- Manuals
- Brands
- Bosch Manuals
- Saw
- GCM 10 PROFESSIONAL
Manuals and User Guides for Bosch GCM 10 PROFESSIONAL. We have 8 Bosch GCM 10 PROFESSIONAL manuals available for free PDF download: Original Instructions Manual, Operating Instructions Manual
Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Original Instructions Manual (532 pages)
Brand: Bosch
|
Category: Saw
|
Size: 19.52 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Deutsch
10
-
English | 29
29
-
Functional Description
33
-
Technical Data
34
-
Declaration of Conformity
35
-
Maintenance and Service
44
-
-
Français
46
-
Español
64
-
Português | 83
83
-
Italiano
102
-
Dati Tecnici
108
-
Nederlands | 121
121
-
Dansk | 139
139
-
Svenska
156
-
Norsk | 173
173
-
Suomi
190
-
Ελληνικά
207
-
Türkçe | 227
227
-
Polski
244
-
Dane Techniczne
250
-
Česky | 263
263
-
Slovensky
280
-
Magyar | 299
299
-
Română
357
-
Date Tehnice
363
-
-
Srpski
396
-
Slovensko
413
-
Hrvatski
431
-
Eesti
448
-
Latviešu
465
-
Lietuviškai
484
-
Advertisement
Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Original Instructions Manual (365 pages)
Brand: Bosch
|
Category: Saw
|
Size: 36.74 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Deutsch
10
-
English
22
-
Specifications
24
-
Maintenance and Service
31
-
-
Français
33
-
Español
45
-
Mantenimiento y Limpieza
55
-
Português
57
-
Italiano
69
-
Nederlands
81
-
Dansk
92
-
Svenska
102
-
Norsk
112
-
Suomi
122
-
Ελληνικά
132
-
Türkçe
144
-
Polski
156
-
Česky
168
-
Slovensky
179
-
Magyar
191
-
Русский
203
-
Українська
216
-
Қазақша
228
-
Română
240
-
Date Tehnice
243
-
-
Български
252
-
Македонски
265
-
Srpski
277
-
Slovensko
288
-
Hrvatski
298
-
Eesti
308
-
Latviešu
318
-
Lietuviškai
330
Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Original Instructions Manual (335 pages)
Brand: Bosch
|
Category: Saw
|
Size: 18.9 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Deutsch
10
-
English
22
-
Maintenance and Service
31
-
Français
33
-
Español
45
-
Português
57
-
Italiano
69
-
Nederlands
81
-
Dansk
92
-
Svenska
102
-
Norsk
112
-
Suomi
122
-
Ελληνικά
132
-
Türkçe
144
-
Polski
155
-
Česky
167
-
Slovensky
177
-
Magyar
188
-
Русский
200
-
Українська
212
-
Română
224
-
Български
236
-
Srpski
249
-
Slovensko
259
-
Hrvatski
270
-
Eesti
280
-
Latviešu
290
-
Lietuviškai
302
Advertisement
Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Operating Instructions Manual (188 pages)
SLIDE MITRE SAW
Brand: Bosch
|
Category: Saw
|
Size: 5.07 MB
Table of Contents
-
Allgemeine Sicherheitshinweise
9
-
Gerätespezifische Sicherheitshinweise
10
-
Geräusch- /Vibrationsinformation
13
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
13
-
Betrieb
15
-
Staub- /Späneabsaugung
16
-
Gehrungswinkel Einstellen
17
-
Wartung und Service
22
-
General Safety Rules
23
-
Specific Safety Rules
24
-
Noise/Vibration Information
27
-
Intended Use
27
-
Product Specifications
27
-
Product Elements
28
-
Transport Safety
29
-
Changing the Tool
29
-
Operating Instructions
29
-
Working Instructions
31
-
Putting into Operation
31
-
Maintenance and Service
35
-
Consignes Générales de Sécurité
37
-
Description du Fonctionnement
41
-
Bruits Et Vibrations
41
-
Utilisation Conforme
41
-
Caractéristiques Techniques
42
-
Eléments de L’appareil
42
-
Mise en Service
43
-
Changement D’outil
43
-
Fixation de la Pièce
45
-
Instructions D’utilisation
46
-
Maintenance
50
-
Instrucciones Generales de Seguridad
51
-
Instrucciones de Seguridad para
52
-
Descripción de Funcionamiento
56
-
Elementos del Aparato
57
-
Operación
58
-
Cambio de Útil
58
-
Ajuste del Ángulo de Inglete
60
-
Puesta en Funcionamiento
60
-
Indicaciones de Trabajo
60
-
Mantenimiento y Servicio
64
-
Instruções Gerais de Segurança
65
-
Informações sobre Ruído E Vibra- Ções
69
-
Utilização Conforme as Disposições
69
-
Elementos Do Aparelho
70
-
Instruções para O Trabalho
74
-
Colocação Em Funcionamento
74
-
Manutenção E Serviço
78
-
Indicazioni Generali DI Sicurezza
79
-
Istruzioni DI Sicurezza Specifiche Per la Macchina
80
-
Descrizione Delle Funzioni
84
-
Messa in Servizio
88
-
Istruzioni Per Il Lavoro
88
-
Manutenzione
92
-
Algemene Veiligheidsvoorschriften
93
-
Gereedschapspecifieke Veiligheidsvoorschriften
94
-
Tips Voor de Werkzaamheden
102
-
Onderhoud en Service
106
-
Generelle Sikkerhedsinstrukser
107
-
Vedligeholdelse Og Service
118
-
Allmänna Säkerhetsanvisningar
119
-
Verktygsspecifika Säkerhetsanvisningar
120
-
Skötsel Och Service
130
-
Service Og Vedlikehold
142
-
Yleiset Turvallisuusohjeet
143
-
Laitekohtaiset Turvallisuusohjeet
144
-
Laitteen Osat
148
-
Huolto Ja Hoito
155
-
Γενικεσ Υπο∆Ειξεισ Ασφαλειασ
156
-
Ει∆Ικεσ Ωσ Προσ Το Μηχανημα Υπο∆Ειξεισ Ασφαλειασ
157
-
Περιγραφη Λειτουργιασ
162
-
Υποδείξεις Εργασίας
167
-
