Bosch barino tca 4101 инструкция

 

 

  

  

   

 

 

 

 

 

   

   

  

  

  

  

   

   



 



 

  

 

  

   

d   

   

    

   

   

   

 

  



    

   

 

 

  

   

  

    

   

    

 

    

 

 

 



  

S   

   

   

S     

     

   

     

  

  

   

  

    

S    

 

    

  

 

 

   

   

    

   

   

  



   

  

    

d  

  

 

     

  

 

    

S    

   

   

   

  

   

   

 

S    

   

   



  

S     

   



  

   

S     

   

   



   

,.

 

   

 

  

    

S   

   

   

   

   

    

    

   

    

  

  

     

    

 

    



 



S     

  



 

  

    

S    



S   

    

   

    

S   

   

     

S    

   

   

S    

S     

 

     

    

   



S    

    

  



S    

S    

 

  

  

S    

    

S    

   

S    

    

  

 

   

S    

S     

  

 

S  

S     



 

d   

S     

  

   

   

   

    

   



     

S    

   

   

,1

S    

  

   

  

   

 

   

S      

   

   



   

S     







S    

   

d  

S    

 



     

S    

    

     

   

   

   

  

 

S    

   

S    

S   



   

S     

   

  

   

 

S    

S      



   

S      

  

 

   

S    

S     

    

S   

   

   

S    

S    

   

   

    

   

S    

   

   

S     

S     

    



   

   

  

   

   

    

    

  

   

 

   

S    



   

    

,3

S    

S     

   



   

   

    

 

 

S     

    



   

  



  

  

  

   

  

  





  

  



 

        



   

 

 

   

  

 



  

 

  

 

 

 

     



 

  



  

    



 

  

  



 

    



  

       





   

   

 

 

     

 

  

 

     

    

  

     



.5

Уважаемые господа, сообщаем Вам, что наша продукция сертифицирована на соответствие российским

требованиям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потребителей». Информацию по серти%

фикации наших приборов, а также данные о номере сертификата и сроке его действия Вы можете получить

в фирме ООО «БСХ Бытовая техника» по телефону (095) 737%2939.

Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Бош»: (095) 737%2961

Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Сименс»: (095) 737%2962

Телефон диспетчерской службы по ремонту бытовых приборов «Гаггенау»: (095) 737%2965

Технические консультации по телефону: (095) 737%2975

Прием заявок на ремонт и рекламаций: (095) 737%2982 (факс)

Гарантия изготовителя

Фирмаизготовитель предоставляет на приобретенный Вами прибор, к которому при покупке был

выдан Гарантийный талон, гарантию в соответствии с действующим законодательством РФ о защи

те прав потребителей сроком 12 месяцев.

Внимание! Важная информация для потребителей

Данный прибор предназначен для использо

Рекомендуем доверять подключение (уста

вания исключительно для личных, семейных,

новку) приборов, требующих специального

домашних и иных нужд, не связанных с осу

подключения (установки), только организаци

ществлением предпринимательской дея

ям (предпринимателям), занимающимся по

тельности. Использование прибора в целях,

роду своей деятельности осуществлением

отличных от вышеуказанных, является нару

таких работ. Специалисты, осуществляющие

шением правил надлежащей эксплуатации

подключение (установку), делают отметку о

прибора.

подключении (установке) в соответствующем

Изготовитель не несет ответственность за

разделе Гарантийного талона. Просим сохра

недостатки в приборе, если сервисной служ

нять квитанции и иные документы о подклю

бой будет доказано, что они возникли после

чении (установке) Вашего прибора в течение

передачи прибора потребителю вследствие

срока его эксплуатации.

нарушения им правил пользования, транс

Соблюдение рекомендаций и указаний, со

портировки, хранения, действий третьих

держащихся в инструкции по эксплуатации

лиц, непреодолимой силы (пожара, природ

(правилах пользования), поможет избежать

ной катастрофы и т.п.), попадания бытовых

проблем в эксплуатации прибора и его обслу

насекомых и грызунов, воздействия иных по

живании.

