обоих наушниках и полностью зарядите футляр для зарядки и наушники.
Защитная пленка
Подключите зарядный кабель к зарядному футляру и держите наушники внутри футляра для одновременной зарядки.
Когда зарядный кейс заряжен не полностью, его индикатор горит белым. Когда он полностью заряжен, его индикатор не горит.
Включение
Убедитесь, что в зарядном футляре не разрядилась батарея с наушниками. Наушники автоматически включаются при извлечении из зарядного футляра.
Выключение
Убедитесь, что зарядный чехол не разрядился. Поместите оба наушника в чехол для зарядки, и индикаторы на них станут белыми. Наушники автоматически отключатся и начнут заряжаться, а после полной зарядки отключатся.
Когда наушники переходят в состояние сопряжения и вынимаются из чехла для зарядки, они автоматически отключаются, если в течение 10 минут не подключаются к какому-либо устройству.
Параметры модели на фото:
- Осторожно вставьте наушник в ушной канал и установите удобное положение.
- Во время разговора обязательно направляйте основной микрофон ко рту для более четкого разговора.
Примечание. Ушные вкладыши размера M и ушные крючки размера L предварительно установлены на наушниках. Если они не подходят, замените их на подходящий размер.
Подключения
Первое подключение
Откройте крышку и выньте наушники. Когда индикаторы на обоих наушниках медленно мигают белым, это означает, что наушники можно подключить. Включите функцию Bluetooth на своем телефоне, а затем выполните поиск и нажмите «Redmi Buds 3 Lite», чтобы подключить наушники.
Примечание. Если наушники не удается подключить, поместите их обратно в зарядный футляр, закройте крышку и повторите описанную выше операцию.
Подключение к другим устройствам
Отключите Bluetooth-соединение сопряженного телефона или сбросьте настройки наушников для подключения к другим устройствам.
Сбросить наушники
Если наушники не подключаются должным образом, выполните следующие действия для их сброса. Перед сбросом убедитесь, что в зарядном футляре не разрядился аккумулятор. Откройте крышку зарядного футляра и поместите оба наушника в футляр. Нажмите и удерживайте многофункциональные сенсорные области на обоих наушниках не менее пяти секунд, а затем отпустите. Индикаторы на обоих наушниках трижды мигнут белым, показывая, что сброс настроек наушников выполнен успешно. (Записи о подключении между левым и правым наушниками, наушниками и телефоном были удалены.)
Нажмите и удерживайте оба наушника в течение 5 секунд одновременно.
Функция завершенаview
Ответ / завершение звонка
Дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы ответить на вызов; и коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника три раза, чтобы отклонить или завершить вызов.
Воспроизвести / приостановить музыку
Нажмите и удерживайте многофункциональную сенсорную область левого / правого наушника, чтобы приостановить / воспроизвести звук.
Воспроизвести следующий трек
Во время воспроизведения аудио дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области наушника, чтобы воспроизвести следующий трек.
Ответить на второй звонок
Дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий вызов. После ответа на второй входящий вызов дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области, чтобы переключиться между двумя вызовами. Трижды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы завершить текущий вызов и ответить на вызов. удерживать. Двойное касание многофункциональная сенсорная область левого/правого наушника для ответа на вызов; и коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника три раза, чтобы отклонить или завершить вызов.
Воспроизвести / приостановить музыку
Нажмите и удерживайте многофункциональную сенсорную область левого / правого наушника, чтобы приостановить / воспроизвести звук.
Воспроизвести следующий трек
Во время воспроизведения аудио дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области наушника, чтобы воспроизвести следующий трек.
Ответить на второй звонок
Дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий вызов. После ответа на второй входящий вызов дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области, чтобы переключиться между двумя вызовами. Трижды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы завершить текущий вызов и ответить на удерживаемый вызов.
Разбуди голосового помощника телефона
При ношении наушников (не во время разговора) трижды коснитесь многофункциональной сенсорной области, чтобы разбудить голосового помощника. *
* Устройство, подключенное к наушникам, должно поддерживать функцию голосового помощника.
Переключение между режимом одиночного / двойного бутона
Когда оба наушника успешно подключены, они находятся в режиме двойного наушника. Если поместить один из наушников обратно в чехол для зарядки и закрыть его крышку, другой автоматически перейдет в режим работы с одним наушником. При извлечении второго наушника из зарядного чехла
режим двойного наушника будет снова автоматически восстановлен.
Автоматическое подключение
После того, как наушники вынуты из зарядного футляра, они автоматически подключатся к последнему использовавшемуся устройству Bluetooth. Если наушники не подключены к какому-либо устройству, они автоматически перейдут в режим ожидания подключения.
Отключенные
Когда Bluetooth устройства отключен или когда оно вручную отключается от наушников, наушники автоматически переходят в состояние ожидания подключения. Если в течение 10 минут не будет подключено ни одно устройство, наушники автоматически отключатся.
Режим с низкой задержкой
Когда наушники подключены к телефону (не во время разговора), одновременно нажмите и удерживайте многофункциональные сенсорные области левого и правого наушников, чтобы включить режим с низкой задержкой. После включения режима низкой задержки одновременно нажмите и удерживайте многофункциональные сенсорные области левого и правого наушников или поместите оба наушника в чехол для зарядки, чтобы отключить режим низкой задержки.
Примечание: Если на улице холодно и ваши руки станут сухими, бутоны могут перестать функционировать при прикосновении к ним.