Συντηρηση Και Service
172
-
Genel Güvenli̇k Tali̇mati
173
-
Aletlere Özgü Güvenli̇k Tali̇mati
174
-
İşlevleri̇n Açiklanmasi
177
-
Usulüne Uygun KullanıM
177
-
Gürültü Ve TitreşIM Önleme Hakkında Bilgi
177
-
Teknik Veriler
178
-
Aletin Elemanları
178
-
Taşıma Emniyeti
179
-
Tespit Kolunun Takılması
179
-
Sabit Veya Esnek Montaj
180
-
Toz Ve Talaş Emme
180
-
Dayamak Rayının Büyütülmesi
180
-
Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar
181
-
Profil Çıtaların (Lataların) Işlenmesi (Taban Veya Tavan Çıtaları)
182
-
Temel Ayarların Kontrol Edilmesi Ve Yapılması
184
-
Bakim Ve Servi̇s
185
-
Uygunluk Beyanı
186
Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Original Instructions Manual (231 pages)
Brand: Bosch
|
Category: Saw
|
Size: 12.37 MB
Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Operating Instructions Manual (180 pages)
Brand: Bosch
|
Category: Saw
|
Size: 9.25 MB
Table of Contents
-
General Safety Rules
9
-
Specific Safety Rules
10
-
Product Elements
14
-
Transport Safety
15
-
Changing the Tool
15
-
Operating Instructions
15
-
Putting into Operation
17
-
Working Instructions
18
-
Maintenance and Service
20
-
Instrucciones Generales de Seguridad
24
-
Descripción de Funcionamiento
28
-
Utilización Reglamentaria
28
-
Datos Técnicos
29
-
Elementos del Aparato
30
-
Cambio de Útil
31
-
Operación
31
-
Ajuste del Ángulo de Corte
33
-
Puesta en Funcionamiento
34
-
Indicaciones de Trabajo
34
-
Mantenimiento y Servicio
36
-
Instruções Gerais de Segurança
38
-
Utilização Conforme as Disposições
42
-
Informações sobre Ruído E Vibra- Ções
42
-
Dados Técnicos
43
-
Elementos Do Aparelho
44
-
Colocação Em Funcionamento
48
-
Instruções para O Trabalho
48
-
Manutenção E Serviço
50
-
Consignes Générales de Sécurité
134
-
Description du Fonctionnement
138
-
Utilisation Conforme
138
-
Bruits Et Vibrations
138
-
Caractéristiques Techniques
139
-
Eléments de L’appareil
140
-
Changement D’outil
141
-
Mise en Service
144
-
Instructions D’utilisation
144
Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Operating Instructions Manual (180 pages)
Brand: Bosch
|
Category: Saw
|
Size: 7.94 MB
Table of Contents
-
General Safety Rules
9
-
Specific Safety Rules
10
-
Intended Use
13
-
Product Specifications
13
-
Operating Instructions
15
-
Changing the Tool
15
-
Adjusting the Miter Angle
16
-
Putting into Operation
17
-
Working Instructions
18
-
Maintenance and Service
20
-
Instrucciones Generales de Seguridad
24
-
Puesta en Funcionamiento
34
-
Indicaciones de Trabajo
34
Bosch GCM 10 PROFESSIONAL Original Instructions Manual (19 pages)
Brand: Bosch
|
Category: Saw
|
Size: 22.26 MB
Advertisement
Related Products
-
Bosch GCM 10 SD Professional
-
Bosch GCM 10 J
-
Bosch GCM 10 MX Professiona
-
Bosch GCM 10 MX Professional
-
Bosch GCM 10 MX
-
Bosch Professional GCM 10 GDJ
-
Bosch GCM18V-08
-
Bosch GCM18V-07S
-
Bosch PROFACTOR GCM18V-10SDN14
-
Bosch GCM 12 SDE
Bosch Categories
Dishwasher
Washer
Power Tool
Oven
Dryer
More Bosch Manuals
инструкцияBosch GCM 10 Professional
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W07 (2010.02) PS / 232 WEU
15
35
45
50
40
25
30
31.6
20
22.5
10
10
5
0
5
15
25
35
31.6
30
20
22.5
40
45
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
OBJ_DOKU-19920-001.fm Page 1 Thursday, January 28, 2010 12:53 PM
Посмотреть инструкция для Bosch GCM 10 Professional бесплатно. Руководство относится к категории пилы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Bosch GCM 10 Professional или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Bosch | |
GCM 10 Professional | |
пила | |
английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch GCM 10 Professional.
Как очистить диск пилы?
1. Удалите с диска опилки с помощью щетки. 2. Распылите на лезвие пилы средство для очистки духового шкафа и оставьте на его 30 минут. 3. Удалите чистящее средство и загрязнения сухой тканью. 4. Смажьте диск пилы вазелином.
Мой диск пилы затупился. Что мне делать?
При наличии смолы или других загрязнений лезвие может выглядеть тупым. Если диск пилы был тщательно очищен, но по-прежнему плохо режет, рекомендуется заточить его.
Как удалить ржавчину с устройства Bosch пила?
1. Замочите поржавевшую деталь в уксусе, пока ржавчина не размокнет полностью. 2. Обрабатывайте ржавчину уксусом в течение 24 часов. 3. Удалите ржавчину с помощью металлической щетки или алюминиевой фольги.
Что означает «16 В» или «20 В»?
16 В или 20 В — это максимальный достижимый уровень заряда. «В» в этом случае означает вольты.
Обязательно ли надевать противошумные наушники при использовании пила?
Уровень звука сильно зависит от марки и типа пила, поэтому на всякий случай стоит использовать средства защиты органов слуха.
Инструкция Bosch GCM 10 Professional доступно в русский?