сторонних факторов, а также вследствие су

Неисправные узлы приборов в гарантийный

щественных нарушений технических требо

период бесплатно ремонтируются или заме

ваний, оговоренных в инструкции по

няются новыми. Решение вопроса о целесо

эксплуатации, в том числе нестабильности

образности их замены или ремонта остается

параметров электросети, установленных

за службами сервиса.

ГОСТ 1310987.

В период и после истечения гарантийного

Для подтверждения даты покупки прибора

срока наша Служба сервиса, а также мастер

при гарантийном ремонте или предъявлении

ские наших партнеров всегда готовы предло

иных предусмотренных законом требований,

жить Вам свои услуги. Список адресов упол

убедительно просим Вас сохранять сопрово

номоченных изготовителем пунктов

дительные документы (чек, квитанцию, пра

авторизованного сервисного обслуживания

вильно и четко заполненный гарантийный та

прилагается.

лон с указанием серийного номера прибора,

С информацией о сроке службы на бытовые

даты продажи, четко различимой печати про

приборы Вы можете ознакомиться в товаро

давца, иные документы, подтверждающие

сопроводительной документации, в магази

дату и место покупки). С целью облегчения

не при покупке прибора, либо в сервисных

дальнейшего сервисного обслуживания Ва

центрах.

шего прибора, обращайтесь к мастерам сер

виса с просьбой о занесении сведений обо

всех произведенных ремонтных работах в со

ответствующий раздел Гарантийного талона.



    

    

    

   

     

   

        

              

            

          

           

               

   

               



           

            

         

           

             

            

        

 

          

             

            

             

      

               

         

        

              

          

              

        

          

     

            

              



           

          



            

            

            

            

          

              

    

    

            



   

Q4ACZM0957

2

Bosch TCA4101 User Manual

Části spotřebiče

1.Přívodní kabel

2.Navíjení přívodního kabelu

3.Síťový vypínač s kontrolkou

4.Volič funkcí

5.Kontrolka připravenosti k provozu

6.Kryt zásobníku na vodu

7.Zásobník na vodu (odnímatelný)

8.Tryska na páru (výkyvná)

a)Trubička

b)Tryska

9.Záchytná miska (vyjímatelná)

10.Odstavná mřížka

11.Dávkovač

a)Sítko na 1 šálek

b)Sítko na 2 šálky

12.Hlavní sítko pro spařování

13.Odměrka

Přečtěte pečlivě návod k použití a uschovejte!

Tento spotřebič je určen pouze pro domácnost a pro zpracování množství běžného v domácnosti.

Bezpečnostní pokyny

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

Spotřebič připojujte a provozujte jen v souladu s údaji uvedenými na typovém štítku. Používejte jen tehdy, když není poškozen přívodní kabel a spotřebič.

Spotřebič používejte jen ve vnitřních prostorách.

Děti udržujte z dosahu spotřebiče.

V případě závady okamžitě vytáhněte zástrčku.

Spotřebič nikdy neponořujte do vody. Opravy na spotřebiči, jako např. výměnu poškozeného přívodního kabelu smí provádět jen autorizovaný servis, aby se zabránilo ohrožení.

Nebezpečí opaření!

Trysky na páru se dotýkejte jen na umělohmotné části. Trysku na páru nikdy nesměrujte na osoby. Při použití páry může na počátku docházet k mírnému vystřikování. Po každém použití dochází k odvodu páry přes záchytnou misku.

Pokyny pro likvidaci

O aktuálních možnostech likvidace se, prosím, informujte u odborného prodejce nebo na Obecním úřadě.

Uvedení do provozu (obr. a – d)

z Vyjměte příslušenství ze zásobníku na vodu (7).

z Zástrčku zasuňte do zásuvky.

z Sejměte zásobník na vodu (7), naplňte jej studenou čerstvou vodou a znovu jej nasaďte. Dbejte na označení max.

zSíťový vypínač (3) nastavte na «l«, kontrolka se rozsvítí červeně.

Info: Spotřebič se nyní zahřívá a je připraven k provozu, jakmile se zeleně rozsvítí světelná kontrolka připravenosti k provozu (5).