Спецификации
- Имя: Беспроводные наушники
- Модель: M2110E1
- Диапазон частот: 2402–2480 МГц
- Максимальная выходная мощность RF: <20 мВт
- Наушники
- Размеры: 24.5 × × 16.7 24.6 мм
- Диапазон беспроводной связи: 10 м (при отсутствии препятствий) Вход: 5 В = 50 мА
- Беспроводная связь: Bluetooth® 5.2
- Зарядное устройство
- Модель: M2110E1
- Размеры: 60 × × 46 23.7 мм
- Вход: 5 В = 300 мА
- Выход: 5 В = 150 мА
- Температура хранения: от 0 ° C до 45 ° C
- Рабочая температура: 0 ° С до 45 ° C
- Срок службы: 1 год
Важная информация по безопасности
- Изделие имеет встроенный аккумулятор, который нельзя снять или заменить. Во избежание повреждения аккумулятора или изделия не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор самостоятельно. Батарея может быть заменена только авторизованным поставщиком услуг и должна быть заменена на батарею того же типа. Замена батареи на батарею неправильного типа может нарушить меры безопасности (например, возгорание, взрыв и утечка коррозионного электролита). Не выбрасывайте использованные батареи вместе с бытовыми отходами. Утилизация этого продукта и использованных батарей должна осуществляться в соответствии с местными законами и постановлениями.
- Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать изделие, так как это может привести к возгоранию или даже к полному повреждению изделия. Держите индикатор продукта подальше от глаз детей и животных во время использования продукта.
- Не разбирайте, не протыкайте, не раздавливайте изделие и не подвергайте его воздействию огня.
- Немедленно прекратите использование продукта и обратитесь за медицинской помощью, если на участке контакта на коже появятся признаки покраснения или отека.
- Чтобы предотвратить возможную потерю слуха, не используйте большую громкость в течение длительного времени.
- Этот продукт не является игрушкой и может содержать мелкие детали. Пожалуйста, храните их в недоступном для детей месте.
- Выброс батареи в огонь, горячую духовку, воду или другие жидкости, или механическое раздавливание или разрезание батареи, что может привести к взрыву.
- Оставление батареи в окружающей среде с очень высокой температурой, которая может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
- Батарея подвергается воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, что может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
- Информация о продукте и знаки сертификации находятся на зарядном футляре.
- = Символ указывает на постоянный токtage.
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков Xiaomi Inc. осуществляется по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Компания Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что радиооборудование типа M2110E1 соответствует Директиве 2014/53 / EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Информация о WEEE
Все продукты, отмеченные этим символом, являются отходами электрического и электронного оборудования (WEEE согласно директиве 2012/19 / EU), которые нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. Вместо этого вам следует защищать здоровье человека и окружающую среду, передавая свое использованное оборудование в специальный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования, назначенный правительством или местными властями. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Пожалуйста, свяжитесь с установщиком или местными властями для получения дополнительной информации о местонахождении, а также об условиях использования таких пунктов сбора.
Настоящим компания Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что радиооборудование типа M2110E1 соответствует Регламенту радиооборудования 2017 года. Полный текст декларации соответствия UKCA доступен по следующему адресу в Интернете: https://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовлено: Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd.
(компания Mi Ecosystem)
Адрес: Suite 204, 4th Block, No. 86 Hongtu Road, Nancheng.
Район, Дунгуань, Гуандун, Китай.
Для получения дополнительной информации перейдите на www.mi.com
Версия руководства пользователя: V1.0
Импортер:
Berko sro
Na Roudné 1162/76, 301 00 Пльзень www.beryko.cz
Часто задаваемые вопросы
Я слышал, что срок службы батареи на самом деле составляет 3 часа на наушник, в общей сложности 6 часов. это правильно?? или это 6 часов на каждом отдельном бутоне??
Наушники Everyday Earbuds рассчитаны на 6 часов зарядки каждого отдельного наушника.
Могу ли я связать по одному?
Я всегда так делаю, просто вынимаю один из футляра, а другой оставляю там, и он останется выключенным, пока его не вынут. Он автоматически подключается после того, как вы несколько раз подключили его к телефону.
Влезут ли они в маленькие слуховые проходы?
Я взрослый мужчина с маленькими ушными раковинами. Мне не подходит даже самая маленькая насадка, которую они кладут в кейс. Я собираюсь попробовать наушники диаметром 6 или 8 мм.
Можно ли отключить и включить шумоподавление?
На самом деле у Everyday есть «режим осознания», который пропускает внешний шум через микрофон в ваши уши, эффективно «отключая» пассивное шумоподавление. Он работает очень хорошо, хотя и не так хорошо, как активная система шумоподавления.
Моно использовать можно?
Одновременно можно подключить/использовать только один из наушников.
Эти водонепроницаемые? ты умеешь плавать с ними?
Наушники Everyday имеют класс водонепроницаемости IPX6, что означает, что они могут выдержать дождь и пролитую жидкость. Их нельзя использовать во время плавания.
Эти наушники активируются голосом?
Они активируются голосом.
Как вы отвечаете на телефонные звонки с такими вещами? В руководстве нет документации!
При поступлении вызова нажмите кнопку на любом наушнике, чтобы ответить/завершить вызов. Чтобы отказаться, удерживайте любую кнопку в течение 3 секунд.
Могу ли я подключить это к телевизору LG?
Наушники Everyday Earbuds могут соединяться/подключаться к любому устройству, совместимому с Blutooth Audio.
Каков размер этих драйверов?
Наушники Everyday имеют 6-миллиметровые драйверы в каждом наушнике.
