В комментариях к другим подобным статьям я вижу очень много разных вопросов связанных с использованием беспроводных TWS наушников. Больше всего разных непонятных моментов возникает именно с китайскими наушниками. Дело в том, что с такими наушниками очень редко идет инструкция на русском или украинском языке. В лучшем случае на английском, а в худшем на китайском, или ее вообще нет. А работают эти наушник не всегда стабильно, да и не всегда понятно, как они вообще работают и как ими пользоваться. В том плане, что практически у всех по-разному организовано управление, подключение, синхронизация и т. д.
Формат таких наушников нельзя назвать простым (ниже я подробно расскажу как они работают). Даже популярные производители-гиганты делают такие наушники с некоторыми проблемами (в виде рассинхронизации, обрывов соединения), а наши друзья из Китая штампуют их по несколько долларов за штуку и особо не переживают за качество и удобство использования.
Я решил написать небольшую инструкцию на русском языке по использованию беспроводных TWS наушников. В основном речь пойдет о наушниках из Китая. Это у нас популярные модели TWS i7, i7s, i8, i9, TWS i9s (5.0), i10, i11, i12, i18, F9. Что касается наушников от более известных производителей типа JBL, Xiaomi, Haylou, QCY и т. д., то по ним вопросов меньше. Ну и там есть инструкции, поддержка, да и по качеству они лучше, с этим трудно поспорить.
В этой статья я отвечу на несколько популярных вопросов:
- Как работают TWS наушники.
- Как включить или выключить TWS наушники.
- Как подключить TWS наушники к телефону, ноутбуку, или другому устройству. Отдельно рассмотрим как подключить оба наушника.
- Как пользоваться TWS наушниками, как носить их, как управлять музыкой и вызовами.
- Как заряжать TWS наушники от кейса. Как заряжать сам кейс. Как понять, что наушники заряжаются и как узнать уровень заряда кейса и самих наушников.
Как работают?
TWS расшифровывается как True Wireless Stereo (настоящее беспроводное стерео). Два наушника полностью беспроводные, соединяются с устройством и между собой по Bluetooth. TWS наушники состоят их зарядного кейса и двух отдельных наушников, правого и левого. В кейс встроенный аккумулятор, который заряжается. А наушник в свою очередь заряжаются от кейса. Кейс используется в качестве зарядки и чехла для хранения и переноса наушников.
Работают эти наушник очень просто. После включения правого и левого наушника (автоматически, после изъятия из кейса, или вручную) происходит синхронизация наушников. Они соединяются друг с другом по Bluetooth. После чего их (как пару, в режиме стерео) можно подключить к источнику звука (телефону, ноутбуку) используя Bluetooth соединение. При необходимости можно включить только один наушник и подключить его к устройству.
Как включить или выключить TWS наушники?
Как правило все наушники автоматически включаются после того, как мы достаем их из зарядного кейса (когда разрывается контакт между наушником и кейсом). И выключаются, когда мы кладем их в кейс и начинается процесс зарядки.
Так же включить и выключить наушники можно вручную. Как это сделать: нужно на 4-5 секунд зажать кнопку на одном из наушников. Практически всегда звучит команда Power Off (повер офф), или что-то на китайском и оба наушника выключаются. Для включения наушников так же нужно зажать кнопку на 4-5 секунд. Прозвучит команда Power On (повер он) и наушники заработает. Включать нужно каждый наушник отдельно.
На фото выше показаны I7s и i30 (копия AirPods). На i12 i11 i10 i9s это выглядит так же. Кнопка может быть как сенсорная, так и аппаратная. Здесь особой разницы нет. Зажали на 5 секунд – наушник включился. Зажали еще на 5 секунд – наушник выключился.
Как подключить оба TWS наушника?
Процесс подключения практически всех беспроводных TWS наушников выглядит так:
- Достать наушники из кейса. Если они не включились автоматически – включить их вручную.
- Подождать несколько секунд, чтобы наушники синхронизировались. Обычно это происходит очень быстро. В результате, как правили, индикатор мигает (чаще всего красно-синим цветом) только на одном наушнике. Так же на некоторых моделях звучит команда Connected (конектед).
- Зайти в настройки Блютуз на телефоне или ноутбуке, включить его, из списка доступных устройств выбрать наушники.
- Через пару секунд наушники подключаться к устройству и ими можно пользоваться.
К телефону
- Достаньте наушники из кейса и включите их, если они не включились автоматически. Если вы уже подключали наушники к каким-то устройствам, и после включения они автоматически подключились, а вы хотите подключить их к другому устройству, то их сначала нужно отключить (удалить на устройстве, к которому они подключились). Практически всегда (в зависимости от модели), когда наушники синхронизированы между собой и готовы к подключению, на одном наушнике мигает индикатор (красным-синим, или просто синим цветом).
- На телефоне зайдите в настройки, в раздел Bluetooth. Если он выключен – включите.
- В списке доступных устройств должны отображаться наши наушники. Как правило название соответствует модели (i8, i9, i10, i11, i12 и т. д.). У меня i7s TWS. Нажимаем на них и они подключаться к телефону. На примере iPhone:
На Android все точно так же (на примере i12):
В дальнейшем наушники будут автоматически подключаться к этому устройству после их включения (извлечения из кейса).
Если у вас iPhone и наушники последних моделей из Китая, то возможно наушники поддерживаю быстрое подключение. Когда после включения наушников на Айфоне сразу появляется анимация с предложением подключить наушники (как в случае с подключением оригинальных AirPods). При чем сначала они называются как AirPods, а затем как I7s TWS.
Если телефон не видит наушники, то ознакомьтесь с этой инструкцией: почему телефон не видит беспроводные наушники по Bluetooth.
Если не удается подключить оба наушника одновременно, а подключается только левый либо правый наушник – смотрите эту статью: Наушники TWS i7, i8, i9, i10, i11, i12 – не работает один наушник, не подключается. Синхронизация правого и левого китайского наушника между собой.
К компьютеру
Более подробно этот процесс показан в отдельной статье: как подключить Bluetooth наушники к компьютеру или ноутбуку на Windows 10.
С подключением наушников мы разобрались. Устанавливать подключение нужно только один раз, в дальнейшем они будут подключаться автоматически, пока вы их не удалите на устройстве (например, перед подключением к другому устройству). После этого процесс сопряжения придется выполнить заново.
На всякий случай оставлю еще ссылку на инструкцию по подключению наушников к другому устройству (при смене устройства).
Как пользоваться?
Пользоваться TWS Bluetooth наушниками очень просто. Подключили их к своему телефону или компьютеру, вставили в уши и готово. Если хотите отключить наушники, просто выключите их вручную (инструкция есть выше в статье), или спрячьте их в кейс, они сами выключаться (иногда бывает проблема, что они автоматически не выключаются, подробнее об этом здесь).
Еще очень часто спрашивают, как носить эти наушник? Честно говоря, даже не знаю как ответить на этот вопрос 🙂 Просто вставляем в уши и носим. Кейс прячем в сумку или в карман. Можно дома оставить, если вы не надолго уходите.
Как управлять музыкой или звонками?
Практически на всех подобных наушниках есть функциональные кнопки. Они могут быть как сенсорные, так и аппаратные (обычные).
Они используются для управления работой наушников (включение/выключение, синхронизация, сброс настроек) и для управления воспроизведением музыки и видео, а так же для управления вызовами при подключении к телефону.
На разных моделях беспроводных наушников эти кнопки могут работать по-разному. Но чаще всего они выполняют следующие задачи:
- При воспроизведении музыки или видео одно короткое нажатие по кнопке на любом наушнике ставит воспроизведение на паузу. Еще одно короткое нажатие активирует воспроизведение.