Před prvním použitím nebo také po delší době, když spotřebič nebyl používán, měl by být systém propláchnut odběrem několika šálků vody (bez použití mleté kávy).

z Dávkovač (11) se sítkem (11a) nasaďte vlevo do drážek dávkovače (obr. c)

a otočte směrem doprava až na doraz.

z Pod dávkovač (11) postavte velkou nádobu.

z Volič funkcí (4) nastavte na a nádobu naplňte vodou.

z Volič funkcí (4) nastavte zpět na .

3

Všeobecné informace

Po každém odběru espresa nebo páry je vždy po pár sekundách po nastavení na zbytková voda automaticky vedena do záchytné misky (9). Tak je zabezpečeno, že každý šálek espresa je připraven vždy

z čerstvé vody. Záchytnou misku (9) proto pravidelně vyprazdňujte.

Příprava espresa

(obr. e – f)

Spotřebič musí být připraven k provozu. z Naplňte zásobník na vodu (7)

z Dávkovač (11) otočte doleva a vyjměte jej.

z Do dávkovače (11) nasaďte sítko pro jeden šálek (11a) nebo sítko pro dva šálky (11b).

zMletou kávu naplňte pomocí odměrky (13). 1 zarovnaná odměrka na 1 šálek, dvě zarovnané odměrky na 2 šálky.

zOdměrkou mletou kávu trochu přitlačte.

zOkraj dávkovače (11) očistěte od mleté kávy.

zDávkovač (11) nasaďte vlevo do drážek dávkovače a otočte doprava.

zŠálek(ky) postavte pod dávkovač (11).

zVolič funkcí (4) nastavte na a naplňte šálek(ky).

zPozor: Když bylo dosaženo požadovaného množství naplnění, nastavte volič funkcí (4) zpět na .

zDávkovač (11) vyjměte za účelem vyprázdnění a vyčištění, přemístěte držák sítka (obr. g/2) a mletou kávu vyklepejte.

zVyprázdněte záchytnou misku (9).

Tip: Před přípravou espresa předehřívejte šálky na espreso se silnými stěnami, aby espreso zůstalo delší dobu teplé. K tomu musí být spotřebič připraven k provozu.

z Dávkovač (11) s filtrem (11 a) nasaďte bez mleté kávy.

z Volič funkcí (4) nastavte na a šálek(ky) naplňte horkou vodou.

z Volič funkcí (4) nastavte zpět na .

Použití páry

Párou lze napěnit mléko pro capuccino a ohřát nápoje.

z Volič funkcí (4) nastavte na .

z Zelená kontrolka připravenosti k provozu (5) zhasne, spotřebič se nyní zahřívá. Pokud se kontrolka připravenosti k provozu (5) znovu zeleně rozsvítí, lze párou:

buď napěnit mléko (obr. h – i):

z Šálek studeného mléka (obsahu tuku 1,5 %) naplňte do poloviny.

z Trysku na páru (8) ponořte cca 2 cm do mléka (nedotýkejte se dna).

z Volič funkcí (4) otočte pomalu na z Mléko napěníte kroužením šálku.

z Chcete-li mít variaci kávy s mlékem (např. latté nebo capicino) s bohatou pěnou, doporučujeme použít studené nízkotučné mléko (1,5 % tuku).

Pokud se přesto pěna nevytvoří, nebo je nízká, zkontrolujte, prosím, zda nejsou přívodní trysky na mléko zanesené. Ty pak nemohou v plné míře propouštět prvopočáteční horkou páru. Trysky jednoduše vyčistíte pod proudem teplé tekoucí vody.

nebo ohřívat nápoje:

z Trysku na páru (8) ponořte hluboko do tekutiny, která má být ohřáta (nedotýkejte se dna).

z Volič funkcí (4) otočte pomalu na . z Tekutinu ohřejte.

4

Nebezpečí popálení!

Po nastavení na může docházet k mírnému vystřikování. Vycházející pára je velmi horká. Trysky se nedotýkejte ani ji nesměrujte na osoby (obr. k).

z Postup ukončete nastavením voliče funkcí (4) na .

z Trysku na páru (8) po vychladnutí okamžitě vyčistěte (zaschlé zbytky mléka je obtížné odstranit).

Čištění

Nebezpečí úrazu el. proudem!

