Бимакс 132 турбо полуавтомат инструкция

Cod. 953508
MANUALE                 GB...........pag. 04 NL........... pag. 22 RU...........pag. 40 SI.............pag. 57
I...............pag. 06 DK...........pag. 25 H............. pag. 43 HR/SCG...pag. 60
RO...........pag. 46 LT............pag. 63
F..............pag. 09 SF........... pag. 28
ISTRUZIONE              D............. pag. 12 N............. pag. 31  PL........... pag. 49 EE........... pag. 66
CZ........... pag. 52 LV............pag. 68
E..............pag. 16 S..............pag. 34
SK...........pag. 54 BG...........pag. 71
P..............pag. 19 GR...........pag. 37
GB   EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND   RU  ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ,
PROHIBITION SIGNS.                      ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.
I    LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E   H  A VESZELY, KOTELEZETTSEG ES TILTAS JELZESEINEK
DIVIETO.                                FELIRATAI.
F    LEGENDE SIGNAUX DE DANGER, D'OBLIGATION ET   RO  LEGENDA INDICATOARE DE AVERTIZARE A
D'INTERDICTION.                         PERICOLELOR, DE OBLIGARE SI DE INTERZICERE.
D    LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND   PL  OBJASNIENIA ZNAKOW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU
VERBOTSZEICHEN.                         I ZAKAZU.
E    LEYENDA SENALES DE PELIGRO, DE OBLIGACION Y   CZ  VYSVETLIVKY K SIGNALUM NEBEZPECI, PRIKAZUM A
PROHIBICION.                            ZAKAZUM.
P    LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGACAO E   SK  VYSVETLIVKY K SIGNALOM NEBEZPECENSTVA,
PROIBIDO.                               PRIKAZOM A ZAKAZOM.
NL   LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN   SI  LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA
VERBOD.                                 PREDPISANO IN PREPOVEDANO.
DK   OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG       HR/SCG LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA.
FORBUDSSIGNALER.                   LT   PAVOJAUS, PRIVALOMUJU IR DRAUDZIAMUJU
SF   VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.   ZENKLU PAAISKINIMAS.
N    SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG   EE  OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
FORBUDT.                           LV   BISTAMIBU, PIENAKUMU UN AIZLIEGUMA ZIMJU
S    BILDTEXT SYMBOLER FOR FARA, PABUD OCH   PASKAIDROJUMI.
FORBUD.                            BG   ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА ОПАСНОСТ,
GR   ??????? ??????? ????????, ?????????? ???   ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ И ЗА ЗАБРАНА .
???????????.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - STROMSCHLAGGEFAHR -
PELIGRO DESCARGA ELECTRICA - PERIGO DE CHOQUE ELETRICO - GEVAAR ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK
STOD - SAHKOISKUN VAARA -  FARE FOR ELEKTRISK STOT - FARA FOR ELEKTRISK STOT - ???????? ?????????????? -
ОПАСНОСТЬ  ПОРАЖЕНИЯ  ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ  ТОКОМ  -  ARAMUTES  VESZELYE  -  PERICOL  DE  ELECTROCUTARE  -
NIEBEZPIECZENSTWO  SZOKU  ELEKTRYCZNEGO  -  NEBEZPECI  ZASAHU  ELEKTRICKYM  PROUDEM  -  NEBEZPECENSTVO
ZASAHU  ELEKTRICKYM  PRUDOM  -  NEVARNOST  ELEKTRICNEGA  UDARA  -  OPASNOST  STRUJNOG  UDARA  -  ELEKTROS
SMUGIO PAVOJUS - ELEKTRILOOGIOHT - ELEKTROSOKA BISTAMIBA - ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР.
DANGER  OF  WELDING  FUMES  -  PERICOLO  FUMI  DI  SALDATURA  -  DANGER  FUMEES  DE  SOUDAGE  -  GEFAHR  DER
ENTWICKLUNG VON RAUCHGASEN BEIM SCHWEISSEN - PELIGRO HUMOS DE SOLDADURA - PERIGO DE FUMACAS DE
SOLDAGEM - GEVAAR LASROOK - FARE P.G.A. SVEJSEDAMPE - HITSAUSSAVUJEN VAARA - FARE FOR SVEISEROYK - FARA
FOR  ROK  FRAN  SVETSNING  -  ????????  ??????  ???????????  -  ОПАСНОСТЬ  ДЫМОВ  СВАРКИ  -  HEGESZTES
KOVETKEZTEBEN  KELETKEZETT  FUST  VESZELYE  -  PERICOL  DE  GAZE  DE  SUDURA  -  NIEBEZPIECZENSTWO  OPAROW
SPAWALNICZYCH  -  NEBEZPECI  SVAROVACICH  DYMU  -  NEBEZPECENSTVO  VYPAROV  ZO  ZVARANIA  -  NEVARNOST
VARILNEGA DIMA - OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA - SUVIRINIMO DUMU PAVOJUS - KEEVITAMISEL SUITSU OHT  -
METINASANAS IZTVAIKOJUMU BISTAMIBA - ОПАСНОСТ ОТ ПУШЕКА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ.
DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D'EXPLOSION - EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO EXPLOSION -
PERIGO DE EXPLOSAO - GEVAAR ONTPLOFFING - SPR?NGFARE - RAJAHDYSVAARA - FARE FOR EKSPLOSJON - FARA FOR
EXPLOSION  -  ????????  ???????  -  ОПАСНОСТЬ  ВЗРЫВА  -  ROBBANAS  VESZELYE  -  PERICOL  DE  EXPLOZIE  -
NIEBEZPIECZENSTWO WYBUCHU - NEBEZPECI VYBUCHU - NEBEZPECENSTVO VYBUCHU - NEVARNOST EKSPLOZIJE -
OPASNOST OD EKSPLOZIJE - SPROGIMO PAVOJUS - PLAHVATUSOHT - SPRADZIENBISTAMIBA - ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ.
WEARING  PROTECTIVE  CLOTHING  IS  COMPULSORY  -  OBBLIGO  INDOSSARE  INDUMENTI  PROTETTIVI  -  PORT  DES
VETEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - OBLIGACION DE LLEVAR
ROPA DE PROTECCION - OBRIGATORIO O USO DE VESTUARIO DE PROTECAO - VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJ TE
DRAGEN - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTOJ - SUOJAVAATETUKSEN KAYTTO PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE A
BRUKE VERNETOY - OBLIGATORISKT ATT BARA SKYDDSPLAGG - ????????? ?? ?????? ????????????? ???????? -
ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ - VEDORUHA HASZNALATA KOTELEZO - FOLOSIREA IMBRACAMINTEI DE
PROTECTIE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA ODZIEZY OCHRONNEJ - POVINNE POUZITI OCHRANNYCH PROSTREDKU -
POVINNE POUZITIE OCHRANNYCH PROSTRIEDKOV - OBVEZNO OBLECITE ZASCITNA OBLACILA - OBAVEZNO KORISTENJE
ZASTITNE ODJECE - PRIVALOMA DEVETI APSAUGINE APRANGA - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST - PIENAKUMS
GERBT AIZSARGTERPUS - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНО ОБЛЕКЛО.
WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI - PORT DES GANTS DE
PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT - OBLIGACION DE LLEVAR GUANTES
DE PROTECCION - OBRIGATORIO O USO DE LUVAS DE SEGURANCA - VERPLICHT BESCHERMENDE HANDSCHOENEN TE
DRAGEN - PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - SUOJAKASINEIDEN KAYTTO PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE A
BRUKE VERNEHANSKER - OBLIGATORISKT ATT BARA SKYDDSHANDSKAR - ????????? ?? ?????? ?????????????
??????  -  ОБЯЗАННОСТЬ  НАДЕВАТЬ  ЗАЩИТНЫЕ  ПЕРЧАТКИ  -   VEDOKESZTYU  HASZNALATA  KOTELEZO  -  FOLOSIREA
MANUSILOR DE PROTECTIE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA REKAWIC OCHRONNYCH - POVINNE POUZITI OCHRANNYCH
RUKAVIC  -  POVINNE  POUZITIE  OCHRANNYCH  RUKAVIC  -  OBVEZNO  NADENITE  ZASCITNE  ROKAVICE  -  OBAVEZNO
KORISTENJE ZASTITNIH RUKAVICA - PRIVALOMA MUVETI APSAUGINES PIRSTINES - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID
- PIENAKUMS GERBT AIZSARGCIMDUS - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ.
DANGER OF ULTRAVIOLET RADIATION FROM WELDING - PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE DA SALDATURA - DANGER
RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE SOUDAGE - GEFAHR ULTRAVIOLETTER STRAHLUNGEN BEIM SCHWEISSEN - PELIGRO
RADIACIONES  ULTRAVIOLETAS  -  PERIGO  DE  RADIACOES  ULTRAVIOLETAS  DE  SOLDADURA  -  GEVAAR  ULTRAVIOLET
STRALEN  VAN  HET  LASSEN  -  FARE  FOR  ULTRAVIOLETTE  SVEJSESTRALER  -  HITSAUKSEN  AIHEUTTAMAN
ULTRAVIOLETTISATEILYN VAARA - FARE FOR ULTRAFIOLETT STRALNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN - FARA FOR
ULTRAVIOLETT STRALNING FRAN SVETSNING - ???????? ?????????? ???????????? ??? ?????????? - ОПАСНОСТЬ
УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО  ИЗЛУЧЕНИЯ  СВАРКИ  -  HEGESZTES  KOVETKEZTEBEN  LETREJOTT  IBOLYANTULI  SUGARZAS
VESZELYE  -  PERICOL  DE  RADIATII  ULTRAVIOLETE  DE  LA  SUDURA  -  NIEBEZPIECZENSTWO  PROMIENIOWANIA
NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA - NEBEZPECI ULTRAFIALOVEHO ZARENI ZE SVAROVANI I - NEBEZPECENSTVO
ULTRAFIALOVEHO  ZIARENIA  ZO  ZVARANIA  -  NEVARNOST  SEVANJA  ULTRAVIJOLICNIH  ZARKOV  ZARADI  VARJENJA  -
OPASNOST OD ULTRALJUBICASTIH ZRAKA PRILIKOM VARENJA - ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU
PAVOJUS  -  KEEVITAMISEL  ERALDUVA  ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT  -  METINASANAS  ULTRAVIOLETA  IZSTAROJUMA
BISTAMIBA - ОПАСНОСТ ОТ УЛТРАВИОЛЕТОВО ОБЛЪЧВАНЕ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ.
DANGER OF FIRE - PERICOLO INCENDIO - RISQUE D'INCENDIE - BRANDGEFAHR - PELIGRO DE INCENDIO - PERIGO DE
INCENDIO - GEVAAR VOOR BRAND - BRANDFARE - TULIPALON VAARA - BRANNFARE - BRANDRISK - ???????? ????????? -
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА - TUZVESZELY - PERICOL DE INCENDIU - NIEBEZPIECZENSTWO POZARU - NEBEZPECI POZARU -
NEBEZPECENSTVO  POZIARU  -  NEVARNOST  POZARA  -  OPASNOST  OD  POZARA  -  GAISRO  PAVOJUS  -  TULEOHT  -
UGUNSGREKA BISTAMIBA - ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР.
DANGER  OF  BURNS  -  PERICOLO  DI  USTIONI  -  RISQUE  DE  BRULURES  -  VERBRENNUNGSGEFAHR  -  PELIGRO  DE
QUEMADURAS  -  PERIGO  DE  QUEIMADURAS  -  GEVAAR  VOOR  BRANDWONDEN  -  FARE  FOR  FORBR?NDINGER  -
PALOVAMMOJEN VAARA - FARE FOR FORBRENNINGER - RISK FOR BRANNSKADA - ???????? ?????????? - ОПАСНОСТЬ
ОЖОГОВ - EGESI SERULES VESZELYE - PERICOL DE ARSURI - NIEBEZPIECZENSTWO OPARZEN - NEBEZPECI POPALENIN -
NEBEZPECENSTVO  POPALENIN  -  NEVARNOST  OPEKLIN  -  OPASNOST  OD  OPEKLINA  -  NUSIDEGINIMO  PAVOJUS  -
POLETUSHAAVADE SAAMISE OHT - APDEGUMU GUSANAS BISTAMIBA - ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ.
- 1 -
DANGER OF NON-IONISING RADIATION - PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES  -
GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN - PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES - PERIGO DE RADIACOES NAO
IONIZANTES  -  GEVAAR  NIET  IONISERENDE  STRALEN  -  FARE  FOR  IKKE-IONISERENDE  STRALER  -  IONISOIMATTOMAN
SATEILYN  VAARA  -  FARE  FOR  UJONISERT  STRALNING  -  FARA  FOR  ICKE  JONISERANDE  -  ????????  ??  ??????????
????????????  -  ОПАСНОСТЬ  НЕ  ИОНИЗИРУЮЩЕЙ  РАДИАЦИИ  -  NEM  INOGEN  SUGARZAS  VESZELYE  -  PERICOL  DE
RADIATII  NEIONIZANTE  -  ZAGROZENIE  PROMIENIOWANIEM  NIEJONIZUJACYM  -  NEBEZPECI  NEIONIZUJICIHO  ZARENI  -
NEBEZPECENSTVO  NEIONIZUJUCEHO  ZARIADENIA  -  NEVARNOST  NEJONIZIRANEGA  SEVANJA  -  OPASNOST
NEJONIZIRAJUCIH  ZRAKA  -  NEJONIZUOTO  SPINDULIAVIMO  PAVOJUS  -  MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE  OHT  -
NEJONIZEJOSA IZSTAROJUMA BISTAMIBA - ОПАСТНОСТ ОТ НЕ  ЙОНИЗИРАНО ОБЛЪЧВАНЕ.
GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GENERIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART - PELIGRO GENERICO -
PERIGO GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE - YLEINEN VAARA - GENERISK FARE STRALNING - ALLMAN FARA -
??????? ???????? - ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ - ALTALANOS VESZELY - PERICOL GENERAL - OGOLNE NIEBEZPIECZENSTWO -
VSEOBECNE  NEBEZPECI  -  VSEOBECNE  NEBEZPECENSTVO  -  SPLOSNA  NEVARNOST  -  OPCA  OPASNOST  -  BENDRAS
PAVOJUS - ULDINE OHT - VISPARIGA BISTAMIBA - ОБЩИ ОПАСТНОСТИ.
WARNING: MOVING PARTS - ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO - ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT - VORSICHT
BEWEGUNGSELEMENTE  -  ATENCION  ORGANOS  EN  MOVIMIENTO  -  CUIDADO  ORGAOS  EM  MOVIMENTO  -  OPGELET
ORGANEN IN BEWEGING - PAS PA DELE I BEV?GELSE - VARO LIIKKUVIA OSIA - ADVARSEL: BEVEGELIGE DELER - VARNING
FOR ORGAN I RORELSE - ??????? ?????? ?? ?????? - ВНИМАНИЕ, ЧАСТИ В ДВИЖЕНИИ - VIGYAZAT: GEPALKATRESZEK
MOZGASBAN VANNAK -  ATENTIE PIESE IN MISCARE - UWAGA: RUCHOME CZESCI MASZYNY - POZOR NA POHYBUJICI SE
SOUCASTI  -  POZOR  NA  POHYBUJUCE  SA  SUCASTI  -  POZOR,  NAPRAVE  DELUJEJO  -  POZOR  DIJELOVI  U  POKRETU  -
DEMESIO! JUDANCIOS DETALES - TAHELEPANU! LIIKUVAD MASINAOSAD - UZMANIBU KUSTIGAS DALAS - ВНИМАНИЕ
ДВИЖЕЩИ СЕ МЕХАНИЗМИ.
MIND YOUR HANDS, MOVING PARTS - ATTENZIONE ALLE MANI, ORGANI IN MOVIMENTO - ATTENTION AUX MAINS, ORGANES