- Два коротких нажатия – следующий трек. Или два коротких нажатия по правому наушнике – следующий трек. По левому наушнику – предыдущий трек. На некоторых моделях предыдущий трек можно включить сделав три нажатия по кнопке. На моих I7s, например, тройное нажатие по правому наушнику уменьшает громкость, а по левому – увеличивает. А следующий/предыдущий трек активируется нажатием и удержанием кнопки 2-3 секунды.
- Для вызова голосового ассистента (Siri, Google, Cortana) обычно нужно сделать три коротки нажатия по кнопке на правом или левом наушнике.
- Управление вызовами: во время поступления вызова его можно принять одним коротким нажатием по одному из наушников. Если вы хотите отклонить вызов – подержите кнопку нажатой около 3 секунд. Чтобы завершить вызов, нужно один раз нажать на кнопку.
Как заряжать TWS наушники – подробная инструкция
Почему-то очень много вопросов связанных именно с зарядкой. Не очень понимаю почему, так как там нет ничего сложно. Конечно, если все работает и ничего не сломалось. Если вы все делаете правильно, но наушники не заряжаются, то я рекомендую не тратить время и сразу ознакомиться со статьей, в которой я рассказал о всех возможных проблемах: не заряжается правый или левый наушник, кейс от наушников.
Зарядка кейса
В случае с TWS наушниками мы заряжаем кейс. А наушники заряжаются от кейса. Для зарядки кейса нужно просто подключить его к источнику питания. Для этого используйте кабель, который идет в комплекте (можно взять какой-то другой), и адаптер питания от телефона, планшета, можно просто подключить в USB-порт компьютера, повербанка и наушник будут заряжаться. Как правило в наушниках разъем Micro USB, Lightning, или USB Type-C.
О том, что идет зарядка, можно понять по индикатору на кейсе. На I7s, например, он мигает красным цветом. При полной зарядке перестает мигать. Все зависит от модели. На некоторых индикатор сначала горит оранжевым цветом, а после полной зарядки зеленым. Реакция по индикатору (если он есть) должна быть после подключения питания.
Если у вас проблемы с зарядкой кейса, то смотрите статью по ссылке выше. Но как показывает практика, если кейс перестал заряжаться и смена источника питания и кабеля не помогает, то это аппаратная поломка.
Зарядка наушников
Практически на всех моделях наушники заряжаются всегда, когда находятся в кейсе. Есть несколько моделей, на кейсе которых есть кнопка питания, с помощью которой можно включить или отключить зарядку наушников. Выглядит это вот так:
Но, повторюсь, такая кнопка есть лишь на некоторых моделях (i7, i7 mini, TWS i12). Во всех других случаях мы просто кладем наушник в кейс и они начинают заряжаться. При условии, что кейс у нас заряжен. На кейсе может быть кнопка, но она может выполнять другие функции. Например, активировать отображение уровня заряда кейса и/или наушников. Выполнять управление наушниками (сброс, синхронизация).
О том, что наушники начали заряжаться обычно можно понять по изменившемуся состоянию индикатора на кейсе, внутри кейса, наушниках. Он либо начинает мигать, либо меняет цвет. Так, например, когда наушники заряжаются, индикатор на кейсе может гореть синим цветом, или зеленым. А когда заряжены – индикатор гаснет. А наушники в процессе зарядки могут подсвечиваться красным цветом.
По индикаторам всегда можно понять, когда TWS наушники заряжаются или заряжены.
Сколько нужно заряжать наушники?
До полной зарядки, или сколько вам удобно. Здесь какого-то конкретного времени нет. Это зависит от самих наушников, насколько они были разряжены, какой износ батареи и т. д. То же самое касается кейса. В характеристиках на сайте или в инструкции производитель обычно указывает примерное время до полной зарядки наушников и кейса. А так же время работы наушников от одного заряда и сколько раз можно зарядить наушники от кейса. Тут все индивидуально, нужно смотреть по каждой модели отдельно.
Как проверить уровень заряда наушников и кейса?
Не на всех TWS наушниках есть подробная индикация заряда самих наушников и кейса. На некоторых моделях уровень заряда каждого наушника отображается на отдельном экране, или с помощью индикаторов.
Посмотреть уровень заряда наушников можно на самом устройстве, к которому они подключены. На Айфоне эта информация отображается в специальном виджете. На Android в статус баре или в настройках Блютуз возле самих наушников.
На компьютере уровень заряда батареи можно посмотреть в параметрах Bluetooth.
На этом все. Надеюсь, моя универсальная инструкция для TWS наушников вам пригодилась. Если у вас остались какие-то вопросы, вы не смогли решить проблему, или найти необходимую информацию – пишите в комментариях. Так же буду раз видеть ваши дополнения к этой статье и решения из личного опыта.
НАСТОЯЩИЕ БЕСПРОВОДНЫЕ НАУШНИКИ
Руководство пользователя
T11
Благодарим вас за покупку нашей продукции. В этом руководстве рассматриваются инструкции по эксплуатации, правила техники безопасности и гарантия. Пожалуйста, повторноview внимательно ознакомьтесь с данным руководством, прежде чем приступить к работе с устройством.
СОДЕРЖАНИЕ
Английская версия 1/12
СОДЕРЖИМОЕ ПАКЕТА
- Беспроводные наушники x 1 пара (левая и правая)
- Насадки для ушей x 4 пары (одна пара оснащена наушниками)
- Зарядный чехол x 1
- Кабель USB Type-C x 1
- Руководство пользователя x 1
- Гарантийный талон x 1
ОБЪЯВЛЕНИЕ
— 1 —
Зарядное устройство
КАК ВКЛЮЧИТЬ / ВЫКЛЮЧИТЬ
Включить: Откройте крышку зарядного устройства, наушники автоматически включатся, светодиодный индикатор быстро мигает зеленым.
Выключение: Поместите наушники обратно в зарядный чехол и закройте крышку, наушники автоматически выключатся.
— 2 —
КАК НОСИТЬ
Вставьте вкладыши в ухо и поверните так, чтобы они удобно поместились.
КАК ЗАРЯДИТЬ ЗАРЯДНЫЙ ЧЕХОЛ
1) Подключите меньший конец прилагаемого USB-кабеля к USB-порту зарядного устройства.
2) Подключите другой конец к сетевому зарядному устройству USB или к ПК (5 В постоянного тока), который включен.
3) Используйте прилагаемый USB-кабель для зарядки зарядного футляра, когда зарядный футляр заряжается, число на светодиодном экране показывает текущий процент заряда батареи.tage зарядного устройства, и единственная цифра продолжает мигать.
— 3 —
4) Полная зарядка футляра занимает около 2 часов.
5) Когда зарядный футляр полностью заряжен, одна цифра перестает мигать и на светодиодном экране отображается 100.
Примечание: Наушники и зарядный футляр можно заряжать одновременно.
КАК ЗАРЯДИТЬ НАУШНИКИ
1) Поместите наушники в зарядный футляр и закройте зарядный футляр. Наушники автоматически выключатся, затем зарядка начнется автоматически, на светодиодном экране отобразится цифра «1».
2) Полная зарядка наушников занимает около 1.5 часов.
3) Цифра «1» исчезнет после полной зарядки наушников, а зарядный футляр перейдет в спящий режим.
Ноты:
— Когда в наушниках разряжена батарея, вы будете слышать голосовую подсказку каждые 100 секунд, пока наушники не выключатся автоматически.
— Полностью заряженный чехол для зарядки позволяет заряжать наушники примерно 6 раз.
— 4 —
КАК СОПРЯЖАТЬ
Используйте два наушника одновременно
1) Откройте чехол для зарядки, оба светодиода мигают зеленым, наушники автоматически включаются и соединяются друг с другом.
2) Когда светодиодный индикатор на одном из наушников попеременно мигает зеленым и белым, это означает, что оба наушника входят в режим сопряжения.
3) Извлеките два наушника из зарядного чехла. Включите Bluetooth на своем устройстве, выберите «T11» из списка найденных устройств Bluetooth для сопряжения.