Před čištěním vytáhněte zástrčku. Nepoužívejte drhnoucí čistící prostředky! Spotřebič nikdy neponořujte do vody! Nepoužívejte parní čističe!

Čištění spotřebiče

z Spotřebič otřete zvnějšku vlhkým hadříkem.

z Sejměte zásobník na vodu (7), vypláchněte jej a naplňte čerstvou vodou.

z Sejměte a vyprázdněte záchytnou misku

(9) a odstavnou mřížku (10). V myčce na nádobí myjte pouze záchytnou misku (9).

z Pomocí mince odšroubujte sítko pro spařování (12), propláchněte a znovu nasaďte (obr. I)

Čištění trysky

z Trysku na páru (8) odšroubujte pomocí mince (obr. m), trubičku (8a) vytáhněte a vyčistěte. Pomocí jehly vyčistěte obzvláště otvory na trubičce (8a).

Rada: z trysky na páru (8) nechte po každém použití vyjít ještě zbytek páry a po vychladnutí ji zvnějšku otřete.

Odstranění vodního kamene

Spotřebič zbavujte vodního kamene vždy v závislosti na místní tvrdosti vody pomocí obvyklých prostředků na odstraňování vodního kamene.

z Spotřebič vypněte a vytáhněte zástrčku.

z Důležité: spotřebič musí zcela vychladnout (nejméně 1 hodinu).

z Vyjměte nosič filtrů (11).

z Pomocí mince odšroubujte hlavní sítko pro spařování (12) (obr. I), odstraňte vodní kámen a zbytky kávy a znovu hlavní sítko nasaďte.

z Znovu nasaďte dávkovač (11) s některým sítkem.

z Roztok na odstraňování vodního kamene vlijte do prázdného zásobníku na vodu (7).

z Zasuňte zástrčku a spotřebič znovu zapněte.

z Pod trubičkou na páru (8) podržte neprodleně šálek.

z Volič funkcí (4) nastavte na a po cca 30 sek. spotřebič vypněte síťovým vypínačem (3).

z Roztok na odstranění vodního kamene nechte působit nejméně 5 min.

z Pod dávkovač (11) postavte velkou nádobu.

z Volič funkcí (4) nastavte na . Spotřebič znovu zapněte síťovým vypínačem (3), roztok pro odstranění vodního kamene nechte po dobu cca 30 sek protéci spotřebičem a spotřebič znovu vypněte.

z Roztok na odstranění vodního kamene nechte působit nejméně 10 min.

z Spotřebič znovu zapněte síťovým vypínačem (3), nechte protéci zbytky roztoku na odstranění vodního kamene a volič funkcí (4) nastavte zpět na .

z Zásobník na vodu (7) naplňte čerstvou vodou až po označení max.

z Volič funkcí (4) nastavte na , nechte protéci veškerou vodu a nastavte zpět na .

5

Odstranění drobných závad svépomocí

Problémy

Možné příčiny

Náprava

Espreso nevytéká

Dávkovač (11) nebo sítko

Vyčistěte dávkovač (11)

nebo pouze po

(11a/b) jsou ucpané.

nebo sítko (11a/b).

kapkách.

Příliš jemně umletá káva.

Použijte hrubší mletou kávu.

Zásobník na vodu (7)

Naplňte zásobník na vodu (7).

je prázdný.

Zásobník na vodu (7) není

Zásobník na vodu (7)

správně nasazený.

správně nasaďte.

Hlavní sítko pro spařování

Odšroubujte a vyčistěte hlavní

(12) je ucpané.

sítko pro spařování (12).

Spotřebič je zanesený

Viz kapitola «Odstraňování

vodním kamenem.

vodního kamene».

Espreso je příliš

Spotřebič je ještě příliš

Vyčkejte, dokud se zeleně

studené.

studený.

nerozsvítí kontrolka připravenosti

k provozu.

Espreso nemá žádné

Příliš málo mleté kávy.

Použijte doporučené množství

«Crema» (pěnovou

mleté kávy.

vrstvu).

Káva je umletá příliš

Použijte jemněji umletou kávu.

nahrubo.

Mletá káva je příliš stará.

Použijte čerstvou mletou kávu.

Příliš hlučný zvuk

Zásobník na vodu (7)

Naplňte zásobník na vodu.