Нужно ли открывать корпус для подключения к Bluetooth?
Вам даже не нужен кейс рядом с вами, чтобы использовать наушники или первоначально подключить их
Использует ли это зарядное устройство типа c для зарядного устройства?
Да — зарядная капсула совместима с кабелями USB Type-C
Документы / Ресурсы
Наушники Redmi Buds 3 Lite
Внимательно прочтите это руководство перед использованием и сохраните его для использования в будущем. Иллюстрации продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя служат только для справки. Фактический продукт и функции могут отличаться из-за улучшений продукта.
Продукт закончилсяview
Зарядка
Перед использованием снимите защитную пленку с контактов на обоих наушниках и полностью зарядите футляр для зарядки и наушники.
Защитная пленка
Подключите зарядный кабель к зарядному футляру и держите наушники внутри футляра для одновременной зарядки.
Когда зарядный кейс заряжен не полностью, его индикатор горит белым. Когда он полностью заряжен, его индикатор не горит.
Включение
Убедитесь, что в зарядном футляре не разрядилась батарея с наушниками. Наушники автоматически включаются при извлечении из зарядного футляра.
Выключение
Убедитесь, что зарядный чехол не разрядился. Поместите оба наушника в чехол для зарядки, и индикаторы на них станут белыми. Наушники автоматически отключатся и начнут заряжаться, а после полной зарядки отключатся.
Когда наушники переходят в состояние сопряжения и вынимаются из чехла для зарядки, они автоматически отключаются, если в течение 10 минут не подключаются к какому-либо устройству.
Параметры модели на фото:
- Осторожно вставьте наушник в ушной канал и установите удобное положение.
- Во время разговора обязательно направляйте основной микрофон ко рту для более четкого разговора.
Примечание. Ушные вкладыши размера M и ушные крючки размера L предварительно установлены на наушниках. Если они не подходят, замените их на подходящий размер.
Подключения
Первое подключение
Откройте крышку и выньте наушники. Когда индикаторы на обоих наушниках медленно мигают белым, это означает, что наушники можно подключить. Включите функцию Bluetooth на своем телефоне, а затем выполните поиск и нажмите «Redmi Buds 3 Lite», чтобы подключить наушники.
Примечание. Если наушники не удается подключить, поместите их обратно в зарядный футляр, закройте крышку и повторите описанную выше операцию.
Подключение к другим устройствам
Отключите Bluetooth-соединение сопряженного телефона или сбросьте настройки наушников для подключения к другим устройствам.
Сбросить наушники
Если наушники не подключаются должным образом, выполните следующие действия для их сброса. Перед сбросом убедитесь, что в зарядном футляре не разрядился аккумулятор. Откройте крышку зарядного футляра и поместите оба наушника в футляр. Нажмите и удерживайте многофункциональные сенсорные области на обоих наушниках не менее пяти секунд, а затем отпустите. Индикаторы на обоих наушниках трижды мигнут белым, показывая, что сброс настроек наушников выполнен успешно. (Записи о подключении между левым и правым наушниками, наушниками и телефоном были удалены.)
Нажмите и удерживайте оба наушника в течение 5 секунд одновременно.
Функция завершенаview
Ответ / завершение звонка
Дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы ответить на вызов; и коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника три раза, чтобы отклонить или завершить вызов.
Воспроизвести / приостановить музыку
Нажмите и удерживайте многофункциональную сенсорную область левого / правого наушника, чтобы приостановить / воспроизвести звук.
Воспроизвести следующий трек
Во время воспроизведения аудио дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области наушника, чтобы воспроизвести следующий трек.
Ответить на второй звонок
Дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий вызов. После ответа на второй входящий вызов дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области, чтобы переключиться между двумя вызовами. Трижды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы завершить текущий вызов и ответить на вызов. удерживать. Двойное касание многофункциональная сенсорная область левого/правого наушника для ответа на вызов; и коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника три раза, чтобы отклонить или завершить вызов.
Воспроизвести / приостановить музыку
Нажмите и удерживайте многофункциональную сенсорную область левого / правого наушника, чтобы приостановить / воспроизвести звук.
Воспроизвести следующий трек
Во время воспроизведения аудио дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области наушника, чтобы воспроизвести следующий трек.
Ответить на второй звонок
Дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы поставить текущий вызов на удержание и ответить на входящий вызов. После ответа на второй входящий вызов дважды коснитесь многофункциональной сенсорной области, чтобы переключиться между двумя вызовами. Трижды коснитесь многофункциональной сенсорной области левого/правого наушника, чтобы завершить текущий вызов и ответить на удерживаемый вызов.
Разбуди голосового помощника телефона
При ношении наушников (не во время разговора) трижды коснитесь многофункциональной сенсорной области, чтобы разбудить голосового помощника. *
* Устройство, подключенное к наушникам, должно поддерживать функцию голосового помощника.
Переключение между режимом одиночного / двойного бутона
Когда оба наушника успешно подключены, они находятся в режиме двойного наушника. Если поместить один из наушников обратно в чехол для зарядки и закрыть его крышку, другой автоматически перейдет в режим работы с одним наушником. При извлечении второго наушника из зарядного чехла
режим двойного наушника будет снова автоматически восстановлен.
Автоматическое подключение
После того, как наушники вынуты из зарядного футляра, они автоматически подключатся к последнему использовавшемуся устройству Bluetooth. Если наушники не подключены к какому-либо устройству, они автоматически перейдут в режим ожидания подключения.