Используйте только один наушник
1) Повторите описанные выше действия для одновременного использования двух наушников.
2) Когда оба наушника подключены к вашему устройству Bluetooth, независимо от того, какой из них вставлен обратно в зарядный футляр, вы можете использовать другой без перерыва.
Примечание: Если вы смените левый / правый наушник на правый / левый или используете два наушника, просто выньте другой наушник из зарядного чехла, два наушника автоматически соединятся друг с другом.
— 5 —
НАЗНАЧЕНИЕ И РАБОТА
Функция Работа
Воспроизведение / приостановка музыки Дважды коснитесь сенсорного элемента управления на любом из наушников.
Следующая композиция Трижды коснитесь сенсорного элемента управления на правом наушнике.
Предыдущая дорожка Трижды коснитесь сенсорного элемента управления на левом наушнике.
Голосовой помощник Нажмите и удерживайте Touch Control на любом из наушников в течение двух секунд.
Ответ / завершение вызова Дважды коснитесь сенсорного элемента управления на любом из наушников.
Отклонение входящего вызова Нажмите и удерживайте сенсорное управление на любом из наушников в течение двух секунд.
Ноты:
1) Убедитесь, что наушники и ваше устройство Bluetooth находятся рядом друг с другом в пределах 10 метров (33 футов) и между ними нет препятствий.
2) Наушники выйдут из режима сопряжения и автоматически выключатся, если наушники включены, но не сопряжены с устройством Bluetooth в течение 10 минут.
3) Извлеките наушники из зарядного футляра.
— 6 —
автоматически переподключиться к последнему сопряженному устройству Bluetooth, если Bluetooth последнего сопряженного устройства включен.
4) Очистите наушники и чехол для зарядки сухой мягкой ватной палочкой или аналогичным предметом.
FAQS
Q1: Электроэнергия быстро заканчивается.
A: При зарядке наушников обязательно закрывайте крышку зарядного чехла, чтобы избежать нежелательного энергопотребления. (Если не закрыть крышку зарядного чехла, наушники не выключатся.)
Q2: наушники не заряжаются.
A: Убедитесь, что чехол для зарядки находится в режиме ожидания. Если зарядный чехол открыт и в течение 5 минут в зарядный чехол не вложены наушники, зарядный чехол перейдет в режим ожидания. Когда чехол для зарядки находится в режиме ожидания, вставленные наушники не заряжаются, и наушники не выключаются автоматически, даже когда крышка закрыта. Снова откройте крышку аккумуляторного отсека, чтобы активировать чехол для зарядки, закройте чехол для зарядки, после чего наушники можно заряжать.
— 7 —
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель T11
Версия Bluetooth V5.0
Аккумулятор 36 мАч (каждый наушник), 800 мАч (зарядный чехол)
Время зарядки 1.5 часа (наушники), 2 часа (зарядный чехол)
Адаптер постоянного тока 5В / 1А
Время воспроизведения музыки Прибл. 4 часа на одной зарядке Прибл. 28 часов (с зарядным чехлом)
Расстояние подключения Bluetooth до 10 метров (33 футов)
Поддержка протоколов A2DP / HFP / HSP / AVRCP
— 8 —
БЕЗОПАСНОСТЬ И ГАРАНТИЯ
Важные инструкции по безопасности
- Использование наушников ухудшит вашу способность слышать другие звуки. Будьте осторожны при использовании наушников, когда вы занимаетесь какой-либо деятельностью, требующей вашего полного внимания.
- Если у вас есть кардиостимулятор или другие электрические медицинские устройства, вам следует проконсультироваться с врачом перед использованием этого продукта.
- Эта упаковка содержит мелкие детали, которые могут быть опасными для детей, и их следует хранить в недоступном для детей месте. Этот продукт не игрушка — никогда не позволяйте детям играть с ним. Всегда храните продукт в недоступном для детей месте. Сами пакеты или множество мелких деталей, которые они содержат, при проглатывании могут вызвать удушье.
- Ни в коем случае не пытайтесь разобрать продукт самостоятельно и не вставляйте в него какие-либо предметы, поскольку это может вызвать короткое замыкание, которое может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
- Пользователь не может заменить или отремонтировать ни один из компонентов. Только авторизованные дилеры или сервисные центры могут открывать продукт. Если какие-либо части вашего продукта требуют замены по какой-либо причине, включая естественный износ или поломку, свяжитесь с нами.
- Не подвергайте продукт воздействию дождя, влаги или других жидкостей, чтобы защитить его от повреждения или травм.
— 9 —
- Держите все продукты, шнуры и кабели вдали от работающего оборудования.
- Если продукт перегревается, если продукт упал или был поврежден, если у продукта есть поврежденный шнур или вилка, или если продукт упал в жидкость, прекратите использование и свяжитесь с нами.
- Не используйте в местах, где существует опасность взрыва.
- Не погружайте наушники в воду. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать наушники воздействию движущейся воды (8. g. Из крана и т. Д.).
- Не надевайте наушники во время душа или купания, а также при занятиях водными видами спорта, например плаванием, катанием на водных лыжах, серфингом и т. Д.
- Этот продукт содержит магнитный материал. Проконсультируйтесь со своим врачом, может ли это повлиять на ваше имплантируемое медицинское устройство.
- Если оставить изделие в жарких или холодных местах, например в закрытой машине летом и зимой, уменьшится емкость и срок службы наушников.
- Утилизируйте продукт в соответствии с местными стандартами и правилами.
Примечание: Всегда управляйте автомобилем безопасно, не отвлекайтесь и соблюдайте местные законы!
- Использование наушников во время управления автомобилем, мотоциклом, водным транспортным средством или велосипедом может быть опасным и незаконным в некоторых юрисдикциях, так же как использование наушников с закрытыми ушами во время вождения запрещено в некоторых юрисдикциях. Проверьте свои местные законы.
— 10 —
- Соблюдайте осторожность при использовании наушников, когда вы занимаетесь какой-либо деятельностью, требующей вашего полного внимания. Во время любой такой деятельности вынимание наушников из уха или выключение наушников не позволит вам отвлекаться, чтобы избежать несчастного случая или травмы. Не делайте заметок и не читайте документы во время вождения.
- При использовании и зарядке этого продукта всегда следует соблюдать основные меры предосторожности, в том числе следующие:
Перед использованием зарядного футляра прочтите все инструкции.
Чтобы снизить риск получения травм, при использовании зарядного футляра рядом с детьми необходим тщательный контроль.
Не подвергайте зарядный чехол воздействию воды, дождя, жидкостей или снега.
Использование блока питания или зарядного устройства, которые не рекомендуются или не продаются производителем блока питания, может привести к риску возгорания или травм.
Не используйте зарядный футляр за пределами допустимого диапазона.
Не используйте поврежденный или модифицированный зарядный чехол. Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что приведет к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
Не разбирайте зарядный чехол. Неправильная сборка может привести к возгоранию или травмам.
— 11 —
Не открывайте, не раздавливайте и не подвергайте зарядный чехол воздействию огня или чрезмерных температур. Воздействие огня или экстремальных температур может вызвать взрыв.
Поручайте обслуживание квалифицированному специалисту по ремонту с использованием только идентичных запасных частей.
Гарантия
Мы стремимся создавать наши продукты с максимальным вниманием к деталям и мастерством. Однако иногда случаются дефекты.
Мы рады предложить годовую беспроблемную гарантию для поддержки наших клиентов, поскольку мы продолжаем создавать удивительные беспроводные продукты. Свяжитесь с нами, если у вас есть какие-либо вопросы о наших устройствах.
— 12 —
RCA True Wireless Earbuds T11 Руководство пользователя — Оптимизированный PDF
RCA True Wireless Earbuds T11 Руководство пользователя — Исходный PDF
Беспроводные TWS наушники: как включить, подключить, пользоваться, заряжать?