EN MOUVEMENT - AUF DIE HANDE ACHTEN, BEWEGUNGSELEMENTE - ATENCION A LAS MANOS, ORGANOS EN MOVIMIENTO
- CUIDADO COM AS MAOS, ORGAOS EM MOVIMENTO - OPGELET VOOR DE HANDEN, ORGANEN IN BEWEGING - PAS PA
H?NDERNE, DELE I BEV?GELSE - SUOJAA KADET LIIKKUVILTA OSILTA - FORSIKTIG MED HENDENE, BEVEGELIGE DELER -
AKTA HANDERNA, ORGAN I RORELSE - ??????? ??? ?????, ?????? ?? ?????? - ОПАСНОСТЬ ДЛЯ   РУК, ЧАСТИ В
ДВИЖЕНИИ - VIGYAZAT A KEZEKRE, GEPALKATRESZEK MOZGASBAN VANNAK- ATENTIE LA MAINI, PIESE IN MISCARE -
CHRONIC RECE PRZED RUCHOMYMI CZESCIAMI MASZYNY - POZOR NA RUCE, POHYBUJICI SE SOUCASTI - POZOR NA RUKY,
POHYBUJUCE SA SUCASTI - PAZITE NA ROKE, NAPRAVE DELUJEJO - POZOR SA RUKAMA, DIJELOVI U POKRETU - SAUGOTI
RANKAS,  JUDANCIOS  DETALES  -  TAHELEPANU  KATELE,  LIIKUVAD  MASINAOSAD  -  UZMANIBU  KUSTIGAS  DALAS  -
UZMANIBU   SEKOJIET TAM, LAI ROKAS NEPIESKARTOS KUSTIGAJAM DALAM - UZMANIBU   SEKOJIET TAM, LAI ROKAS
NEPIESKARTOS KUSTIGAJAM DALAM - ВНИМАНИЕ ПАЗЕТЕ РЪЦЕТЕ ОТ ДВИЖЕЩИТЕ СЕ МЕХАНИЗМИ .
EYE  PROTECTIONS  MUST  BE  WORN  -  OBBLIGO  DI  INDOSSARE  OCCHIALI  PROTETTIVI  -  PORT  DES  LUNETTES  DE
PROTECTION  OBLIGATOIRE  -  DAS  TRAGEN  EINER  SCHUTZBRILLE  IST  PFLICHT  -  OBLIGACION  DE  USAR  GAFAS  DE
PROTECCION - OBRIGACAO DE VESTIR OCULOS DE PROTECCAO - VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE BRIL - PLIGT
TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - SUOJALASIEN KAYTTO PAKOLLISTA - DET ER OBLIGATORISK A HA PA SEG
VERNEBRILLEN - OBLIGATORISKT ATT ANVANDA SKYDDSGLASOGON - ????????? ?? ?????? ????????????? ?????? -
ОБЯЗАННОСТЬ НОСИТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ - VEDOSZEMUVEG VISELETE KOTELEZO - ESTE OBLIGATORIE PURTAREA
OCHELARILOR DE PROTECTIE - NAKAZ NOSZENIA OKULAROW OCHRONNYCH - POVINNOST POUZIVANI OCHRANNYCH
BRYLI  -  POVINNOST  POUZIVANIA  OCHRANNYCH  OKULIAROV  -  OBVEZNA  UPORABA  ZASCITNIH  OCAL  -  OBAVEZNA
UPOTREBA ZASTITNIH NAOCALA - PRIVALOMA DIRBTI SU APSAUGINIAIS AKINIAIS - KOHUSTUS KANDA KAITSEPRILLE -
PIENAKUMS VILKT AIZSARGBRILLES - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ НОСЯТ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА.
NO ENTRY FOR UNAUTHORISED PERSONNEL - DIVIETO DI ACCESSO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - ACCES INTERDIT
AUX PERSONNES NON AUTORISEES - UNBEFUGTEN PERSONEN IST DER ZUTRITT VERBOTEN - PROHIBIDO EL ACCESO A
PERSONAS NO AUTORIZADAS - PROIBICAO DE ACESSO AS PESSOAS NAO AUTORIZADAS - TOEGANGSVERBOD VOOR NIET
GEAUTORISEERDE PERSONEN - ADGANG FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE - PAASY KIELLETTY ASIATTOMILTA - PERSONER
SOM IKKE ER AUTORISERTE MA IKKE HA ADGANG TIL APPARATEN - TILLTRADE FORBJUDET FOR ICKE AUKTORISERADE
PERSONER - ?????????? ????????? ?? ?? ???????????? ????? - ЗАПРЕТ ДЛЯ ДОСТУПА ПОСТОРОННИХ ЛИЦ - FEL
NEM JOGOSITOTT SZEMELYEK SZAMARA TILOS A BELEPES - ACCESUL PERSOANELOR NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS -
ZAKAZ DOSTEPU OSOBOM NIEUPOWAZNIONYM - DOSTOP PREPOVEDAN NEPOOBLASCENIM OSEBAM - ZAKAZ VSTUPU
NEPOVOLANYM OSOBAM - ZABRANA PRISTUPA NEOVLASTENIM OSOBAMA - PASALINIAMS IEITI DRAUDZIAMA - SELLEKS
VOLITAMATA ISIKUTEL ON TOOALAS VIIBIMINE KEELATUD - NEPIEDEROSAM PERSONAM IEEJA AIZLIEGTA - ЗАБРАНЕН Е
ДОСТЪПЪТ НА НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА.
WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - PORT DU MASQUE DE
PROTECTION OBLIGATOIRE - DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - OBLIGACION DE USAR MASCARA DE
PROTECCION - OBRIGATORIO O USO DE MASCARA DE PROTECAO - VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER -
PLIGT  TIL  AT  ANVENDE  BESKYTTELSESMASKE  -  SUOJAMASKIN  KAYTTO  PAKOLLISTA  -  FORPLIKTELSE  A  BRUKE
VERNEBRILLER  -  OBLIGATORISKT  ATT  BARA  SKYDDSMASK  -  ?????????  ??  ??????  ?????????????  ?????  -
ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ - VEDOMASZK HASZNALATA KOTELEZO - FOLOSIREA MASTII DE
PROTECTIE OBLIGATORIE - NAKAZ UZYWANIA MASKI OCHRONNEJ - POVINNE POUZITI OCHRANNEHO STITU - POVINNE
POUZITIE OCHRANNEHO STITU - OBVEZNOST UPORABI ZASCITNE MASKE - OBAVEZNO KORISTENJE ZASTITNE MASKE -
PRIVALOMA UZSIDETI APSAUGINE KAUKE - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEMASKI - PIENAKUMS IZMANTOT AIZSARGMASKU
- ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРЕДПАЗНА ЗАВАРЪЧНА МАСКА.
USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES MUST NOT USE THE WELDING MACHINE - VIETATO L’USO DELLA
SALDATRICE AI PORTATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE VITALI - UTILISATION DU POSTE DE
SOUDAGE  INTERDIT  AUX  PORTEURS  D'APPAREILS  ELECTRIQUES  ET  ELECTRONIQUES  MEDICAUX  -  TRAGERN
LEBENSERHALTENDER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERATE IST DER GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE
UNTERSAGT - PROHIBIDO EL USO DE LA SOLDADORA A LOS PORTADORES DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
VITALES - E PROIBIDO O USO DA MAQUINA DE SOLDA POR PORTADORES DE APARELHAGENS ELETRICAS E ELETRONICAS
VITAIS  -  HET  GEBRUIK  VAN  DE  LASMACHINE  IS  VERBODEN  AAN  DE  DRAGERS  VAN  VITALE  ELEKTRISCHE  EN
ELEKTRONISCHE APPARATUUR - DET ER FORBUDT FOR DEM,  DER ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK
APPARATUR,  AT  BENYTTE  SVEJSEMASKINEN  -  HITSAUSKONEEN  KAYTTO  KIELLETTY  HENKILOILLE,  JOILLA  ON
ELIMISTOON ASENNETTU SAHKOINEN TAI ELEKTRONINEN LAITE - FORBUDT A BRUKE SVEISEBRENNEREN FOR PERSONER
SOM  BRUKER  LIVSVIKTIGE  ELEKTRISKE  OG  ELEKTRONISKE  APPARATER  -  FORBJUDET  FOR  PERSONER  SOM  BAR
ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA LIVSUPPEHALLANDE APPARATER ATT ANVANDA SVETSEN - ???????????? ? ?????
???  ??????????  ??  ?????  ???  ??????  ??????????  ???  ????????????  ????????  ???????  ????????  -
ЗАПРЕЩАЕТСЯ  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  СВАРОЧНОГО  АППАРАТА  ЛИЦАМ  С  ЖИЗНЕННОВАЖНОЙ  ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ  И