Отключенные
Когда Bluetooth устройства отключен или когда оно вручную отключается от наушников, наушники автоматически переходят в состояние ожидания подключения. Если в течение 10 минут не будет подключено ни одно устройство, наушники автоматически отключатся.
Режим с низкой задержкой
Когда наушники подключены к телефону (не во время разговора), одновременно нажмите и удерживайте многофункциональные сенсорные области левого и правого наушников, чтобы включить режим с низкой задержкой. После включения режима низкой задержки одновременно нажмите и удерживайте многофункциональные сенсорные области левого и правого наушников или поместите оба наушника в чехол для зарядки, чтобы отключить режим низкой задержки.
Примечание: Если на улице холодно и ваши руки станут сухими, бутоны могут перестать функционировать при прикосновении к ним.
Спецификации
- Имя: Беспроводные наушники
- Модель: M2110E1
- Диапазон частот: 2402–2480 МГц
- Максимальная выходная мощность RF: <20 мВт
- Наушники
- Размеры: 24.5 × × 16.7 24.6 мм
- Диапазон беспроводной связи: 10 м (при отсутствии препятствий) Вход: 5 В = 50 мА
- Беспроводная связь: Bluetooth® 5.2
- Зарядное устройство
- Модель: M2110E1
- Размеры: 60 × × 46 23.7 мм
- Вход: 5 В = 300 мА
- Выход: 5 В = 150 мА
- Температура хранения: от 0 ° C до 45 ° C
- Рабочая температура: 0 ° С до 45 ° C
- Срок службы: 1 год
Важная информация по безопасности
- Изделие имеет встроенный аккумулятор, который нельзя снять или заменить. Во избежание повреждения аккумулятора или изделия не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор самостоятельно. Батарея может быть заменена только авторизованным поставщиком услуг и должна быть заменена на батарею того же типа. Замена батареи на батарею неправильного типа может нарушить меры безопасности (например, возгорание, взрыв и утечка коррозионного электролита). Не выбрасывайте использованные батареи вместе с бытовыми отходами. Утилизация этого продукта и использованных батарей должна осуществляться в соответствии с местными законами и постановлениями.
- Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать изделие, так как это может привести к возгоранию или даже к полному повреждению изделия. Держите индикатор продукта подальше от глаз детей и животных во время использования продукта.
- Не разбирайте, не протыкайте, не раздавливайте изделие и не подвергайте его воздействию огня.
- Немедленно прекратите использование продукта и обратитесь за медицинской помощью, если на участке контакта на коже появятся признаки покраснения или отека.
- Чтобы предотвратить возможную потерю слуха, не используйте большую громкость в течение длительного времени.
- Этот продукт не является игрушкой и может содержать мелкие детали. Пожалуйста, храните их в недоступном для детей месте.
- Выброс батареи в огонь, горячую духовку, воду или другие жидкости, или механическое раздавливание или разрезание батареи, что может привести к взрыву.
- Оставление батареи в окружающей среде с очень высокой температурой, которая может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
- Батарея подвергается воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, что может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
- Информация о продукте и знаки сертификации находятся на зарядном футляре.
- = Символ указывает на постоянный токtage.
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков Xiaomi Inc. осуществляется по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Компания Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что радиооборудование типа M2110E1 соответствует Директиве 2014/53 / EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете:
http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Информация о WEEE
Все продукты, отмеченные этим символом, являются отходами электрического и электронного оборудования (WEEE согласно директиве 2012/19 / EU), которые нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. Вместо этого вам следует защищать здоровье человека и окружающую среду, передавая свое использованное оборудование в специальный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования, назначенный правительством или местными властями. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Пожалуйста, свяжитесь с установщиком или местными властями для получения дополнительной информации о местонахождении, а также об условиях использования таких пунктов сбора.
Настоящим компания Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что радиооборудование типа M2110E1 соответствует Регламенту радиооборудования 2017 года. Полный текст декларации соответствия UKCA доступен по следующему адресу в Интернете: https://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовлено: Dongguan Yingsheng Electronic Technology Co., Ltd.
(компания Mi Ecosystem)
Адрес: Suite 204, 4th Block, No. 86 Hongtu Road, Nancheng.
Район, Дунгуань, Гуандун, Китай.
Для получения дополнительной информации перейдите на www.mi.com
Версия руководства пользователя: V1.0
Импортер:
Berko sro
Na Roudné 1162/76, 301 00 Пльзень www.beryko.cz
Часто задаваемые вопросы
Я слышал, что срок службы батареи на самом деле составляет 3 часа на наушник, в общей сложности 6 часов. это правильно?? или это 6 часов на каждом отдельном бутоне??
Наушники Everyday Earbuds рассчитаны на 6 часов зарядки каждого отдельного наушника.
Могу ли я связать по одному?
Я всегда так делаю, просто вынимаю один из футляра, а другой оставляю там, и он останется выключенным, пока его не вынут. Он автоматически подключается после того, как вы несколько раз подключили его к телефону.
Влезут ли они в маленькие слуховые проходы?
Я взрослый мужчина с маленькими ушными раковинами. Мне не подходит даже самая маленькая насадка, которую они кладут в кейс. Я собираюсь попробовать наушники диаметром 6 или 8 мм.
Можно ли отключить и включить шумоподавление?
На самом деле у Everyday есть «режим осознания», который пропускает внешний шум через микрофон в ваши уши, эффективно «отключая» пассивное шумоподавление. Он работает очень хорошо, хотя и не так хорошо, как активная система шумоподавления.
Моно использовать можно?