В комментариях к другим подобным статьям я вижу очень много разных вопросов связанных с использованием беспроводных TWS наушников. Больше всего разных непонятных моментов возникает именно с китайскими наушниками. Дело в том, что с такими наушниками очень редко идет инструкция на русском или украинском языке. В лучшем случае на английском, а в худшем на китайском, или ее вообще нет. А работают эти наушник не всегда стабильно, да и не всегда понятно, как они вообще работают и как ими пользоваться. В том плане, что практически у всех по-разному организовано управление, подключение, синхронизация и т. д.
Формат таких наушников нельзя назвать простым (ниже я подробно расскажу как они работают). Даже популярные производители-гиганты делают такие наушники с некоторыми проблемами (в виде рассинхронизации, обрывов соединения), а наши друзья из Китая штампуют их по несколько долларов за штуку и особо не переживают за качество и удобство использования.
Я решил написать небольшую инструкцию на русском языке по использованию беспроводных TWS наушников. В основном речь пойдет о наушниках из Китая. Это у нас популярные модели TWS i7, i7s, i8, i9, TWS i9s (5.0), i10, i11, i12, i18, F9. Что касается наушников от более известных производителей типа JBL, Xiaomi, Haylou, QCY и т. д., то по ним вопросов меньше. Ну и там есть инструкции, поддержка, да и по качеству они лучше, с этим трудно поспорить.
В этой статья я отвечу на несколько популярных вопросов:
- Как работают TWS наушники.
- Как включить или выключить TWS наушники.
- Как подключить TWS наушники к телефону, ноутбуку, или другому устройству. Отдельно рассмотрим как подключить оба наушника.
- Как пользоваться TWS наушниками, как носить их, как управлять музыкой и вызовами.
- Как заряжать TWS наушники от кейса. Как заряжать сам кейс. Как понять, что наушники заряжаются и как узнать уровень заряда кейса и самих наушников.
Как работают?
TWS расшифровывается как True Wireless Stereo (настоящее беспроводное стерео). Два наушника полностью беспроводные, соединяются с устройством и между собой по Bluetooth. TWS наушники состоят их зарядного кейса и двух отдельных наушников, правого и левого. В кейс встроенный аккумулятор, который заряжается. А наушник в свою очередь заряжаются от кейса. Кейс используется в качестве зарядки и чехла для хранения и переноса наушников.
Работают эти наушник очень просто. После включения правого и левого наушника (автоматически, после изъятия из кейса, или вручную) происходит синхронизация наушников. Они соединяются друг с другом по Bluetooth. После чего их (как пару, в режиме стерео) можно подключить к источнику звука (телефону, ноутбуку) используя Bluetooth соединение. При необходимости можно включить только один наушник и подключить его к устройству.
Как включить или выключить TWS наушники?
Как правило все наушники автоматически включаются после того, как мы достаем их из зарядного кейса (когда разрывается контакт между наушником и кейсом). И выключаются, когда мы кладем их в кейс и начинается процесс зарядки.
Так же включить и выключить наушники можно вручную. Как это сделать: нужно на 4-5 секунд зажать кнопку на одном из наушников. Практически всегда звучит команда Power Off (повер офф), или что-то на китайском и оба наушника выключаются. Для включения наушников так же нужно зажать кнопку на 4-5 секунд. Прозвучит команда Power On (повер он) и наушники заработает. Включать нужно каждый наушник отдельно.
На фото выше показаны I7s и i30 (копия AirPods). На i12 i11 i10 i9s это выглядит так же. Кнопка может быть как сенсорная, так и аппаратная. Здесь особой разницы нет. Зажали на 5 секунд – наушник включился. Зажали еще на 5 секунд – наушник выключился.
Как подключить оба TWS наушника?
Процесс подключения практически всех беспроводных TWS наушников выглядит так:
- Достать наушники из кейса. Если они не включились автоматически – включить их вручную.
- Подождать несколько секунд, чтобы наушники синхронизировались. Обычно это происходит очень быстро. В результате, как правили, индикатор мигает (чаще всего красно-синим цветом) только на одном наушнике. Так же на некоторых моделях звучит команда Connected (конектед).
- Зайти в настройки Блютуз на телефоне или ноутбуке, включить его, из списка доступных устройств выбрать наушники.
- Через пару секунд наушники подключаться к устройству и ими можно пользоваться.
К телефону
- Достаньте наушники из кейса и включите их, если они не включились автоматически. Если вы уже подключали наушники к каким-то устройствам, и после включения они автоматически подключились, а вы хотите подключить их к другому устройству, то их сначала нужно отключить (удалить на устройстве, к которому они подключились). Практически всегда (в зависимости от модели), когда наушники синхронизированы между собой и готовы к подключению, на одном наушнике мигает индикатор (красным-синим, или просто синим цветом).
- На телефоне зайдите в настройки, в раздел Bluetooth. Если он выключен – включите.
- В списке доступных устройств должны отображаться наши наушники. Как правило название соответствует модели (i8, i9, i10, i11, i12 и т. д.). У меня i7s TWS. Нажимаем на них и они подключаться к телефону. На примере iPhone:
На Android все точно так же (на примере i12):
В дальнейшем наушники будут автоматически подключаться к этому устройству после их включения (извлечения из кейса).
Если у вас iPhone и наушники последних моделей из Китая, то возможно наушники поддерживаю быстрое подключение. Когда после включения наушников на Айфоне сразу появляется анимация с предложением подключить наушники (как в случае с подключением оригинальных AirPods). При чем сначала они называются как AirPods, а затем как I7s TWS.
Если телефон не видит наушники, то ознакомьтесь с этой инструкцией: почему телефон не видит беспроводные наушники по Bluetooth.
Если не удается подключить оба наушника одновременно, а подключается только левый либо правый наушник – смотрите эту статью: Наушники TWS i7, i8, i9, i10, i11, i12 – не работает один наушник, не подключается. Синхронизация правого и левого китайского наушника между собой.
К компьютеру
Более подробно этот процесс показан в отдельной статье: как подключить Bluetooth наушники к компьютеру или ноутбуку на Windows 10.
С подключением наушников мы разобрались. Устанавливать подключение нужно только один раз, в дальнейшем они будут подключаться автоматически, пока вы их не удалите на устройстве (например, перед подключением к другому устройству). После этого процесс сопряжения придется выполнить заново.
На всякий случай оставлю еще ссылку на инструкцию по подключению наушников к другому устройству (при смене устройства).
Как пользоваться?
Пользоваться TWS Bluetooth наушниками очень просто. Подключили их к своему телефону или компьютеру, вставили в уши и готово. Если хотите отключить наушники, просто выключите их вручную (инструкция есть выше в статье), или спрячьте их в кейс, они сами выключаться (иногда бывает проблема, что они автоматически не выключаются, подробнее об этом здесь).
Еще очень часто спрашивают, как носить эти наушник? Честно говоря, даже не знаю как ответить на этот вопрос 🙂 Просто вставляем в уши и носим. Кейс прячем в сумку или в карман. Можно дома оставить, если вы не надолго уходите.
Как управлять музыкой или звонками?
Практически на всех подобных наушниках есть функциональные кнопки. Они могут быть как сенсорные, так и аппаратные (обычные).
Они используются для управления работой наушников (включение/выключение, синхронизация, сброс настроек) и для управления воспроизведением музыки и видео, а так же для управления вызовами при подключении к телефону.
На разных моделях беспроводных наушников эти кнопки могут работать по-разному. Но чаще всего они выполняют следующие задачи:
- При воспроизведении музыки или видео одно короткое нажатие по кнопке на любом наушнике ставит воспроизведение на паузу. Еще одно короткое нажатие активирует воспроизведение.