ЭЛЕКТРОННОЙ  АППАРАТУРЫ  -  TILOS  A  HEGESZTOGEP  HASZNALATA  MINDAZOK  SZAMARA,  AKIK  SZERVEZETEBEN
ELETFENNTARTO ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KESZULEK VAN BEEPITVE- SE INTERZICE FOLOSIREA APARATULUI
DE SUDURA DE CATRE PERSOANE PURTATOARE DE APARATURA ELECTRICA SI ELECTRONICA VITALE - ZABRONIONE JEST
UZYWANIE SPAWARKI OSOBOM STOSUJACYM URZADZENIA ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJACE FUNKCJE
ZYCIOWE  -  ZAKAZ  POUZITI  SVAROVACIHO  PRISTROJE  NOSITELUM  ELEKTRICKYCH  A  ELEKTRONICKYCH  ZIVOTNE
DULEZITYCH  ZARIZENI  -  ZAKAZ  POUZIVANIA  ZVARACIEHO  PRISTROJA  OSOBAM  POUZIVAJUCIM  ELEKTRICKE  A
ELEKTRONICKE  ZIVOTNE  DOLEZITE  ZARIADENIA  -  PREPOVEDANA  UPORABA  VARILNE  NAPRAVE  ZA  OSEBE,  KI
UPORABLJAJO  ELEKTRICNE  IN  ELEKTRONSKE  ZIVLJENJSKO  POMEMBNE  NAPRAVE  -  ZABRANJENO  JE  KORISTENJE
STROJA ZA VARENJE NOSITELJIMA ELEKTRICNIH I ELEKTRONSKIH APARATA - ASMENIMS, SU GYVYBISKAI SVARBIAIS
ELEKTRINIAIS AR ELEKTRONINIAIS PRIETAISAIS, SUVIRINIMO APARATU NAUDOTIS DRAUDZIAMA - KEEVITUSAPARAADI
KASUTAMINE ON KEELATUD ISIKUTELE, KES KANNAVAD MEDITSIINILISI ELEKTRIINSTRUMENTI JA ELUSTAMISSEADMEID -
ELEKTRISKO VAI ELEKTRONISKO MEDICINISKO IERICU LIETOTAJIEM IR AIZLIEGTS IZMANTOT METINASANAS APARATU -
ЗАБРАНЕНО  Е  ИЗПОЛЗВАНЕТО  НА  ЕЛЕКТРОЖЕНА  ОТ  ЛИЦА  -  НОСИТЕЛИ  НА  ЕЛЕКТРИЧЕСКИ  И  ЕЛЕКТРОННИ
МЕДИЦИНСКИ УСТРОЙСТВА.
- 2 -
PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MACHINE - VIETATO L'USO DELLA MACCHINA AI
PORTATORI  DI  PROTESI  METALLICHE  -  UTILISATION  INTERDITE  DE  LA  MACHINE  AUX  PORTEURS  DE  PROTHESES
METALLIQUES - TRAGERN VON METALLPROTHESEN IST DER UMGANG MIT DER MASCHINE VERBOTEN - PROHIBIDO EL
USO DE LA MAQUINA A LOS PORTADORES DE PROTESIS METALICAS - PROIBIDO O USO DA MAQUINA AOS PORTADORES
DE PROTESES METALICAS - HET GEBRUIK VAN DE MACHINE IS VERBODEN AAN DE DRAGERS VAN METALEN PROTHESEN
-  DET  ER  FORBUDT  FOR  PERSONER  MED  METALPROTESER AT  BENYTTE  MASKINEN  -  KONEEN  KAYTTO  KIELLETTY
METALLIPROTEESIEN KANTAJILTA - BRUK AV MASKINEN ER IKKE TILLATT FOR PERSONER MED METALLPROTESER -
FORBJUDET  FOR  PERSONER  SOM  BAR  METALLPROTES  ATT  ANVANDA  MASKINEN  -  ????????????  ?  ?????  ???
??????? ?? ????? ??? ?????? ?????????? ????????? - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЛЮДЯМ,
ИМЕЮЩИМ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРОТЕЗЫ - TILOS A GEP HASZNALATA FEMPROTEZIST VISELO SZEMELYEK SZAMARA - SE
INTERZICE  FOLOSIREA  MASINII  DE  CATRE  PERSOANELE  PURTATOARE  DE  PROTEZE  METALICE  -  ZAKAZ  UZYWANIA
URZADZENIA OSOBOM STOSUJACYM PROTEZY METALOWE - ZAKAZ POUZITI STROJE NOSITELUM KOVOVYCH PROTEZ -
ZAKAZ  POUZITIA  STROJA  OSOBAM  S  KOVOVYMI  PROTEZAMI  -  PREPOVEDANA  UPORABA  STROJA  ZA  NOSILCE
KOVINSKIH PROTEZ - ZABRANJENA UPOTREBA STROJA OSOBAMA KOJE NOSE METALNE PROTEZE - SU SUVIRINIMO
APARATU  DRAUDZIAMA  DIRBTI ASMENIMS,  NAUDOJANTIEMS  METALINIUS  PROTEZUS  -  SEADET  EI  TOHI  KASUTADA
ISIKUD,  KES  KASUTAVAD  METALLPROTEESE  -  CILVEKIEM  AR  METALA  PROTEZEM  IR  AIZLIEGTS  LIETOT  IERICI  -
ЗАБРАНЕНА Е УПОТРЕБАТА НА МАШИНАТА ОТ НОСИТЕЛИ НА МЕТАЛНИ ПРОТЕЗИ.
DO  NOT  WEAR  OR  CARRY  METAL  OBJECTS,  WATCHES  OR  MAGNETISED  CARDS  -  VIETATO  INDOSSARE  OGGETTI
METALLICI, OROLOGI E SCHEDE MAGNETICHE - INTERDICTION DE PORTER DES OBJETS METALLIQUES, MONTRES ET
CARTES  MAGNETIQUES  -  DAS  TRAGEN  VON  METALLOBJEKTEN,  UHREN  UND  MAGNETKARTEN  IST  VERBOTEN  -
PROHIBIDO  LLEVAR  OBJETOS  METALICOS,  RELOJES,  Y  TARJETAS  MAGNETICAS  -  PROIBIDO  VESTIR  OBJECTOS
METALICOS,  RELOGIOS  E  FICHAS  MAGNETICAS  -  HET  IS  VERBODEN  METALEN  VOORWERPEN,  UURWERKEN  EN
MAGNETISCHE  FICHES  TE  DRAGEN  -  FORBUD  MOD  AT  B?RE  METALGENSTANDE,  URE  OG  MAGNETISKE  KORT  -
METALLISTEN ESINEIDEN, KELLOJEN JA MAGNEETTIKORTTIEN MUKANA PITAMINEN KIELLETTY - FORBUDT A HA PA SEG
METALLFORMAL,  KLOKKER  OG  MAGNETISKE  KORT  -  FORBJUDET  ATT  BARA  METALLFOREMAL,  KLOCKOR  OCH
MAGNETKORT  -  ????????????  ??  ??????  ?????????  ???????????,  ???????  ???  ??????????  ????????  -
ЗАПРЕЩАЕТСЯ  НОСИТЬ  МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ  ПРЕДМЕТЫ,  ЧАСЫ  ИЛИ  МАГНИТНЫЕ  ПЛАТЫЮ  -  TILOS  FEMTARGYAK,
KARORAK  VISELETE  ES  MAGNESES  KARTYAK  MAGUKNAL  TARTASA  -  ESTE  INTERZISA  PURTAREA  OBIECTELOR
METALICE,  A  CEASURILOR  SI  A  CARTELELOR  MAGNETICE  -  ZAKAZ  NOSZENIA  PRZEDMIOTOW  METALOWYCH,
ZEGARKOW I KART MAGNETYCZNYCH - ZAKAZ NOSENI KOVOVYCH PREDMETU, HODINEK A MAGNETICKYCH KARET -
ZAKAZ NOSENIA KOVOVYCH PREDMETOV, HODINIEK A MAGNETICKYCH KARIET -  PREPOVEDANO NOSENJE KOVINSKIH
PREDMETOV, UR IN MAGNETNIH KARTIC - ZABRANJENO NOSENJE METALNIH PREDMETA, SATOVA I MAGNETSKIH CIPOVA
- DRAUDZIAMA PRIE SAVES TURE TI METALINIU DAIKTU, LAIKRODZIU AR MAGNETINIU PLOKSTELIU - KEELATUD ON
KANDA METALLESEMEID, KELLASID JA MAGENTKAARTE - IR AIZLIEGTS VILKT METALA PRIEKSMETUS, PULKSTENUS UN
NEMT LIDZI MAGNETISKAS KARTES - ЗАБРАНЕНО Е НОСЕНЕТО НА МЕТАЛНИ ПРЕДМЕТИ, ЧАСОВНИЦИ И МАГНИТНИ
СХЕМИ.
NOT TO BE USED BY UNAUTHORISED PERSONNEL - VIETATO L’USO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - UTILISATION
INTERDITE  AU  PERSONNEL  NON    AUTORISE  -  DER  GEBRAUCH  DURCH  UNBEFUGTE  PERSONEN  IST  VERBOTEN  -
PROHIBIDO EL USO A PERSONAS NO AUTORIZADAS - PROIBIDO O USO AS PESSOAS NAO AUTORIZADAS - HET GEBRUIK
IS  VERBODEN  AAN  NIET  GEAUTORISEERDE  PERSONEN  -  DET  ER  FORBUDT  FOR  UVEDKOMMENDE  AT  ANVENDE
MASKINEN - KAYTTO KIELLETTY VALTUUTTAMATTOMILTA HENKILOILTA - BRUK ER IKKE TILLATT FOR UAUTORISERTE
PERSONER - FORBJUDET FOR ICKE AUKTORISERADE PERSONER ATT ANVANDA APPARATEN - ?????????? ?????? ??
??  ????????????  ?????  -  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  ЗАПРЕЩАЕТСЯ  ЛЮДЯМ,  НЕ  ИМЕЮЩИМ  РАЗРЕШЕНИЯ  -  TILOS  A
HASZNALATA A FEL NEM JOGOSITOTT SZEMELYEK SZAMARA - FOLOSIREA DE CATRE PERSOANELE NEAUTORIZATE
ESTE INTERZISA - ZAKAZ UZYWANIA OSOBOM NIEAUTORYZOWANYM - ZAKAZ POUZITI NEPOVOLANYM OSOBAM - ZAKAZ
POUZITIA NEPOVOLANYM OSOBAM - NEPOOBLASCENIM OSEBAM UPORABA PREPOVEDANA - ZABRANJENA UPOTREBA