К сожалению, у нас нет руководства для Bosch GCM 10 Professional, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W10 (2010.01) PS / 267 EEU
30
40
50
60
70
80
90
100
0
0
5
10
2
12
15
20
4
12
25
30
35
8
12
6
12
5
10
2 1
2
15
20
22
,5
4 1
2
25
12
6
30
31,6
35
8 12
40
10
12
45
12
12
50
55
60
22,5
31,6
40
10
12
45
12
12
50
GCM 10 S Professional
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
OBJ_BUCH-1127-001.book Page 1 Thursday, January 14, 2010 9:20 AM
Table of Contents for Bosch GCM 10 PROFESSIONAL:
-
Ti‰ng ViŒt Nam Ti‰ng ViŒt NamTi‰ng ViŒt Nam Ti‰ng ViŒt Nam–4 44 41 609 929 E91 • (04.10) PS W Watt công suÃt Nm Newtonmeter ÇÖn vÎ næng lÜ®ng, mômen vòng quay kg kí lô gam khÓi lÜ®ng, tr†ng lÜ®ng mm mi li mét chiŠu dài min/s Phút/giây khoäng th©i gian, s¿ kéo dài °C/°F Ƕ C, Ƕ F nhiŒt Ƕ dB Decibel ÇÖn vÎ Ço âm thanh tÜÖng ÇÓi Ø ÇÜ©ng kính thí dø ÇÜ©ng kính cûa Óc, ÇÜ©ng
-
– 5 1 609 929 E91 • (04.10) PS 3 -48° +48° 0° +45° EN 61 029 97 dB(A) 110 dB(A) K = 3 dB 2.5 m/s 2 [U] 230/240V 0.15 Ohm GCM 10 PROFESSIONAL 0 601 B20 … … 003 … 008 … 032 … 042 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 [W] 1 800 1 800 1 650 1 800 1 650 1 650 [V] 230 220/230 115 230/240 220 120 [Hz] 50 50/60 50/60 50/60 50/60 60 [min -1 ] 4 500 4 500 4 500 4 500 4 900 4 500
-
English–91 609 929 E91 • (04.10) PS Standard Horizontal Miter Angles (see Figure ) For quick and precise setting of often used miter an gles, detents 14 are provided on the saw table: Place the machine in the working position. Loosen the locking knob 12 in case it is tightened. Pull the lever 13 and turn the saw table 15 to the de sired miter angle to the right
-
–11 1 609 929 E91 • (04.10) PS 33,9 15 0 14 30 22 32 31 24 23 33,9 15 36 SW 12 23 32 23 15 14 30 22 90 15 6 21 SW 6 35 6 S1 S2 T1 T2
-
1 609 929 E91 • (04.10)PS 12 – ﻰﺳرﺎﻓ ﺖﺳد ندادراﺮﻗ زﺮﻃ رود ﺶﺧﺮﭼ لﺎﺣ رد هرا ٌ ﻪﻐﻴﺗ زا اردﻮﺧ ﺪﻋﺎﺳ و ﺖﺸﮕﻧا ،ﺖﺳد ( O ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺪﻴﻨﻛ هﺎﮕﻧ) .ﺪﻳراﺪﻬﮕﻧ ﻢﻫ ىور زا هﺎﮕﺘﺳد ﻮﻠﺟ رد ﻦﺘﻓﺮﮔ راﺮﻗ مﺎﮕﻨﻫ اردﻮﺧ ىﺎﻫ ﺪﻋﺎﺳ ( P ﺮﻳﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺪﻴﻨﻛ هﺎﮕﻧ) .ﺪﻴﻨﻜﻧ در رﺎﻛ ٌ ﻪﻌﻄﻗ ٌ هزاﺪﻧا
-
3 – ﻰﺳرﺎﻓ 1 609 929 E91 • (04.10)PS ً ﻼﻣﺎﻛ رﺎﻛ ﻞ ﻪﻛ ﺪﻳﮔ رﺎﻛ ﻪﺑ ﻰﻌﻗﻮﻣ ﻂﻘﻓ ار ﻰﻜﻳﻜﻟا هﺎﮕﺘﺳد ،ﻢﻴﻈﻨﺗ راﺰﺑا ً ﺎﺻﻮﺼ) ىﺮﮕﻳد ﺰﻴﭼ رﺎﻛ ٌ ﻪﻌﻄﻗ زا ﻏ و هدﻮﺑ دازآ ءﺎﻴﺷا و بﻮﭼ ﻚﭼﻮﻛ تﺎﻌﻄﻗ .ﺪﺷﺎﺒﻧ ﺎﺠﻧآ رد (هﻏ و هرا ﻪﻛﺎﺧ ﺖﻋ ﺎﺑ ﺶﺧﺮﭼ لﺎﺣرد ٌ هرا ﺎﺑ درﻮ�
-
Español–51 609 929 E91 • (04.10) PS Simbología específica del aparato 3 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO Observe las ilustraciones correspon dientes de la herramienta eléctrica en las primeras páginas, al leer estas ins trucciones de manejo. Utilización reglamentaria La herramienta eléctrica ha sido proyectada para tra bajar sobre una base estable y realizar cortes longitu dinales y transversales rectos en madera, siendo posi ble ajustar ángulos de corte horizontales entre 48° y +48°, así como ángulos de corte verticales entre 0°
-
–5 1 609 929 E91 • (04.10) PS 230 / 240 [V] 0.15 [Ohm] GCM 10 PROFESSIONAL 0 601 B20 … … 003 … 008 … 032 … 042 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 1 800 1 800 1 650 1 800 1 650 1 650 230 220/230 115 230/240 220 120 50 50/60 50/60 50/60 50/60 60 4 500 4 500 4 500 4 500 4 900 4 500 30 25.4 25.4 25.4 30 16 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 10 10 10 10 10 10 / II / II / II / II / II / II GCM 10 PROFESSIONAL 0 601 B20 … … 037 … 040 … 041 … 043 … 050 1 800 1 800 1 650 1 800 1 80
-
Français–101 609 929 E91 • (04.10) PS Pressez fermement la pièce contre le rail de butée 6 et la rallonge du rail de butée 22. Mettez en place le serrejoint 7 fourni dans l’un des trous 17 prévus à cet effet. Ajustez le serrejoint à la pièce en tournant la barre filetée 45. Enfoncez le levier de blocage 44 et immobilisez ainsi fermement la pièce. Réglage des découpes en onglets Avant de procéder à une
-
1 609 929 E91 • (04.10) PS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 1618 171920 21 22 23 24 25 26 27 28 29
-
15 – ﻰﺳرﺎﻓ 1 609 929 E91 • (04.10)PS .ﺪﻴﺸﻜﺑ قﺮﺑ زا اﺮﻧآ ٌ ﻪﺧﺎﺷود هﺎﮕﺘﺳد ىور ىرﺎﻛ عﻮﻧ ﺮﻫ زا ﻞﺒﻗ ىور دﺎﻳز رﺎﻛ زا ﺪﻌﺑ ﺪﻳﺎﺑ ﻖﻴﻗد ىﺎﻫ شﺮﺑ ﻪﺑ ﻰﺑﺎﻴﺘﺳد ىاﺮﺑ موﺰﻟ ترﻮﺻرد و هدﺮﻛ لﻨﻛ ار ﻪﻴﻟوا ىﺎﻫ ﻢﻴﻈﻨﺗ هﺎﮕﺘﺳد .ﺪﻴﻨﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ هرﺎﺑود (�
Questions, Opinions and Exploitation Impressions:
You can ask a question, express your opinion or share our experience of Bosch GCM 10 PROFESSIONAL device using right now.