čerpadla.

je prázdný.

Zásobník na vodu (7) není

Zásobník na vodu (7) správně

správně nasazený.

nasaďte.

Mléko není dosta-

Mléko je příliš teplé nebo

Použijte studené, čerstvé

tečně napěněné.

příliš staré.

mléko.

Tryska (8b) je ucpaná.

Vyčistěte trysku (8b)

Mléko je příliš tučné.

Použijte mléko s nízkým

obsahem tuku (1,5 %).

Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz

6

7

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

More products and manuals for Coffee machines Bosch

Models Document Type

TKA 6001V
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Bosch TKA 6001V,

10 pages


Multigetränkesystem TAS2002 Glossy Black
User Manual

 
Bosch Multigetränkesystem TAS2002 Glossy Black Benutzerhandbuch,

2 pages


TES80551DE VeroSelection 500 Kaffeevollautomat Ede
User Manual

 
Bosch TES80551DE VeroSelection 500 Kaffeevollautomat Edelstahl Benutzerhandbuch,

2 pages


TES71151DE VeroBar AromaPro 100 Espresso-Kaffeevol
User Manual

 
Bosch TES71151DE VeroBar AromaPro 100 Espresso-Kaffeevollautomat silber Benutzerhandbuch,

4 pages


Multigetränkesystem TAS1202 real black anthrazit
User Manual

 
Bosch Multigetränkesystem TAS1202 real black anthrazit User Manual,

12 pages


TKA3A011 Cafetera 10 tazas CompactClass EAN 424200
User Manual

 
Bosch TKA3A011 Cafetera 10 tazas CompactClass EAN 4242002717005 Manual del usuario,

2 pages


TKA8011
User Manual

       
Bosch TKA8011 User Manual,

70 pages


TCA 6001
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Bosch TCA 6001,

19 pages


TCA 6401
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Bosch TCA 6401,

31 pages


TCA 6301
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Bosch TCA 6301,

31 pages


TCA 5201
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Bosch TCA 5201,

18 pages


TCA 6701
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации Bosch TCA 6701,

31 pages


TKA8633
User Manual

       
Bosch TKA8633 User Manual,

96 pages


TCA 5201
User Manual

      
Bosch TCA 5201 User Manual,

100 pages


TCA5608
User Manual

       
Bosch TCA5608 User Manual,

102 pages


TKN68E75UC
User Manual

   
Bosch TKN68E75UC User Manual,

6 pages


TKA 280. UC
User Manual

 
Bosch TKA 280. UC User Manual,

13 pages


TCA 6001 UC
User Manual

   
Bosch TCA 6001 UC User Manual,

91 pages


AUTOMATIC COFFEE CENTRE TCA 6301 UC
User Manual

   
Bosch AUTOMATIC COFFEE CENTRE TCA 6301 UC User Manual,

108 pages


TES71251DE VeroBar AromaPro 100 Kaffeevollautomat
User Manual

  
Bosch TES71251DE VeroBar AromaPro 100 Kaffeevollautomat silber Benutzerhandbuch,

4 pages

Требуется руководство для вашей Bosch TCA4101 Эспрессо-машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Bosch TCA4101 Эспрессо-машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Bosch?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Что помол говорит о кофе? Проверенный
Тип помола во многом определяет вкус кофе. Более тонкий помол обычно означает более сильный вкус, а более крупный помол означает более мягкий вкус. При очень мелком помоле может получиться горький кофе.

Это было полезно (447)

Как лучше всего хранить кофе? Проверенный
Кофе лучше всего хранить в чистой и герметичной банке.

Это было полезно (128)

Руководство Bosch TCA4101 Эспрессо-машина

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Bosch TCA-4101 инструкция по эксплуатации
(86 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.5 MB
  • Описание:
    Кофеварка

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Bosch TCA-4101. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Bosch TCA-4101. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Bosch TCA-4101, исправить ошибки и выявить неполадки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bosch apc amc2 4wcf инструкция
  • Bosch antistain series 6 инструкция
  • Bosch advanced rotak 760 инструкция
  • Bosch 380w соковыжималка инструкция по применению
  • Bosch 31 big bag пылесос инструкция