NEOVLASTENIM  OSOBAMA  -  PASALINIAMS  NAUDOTIS  DRAUDZIAMA  -  SELLEKS  VOLITAMATA  ISIKUTEL  ON  SEADME
KASUTAMINE  KEELATUD  -  NEPILNVAROTAM  PERSONAM  IR  AIZLIEGTS  IZMANTOT  APARATU  -  ЗАБРАНЕНО  Е
ПОЛЗВАНЕТО ОТ НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА.
Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection. The user is not allowed to dispose of
these appliances as solid, mixed urban refuse, and must do it through authorised refuse collection centres. - Simbolo che indica
la  raccolta  separata  delle  apparecchiature  elettriche  ed  elettroniche.  L'utente  ha  l'obbligo  di  non  smaltire  questa
apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto, ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati. - Symbole indiquant la
collecte differenciee des appareils electriques et electroniques. L'utilisateur ne peut eliminer ces appareils avec les dechets
menagers  solides  mixtes,  mais  doit  s'adresser  a  un  centre  de  collecte  autorise.  -  Symbol  fur  die  getrennte  Erfassung
elektrischer  und  elektronischer  Gerate.  Der  Benutzer  hat  pflichtgema?  dafur  zu  sorgen,  da?  dieses  Gerat  nicht  mit  dem
gemischt  erfa?ten  festen  Siedlungsabfall  entsorgt  wird.  Stattdessen  mu?  er  eine  der  autorisierten  Entsorgungsstellen
einschalten. - Simbolo que indica la recogida por separado de los aparatos electricos y electronicos. El usuario tiene la obligacion de no
eliminar este aparato como desecho urbano solido mixto, sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados. - Simbolo que indica a
reuniao separada das aparelhagens electricas e electronicas. O utente tem a obrigacao de nao eliminar esta aparelhagem como lixo
municipal solido misto, mas deve procurar os centros de recolha autorizados. - Symbool dat wijst op de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische toestellen. De gebruiker is verplicht deze toestellen niet te lozen als gemengde vaste stadsafval, maar moet
zich wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra. - Symbol, der star for s?rlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater. Brugeren
har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet, fast byaffald; der skal rettes henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter. -
Symboli,  joka  ilmoittaa  sahko-  ja  elektroniikkalaitteiden  erillisen  kerayksen.  Kayttajan  velvollisuus  on  kaantya  valtuutettujen
kerayspisteiden puoleen eika valittaa laitetta kunnallisena sekajatteena. - Symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske
apparater. Brukeren ma oppfylle forpliktelsen a ikke kaste bort dette apparatet sammen med vanlige hjemmeavfallet, uten henvende seg til
autoriserte oppsamlingssentraler. - Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska apparater. Anvandaren far
inte sortera denna anordning tillsammans med blandat fast hushallsavfall, utan maste vanda sig till en auktoriserad insamlingsstation. -
???????  ???  ???????  ??  ???????????????  ???????  ???  ??????????  ???  ????????????  ????????.  ?  ???????  ???????????  ??  ???
?????????? ???? ?? ??????? ??? ????? ?????? ?????? ????????, ???? ?? ??????????? ?? ??????????? ?????? ????????. - Символ,
указывающий на раздельный сбор электрического и электронного оборудования. Пользователь не имеет права выбрасывать
данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода, а обязан обращаться в специализированные центры
сбора отходов. - Jeloles, mely az elektromos es elektronikus felszerelesek szelektiv hulladekgyujteset jelzi. A felhasznalo koteles ezt a
felszerelest  nem  a  varosi  tormelekhulladekkal  egyuttesen  gyujteni,  hanem  erre  engedellyel  rendelkezo  hulladekgyujto  kozponthoz
fordulni. - Simbol ce indica depozitarea separata a aparatelor electrice si electronice. Utilizatorul este obligat sa nu depoziteze acest aparat
impreuna cu deseurile solide mixte ci sa-l predea intr-un centru de depozitare a deseurilor autorizat. - Symbol, ktory oznacza sortowanie
odpadow  aparatury  elektrycznej  i  elektronicznej.  Zabrania  sie  likwidowania  aparatury  jako  mieszanych  odpadow  miejskich  stalych,
obowiazkiem uzytkownika jest skierowanie sie do autoryzowanych osrodkow gromadzacych odpady. - Symbol oznacujici separovany sber
elektrickych a elektronickych zarizeni. Uzivatel je povinen nezlikvidovat toto zarizeni jako pevny smiseny komunalni odpad, ale obratit se s
nim na autorizovane sberny. - Symbol oznacujuci separovany zber elektrickych a elektronickych zariadeni. Uzivatel nesmie likvidovat toto
zariadenie ako pevny zmiesany komunalny odpad, ale je povinny dorucit ho do autorizovany zberni. - Simbol, ki oznacuje loceno zbiranje
elektricnih in elektronskih aparatov. Uporabnik tega aparata ne sme zavreci kot navaden gospodinjski trden odpadek, ampak se mora
obrniti na pooblascene centre za zbiranje. - Simbol koji oznacava posebno sakupljanje elektricnih i elektronskih aparata. Korisnik ne smije
odloziti  ovaj  aparat  kao  obican  kruti  otpad,  vec  se  mora  obratiti  ovlastenim  centrima  za  sakupljanje.  -  Simbolis,  nurodantis  atskiru
nebenaudojamu elektriniu ir elektroniniu prietaisu surinkima. Vartotojas negali ismesti siu prietaisu kaip misriu kietuju komunaliniu
atlieku, bet privalo kreiptis i specializuotus atlieku surinkimo centrus. - Sumbol, mis tahistab elektri- ja elektroonikaseadmete eraldi
kogumist.  Kasutaja  kohustuseks  on  poorduda  volitatud  kogumiskeskuste  poole  ja  mitte  kasitleda  seda  aparaati  kui  munitsipaalne
segajaade. - Simbols, kas norada uz to, ka utilizacija ir javeic atseviski no citam elektriskajam un elektroniskajam iericem. Lietotaja
pienakums ir neizmest so aparaturu municipalaja cieto atkritumu izgaztuve, bet nogadat to pilnvarotaja atkritumu savaksanas centra. -
Символ, който означава разделно събиране на електрическата и електронна апаратура. Ползвателят се задължава да не изхвърля
тази  апаратура  като  смесен  твърд  отпадък  в  контейнерите  за  смет,  поставени  от  общината,  а  трябва  да  се  обърне  към
специализираните за това центрове.
- 3 -