- Manuals
- Brands
- Bosch Manuals
- Saw
- GCM 10 PROFESSIONAL
- Operating instructions manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
GCM 10
PROFESSIONAL
* Des idées en action.
Operating instructions
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Àπ— ß ◊ Õ §Ÿ à ¡ ◊ Õ °»√„™â ß «π
Petunjuk-petunjuk untuk
penggunaan
HıÎng dÕn s¯ dÙng
Instructions d’emploi
Related Manuals for Bosch GCM 10 PROFESSIONAL
Summary of Contents for Bosch GCM 10 PROFESSIONAL
-
Page 1
GCM 10 PROFESSIONAL * Des idées en action. Operating instructions Instrucciones de servicio Manual de instruções Àπ— ß ◊ Õ §Ÿ à ¡ ◊ Õ °“√„™â ß “π Petunjuk-petunjuk untuk penggunaan HıÎng dÕn s¯ dÙng Instructions d’emploi… -
Page 2
18 17 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 3
1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 4
1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 5
1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 6
1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 7
33,9° 31,6° 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 8
23 24 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 9: General Safety Rules
1 GENERAL SAFETY RULES FOR ELECTRIC TOOLS Read and understand all in Dress properly. Do not wear loose clothing or WARNING structions. Failure to follow all in jewelry. Contain long hair. Keep your hair, cloth structions listed below may result in ing and gloves away from moving parts.
-
Page 10: Specific Safety Rules
Do not make changes to the electro tool or use it Service for purposes other that those described in the Tool repair must be performed only by qualified «Intended Use» Section. Any modification is a mis repair personnel. Repairs or maintenance performed use and can lead to serious injuries.
-
Page 11
Use only saw blades recommended by the manufac turer of the electro tool. Bosch can ensure flawless functioning of the machine only when original accessories intended for the ma Observe the instructions of the manufacturer for the chine are used. -
Page 12
Symbol Name Meaning Wrench width (in mm) Distance between parallel surfaces on fastener el ements on which the tool must fit on (e.g. hex nuts or hex head screws), fit over (e.g. ring wrench) or fit in (e.g. socket head screws). Left rotation/Right rotation Direction of drive rotation Hex socket drive /Square drive… -
Page 13: Intended Use
3 FUNCTION While reading the operating instruc Noise/Vibration Information tions, refer to the corresponding illus trations of the electro tool on the front Measured values are determined according to stan pages. dard EN 61 029 procedures. The A weighted noise levels of the tool are typically: Sound pressure level: 97 dB(A) Intended Use Sound power level: 110 dB(A)
-
Page 14
Product Elements The numbering of the machine elements refers to the 26 Transport locking pin illustrations of the electro tool on the front pages of the 27 Dust bag operating instructions. 28 Protective hood 1 Handle 29 Transport handle 2 On/Off switch 30 Clamping lever for fence extension 3 Locking lever 31 Setting knob for 33.9°… -
Page 15: Operating Instructions
4 OPERATING INSTRUCTIONS Removing the Saw Blade Transport Safety Place the machine in the working position. (see Figure Press the locking lever 3 (also see Figure ) and Before all work on the machine, pull the power swing the swinging guard 4 to the rear to the stop. plug.
-
Page 16: Adjusting The Miter Angle
External Dust Extraction To ensure optimum working safety, the work piece Use a suitable adapter from the Bosch accessory pro gram to connect a vacuum cleaner to the sawdust must always be firmly clamped. Do not work with work pieces that are too small to ejector 34.
-
Page 17: Putting Into Operation
Standard Horizontal Miter Angles Standard Vertical Bevel Angles (see Figure (see Figure For quick and precise setting of often used miter an For quick and precise setting of often used bevel an gles, detents 14 are provided on the saw table: gles, stops are provided for the angles of 0°, 33.9°…
-
Page 18: Working Instructions
Special Work Pieces Working Instructions When sawing curved or round work pieces, they must Before all work on the machine, pull the power be especially secured against slipping. At the cutting plug. line, no gap may exist between the work piece and the fence or saw table.