Одновременно можно подключить/использовать только один из наушников.
Эти водонепроницаемые? ты умеешь плавать с ними?
Наушники Everyday имеют класс водонепроницаемости IPX6, что означает, что они могут выдержать дождь и пролитую жидкость. Их нельзя использовать во время плавания.
Эти наушники активируются голосом?
Они активируются голосом.
Как вы отвечаете на телефонные звонки с такими вещами? В руководстве нет документации!
При поступлении вызова нажмите кнопку на любом наушнике, чтобы ответить/завершить вызов. Чтобы отказаться, удерживайте любую кнопку в течение 3 секунд.
Могу ли я подключить это к телевизору LG?
Наушники Everyday Earbuds могут соединяться/подключаться к любому устройству, совместимому с Blutooth Audio.
Каков размер этих драйверов?
Наушники Everyday имеют 6-миллиметровые драйверы в каждом наушнике.
Нужно ли открывать корпус для подключения к Bluetooth?
Вам даже не нужен кейс рядом с вами, чтобы использовать наушники или первоначально подключить их
Использует ли это зарядное устройство типа c для зарядного устройства?
Да — зарядная капсула совместима с кабелями USB Type-C
Документы / Ресурсы
Руководство пользователя беспроводных наушников Xiaomi TWSEJ01ZM Redmi Buds 3 Pro
Руководство пользователя беспроводных наушников Xiaomi TWSEJ01ZM Redmi Buds 3 Pro
Внимательно прочтите это руководство перед использованием и сохраните его для использования в будущем.
Продукт закончилсяview
Как использовать
Зарядка
- Зарядка наушников
Когда наушники помещены в зарядный чехол, они автоматически начнут заряжаться. - Зарядка зарядного футляра
Используйте прилагаемый зарядный кабель типа C для зарядки зарядного футляра или поместите его на совместимое беспроводное зарядное устройство индикатором вверх. Индикатор белый
во время зарядки и выключается, когда зарядка завершена.
Примечание: Используйте адаптер питания, соответствующий местным требованиям сертификации, или беспроводное зарядное устройство, поддерживающее зарядку мощностью 5 Вт или выше.
Для зарядки центр беспроводного зарядного устройства должен быть совмещен с центром зарядного футляра, который находится примерно на 8 мм выше логотипа Redmi на задней стороне зарядного футляра. Индикатор зарядного футляра будет гореть во время зарядки.
Примечание: Иллюстрации продукта, аксессуаров и пользовательского интерфейса в руководстве пользователя служат только для справки. Фактический продукт и функции могут отличаться в зависимости от продукта.
усовершенствования.
Проверка уровня заряда батареи
- Проверка уровня заряда аккумулятора наушников
После подключения наушников к телефону вы можете проверить уровень заряда наушников в строке состояния телефона.
Примечание: В строке состояния телефона отображается только уровень заряда наушника с самым низким уровнем заряда из двух. Эта функция не поддерживается некоторыми телефонами. - Проверка уровня заряда аккумулятора зарядного кейса
Когда крышка зарядного футляра закрыта, нажмите функциональную кнопку или откройте крышку зарядного футляра, чтобы проверить уровень заряда батареи:
1. Когда индикатор зарядного футляра горит белым около 5 секунд, это означает, что уровень заряда батареи достаточен.
2. Когда световой индикатор зарядного футляра мигает белым, это означает, что уровень заряда аккумулятора низкий, и его следует немедленно зарядить. - Проверка уровня заряда батареи с помощью телефона Mi
После успешного подключения к телефону поместите наушники в зарядный футляр и закройте его крышку. Убедитесь, что телефон Mi разблокирован и в нем включен Bluetooth, и поднесите его к зарядному устройству, затем откройте крышку чехла. На телефоне появится всплывающее окно для проверки уровня заряда аккумулятора наушников и зарядного футляра.
Примечание: Чтобы использовать эту функцию для быстрой проверки уровня заряда батареи, систему телефона необходимо обновить до последней стабильной версии. В настоящее время только некоторые телефоны Mi поддерживают эту функцию.
Включение наушников
Открытие зарядного чехла автоматически включит наушники.
Спящий режим
Поместите наушники обратно в зарядный футляр и закройте крышку, после чего наушники отключатся и автоматически перейдут в спящий режим.
Ношение наушников
Выньте наушники из зарядного футляра и вставьте их в уши в соответствии с отметками слева (L) и справа (R).
Примечание: После использования наушников поместите их обратно в зарядный футляр. Это продлит срок их службы и поможет избежать их потери или неправильной замены.
Как подключить
Подключение к новому устройству
- Поместите наушники в зарядный футляр, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку около двух секунд. Индикатор зарядного футляра начнет мигать белым, указывая на то, что наушники ожидают подключения.
2. Включите Bluetooth устройства, затем найдите «Redmi Buds 3 Pro» и подключитесь к нему.
Если запрашивается код доступа, введите «0000».
Использование быстрого сопряжения для подключения к телефону Mi
Поместите наушники в зарядный футляр и закройте его крышку. Убедитесь, что телефон Mi разблокирован и в нем включен Bluetooth, и поднесите его к зарядному устройству, затем откройте крышку чехла и следуйте инструкциям на телефоне для подключения к наушникам.
Примечание: Чтобы использовать эту функцию для быстрого подключения, систему телефона необходимо обновить до последней стабильной версии. В настоящее время только некоторые телефоны Mi поддерживают эту функцию.