- Два коротких нажатия – следующий трек. Или два коротких нажатия по правому наушнике – следующий трек. По левому наушнику – предыдущий трек. На некоторых моделях предыдущий трек можно включить сделав три нажатия по кнопке. На моих I7s, например, тройное нажатие по правому наушнику уменьшает громкость, а по левому – увеличивает. А следующий/предыдущий трек активируется нажатием и удержанием кнопки 2-3 секунды.
- Для вызова голосового ассистента (Siri, Google, Cortana) обычно нужно сделать три коротки нажатия по кнопке на правом или левом наушнике.
- Управление вызовами: во время поступления вызова его можно принять одним коротким нажатием по одному из наушников. Если вы хотите отклонить вызов – подержите кнопку нажатой около 3 секунд. Чтобы завершить вызов, нужно один раз нажать на кнопку.
Как заряжать TWS наушники – подробная инструкция
Почему-то очень много вопросов связанных именно с зарядкой. Не очень понимаю почему, так как там нет ничего сложно. Конечно, если все работает и ничего не сломалось. Если вы все делаете правильно, но наушники не заряжаются, то я рекомендую не тратить время и сразу ознакомиться со статьей, в которой я рассказал о всех возможных проблемах: не заряжается правый или левый наушник, кейс от наушников.
Зарядка кейса
В случае с TWS наушниками мы заряжаем кейс. А наушники заряжаются от кейса. Для зарядки кейса нужно просто подключить его к источнику питания. Для этого используйте кабель, который идет в комплекте (можно взять какой-то другой), и адаптер питания от телефона, планшета, можно просто подключить в USB-порт компьютера, повербанка и наушник будут заряжаться. Как правило в наушниках разъем Micro USB, Lightning, или USB Type-C.
О том, что идет зарядка, можно понять по индикатору на кейсе. На I7s, например, он мигает красным цветом. При полной зарядке перестает мигать. Все зависит от модели. На некоторых индикатор сначала горит оранжевым цветом, а после полной зарядки зеленым. Реакция по индикатору (если он есть) должна быть после подключения питания.
Если у вас проблемы с зарядкой кейса, то смотрите статью по ссылке выше. Но как показывает практика, если кейс перестал заряжаться и смена источника питания и кабеля не помогает, то это аппаратная поломка.
Зарядка наушников
Практически на всех моделях наушники заряжаются всегда, когда находятся в кейсе. Есть несколько моделей, на кейсе которых есть кнопка питания, с помощью которой можно включить или отключить зарядку наушников. Выглядит это вот так:
Но, повторюсь, такая кнопка есть лишь на некоторых моделях (i7, i7 mini, TWS i12). Во всех других случаях мы просто кладем наушник в кейс и они начинают заряжаться. При условии, что кейс у нас заряжен. На кейсе может быть кнопка, но она может выполнять другие функции. Например, активировать отображение уровня заряда кейса и/или наушников. Выполнять управление наушниками (сброс, синхронизация).
О том, что наушники начали заряжаться обычно можно понять по изменившемуся состоянию индикатора на кейсе, внутри кейса, наушниках. Он либо начинает мигать, либо меняет цвет. Так, например, когда наушники заряжаются, индикатор на кейсе может гореть синим цветом, или зеленым. А когда заряжены – индикатор гаснет. А наушники в процессе зарядки могут подсвечиваться красным цветом.
По индикаторам всегда можно понять, когда TWS наушники заряжаются или заряжены.
Сколько нужно заряжать наушники?
До полной зарядки, или сколько вам удобно. Здесь какого-то конкретного времени нет. Это зависит от самих наушников, насколько они были разряжены, какой износ батареи и т. д. То же самое касается кейса. В характеристиках на сайте или в инструкции производитель обычно указывает примерное время до полной зарядки наушников и кейса. А так же время работы наушников от одного заряда и сколько раз можно зарядить наушники от кейса. Тут все индивидуально, нужно смотреть по каждой модели отдельно.
Как проверить уровень заряда наушников и кейса?
Не на всех TWS наушниках есть подробная индикация заряда самих наушников и кейса. На некоторых моделях уровень заряда каждого наушника отображается на отдельном экране, или с помощью индикаторов.
Посмотреть уровень заряда наушников можно на самом устройстве, к которому они подключены. На Айфоне эта информация отображается в специальном виджете. На Android в статус баре или в настройках Блютуз возле самих наушников.
На компьютере уровень заряда батареи можно посмотреть в параметрах Bluetooth.
На этом все. Надеюсь, моя универсальная инструкция для TWS наушников вам пригодилась. Если у вас остались какие-то вопросы, вы не смогли решить проблему, или найти необходимую информацию – пишите в комментариях. Так же буду раз видеть ваши дополнения к этой статье и решения из личного опыта.
Похожие статьи
Не работает микрофон в Windows 11 через Bluetooth наушники
Нет звука в беспроводных Bluetooth наушниках на телефоне. Наушники подключены, но звук идет через динамики телефона
Драйвер Bluetooth для Windows 11: как скачать, установить, обновить, исправить проблемы?
Как подключить наушники TWS i7, i8, i9, i10, i11, i12, F9 к телефону, iPhone, ноутбуку или компьютеру?
-
Bookmarks
Quick Links
Be Creative
Go Beyond
QCY-T11
True Wireless Earbuds
Related Manuals for QCY QCY-T11
Summary of Contents for QCY QCY-T11
-
Page 1
Be Creative Go Beyond QCY-T11 True Wireless Earbuds… -
Page 2
Contents English German Spanish Italian French Portugal Japanese Korean… -
Page 3
Overview Touch panel Microphone Charging Contactor Type-C Port LED Indicator Multifunction Button What’s in the box Eartips Type-C Cable User Manual… -
Page 4
Wearing ① ② Choose the EarTips that fit your ears best. Step 1: Ensure sounds hole downward, then place earbuds Into ear. Step 2: Rotate earbud back to auricle side to fit snugly. •Your earbuds come with multiple pairs of EarTips, among which Medium-sized are pre-installed. -
Page 5
Automatic Pairing 1.Take the earbuds out of the charging case. 2.Find “QCY-T11” in the Bluetooth list on your device and confirm the pairing. *Each time you power on your earphones, it will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range. -
Page 6
Pairing QCY-T11 Mono mode: • When Bluetooth is connected, you can use either one of the earbuds on its own by placing the other one into the charging case and closing it. • When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one. -
Page 7
Earbuds Status Power on Power off Charging Full charging Resetting High battery Low battery Medium battery Resetting… -
Page 8
Charging • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. • To preserve battery lifespan, fully charge at least once every 45 days. •… -
Page 9
POWERING ON/OFF • Take the earbuds out of the charging case to power on. • To power off, place the earbuds in the charging case and close it. • To manually power on, press and hold the multi-function button on either one of earbuds for 1.5 second. -
Page 10