-
Page 19
Floor Moldings The following table contains instructions for the working of floor moldings. Setting Placed Lying Flat Against the on the Saw Fence Table Vertical Bevel Angle 0° 45° Floor Molding Left Side Right Side Left Side Right Side Inner Corner Horizontal Miter 45°… -
Page 20: Maintenance And Service
Carrying bag ….2 605 435 019 and testing procedures, have the repairs performed by an authorized customer service location for Bosch Electro Tools.
-
Page 21
Beijing, P.R. China parts or in case of queries or other problems please contact your local dealer or Bosch representative. +86 10 65 25 77 75 ……. -
Page 22
…………+59 12 314 445 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Brasil… -
Page 23
……+506 233 6255 Equador ELECTRO DIESEL ……+593 4 220 2688 El Salvador PROYESA . -
Page 24: Instrucciones Generales De Seguridad
1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea íntegramente y aténga Seguridad personal ADVERTENCIA se a estas instrucciones. En Esté atento a lo que hace y emplee la herramien caso de no respetar las instruc ta eléctrica con prudencia. No utilice la herra ciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a mienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.
-
Page 25
Guarde las herramientas fuera del alcance de los Solamente utilice los accesorios que recomien niños y de las personas que no estén familiariza da el fabricante del aparato. El uso de accesorios das con su uso. Las herramientas utilizadas por per concebidos para otros aparatos puede resultar peli sonas inexpertas son peligrosas. -
Page 26
Tenga cuidado de no sobrecargar el motor, especial inserción. Sustituir una placa de inserción defectuosa. mente al trabajar piezas grandes. Solamente aserrar Bosch solamente puede garantizar un funcionamiento ejerciendo una presión leve sobre la empuñadura. correcto del aparato, si éste se utiliza exclusivamente ¡Precaución! La hoja de sierra sigue girando cierto… -
Page 27
Símbolo Denominación Significado Newton metro Unidad de energía, par de giro Kilogramo Masa, peso Milímetro Longitud min/s Minutos/segundos Tiempo, intervalo °C/°F Grados centígrados/Fahrenheit Temperatura Decibelios Unidad del nivel de sonido relativo ∅ Diámetro P.ej. tamaño de brocas, discos de amolar, etc. Revoluciones Revoluciones en vacío …/min… -
Page 28
Simbología específica del aparato Símbolo Significado Señal de obligación ¡Área de peligro! Mantenga alejados de este área las manos, dedos o brazos. Señal de obligación Ponerse unas gafas de protección. Señal de obligación Colóquese un protector de oídos. Señal informativa Tenga en cuenta las dimensiones de la hoja de sie rra. -
Page 29
Características técnicas Ingletadora GCM 10 PROFESSIONAL Nº de referencia … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 Potencia absorbida 1 800 1 800 1 650 1 800 1 650 1 650 nominal… -
Page 30
Elementos del aparato La numeración de los elementos del aparato corres 25 Rodillo de deslizamiento ponde a la que se indica en las ilustraciones de la he 26 Seguro para transporte rramienta eléctrica en las primeras páginas de estas 27 Saco colector de polvo instrucciones de manejo. -
Page 31
4 OPERACIÓN Desmontaje del disco Seguro para transporte Coloque el aparato en la posición de trabajo. (ver figura Presione la palanca de bloqueo 3 (ver también Antes de cualquier manipulación en el aparato figura ) y abatir hacia atrás hasta el tope la guarda extraer el enchufe de alimentación. -
Page 32
Sujeción de la pieza de trabajo Aspiración externa (ver figura Elegir entre el programa de accesorios Bosch un adaptador adecuado para conectar su aspirador al Antes de cualquier manipulación en el aparato expulsor de virutas 34. Insertar firmemente el adapta extraer el enchufe de alimentación. -
Page 33
Introduzca en uno de los taladros 17, previstos para Escala de precisión ello, la mordaza de cierre rápido 7 que se adjunta. Gire La escala de precisión 10 permite ajustar un ángulo de la barra roscada 45 de la mordaza de cierre rápido corte horizontal con una precisión de hasta ¼°. -
Page 34: Puesta En Funcionamiento
Aserrado Puesta en funcionamiento Sujete la pieza de trabajo considerando sus dimensio Conexión y desconexión nes. Para la puesta en marcha tire del interruptor de co Ajuste el ángulo de corte deseado. nexión/desconexión 2 hacia la empuñadura 1. Conecte la herramienta eléctrica. Por motivos de seguridad no es posible enclavar Presione la palanca de bloqueo 3 y baje lentamente la el interruptor de conexión/desconexión del apa…