Подключение к двум устройствам
Наушники можно одновременно подключать к двум разным устройствам Bluetooth. Подключив наушники к первому устройству, поместите их в зарядный футляр и откройте крышку.
Нажмите и удерживайте функциональную кнопку на зарядном футляре в течение двух секунд, затем индикатор начнет мигать белым, и наушники готовы к сопряжению со вторым устройством.
Отсоединение
Когда Bluetooth устройства отключен или наушники находятся вне зоны досягаемости, они автоматически переходят в режим ожидания подключения. Если наушники не подключены к устройству в течение 10 минут, они перейдут в спящий режим. Повторное ношение наушников разбудит их, и они перейдут в режим ожидания подключения.
Автоматическое подключение
Когда наушники находятся в зарядном футляре, при открытии крышки зарядного футляра наушники автоматически подключаются к последнему использовавшемуся устройству Bluetooth. Если нет
история подключений обнаружена, или если наушники не могут успешно подключиться к какому-либо устройству Bluetooth, наушники автоматически перейдут в режим ожидания подключения.
Примечание: Если наушники не могут автоматически подключиться к устройству, вам необходимо вручную подключить наушники к желаемому устройству с помощью настроек Bluetooth устройства.
Восстановление заводских настроек
- Поместите наушники в зарядный футляр.
- Нажмите и удерживайте функциональную кнопку не менее десяти секунд, пока индикатор не станет белым, затем отпустите кнопку.
- Восстановлены заводские настройки наушников, удалена история подключений, индикатор зарядного футляра мигает белым, а наушники находятся в сопряжении.
снова.
Примечание: Из-за технических характеристик Bluetooth в зонах с сильными электромагнитными помехами на частоте 2.4 ГГц время от времени может наблюдаться прерывистая потеря соединения или звука.
функции
- Во время звонков
Слегка коснитесь любого наушника дважды: ответьте на вызов Осторожно коснитесь любого наушника трижды: отклонить / завершить вызов - Музыка
Дважды осторожно коснитесь любого наушника: воспроизведение / пауза.
Осторожно коснитесь любого наушника три раза: следующая песня
Выньте любой наушник: приостановка воспроизведения музыки - Подавление шума
Нажмите и удерживайте любой наушник для переключения между:
Включить шумоподавление <> Режим прозрачности
Чтобы предотвратить возможную потерю слуха, не используйте этот продукт на большой громкости в течение длительного времени.
Характеристики
Имя и фамилия | Беспроводные наушники |
Модель | TWSEJ01ZM |
ХВИН | TWSEJ01ZM-L TWSEJ01ZM-R |
Зарядный порт | Type-C |
вес нетто | Прибл. 55 g |
полное сопротивление | 32 Ω |
Вход для наушников | 5.25 В = 120 мА Макс. (на наушник) |
Емкость аккумулятора наушников / энергия | 35 мАч / 0.13 Втч (на наушник) |
Зарядный футляр Емкость аккумулятора / энергия | 470 mAh / 1.78 Wh |
Вход для зарядного устройства | Проводной вход: 5 В = 500 мА Макс. Беспроводной вход: поддерживает беспроводные зарядные устройства мощностью 5 Вт или выше |
Беспроводной связи | Bluetooth 5.2 |
Bluetooth Profiles | Bluetooth® с низким энергопотреблением / HFP / A2DP / AVRCP |
рабочий диапазон | 10 м (при отсутствии препятствий) |
Частота работы Bluetooth | 2400–2483.5 МГц (для ЕС) |
Максимальная выходная мощность для BT | ≤13 дБм (для ЕС) |
Максимальная выходная мощность для BLE | ≤13 дБм (для ЕС) |
Рабочая частота беспроводной зарядки | 110–148 кГц |
Рабочая Температура | 5 ° C до 40 ° C |
Время зарядки (зарядный футляр) | Прибл. 2.5 часа (с зарядным кабелем) |
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков Xiaomi inc. находится под лицензией. Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам.
Логотип Qi является зарегистрированным товарным знаком консорциума Wireless Power Consortium.
Предупреждение
- Не пытайтесь разбирать, ремонтировать или модифицировать продукт, так как это может вызвать пожар или даже полностью повредить продукт.
- Не подвергайте продукт воздействию окружающей среды со слишком низкой или слишком высокой температурой (ниже 0 ° C или выше 45 ° C).
- Держите индикатор продукта подальше от глаз детей и животных во время использования продукта.
- Не используйте этот продукт во время грозы. Гроза может вызвать неисправность продукта и повысить риск поражения электрическим током.
- Не очищайте этот продукт спиртом или другими летучими жидкостями.
- Избегайте контакта с жидкостями.
- Не разбирайте, не протыкайте, не раздавливайте изделие и не подвергайте его воздействию огня.
- При появлении отека немедленно прекратите использование продукта.
- Чтобы предотвратить возможную потерю слуха, не используйте большую громкость в течение длительного времени.
- Не используйте наушники во время вождения и соблюдайте соответствующие правила в вашем регионе или стране.
- Эти наушники и аксессуары к ним могут содержать мелкие детали. Пожалуйста, храните их в недоступном для детей месте.
- Утилизация аккумулятора в огне или в горячей духовке, механическое раздавливание или разрезание аккумулятора, что может привести к взрыву.
- Оставление аккумулятора в окружающей среде с очень высокой температурой, что может привести к взрыву или утечке воспламеняющейся жидкости или газа.
- Батарея подвергается воздействию чрезвычайно низкого давления воздуха, что может привести к взрыву или утечке горючей жидкости или газа.
- Информация о продукте и сертификационные знаки находятся в зарядном футляре.