BUTTON CONTROLS × × × × × × X2: Tap Twice X3: Tap Triple 1.5”: Press and hold for 1.5 seconds… -
Page 11
Factory Resetting Reset the earbuds if the earbuds cannot connect properly with each other or with your device. 1.Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged. Keep the charging case open 2.Press and hold the button on the charging case for 10 seconds until the LED indicators of charging case flash red&blue 3 times and the LED indicators on both earbuds flash red&green 3 times .This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally. -
Page 12
• Do not use chemicals or strong detergents to clean the earbuds • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Thank you for purchasing the QCY authentic product. For any assistance, please contact us freely: hello@qcy.com tech@qcy.com… -
Page 13
Überblick Touchpanel Mikrofon Ladeschütz Typ-C-Anschluss LED-Anzeige Multifunktionstaste Ladeetui für Ohrhörer Ohrstöpsel USB-C-Ladekabel Kurzanleitung in 3 Größen… -
Page 14
Das Tragen ① ② 1. Wählen Sie die Ohrstöpsel, die am besten zu Ihren Ohren passen. 2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in den inneren Gehörgang ein und drehen Sie sie vorsichtig, bis Sie die bequemste und sicherste Position gefunden haben •… -
Page 15
1.Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladehülle. 2.Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Smartphone und wählen Sie die QCY-T11 aus der Liste der verfügbaren Geräte aus, um das Pairing abzuschließen. *Ihre Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der… -
Page 16
1. Nehmen Sie einen Kopfhörer aus der Ladebox und verbinden Sie ihn mit dem Telefon (die LED des Kopfhörers blinkt abwechselnd rot und grün). 2. Öffnen Sie die Bluetooth-Liste auf dem Mobiltelefon, suchen Sie nach QCY-T11 und klicken Sie auf Verbinden. -
Page 17
KOPFHÖRER-STATUS Akkuladestand hoch/ Eingeschaltet Ausschalten Aufladen Vollständig geladen Zurücksetzen Akkuladestand hoch Akkuladestand niedrig Akkuladestand mittel Zurücksetzen… -
Page 18
Ladevorgang • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. • Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, laden Sie sie mindestens einmal alle 45 Tage vollständig auf. -
Page 19
Ein-/Ausschalten • Nehmen Sie die Ohrhörer zum Einschalten aus der Ladehülle. • Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladehülle. • Um das Gerät manuell einzuschalten, drücken und halten Sie die Multifunktion- staste an einem der Ohrhörer für 1.5 Sekunde. •… -
Page 20
BEDIENELEMENTE × × × × × × X2: Zweimal tippen X3: Dreimal tippen 1.5”: 1.5 Sekunde gedrückt halten… -
Page 21
Zurücksetzen Setzen Sie die Ohrhörer zurück, wenn sie sich nicht ordnungsgemäß miteinander oder mit Ihrem Gerät verbinden können. 1.Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden. 2.Halten Sie das Ladeetui offen und halten Sie dann die Taste am Ladeetui 10 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige der Ladebox 3 Mal abwechselnd rot und blau blinken. -
Page 22
Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Vielen Dank für den Kauf des authentischen QCY-Produkts. Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an E-Mail: hello@qcy.com tech@qcy.com… -
Page 23
Panoramica Pannello touch Microfoni Contattore di carica Porta per la ricarica Indicatore LED multifunzione Accessori in dotazione EarGel Cavo di ricarica USB-C Manuale d’uso… -
Page 24
Utilizzo ① ② 1. Scegliere gli EarTips che assicurano la tenuta migliore. 2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo e ruotarli delicatamente fino a individuare la posizione più comoda e sicura. * Gli auricolari sono dotati di più paia di EarTips, tra cui quelli di medie dimensioni preinstallati. -
Page 25
2.Per completare l’accoppiamento, accedi alle impostazioni Bluetooth dello smartphone e seleziona QCY-T11 dall’elenco dei dispositivi disponibili. * Ogni volta che si accendono gli auricolari QCY, questi ultimi si collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth. -
Page 26
1. Prendi un auricolare dalla scatola di ricarica e collegalo al telefono (il LED dell’auricolare lampeggerà in rosso e verde alternativamente) 2. Aprire l’elenco Bluetooth sul telefono cellulare, cercare QCY-T11 e fare clic su Connetti. • dopo la corretta connessione al Bluetooth, è possibile utilizzare uno dei due auricolari solo riponendo l’altro nella custodia di ricarica. -
Page 27
Che cosa indicano i LED Accensione Spegnimento Ricarica carica completa Ripristino Completamente carica Batteria quasi scarica Batteria carica a metà Ripristino… -
Page 28
Ricarica degli auricolari • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica. • Per preservare la durata della batteria, effettuare una ricarica completa almeno una volta ogni 45 giorni. -
Page 29
Accensione/Spegnimento • Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per accenderli. • Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere la custodia, gli auricolari si spegneranno automaticamente • Per accendere manualmente, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno degli auricolari per 1.5 secondo. •… -
Page 30
CONTROLLI × × × × × × X2: Premere due volte X3: Premi tre volte 1.5”: Tenere premuto per 1.5 secondo… -
Page 31
Reimpostazione Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga correttamente, reimpostare gli auricolari. 1.Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi. 2.Tieni la custodia di ricarica aperta, quindi tieni premuto il pulsante sulla custodia di ricarica per 10 secondi finché… -
Page 32
• Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Grazie per aver acquistato il prodotto autentico QCY. Per qualsiasi assistenza, si prega di contattare Email: hello@qcy.com tech@qcy.com… -
Page 33
Aperçu Écran tactile Microphone Contacteur de charge Port de recharge indicateur LED Bouton multifonction Accessoires fournis EarGels Câble de charge USB-C Manuel de l’Utilisateur… -
Page 34
Utilisation ① ② 1. Choisissez les embouts les mieux adaptés à vos oreilles. 2. Insérez les écouteurs dans le conduit auditif de vos oreilles et faites-les tourner délicatement jusqu’à ce qu’ils tiennent confortablement et fermement. Faites pivoter l’écouteur vers le côté de l’oreillette pour qu’il s’ajuste parfaitement. -
Page 35
1. Sortez les écouteurs de l’étui de chargement. 2. Pour effectuer l’appariement, allez dans le menu Bluetooth de votre téléphone intelligent et sélectionnez QCY-T11 dans la liste des périphériques disponibles. *Chaque fois que vous allumez vos écouteurs QCY, ils se connectent automatiquement au dernier appareil auquel ils étaient connectés s’ils se… -
Page 36
1. Retirer un seul écouteur du boîtier pour le rendre connectable au téléphone (le voyant lumineux clignote en rouge et vert). 2. Sur le téléphone, recherchez QCY-T11 et appuyez dessus pour vous connecter. • lorsque Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un seul des écouteurs en plaçant simplement l’autre dans le boîtier de charge. -