Последняя цена: 20805 руб.

Краткое описание Telwin BIMAX 132 TURBO 230V

Telwin BIMAX 132 TURBO — Сварочный аппарат, предназначенный для полуавтоматической сварки проволокой FLUX (порошковая самозащитная проволока) без газа и MIG-MAG сварки (с газом). Аппарат имеет термостатическую защиту от перегрева и мощный вентилятор. Укомплектован принадлежностями для сварки FLUX. Компактный аппарат удобно перемещать в место проведения сварочных работ. Полуавтомат имеет возможность производить сварку без использования баллона, что сокращает затраты на расходные материалы и подходит для мобильных работ.  
Переключение полярности для сварки без газа и с газом.
 

Преимущества:

  • Ручка для перемещения
  • Прост и надежен в работе
  • Встроенная горелка
  • Выгодная цена
  • Родина бренда, страна-изготовитель: Италия

Характеристики Telwin BIMAX 132 TURBO 230V

Основные параметры

Напряжение сети: 220 В (187-253)
MIG/MAG cварочный ток: 50 — 120 А
Диаметр стальной проволоки (min-max): 0.6-0.8 мм
Напряжение холостого хода:

?

Напряжение холостого хода (В) – напряжение, подающееся на деталь перед тем, как вы преступите к сварке. Данный параметр влияет на скорость и безопасность возбуждения дуги. Чем выше его значение, тем быстрее и легче происходит возбуждение дуги, но больше опасность поражения электрическим током.

30 В

Дополнительные параметры

Класс защиты:

?

Степень защиты (IP). Этот параметр указывает на степень защищенности сварочного аппарата от воздействия внешних факторов. Чем выше это значение, тем устройство надежней и его можно использовать практически в любых условиях при повышенной влажности или запыленности.

IP 21
Потребляемая мощность:

?

Потребляемая мощность (кВа). Параметр, от которого зависит расход электроэнергии при осуществлении работ и, соответственно, ее стоимость.

3.60 кВА
Габаритные размеры:

?

Габаритные размеры (мм). Габаритные размеры определяют компактность и мобильность устройства. Соответственно, чем они меньше, тем меньше места будет занимать сварочный аппарат, и тем удобней будет с ним передвигаться при работе.

480x275x380
Вес:

?

Вес (кг). Вес сварочного аппарата часто определяет работы, которые с его помощью можно выполнять. Если легкие аппараты можно переносить с места на место (некоторые из них оснащены ремнями для ношения на плече), то более тяжелые модели требуют стационарного расположения. При этом некоторые модели тяжелых аппаратов оснащаются колесами для более удобной транспортировки и пультами дистанционного регулирования сварочных параметров.

21 кг.
Диаметр алюминиевой проволоки (min-max): 0.8 мм
Диаметр проволоки для нержавейки (min-max): 0.8 мм
Диаметр порошковой проволоки (min-max): 0.8-0.9 мм
Страна производства: Италия
Гарантийный срок:

?

Срок службы (лет). Данный параметр указывает на гарантированный период эксплуатации устройства, который подтвержден заводом изготовителем.

1
ПВ %:

?