- Не выбрасывайте аккумулятор в мусор, выбрасываемый на свалки. При утилизации батареи соблюдайте местные законы и правила.
- Замена батареи на батарею неправильного типа, которая может нарушить меры безопасности (например, возгорание, взрыв, утечка коррозионного электролита и т. Д.).
- Это оборудование соответствует ограничениям на воздействие радиочастотного излучения, установленным для неконтролируемой среды.
Символ указывает на постоянный ток.tage
Декларация соответствия ЕС
Настоящим Zimi Corporation заявляет, что радиооборудование типа TWSEJ01ZM соответствует Директиве 2014/53 / EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Информация о WEEE
Все продукты, отмеченные этим символом, являются отходами электрического и электронного оборудования (WEEE согласно директиве 2012/19 / EU), которые нельзя смешивать с несортированными бытовыми отходами. Вместо этого вам следует защищать здоровье человека и окружающую среду, передавая свое использованное оборудование в специальный пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования, назначенный правительством или местными властями. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Пожалуйста, свяжитесь с установщиком или местными властями для получения дополнительной информации о местонахождении, а также об условиях использования таких пунктов сбора.Обратите внимание, что изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе. Внимание! Изменения или модификации данного устройства, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соблюдение нормативных требований, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить, выключив и снова включив оборудование,
Пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- это устройство не должно вызывать помех, и
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства.
Идентификатор FCC: 2 AMIN-TWSEJ01ZM
IC: 26993-TWSEJ01ZM
КАНАЛА ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Декларация соответствия Великобритании
Настоящим Zimi Corporation заявляет, что радиооборудование типа TWSEJ01ZM соответствует Регламенту по радиооборудованию 2017 года.
Полный текст британской декларации соответствия доступен по следующему адресу в Интернете: https://www.mi.com/uk/service/support/declaration.html
Инструкции по борьбе с подделкой этикеток
Redmi Buds 3 Pro имеет этикетку с защитой от подделки на внешней упаковке. Вы можете проверить подлинность продукта, поцарапав защитное покрытие и введя код защиты от подделки.
Веб-сайт: www.mi.com/verify
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Производитель: Zimi Corporation
Адрес: A913, No. 159 Chengjiang Road, Jiangyin, Jiangsu, China
Для получения дополнительной информации перейдите на www.mi.com
Импортер:
Beryko sro
Na Roudné 1162/76, 301 00 Plze
www.beryko.cz
FAQS
Почему наушники не заряжаются?
Убедитесь, что наушники и чехол для зарядки полностью заряжены, а наушники вставлены в чехол для зарядки с соблюдением полярности.
Почему уровень заряда батареи наушников не отображается на моем телефоне?
Убедитесь, что наушники правильно подключены к телефону. Если он по-прежнему не отображается, попробуйте перезагрузить телефон. Если он по-прежнему не работает, обратитесь в службу поддержки клиентов.
Почему низкий уровень заряда батареи наушников?
Батарея наушника может быть разряжена из-за частого использования или длительного времени ожидания. Пожалуйста, зарядите его с помощью адаптера питания или беспроводного зарядного устройства.
Почему я не могу подключить наушники к телефону?
Пожалуйста, проверьте, включен ли Bluetooth на вашем телефоне и доступно ли соединение Bluetooth. Если вы по-прежнему не можете подключиться, попробуйте перезагрузить телефон и снова подключиться. Если вы по-прежнему не можете подключиться, обратитесь в службу поддержки клиентов.
Они громкие?
Это достаточно громко, зависит от источника! Лучше с включенным шумоподавлением!
Совместим с андроидом?
Да, отлично работает на моем Samsung s21.
У вас есть черный цвет этого продукта? Мне не нравится этот цвет.
Черные будут доступны в январе 2022 года из-за текущей загруженности порта.
Как я могу обновить эти наушники, чтобы они работали в режиме с низкой задержкой?
Если телефон, на котором вы его используете, не является Xiaomi, вы не сможете получить все функции.
Можно мне в черном цвете?
К сожалению, черный цвет будет в конце примерно через 4 недели — он задерживается из-за медленного процесса в порту.
разрешить беспроводную зарядку?
Да! действительно беспроводная зарядка. И зарядка USB-C тоже.
Как задержка? Есть ли в продукте игровой режим с малой задержкой?
Понятия не имею. они не работают
Где игровой режим с низкой задержкой?
Нет, они уже сломаны
Может ли он действительно подключаться к 2 устройствам одновременно?
Он может быть подключен к нескольким устройствам, и в зависимости от того, какое из них используется, он будет отдавать приоритет этому устройству, но вы не можете слушать два устройства одновременно.
Они вентилируются для снижения давления в ушах?
Неа
Оба наушника работают независимо друг от друга или один является ведущим/ведомым?
Они могут работать независимо
Может ли работать L и R по отдельности?
Да, оно может.
У них есть приложение?
Нет, они сломаны
Есть ли приложение, совместимое с Apple iPhone, чтобы я мог использовать функцию поиска?
Не уверен, есть ли оно в Apple Store, но в Google Play оно есть: приложение Mi Buds M8.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Наушники Xiaomi Redmi Buds 3 Pro Grey (BHR5311GL) — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Xiaomi Redmi Buds 3 Pro Grey (BHR5311GL) по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Xiaomi Redmi Buds 3 Pro Grey (BHR5311GL)?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
На чтение 4 мин Просмотров 1.4к. Опубликовано
Наушники Xiaomi Buds 3 – это беспроводные Bluetooth-наушники, которые предлагают качественный звук и удобство использования. В этой статье мы расскажем, как подключить и настроить наушники Xiaomi Buds 3.