-
Page 35
Rodapiés En la siguiente tabla se detallan los datos para aserrar rodapiés. Ajustes Apoyado Colocado contra la plano sobre regleta tope la mesa de aserrar Ángulo de corte vertical 0° 45° Rodapiés Lado izquierdo Lado derecho Lado izquierdo Lado derecho Esquina Ángulo de corte 45°… -
Page 36
35 mm ..2 605 702 022 herramientas eléctricas Bosch. Bolsa de transporte ….2 605 435 019 Para cualquier consulta o al solicitar piezas de repues to indicar el nº… -
Page 37
Venezuela España RBVE Robert Bosch España, S.A……+58 212 207 4511 Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19… -
Page 38
1 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS Leia e verifique todas as in Segurança de pessoas ADVERTÊNCIA dicações. O desrespeito das Tenha cuidado, observe o que está a fazer e tra seguintes indicações de segu balhe sensatamente com o aparelho. Não utilize rança podem ter como consequência choque elétrico, o aparelho se estiver cansado ou sob a influência risco de incêndio ou graves lesões. -
Page 39
Aparelhos não utilizados devem ser guardados Não altere a ferramenta elétrica nem utilize a fora do alcance de crianças e de pessoas não fa para outros fins que os descritos no capítulo miliarizadas com a utilização do aparelho. Apare „Utilização conforme as disposições“. Qualquer lhos são perigosos, quando utilizados por pessoas alteração apresenta um abuso e pode levar a graves sem a devida experiência. -
Page 40
A Bosch só pode assegurar um funcionamento perfei Ao serrar juntas, deverá observar que a lâmina de ser to do aparelho, se forem utilizados os acessórios ori ra não se emperre na peça a ser trabalhada. -
Page 41
Símbolo Nome Significado Hertz Frequência Watt Potência Newtonmeter Unidade energética, binário Quilograma Massa, peso Milímetro Comprimento min/s Minutos/segundos Tempo, período °C/°F Grau celsius/Grau Fahrenheit Temperatura Decibel Certa medida do relativo volume de som ∅ Diâmetro p. ex. diâmetro do parafuso, diâmetro do disco de corte etc. -
Page 42
Símbolos específicos do aparelho Símbolo Significado Notas indispensáveis Área de perigo! Mantenha sempre que puder, as mãos, os dedos ou os braços afastados desta área. Notas indispensáveis Usar óculos de protecção. Notas indispensáveis Utilize uma protecção auricular. Símbolos de marcação Observe as dimensões da lâmina de serra. -
Page 43
Dados técnicos do aparelho Serras de corte e GCM 10 de chanfradura PROFESSIONAL Número de encomenda … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 Potência nominal con 1 800 1 800 1 650… -
Page 44
Elementos do aparelho A numeração dos elementos do aparelho refere se à 25 Rolo de deslize apresentação da ferramenta elétrica nas páginas da 26 Proteção para transporte frente da instrução de serviço. 27 Saco de pó 1 Punho 28 Capa de proteção 2 Interruptor de ligar desligar 29 Punho de transporte 3 Alavanca de travamento *… -
Page 45
4 FUNCIONAMENTO A lâmina de serra torna se muito quente durante o tra Segurança de transporte balho, portanto não toque nela antes de que tenha se arrefecido. (veja figura Utilizar luvas de protecção, para evitar lesões devido a Puxar a ficha da tomada antes de todos traba cantos afiados da lâmina de serra ao substituí… -
Page 46
Aspiração externa comprimento, deverá utilizar o esbarro 42. Utilizar um adaptador apropriado do programa de acessórios Bosch, para conectar um aspirador de pó à expulsão de aparas 34. Encaixar firmemente o adap Fixação da peça a ser trabalhada tador e a mangueira do aspirador de pó. -
Page 47
Ao fixar a ferramenta, observe que os de Escala fina dos não entrem em contacto com a ala Com a escala fina 10 é possível ajustar o ângulo de vanca de aperto que se encontra embaixo chanfradura horizontal com uma exatidão de até ¼°. do grampo de aperto rápido. -
Page 48
Cortar Colocação em funcionamento Fixar a peça a ser trabalhada de acordo com as suas Ligar e desligar dimensões. Para colocar em funcionamento, deverá puxar o in Ajustar o ângulo de chanfradura desejado. terruptor de ligar desligar 2 no sentido do punho 1. Ligar a ferramenta elétrica. -
Page 49