Продолжительность нагрузки (%). Данный параметр имеет обозначение «ПН» или «ПВ» и обозначает продолжительность непрерывной работы сварочного устройства при разных нагрузках. Чем выше это значение, тем дольше можно выполнять сварочные работы без дополнительных перерывов.

15
Частота сети, Гц: 50/60 Гц
Тип источника: Трансформатор
MIG-MAG ток при ПВ 15: 105 А

*Внимание: описание и характеристики товара носят информационный характер и могут отличаться от представленных в технической документации производителя. Убедительно просим Вас при покупке проверять наличие желаемых функций и характеристик.

Оцените работу этого аппарата в нашем демо-зале

Чтобы принять взвешенное решение о покупке, лучше сравнить разные
модели оборудования в работе. Приезжайте в наш демонстрационный зал и у Вас будет такая
возможность.

Подробнее про запись на демонстрацию
оборудования

Почему купить Telwin BIMAX 132 TURBO 230V нужно именно у нас?

  • Доставка Telwin BIMAX 132 TURBO 230V в любой город России.
  • Официальная гарантия на все товары Telwin.
  • Для юр.лиц — полный комплект документов. Торг-12 + Счет-фактура. Стоимость оборудования указана с НДС.
  • Лучшие цены которые Вы можете найти :)

Сертификаты и учредительные документы


Аналоги сварочного полуавтомата Telwin BIMAX 132 TURBO 230V

Отзывы о инверторном полуавтомате Telwin BIMAX 132 TURBO 230V

Станьте первым, кто оставит отзыв на Telwin BIMAX 132 TURBO 230V

Доставка осуществляется в указанные ниже и еще более 500 городов России. Подробные условия
по ссылке

background image

Cod. 953508

MANUALE

ISTRUZIONE

GB

………..pag. 04

NL

……….. pag. 22

RU

………..pag. 40

SI

………….pag. 57

I

…………… pag. 06

DK

………..pag. 25

H

…………. pag. 43

HR/SCG

pag. 60

RO

………..pag. 46

LT

…………pag. 63

F

…………..pag. 09

SF

……….. pag. 28

PL

……….. pag. 49

EE

……….. pag. 66

D

…………. pag. 12

N

…………. pag. 31

CZ

……….. pag. 52

LV

…………pag. 68

E

…………..pag. 16

S

…………..pag. 34

SK

……….. pag. 54

BG

………..pag. 71

P

…………..pag. 19

GR

………..pag. 37

DANGER OF ELECTRIC SHOCK — PERICOLO SHOCK ELETTRICO — RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE — STROMSCHLAGGEFAHR — 

PELIGRO  DESCARGA  ELÉCTRICA  —  PERIGO  DE  CHOQUE  ELÉTRICO  —  GEVAAR  ELEKTROSHOCK  —  FARE  FOR  ELEKTRISK 

STØD — SÄHKÖISKUN VAARA —  FARE FOR ELEKTRISK STØT — FARA FÖR ELEKTRISK STÖT — 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ — 

ОПАСНОСТЬ  ПОРАЖЕНИЯ  ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ  ТОКОМ

ÁRAMÜTÉS  VESZÉLYE

— 

PERICOL  DE  ELECTROCUTARE

— 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  SZOKU  ELEKTRYCZNEGO

—  NEBEZPEČÍ  ZÁSAHU  ELEKTRICKÝM  PROUDEM  —  NEBEZPEČENSTVO 

ZÁSAHU  ELEKTRICKÝM  PRÚDOM  —  NEVARNOST  ELEKTRIČNEGA  UDARA  —  OPASNOST  STRUJNOG  UDARA  — 

ELEKTROS 

SMŪGIO PAVOJUS — ELEKTRILÖÖGIOHT — ELEKTROŠOKA BĪSTAMĪBA — ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР

.

DANGER  OF  WELDING  FUMES  —  PERICOLO  FUMI  DI  SALDATURA  —  DANGER  FUMÉES  DE  SOUDAGE  —  GEFAHR  DER 

ENTWICKLUNG  VON  RAUCHGASEN  BEIM  SCHWEISSEN  —  PELIGRO  HUMOS  DE  SOLDADURA  —  PERIGO  DE  FUMAÇAS  DE 

SOLDAGEM — GEVAAR LASROOK — FARE P.G.A. SVEJSEDAMPE — HITSAUSSAVUJEN VAARA — FARE FOR SVEISERØYK — FARA 

FÖR  RÖK  FRÅN  SVETSNING  — 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΚΑΠΝΩΝ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ  — 

ОПАСНОСТЬ  ДЫМОВ  СВАРКИ  —

HEGESZTÉS 

KÖVETKEZTÉBEN  KELETKEZETT  FÜST  VESZÉLYE  — 

PERICOL  DE  GAZE  DE  SUDURĂ  —  NIEBEZPIECZEŃSTWO  OPARÓW 

SPAWALNICZYCH  —  NEBEZPEČÍ  SVAŘOVACÍCH  DÝMŮ  —  NEBEZPEČENSTVO  VÝPAROV  ZO  ZVÁRANIA  —  NEVARNOST 

VARILNEGA DIMA — OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA — 

SUVIRINIMO DŪMŲ PAVOJUS — KEEVITAMISEL SUITSU OHT  —  

METINĀŠANAS IZTVAIKOJUMU BĪSTAMĪBA — ОПАСНОСТ ОТ ПУШЕКА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ

.

DANGER OF EXPLOSION — PERICOLO ESPLOSIONE — RISQUE D’EXPLOSION — EXPLOSIONSGEFAHR — PELIGRO EXPLOSIÓN — 

PERIGO DE EXPLOSÃO — GEVAAR ONTPLOFFING — SPRÆNGFARE — RÄJÄHDYSVAARA — FARE FOR EKSPLOSJON — FARA FÖR 

EXPLOSION  — 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΕΚΡΗΞΗΣ  — 

ОПАСНОСТЬ  ВЗРЫВА  —  ROBBANÁS  VESZÉLYE  — 

PERICOL  DE  EXPLOZIE

— 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  WYBUCHU  —  NEBEZPEČÍ  VÝBUCHU  —  NEBEZPEČENSTVO  VÝBUCHU

—  NEVARNOST  EKSPLOZIJE  — 

OPASNOST OD EKSPLOZIJE — 

SPROGIMO PAVOJUS — PLAHVATUSOHT

— SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA — ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ

.

WEARING  PROTECTIVE  CLOTHING  IS  COMPULSORY  —  OBBLIGO  INDOSSARE  INDUMENTI  PROTETTIVI  —  PORT  DES 

VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE — DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT — OBLIGACIÓN DE LLEVAR 

ROPA DE PROTECCIÓN — OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO — VERPLICHT BESCHERMENDE KLEDIJ TE 

DRAGEN — PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ — SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA — FORPLIKTELSE Å 

BRUKE VERNETØY — OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSPLAGG — 

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝΔΥΜΑΤΑ — 

ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ — V

ÉD

ŐRUHA HASZNÁLATA KÖTELEZŐ — FOLOSIREA ÎMBRĂCĂMINTEI DE 

PROTECŢIE OBLIGATORIE — NAKAZ NOSZENIA ODZIEŻY OCHRONNEJ

— POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ — 

POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV — OBVEZNO OBLECITE ZAŠČITNA OBLAČILA — OBAVEZNO KORIŠTENJE 

ZAŠTITNE ODJEĆE — PRIVALOMA D

Ė

V

Ė

TI APSAUGINĘ APRANGĄ — KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST — PIEN

Ā

KUMS 

ĢĒ

RBT AIZSARGT

Ē

RPUS — 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНО ОБЛЕКЛО.