Содержание
- Как подключить наушники Xiaomi Buds 3
- Проверьте, что наушники заряжены
- Включите наушники
- Включите Bluetooth на устройстве
- Найдите наушники в списке доступных устройств Bluetooth
- Подключите наушники к устройству
- Настройте наушники
- Наслаждайтесь качественным звуком
- Используйте функции управления наушниками
- Подключите наушники к нескольким устройствам
- Используйте режим шумоподавления
- Используйте приложение Xiaomi Wear для дополнительных настроек
- Как правильно использовать наушники Xiaomi Buds 3
- Выводы
Как подключить наушники Xiaomi Buds 3
-
Проверьте, что наушники заряжены
Перед тем, как начать подключать наушники Xiaomi Buds 3, убедитесь, что они заряжены. Для этого можно использовать зарядное устройство, которое поставляется в комплекте с наушниками.
-
Включите наушники
Чтобы включить наушники Xiaomi Buds 3, достаточно нажать на кнопку на корпусе наушников. При этом вы услышите звуковой сигнал, который означает, что наушники включены.
-
Включите Bluetooth на устройстве
Для того чтобы подключить наушники Xiaomi Buds 3 к устройству, нужно включить Bluetooth на устройстве, с которого вы хотите использовать наушники. Это может быть смартфон, планшет или компьютер.
-
Найдите наушники в списке доступных устройств Bluetooth
Как только Bluetooth включен на вашем устройстве, наушники Xiaomi Buds 3 должны появиться в списке доступных устройств Bluetooth. Если наушники не появились, попробуйте нажать кнопку на корпусе наушников еще раз, чтобы включить их в режим поиска.
-
Подключите наушники к устройству
Чтобы подключить наушники Xiaomi Buds 3 к устройству, нужно нажать на имя наушников в списке доступных устройств Bluetooth на вашем устройстве. Как только наушники подключатся, вы услышите звуковой сигнал, который означает, что наушники готовы к использованию.
-
Настройте наушники
После того как вы подключили наушники Xiaomi Buds 3 к устройству, вы можете настроить их в соответствии с вашими потребностями. Например, вы можете изменить уровень громкости, настроить функции управления и выбрать режим шумоподавления.
-
Наслаждайтесь качественным звуком
Как только наушники Xiaomi Buds 3 настроены и готовы к использованию, вы можете наслаждаться качественным звуком. Эти наушники имеют отличную звукопередачу и позволяют наслаждаться музыкой в любых условиях — дома, в офисе или на улице.
-
Используйте функции управления наушниками
Xiaomi Buds 3 имеют функции управления, которые позволяют вам контролировать воспроизведение музыки, отвечать на звонки, изменять уровень громкости и многое другое. Например, двойное касание на поверхности наушника может пропустить трек или ответить на звонок, а тройное касание может активировать голосового помощника на вашем устройстве.
-
Подключите наушники к нескольким устройствам
Xiaomi Buds 3 поддерживают функцию множественного подключения, что означает, что вы можете подключить их к нескольким устройствам одновременно. Например, вы можете подключить их к своему смартфону и компьютеру одновременно и быстро переключаться между ними, когда вам это нужно.
-
Используйте режим шумоподавления
Xiaomi Buds 3 имеют режим шумоподавления, который позволяет вам изолироваться от окружающего шума и наслаждаться музыкой без помех. Чтобы включить режим шумоподавления, нажмите и удерживайте наушник, пока не услышите звуковой сигнал.
-
Используйте приложение Xiaomi Wear для дополнительных настроек
Для дополнительных настроек наушников Xiaomi Buds 3 вы можете использовать приложение Xiaomi Wear. В нем вы можете настроить функции управления наушниками, изменить настройки шумоподавления и выбрать другие настройки, которые соответствуют вашим потребностям.
Как правильно использовать наушники Xiaomi Buds 3
Помимо подключения и настройки, существуют ряд советов по использованию наушников Xiaomi Buds 3, которые помогут вам максимально наслаждаться качеством звука и продлить срок их службы:
- Не стоит использовать наушники в условиях низких температур или влажности, так как это может повлиять на работу устройства и снизить качество звука.
- Храните наушники в чехле, который идет в комплекте, чтобы защитить их от царапин и повреждений.
- Регулярно чистите наушники с помощью мягкой ткани и избегайте использования абразивных средств, чтобы избежать повреждения поверхности.
- Не перегружайте наушники и не допускайте их попадания в воду, так как это может повредить устройство и ухудшить качество звука.
Выводы
Кроме того, Xiaomi Buds 3 имеют отличный дизайн и удобную форму, которые обеспечивают комфортное ношение в течение длительного времени. Их легкий вес и удобные амбушюры из мягкого силикона делают их идеальным выбором для тех, кто ищет качественные наушники для спорта или ежедневного использования.
Кроме того, наушники Xiaomi Buds 3 имеют высокую степень совместимости с устройствами, работающими на операционных системах Android и iOS. Это означает, что вы можете подключить их к любому совместимому устройству и наслаждаться качественным звуком без каких-либо проблем.
В целом, наушники Xiaomi Buds 3 — это отличный выбор для всех, кто ищет высококачественные беспроводные наушники с большим количеством функций и простым использованием. Подключение и настройка этих наушников происходят легко и быстро, что делает их идеальным выбором для тех, кто ищет удобство и качество.