Tramelas de chão A seguinte tabela contém indicações para o trabalho de tramelas de chão. Ajustes encostado colocado de contra o forma plana trilho de sobre a esbarro mesa de serrar Ângulo de chanfradura vertical 0° 45° Tramela de chão lado esquerdo lado direito lado esquerdo… -
Page 50
Bolsa de transporte ….2 605 435 019 qualidade, deve ser reparado em um serviço técnico autorizado para aparelhos elétricos Bosch. No caso de questões e encomenda de peças de re posição deverá… -
Page 51
RBVE Portugal ……+58 212 207 4511 Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E 3E Reservado o direito a modificações… -
Page 52
–1 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 53
–2 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 54
min/s °C/°F Ø …/min –3 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 55
EN 61 029 97 dB(A) 110 dB(A) K = 3 dB –4 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 56
GCM 10 PROFESSIONAL … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 1 800 1 800 1 650 1 800 1 650 1 650 220/230 230/240 50/60 50/60 50/60 50/60… -
Page 57
0 601 B20 004 , … 005 , … 006 , … 034 , … 037 , … 040 , … 043 , … 050 . –6 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 58
16 . –7 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 59
–8 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 60
x,25 x + 1 x + 2 x,75 x + 3 40,5 89 x 95 61 x 144 89 x 67 61 x 101 46 x 105 35 x 144 46 x 95 30 x 99 –9 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 61
– – –10 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 62
33,9 –11 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 63
254 x 30 ..2 608 640 438 254 x 25,4 ..2 608 640 459 254 x 16 ..2 608 640 466 254 x 25,4 . . . 2 608 640 465 . -
Page 64
503 – 504 +86 10 65 25 77 75 +86 10 65 12 35 05 100006 bosch@bj.melchers.com.cn www.bosch-pt.com.cn 800 8 20 84 84 102 – 103 +86 10 63 36 77 75 +86 10 63 36 77 76 +86 10 63 36 77 71 168 –… -
Page 65
–1 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 66
–2 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 67
min/s °C/°F Ø …/min –3 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 68
EN 61 029 97 dB(A) 110 dB(A) K = 3 dB –4 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 69
GCM 10 PROFESSIONAL … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 1 800 1 800 1 650 1 800 1 650 1 650 220/230 230/240 50/60 50/60 50/60 50/60… -
Page 70
31 33,9 SW 6 SW 13 SW 12 SW 6 SW 6 33,9 33,9 0 601 B20 004 , … 005 , … 006 , … 034 , … 037 , … 040 , … 043 , … 050 –6 1 609 929 E91 •… -
Page 71
Bosch 15 — 23 –7 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 72
x,25 x + 1 x + 2 x,75 x + 3 40,5 33,9 33,9 22,5 31,6 22,5 31,6 –8 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 73
– – 89 x 95 61 x 144 89 x 67 61 x 101 46 x 105 35 x 144 46 x 95 30 x 99 –9 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 74
33,9 31,6 33,9 33,9 31,6 31,6 31,6 31,6 –10 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 75
33,9 SW 6 33,9 36 SW 12 –11 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 76
….+886 2 / 2551 3264-9 ….+886 2 / 2551 3260 Bosch E-Mail: boschinfo@melchers.com.tw… -
Page 77
– 1 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 78
– 2 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 79
min/s °C/°F Ø …/min – 3 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 80
– 4 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 81
EN 61 029 97 dB(A) 110 dB(A) K = 3 dB -48° +48° 0° 2.5 m/s +45° GCM 10 PROFESSIONAL … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 …… -
Page 82
31 33.9° (SW 6 SW 13 SW 12 (SW 6) (SW 6) 23 33.9° 24 33.9° 0 601 B20 004 , … 005 , … 006 , … 034 , … 037 , … 040 , … 043 , … 050 . –… -
Page 83
36 SW 13 15 — 23 Nm EN 847-1 – 7 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 84
21 (SW 6) – 8 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 85
0° 33.9° 45° 0° 45° 33.9° 15˚ 22.5˚ 31.6˚ 45˚ 0˚ 15˚ 22.5˚ 31.6˚ 45˚ 0° 45° 48° 48° 1/4° x.25 ˚ 1/4˚ x + 1˚ x.5 ˚ 1/2˚ x + 2˚ x.75 ˚ 3/4˚ x + 3˚ 40.5° 1/2° 42°… -
Page 86
0° 45° [mm] 0˚ 0˚ 89 x 95 61 x 144 45˚ 0˚ 89 x 67 61 x 101 0˚ 45˚ 46 x 105 35 x 144 45˚ 45˚ 46 x 95 30 x 99 – – – 10 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 87
0˚ 45˚ 0˚ 0˚ 45° 45° 0˚ 0˚ 45° 45° 31.6° 33.9° 0˚ 33.9˚ 45˚ 45˚ 31.6˚ 31.6˚ 45˚ 45˚ 31.6˚ 31.6˚ – 11 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 88