GB

EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND 

RU

ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ, 

PROHIBITION SIGNS.

ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.

I

LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E 

H

A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK 

DIVIETO.

FELIRATAI.

F

LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION ET 

RO

LEGENDĂ INDICATOARE DE AVERTIZARE A 

D’INTERDICTION.

PERICOLELOR, DE OBLIGARE ŞI DE INTERZICERE. 

D

LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND 

PL

OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU 

VERBOTSZEICHEN.

I ZAKAZU.

E

LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y 

CZ

PROHIBICIÓN.

P

LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E 

SK

PROIBIDO.

NL

LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN 

SI

VERBOD.

DK

OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG 

HR/SCG

LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA.

FORBUDSSIGNALER.

LT

PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ IR DRAUDŽIAMŲJŲ 

SF 

VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.

ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.

SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG 

EE

OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.

FORBUDT.

LV

BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU UN AIZLIEGUMA ZĪMJU 

BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH 

PASKAIDROJUMI.

FÖRBUD.

BG

GR

ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ 

.

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.

VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A 

ZÁKAZŮM. 

VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA, 

PRÍKAZOM A ZÁKAZOM. 

LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA 

PREDPISANO IN PREPOVEDANO.

ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА ОПАСНОСТ, 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ И ЗА ЗАБРАНА

WEARING  PROTECTIVE  GLOVES  IS  COMPULSORY  —  OBBLIGO  INDOSSARE  GUANTI  PROTETTIVI  —  PORT  DES  GANTS  DE 

PROTECTION OBLIGATOIRE — DAS TRAGEN VON SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT — OBLIGACIÓN DE LLEVAR GUANTES 

DE PROTECCIÓN — OBRIGATÓRIO O USO DE LUVAS DE SEGURANÇA — VERPLICHT BESCHERMENDE HANDSCHOENEN TE 

DRAGEN — PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER — SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA — FORPLIKTELSE Å 

BRUKE  VERNEHANSKER  —  OBLIGATORISKT ATT  BÄRA  SKYDDSHANDSKAR  — 

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ  ΝΑ  ΦΟΡΑΤΕ  ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ 

ΓΑΝΤΙΑ

VÉDŐKESZTYŰ  HASZNÁLATA  KÖTELEZŐ

FOLOSIREA 

ОБЯЗАННОСТЬ  НАДЕВАТЬ  ЗАЩИТНЫЕ  ПЕРЧАТКИ

MĂNUŞILOR DE PROTECŢIE OBLIGATORIE

NAKAZ NOSZENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH

— POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH 

RUKAVIC  —  POVINNÉ  POUŽITIE  OCHRANNÝCH  RUKAVÍC  —  OBVEZNO  NADENITE  ZAŠČITNE  ROKAVICE

OBAVEZNO 

KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA — 

PRIVALOMA MŪVĖTI APSAUGINES PIRŠTINES — KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID 

— PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGCIMDUS

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ

.

DANGER OF ULTRAVIOLET RADIATION FROM WELDING — PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE DA SALDATURA — DANGER 

RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE SOUDAGE — GEFAHR ULTRAVIOLETTER STRAHLUNGEN BEIM SCHWEISSEN — PELIGRO 

RADIACIONES  ULTRAVIOLETAS  —  PERIGO  DE  RADIAÇÕES  ULTRAVIOLETAS  DE  SOLDADURA  —  GEVAAR  ULTRAVIOLET 

STRALEN  VAN  HET  LASSEN  —  FARE  FOR  ULTRAVIOLETTE  SVEJSESTRÅLER  —  HITSAUKSEN  AIHEUTTAMAN 

ULTRAVIOLETTISÄTEILYN  VAARA  —  FARE  FOR  ULTRAFIOLETT  STRÅLNING  UNDER  SVEISINGSPROSEDYREN  —  FARA  FÖR 

ULTRAVIOLETT STRÅLNING FRÅN SVETSNING — 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ ΑΠΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ

ОПАСНОСТЬ 

УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО  ИЗЛУЧЕНИЯ  СВАРКИ  —  HEGESZTÉS  KÖVETKEZTÉBEN  LÉTREJÖTT  IBOLYÁNTÚLI  SUGÁRZÁS 

VESZÉLYE

PERICOL

DE  RADIAŢII  ULTRAVIOLETE  DE  LA  SUDURĂ

NIEBEZPIECZEŃSTWO

PROMIENIOWANIA 

NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA —

NEBEZPEČÍ ULTRAFIALOVÉHO ZÁŘENÍ ZE SVAŘOVÁNÍ Í

— NEBEZPEČENSTVO 

ULTRAFIALOVÉHO  ŽIARENIA  ZO  ZVÁRANIA

NEVARNOST  SEVANJA  ULTRAVIJOLIČNIH  ŽARKOV  ZARADI  VARJENJA

— 

OPASNOST  OD  ULTRALJUBIČASTIH  ZRAKA  PRILIKOM  VARENJA  — 

ULTRAVIOLETINIO  SPINDULIAVIMO  SUVIRINIMO  METU 

PAVOJUS

KEEVITAMISEL  ERALDUVA  ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT

METINĀŠANAS  ULTRAVIOLETĀ  IZSTAROJUMA 

BĪSTAMĪBA — ОПАСНОСТ ОТ УЛТРАВИОЛЕТОВО ОБЛЪЧВАНЕ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ

.

DANGER  OF  FIRE  —  PERICOLO  INCENDIO  —  RISQUE  D’INCENDIE  —  BRANDGEFAHR  —  PELIGRO  DE  INCENDIO  —  PERIGO  DE 

INCÊNDIO — GEVAAR VOOR BRAND — BRANDFARE — TULIPALON VAARA — BRANNFARE — BRANDRISK — 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ

— 

ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА

 — 

TŰZVESZÉL

Y — PERICOL

DE

INCENDIU 

NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU

NEBEZPEČÍ POŽÁRU

NEBEZPEČENSTVO  POŽIARU  —

  NEVARNOST  POŽARA  —  OPASNOST  OD  POŽARA  —  GAISRO

PAVOJUS  —  TULEOHT  —   

UGUNSGRĒKA BĪSTAMĪBA —

ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР

.

DANGER  OF  BURNS  —  PERICOLO  DI  USTIONI  —  RISQUE  DE  BRÛLURES  —  VERBRENNUNGSGEFAHR  —  PELIGRO  DE 

QUEMADURAS  —  PERIGO  DE  QUEIMADURAS  —  GEVAAR  VOOR  BRANDWONDEN  —  FARE  FOR  FORBRÆNDINGER  — 

PALOVAMMOJEN VAARA — FARE FOR FORBRENNINGER — RISK FÖR BRÄNNSKADA — 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ — 

ОПАСНОСТЬ 

ОЖОГОВ

 — ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE — PERICOL

DE

ARSURI 

NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZEŃ

NEBEZPEČÍ POPÁLENIN

NEBEZPEČENSTVO  POPÁLENÍN

  NEVARNOST  OPEKLIN  —  OPASNOST  OD  OPEKLINA  —  NUSIDEGINIMO

PAVOJUS  — 

PÕLETUSHAAVADE SAAMISE OHT — 

APDEGUMU GŪŠANAS BĪSTAMĪBA

ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ

.

— 1 —

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Бикситор инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена инструкция
  • Бикситор 120 мг инструкция по применению цена отзывы
  • Бикситор 120 мг инструкция по применению цена аналоги таблетки
  • Биксетор таблетки инструкция и цена
  • Бикосадин слабительное таблетки инструкция по применению