Page 37
Signification des DEL Allumé Éteint mise en charge charge complète Réinitialisation Pile pleine Pile faible Pile moyenne Réinitialisation… -
Page 38
En charge • Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l’étui de chargement avant la première utilisation. • Pour préserver la durée de vie de la batterie, procédez à une recharge complète au moins une fois tous les 45 jour(s). -
Page 39
Mise sous/hors tension •Sortez les écouteurs de l’étui de chargement pour les allumer. •Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez cedernier. • Pour les allumer manuellement, maintenez le bouton multifonction d’un des écouteurs appuyé pendant 1.5 seconde. •… -
Page 40
COMMANDES × × × × × × X2: Appuyez deux fois X3: Appuyez trois fois 1.5”: Maintenir appuyé pendant 1.5 secondes… -
Page 41
Réinitialisation Réinitialisez les écouteurs s’ils ne parviennent pas à se connecter l’un à l’autre ou si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre appareil. 1.Placez les écouteurs dans l’étui de chargement et assurez-vous qu’ils sont en charge. 2. Gardez le boîtier de charge ouvert, puis appuyez sur le bouton du boîtier de charge et maintenez-le enfoncé… -
Page 42
électrique affichant une tension supérieure. • Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Merci d’avoir acheté le produit authentique QCY. Pour toute assistance, veuillez contacter Email: hello@qcy.com tech@qcy.com… -
Page 43
Visión general Panel táctil Micrófono Contactor de carga Tapa del indicador LED Botón multifunción Accesorios incluidos EarGels Cable de carga USB-C Manual de usuario… -
Page 44
① ② Seleccione los adaptadores para el oído que mejor se ajusten a sus oídos. Paso 1: asegúrese de que el orificio de sonido esté hacia abajo, luego coloque los auriculares en el oído. Paso 2: Gire el auricular hacia atrás hacia el lado de la aurícula para ajustarlo cómodamente. -
Page 45
Emparejamiento por Bluetooth QCY-T11 1.Extraiga los auriculares del estuche de carga. 2. Vaya a los ajustes de Bluetooth de su smartphone y seleccione QCY-T11 de la lista de dispositivos disponibles para completar el emparejamiento. *Cada vez que encienda los auriculares, automáticamente se conectarán al… -
Page 46
1. Saca del estuche uno de los dos auriculares para conectarlo al teléfono (el auriculares LED parpadeará en rojo y verde). 2.Busca la opción QCY-T11 entre los dispositivos Bluetooth disponibles y tócala para establecer la conexión. •cuando el Bluetooth esté conectado, puede utilizar solamente uno de los auriculares dejando el otro dentro del estuche de carga. -
Page 47
Qué indican los LED Ligado Apagar Carregando Totalmente cargada Redefinindo Batería baja Batería alta Batería media Redefinindo… -
Page 48
Carga en curso • Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. • Para conservar la vida útil de la batería, cárguela por completo al menos una vez cada 45 días. -
Page 49
Encendido/Apagado • Para encender los auriculares, extráigalos del estuche de carga. • Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo. • Para encender de forma manual, mantenga pulsado el botón multifunción en uno de los auriculares durante 1.5 segundo. •… -
Page 50
CONTROLES DE BOTONES × × × × × × X2: Pulsar dos veces X3: Pulsar tres veces Mantener pulsado durante 1.5 segundo… -
Page 51
Restablecer Restablezca los auriculares si estos no se pueden conectar correctamente o si no se pueden conectar adecuadamente con el dispositivo. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando. Mantenga abierto el estuche de carga, luego mantenga pulsado el botón del estuche de carga durate 10 segundos hasta que los indicadores LED de ambos auriculares parpadeen en rojo y azul 3 veces. -
Page 52
• Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Gracias por adquirir el producto auténtico QCY. Para cualquier ayuda, comuníquese con el correo electrónico: hello@qcy.com tech@qcy.com… -
Page 53
Visão geral Painel de toque Microfone Contator de carga Doca de carga indicador LED Botão multifuncional Acessórios incluídos EarGels USB-C Estojo de carregamento… -
Page 54
Como usar ① ② 1. Escolha os EarTips mais adequados para seu ouvido. 2. Insira os fones de ouvido no canal interno do ouvido e gire-os com cuidado até encontrar a posição mais confortável e segura. *Seus fones de ouvido são fornecidos com 3 pares de EarTips, sendo que os de tamanho médio são pré-instalados. -
Page 55
2.Aceda às definições do Bluetooth do seu smartphone e selecione o QCY-T11 na lista de dispositivos disponíveis para concluir o emparelhamento. * Sempre que ligar os seus auriculares QCY, irão ligar-se automaticamente ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance… -
Page 56
1. Pegue em qualquer um dos auriculares para conectá-lo ao telemóvel (LED pisca vermelho e verde). 2. No telemóvel, procure por QCY-T11 e toque para conectar. •Quando o Bluetooth está ligado, só pode utilizar qualquer um dos auriculares ao colocar o outro na caixa de carregamento. -
Page 57
Significado dos LEDs Nível de bateria alto Desligar Carregamento Totalmente carregado A repor/a atualizar firmware Nível de bateria elevado Nível de bateria médio Nível de bateria baixo Totalmente carregado… -
Page 58
Carregamento • Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização. • Para preservar a duração da bateria, carregue totalmente, pelo menos, uma vez a cada 45 dias. -
Page 59
Ligando/desligando • Tire os fones de ouvido da capa carregadora para ligar. • Para desligar, coloque os fones de ouvido no estojo carregador. • Para ligar manualmente, prima continuamente durante 1.5 segundo o botão multifunção num dos auriculares. • Para desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções durante 4.5 segundo em qualquer um dos auriculares. -
Page 60
CONTROLES × × × × × × X2: Pressione duas vezes X3: Pressione 3 vezes 1.5”: Pressione e segure por 1,5 segundos… -
Page 61
Repor Reponha os auriculares se não puderem ser ligados corretamente um ao outro ou com o seu dispositivo. 1.Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados. 2. Mantenha a caixa de carregamento aberta e, em seguida, pressione e segure o botão na caixa de carregamento por 10 segundos, até… -
Page 62
• Manufacturer : Hele Electronics Co., Ltd. • Add: No. 325, Yuehui Road, Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong Province, China • Obrigado por adquirir o produto autêntico QCY. Para qualquer assistência, por favor contacte o: hello@qcy.com tech@qcy.com… -
Page 63
概要 タッチスクリーン マイク コンタクタの充電 Type-C インターフェース LEDインジケーター 正多機能ボタン 付属アクセサリー イヤージェル USB-C 充電ケーブル ユーザーマニュアル… -
Page 64
イヤホンの装着 ① ② 1. 耳のサイズに合うイヤーチップを選択します。 2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込み、最適な位置に来るようにゆっくり とひねって固定します。 *• 本製品には複数のイヤーチップが付属しており、そのうち、Mサイズのイヤ ーチップがすでにイヤホンに取り付けられています。… -
Page 65
Bluetooth ペアリング QCY-T11 両耳使用時(ステレオモード) 1.初めて使用する前に、耳栓の絶縁ステッカーをはがしてください。 2.充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。ご使用の機器の Bluetooth 接続画面で [QCY-T11] を選択します。 *QCYイヤホンの電源を入れるたびに、Bluetoothの範囲内で使用可能な場合 は、最後に正常に接続されたデバイスに自動的に接続されます。… -
Page 66
Bluetooth ペアリング QCY-T11 モノラルモード 何れかの片方イヤホンを収納ケースから取リ出すと、赤と緑LEDが交互に点 滅するべアリングモードになリますデバイス側で「QCY-T11」を選択しペア リング設定を行ってください。 • Bluetooth 接続中に、片方のイヤホンを充電ケースに戻しカバーを閉じると 、もう一方のイヤホンのみを引き続き使用できます。 イヤホンを使用中に、一方のイヤホンの充電がなくなり電源がオフになっ • た場合でも、もう一方の充電残量のあるイヤホンを引き続き使用できます。 通話中に一方のイヤホンを充電ケースに戻すと、もう一方のイヤホンのマ • イクが有効になります。… -
Page 67
LEDライトインジケーター 電源オン 電源オフ 充電中 完全に充電済み リセット中 バッテリー残量低 バッテリー残量高 リセット中 バッテリー残量中… -
Page 68
充電 • イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。 • 充電ケースをスライドして開閉することで、バッテリー表示を確認できます。 • 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してくだ さい。 • バッテリーを長持ちさせるために、少なくとも 45 日に一度は満充電にしてくだ さい。 • 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。… -
Page 69
電源オン / オフ •電源をオンにするには、充電ケースから両方のイヤホンを取り出します。 •充電ケースに両方のイヤホンを戻してケースを閉じると、イヤホンの電源は 自動的にオフになります。 • 手動で電源をオンにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 1.5 秒 間押し続けます。 • 手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 4.5 秒 間長押してください。… -
Page 70
コントロール × × × × × × X2: 2 回押す X3: 3 回押す 1.5”: 1.5 秒間長押し… -
Page 71
リセット 左右のイヤホンを相互に適切に接続できない場合や、イヤホンと機器を適切 に接続できない場合は、イヤホンをリセットしてください。 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電中の状態にあることを確認します 。充電ケースを開いた状態で、充電ケースのボタンを 10 秒間押し続けると 、両方のイヤホンの LED 表示が赤と緑く 3 回点滅します。… -
Page 72
カスタマーサービス • 12か月の限定保証 • 生涯の技術サポート • 当社の保証は、消費者がこの製品を購入する法的権利に追加されます。 サポート 1.よくある質問(FAQ) QCY T11 でよくある質問を参照してください。 2.イヤホンの取り扱い方法 • 損傷や危険を溢けるために、当製品を分解,改造しないでくくださし. • イヤホンは必ず充電ケースに入れて安全に保管してください。 • バッテリーの枯渇や性能低下を防止するため、イヤホンを、夏季や冬季に窓 を閉め切った車内など、高温または低温の場所で保管しないでください。 • イヤホンは常に -20° C 〜 45° C で保管するようにしてください。 • イヤホンを長期間 ( 最大 3 ヶ月 ) 充電せずに保管しないでください。 • イヤホンまたは充電ケースが汚れたら、きれいな水で湿らせた柔らかい布等 でクリーニングしてください。 • 5V +-0.25V、充電電流 2A 以下の電源の使用が推奨されています。これを超え… -
Page 73
헤드셋 알아보기 터치 패널 마이크 충전 접점 충전 포트 표시등 다기능 키 포함된 액세서리 이어캡(S/M/L) USB-C 충전 케이블 설명서… -
Page 74
착용 ① ② 1. 귀에 가장 잘 맞는 이어 팁을 선택합니다. 2. 이어버드를 귀 안쪽에 넣고 가장 편하면서도 밀착되는 느낌이 들 때까지 부드럽게 돌립 니다. * 이어버드에는 3 쌍의 이어 팁이 함께 제공되는데, 그중 중간 크기의 이어 팁이 사전 설치되어 있습니다. -
Page 75
블루투스 페어링 QCY-T11 1.충전 케이스에서 이어버드를 꺼냅니다 . 2.스마트폰의 Bluetooth 설정으로 이동하여 사용가능한 장치 목록에서 QCY-T11를 선택하여페어링을 완료합니다. * QCY 이어버드의 전원을 켰을 때 마지막으로 연결에 성공했던 장치가 Bluetooth 통신 범위 안에 있는 경우 이 장치에 자동으로 연결됩니다. -
Page 76
QCY-T11 1. 충전 상자에서 아무 이어폰이나 집어서 전화기에 연결합니다(이어폰의 LED가 빨간색과 녹색으로 번갈아 깜박임). 2. 휴대폰에서 블루투스 목록을 열고 QCY-T11을 검색한 후 연결을 클릭합니다. Bluetooth 에 연결된 경우 이어버드 중 하나를 충전 케이스에 넣고 다 른 하나만 사용할 수 있습니다. -
Page 77
LED의 의미 배터리 높음 전원 끄기 충전 완충됨 초기화 중 배터리 높음 배터리 낮음 배터리 중간 초기화 중… -
Page 78
충전 •충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요 . • LED 배터리 표시등을 활성화하려면 충전 케이스를 밀어서 열거나 닫으십시오 . •처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . •배터리 수명을 보존하려면 최소 45 일마다 완전 충전하십시오 . • 손상을 방지하려면 제공된 USB-C 케이블을 사용하세요 . -
Page 79
전원 켜기/끄기 • 전원을 켜려면 충전 케이스에서 이어버드를 꺼냅니다 . • 전원을 끄려면 이어버드를 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫습니다. 수동으로 전원을 켜려면 이어버드 중 어느 1 개의 다기능 버튼을 1.5 초동안 누르십시오 . • 수동으로 전원을 끄려면 이어버드 중 하나의 다기능 버튼을 4.5 초간 길게 누릅니다… -
Page 80
BUTTON CONTROLS × × × × × × X2: 번 누르기 X3: 세 번 누르기 1.5”: 1.5 초간 길게 누릅니다… -
Page 81
재설정 이어버드가 서로 제대로 연결되지 않거나 장치와 올바르게 연결할 수 없는 경우 이어버드를 재설정합니다 . 1.이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다 . 2.충전 케이스를 열어 둔 상태에서 두 이어버드의 LED 표시등이 빨간색과 녹색으로 3번 깜박일 때까지 충전 케이스의 버튼을 10초 동안 길게 누릅니다. -
Page 82
이보다 높은 전압의 전원 공급 장치를 사용하여 이어버드 및충전 케이스를 충전하지 않는 것이 좋습니다. • 제조사 : Hele Electronics Co., Ltd. • 주소: 광동성 둥관시 다오지아오진 웨후이로 325호 • 정품 QCY를 구입해주셔서 감사합니다. 도움이 필요하시면 저희에게 연락해 주십시오: hello@qcy.com tech@qcy.com…
Наушники QCY T11 S. Инструкция на русском. Как пользоваться. Обзор
Обзор наушников QCY T11 S
Подключение наушников QCY T11 S к телефону
Для более комфортного использования наушников QCY T11 S отсканируйте QR-код и скачайте мобильное приложение QCY App.
Первое подключение наушников:
Откройте кейс — включение и сопряжение наушников QCY T11 S выполнится автоматически. На смартфоне в списке Bluetooth подключений нажмите QCY-T11S, чтобы подключить оба наушника к телефону.
Читайте полностью: Подключение беспроводных наушников QCY T11 S к телефону. Автоматическое подключение
Сброс настроек наушников QCY T11S на заводские
Откройте зарядный кейс наушников QCY T11 S. Удерживайте нажатой кнопку кейса в течение 10 секунд пока не загорится индикатор кейса красным цветом. После 3-кратного попеременного мигания индикатора синим цветом закройте крышку кейса, чтобы завершить сброс.
Как носить наушники QCY T11 S
1. Аккуратно вставьте QCY T11 S вкладыш по диагонали вниз в слуховой проход, чтобы наушник располагался плотно и без колебаний при движении.
2. Во время разговора поверните микрофон наушника ко рту для более четкого звучания.
3. Убедитесь, что наушники QCY T11 S плотно прилегают к ушной раковине.
Переход в режим сопряжение одним касанием
Поместите наушники QCY T11 S в зарядный кейс, закройте крышку. Откройте крышку кейса, удерживайте нажатой кнопку кейса в течение 3 секунд, пока индикатор зарядки не мигнет 3 раза. Наушники отключатся от телефона и перейдут в режим сопряжения.
Режим моно
1. Наушники QCY T11 S были подключены ранее. Удерживайте нажатым любой наушник в течение 2 секунд, чтобы включить его. Через 5 секунд наушник автоматически станет доступным для подключения (светодиод будет мигать синим).
2. На телефоне найдите QCY-T11S и нажмите, чтобы подключить наушник к телефону.
Как заряжать наушники QCY T11 S
Зарядка наушников
Поместите наушники QCY T11 S в зарядный кейс, закройте крышку. Наушники автоматически выключатся и начнут заряжаться.
Зарядка кейса наушников
Подключите зарядное устройство к USB разъему кейса. Во время зарядки светодиод кейса будет гореть красным цветом. После завершения зарядки индикатор загорится зеленым.
Читайте полностью: Зарядка беспроводных наушников QCY T11 S. Продолжительность зарядки
Включение и выключение наушников QCY T11 S
Включение
1. Наушники QCY T11 S находятся вне кейса
Для выключения удерживайте нажатой сенсорную панель наушников в течение 2 секунд. Индикатор будет мигать голубым.
2. Наушники находятся в кейсе (кейс заряжается)
Откройте крышку. Индикатор будет мигать голубым цветом.
Читайте полностью: Включение беспроводных наушников QCY T11 S. Руководство
Функции — как пользоваться наушниками QCY T11 S
Ответить/завершить вызов
Дважды коснитесь сенсорной панели, чтобы ответить на вызов или завершить его
Отклонить вызов
Удерживайте нажатой сенсорную панель в течение 1 секунды, чтобы отклонить вызов
Голосовой помощник
Для вызова голосового помощника трижды коснитесь сенсорной панели
Читайте полностью: Как пользоваться беспроводными наушниками QCY T11 S. Ответ на вызовы…
Характеристики наушников QCY T11 S
Разъёмы: USB Type-C
Материал амбушюр: SILICONE
Поддерживаемые аудиокодеки: Apt-X
Диаметр драйвера: 6mm
Защита от влаги: Да
С микрофоном: Да
Читайте полностью: Технические характеристики беспроводных наушников QCY T11 S. Продолжительность зарядки, время работы…