0° 33.9° 90° 0° 21 (SW 6) 33.9° 36 (SW 12) – 12 1 609 929 E91 • (04.10) PS… -
Page 89
Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 31/7 3698 ….+82 (0)2/2270-9140 ….+82 (0)2/2270-9008 14/19 . -
Page 90
1 ¢â Õ ·π–π”‡æ◊ Ë Õ §«“¡ª≈Õ¥¿— ¬ ∑— Ë « ‰ª ”À√— ∫ ‡§√◊ Ë Õ ß¡◊ Õ ‰øøÑ “ ‚ª√¥Õà “ π¢â Õ ·π–π”π’ È ∑ — È ß À¡¥ Õ¬à “ À‘ È « ‡§√◊ Ë Õ ß∑’ Ë “¬‰ø, À√◊ Õ ·¢«π‡§√◊ Ë Õ ß‰«â ° — ∫ “¬‰ø À√◊ Õ ¥÷ ß §”‡µ◊… -
Page 91
Õ¬à “ „™â ‡ §√◊ Ë Õ ß¡◊ Õ ‰øøÑ “ ∑’ Ë «‘ µ ™å ‡ªî ¥ -ªî ¥ ™”√ÿ ¥ Õ¬à “ ‡ª≈’ Ë ¬ π·ª≈߇§√◊ Ë Õ ß¡◊ Õ ‰øøÑ “ À√◊ Õ π”‰ª„™â ‡ æ◊ Ë Õ «— µ ∂ÿ ª √– ߧå ∑ ’ Ë º‘… -
Page 92
–3 ¿“…“‰∑¬ 1 609 929 E91 • (04.09) PS… -
Page 93
— ≠ ≈— ° …≥å §”™’ È · ®ß∑’ Ë ”§— ≠ : — ≠ ≈— ° …≥å ™◊ Ë Õ §«“¡À¡“¬ min/s °C/°F Ø min /n …/min –4 ¿“…“‰∑¬ 1 609 929 E91 • (04.09) PS… -
Page 94
— ≠ ≈— ° …≥å ™◊ Ë Õ §«“¡À¡“¬ — ≠ ≈— ° …≥å ® ”‡æ“–‡§√◊ Ë Õ ß — ≠ ≈— ° …≥å §«“¡À¡“¬ 3 §”Õ∏‘ ∫ “¬°“√∑”ß“π¢Õ߇§√◊ Ë Õ ß ¢â Õ ¡Ÿ ≈ ‡°’ Ë ¬ «°— ∫ ‡ ’ ¬ ß·≈–°“√ — Ë π µ— « ≈—… -
Page 95
√“¬≈–‡Õ’ ¬ ¥‡°’ Ë ¬ «°— ∫ ‡§√◊ Ë Õ ß ‡≈◊ Ë Õ ¬µ— ¥ µ√ß ·≈–µ— ¥ ¡ÿ ¡ GCM 10 PROFESSIONAL … … … … … … 0 601 B20 … … … … ∅ ‡≈◊ Ë Õ ¬µ— ¥ µ√ß ·≈–µ— ¥ ¡ÿ ¡ GCM 10 PROFESSIONAL …… -
Page 96
à « πª√–°Õ∫¢Õ߇§√◊ Ë Õ ß ° Õÿ ª °√≥å ª √–°Õ∫∫“ß à « π„π¿“æÀ√◊ Õ „π§”Õ∏‘ ∫ “¬‰¡à √ «¡Õ¬Ÿ à „ πÕÿ ª °√≥å ∑ ’ Ë ® — ° ¥ à ß ¡“æ√â Õ ¡°— ∫ ‡§√◊ Ë Õ ß °… -
Page 97
4 °“√ªØ‘ ∫ — µ ‘ ß “π ∂Õ¥ ·ºà π ®“π‡≈◊ Ë Õ ¬ ≈— ° µ√÷ ß ”À√— ∫ °“√¢π¬â “ ¬ ¥÷ ß ª≈— Í ° ‰øÕÕ° °à Õ π∑’ Ë ® –∑”Õ–‰√∑’ Ë µ — « ‡§√◊ Ë Õ ß∑ÿ ° §√— È ß „ à… -
Page 98
°“√µ‘ ¥ µ— È ß ·∫∫∂“«√Õ¬Ÿ à ° — ∫ ∑’ Ë À√◊ Õ ·∫∫‡ª≈’ Ë ¬ π∑ µà Õ ·ºß°— È π ÿ ¥ ‡¢µ „Àâ ¬ “«¢÷ È π ’ Ë µ — È ß ‰¥â ¥÷ ß ª≈— Í ° ‰øÕÕ° °à Õ π∑’ Ë ® –∑”Õ–‰√∑’ Ë µ — « ‡§√◊ Ë Õ ß∑ÿ ° §√— È ß ‡æ◊… -
Page 99
‰¡â ∫ √√∑— ¥ «— ¥ ¡ÿ ¡ §à “ ≈–‡Õ’ ¬ ¥ ° §à “ ¢Õß¡ÿ ¡ ‡√‘ Ë ¡ µâ π x ª√— ∫ µ— È ß ¡ÿ ¡ µ— ¥ ‡©’ ¬ ß µ“¡µâ Õ ß°“√ ¥÷ ß ª≈— Í ° ‰øÕÕ° °à Õ π∑’ Ë ® –∑”Õ–‰√∑’ Ë µ — « ‡§√◊ Ë Õ ß∑ÿ ° §√— È ß x.25 ˚… -
Page 100
¢π“¥„À≠à ÿ ¥ ¢Õß™‘ È π ß“π °“√‡ªî ¥ ‡§√◊ Ë Õ ß„™â ¡ÿ ¡ µ— ¥ ‡©’ ¬ ß «‘ µ ™å ‡ªî ¥ -ªî ¥ °“√‡ªî ¥ ‡§√◊ Ë Õ ß„™â ·π«πÕπ ·π«µ— È ß ‡π◊ Ë Õ ß®“°‡Àµÿ º ≈∑“ߥ⠓ 𧫓¡ª≈Õ¥¿— ¬ ®÷ ß ‰¡à “¡“√∂≈Á Õ ° «‘… -
Page 101
·ºà π °— π ‰¡â © ’ ° √ÿ à ¬ ° ° °“√‡≈◊ Ë Õ ¬µ— ¥ ‰¡â § ‘ È « (‰¡â § ‘ È « ¢Õ∫æ◊ È π À√◊ Õ ¢Õ∫‡æ¥“π) – – ‰¡â § ‘ È « ¢Õ∫æ◊ È π °“√µ—… -
Page 102
‰¡â § ‘ È « ¢Õ∫‡æ¥“π (µ“¡¡“µ√∞“π À√— ∞ œ) ° ° °“√µ— È ß µà “ ßÊ µ— È ß ¬— π ‰«â ° — ∫ «“ß√“∫°— ∫ ·ºß°— È π ÿ ¥ ‡¢µ ‚µä – ‡≈◊ Ë Õ ¬ ˚… -
Page 103
µ√«® Õ∫ ·≈– ª√— ∫ µ— È ß §à “ æ◊ È π ∞“π ¥÷ ß ª≈— Í ° ‰øÕÕ° °à Õ π∑’ Ë ® –∑”Õ–‰√∑’ Ë µ — « ‡§√◊ Ë Õ ß∑ÿ ° §√— È ß ·ºß°— È π ÿ ¥ ‡¢µ °… -
Page 104
5 °“√∫”√ÿ ß √— ° …“·≈–∫√‘ ° “√´à Õ ¡·´¡ °“√∫”√ÿ ß √— ° …“ °“√∫√‘ ° “√´à Õ ¡∫”√ÿ ß ¥÷ ß ª≈— Í ° ‰øÕÕ° °à Õ π∑’ Ë ® –∑”Õ–‰√∑’ Ë µ — « ‡§√◊ Ë Õ ß∑ÿ ° §√— È ß ”π—… -
Page 105
1 PETUNJUK- PETUNJUK UMUM UNTUK KESELAMATAN KERJA UNTUK PERKAKAS-PERKAKAS LISTRIK Bacalah dan taatilah semua Janganlah menyalah gunakan kabel untuk PERINGATAN petunjuk petunjuk. Jika mengangkat perkakas listrik, menggantungkan petunjuk petunjuk berikut tidak perkakas listrik atau menarik steker dari ditaati, dapat terjadi kontak listrik, bahaya kebakaran stopkontak. -
Page 106
Perkakas perkakas listrik dapat berbahaya, dilakukan oleh orang orang yang tidak ahli dapat jika digunakan oleh orang orang yang tidak mengenal mengakibatkan terjadinya kecelakaan. perkakas tersebut. Gunakanlah hanya aksesori asli dari Bosch saja Rawatlah perkakas perkakas listrik dengan untuk reparasi dan perawatan. Ikutilah petunjuk seksama. -
Page 107
2 PETUNJUK-PETUNJUK KHUSUS UNTUK KESELAMATAN KERJA UNTUK MESIN PEMOTONG LURUS DAN BERSEGI SAMPAI 45° Perhatikanlah bahwa ruangan di mana Anda bekerja Benda yang dikerjakan harus selalu dipegang dengan cukup terang atau tempat di sekeliling perkakas listrik alat supaya tidak goyang. Benda yang dikerjakan yang cukup terang. -
Page 108
Gunakanlah selalu hanya piringan pemotong yang bisa diganti ganti yang rusak harus digantikan. dianjurkan oleh pabrik perkakas listrik. Bosch hanya dapat menjamin perkakas listrik berjalan Perhatikanlah petunjuk petunjuk untuk memasang dengan mulus, jika hanya digunakan aksesori asli dari dan menggunakan piringan pemotong yang diberikan Bosch yang khusus untuk perkakas listrik ini. -
Page 109
Simbol Nama Arti …/min putaran atau Putaran, getaran, gerak lingkar dsb. per menit gerakan per menit Posisi: mati Tidak ada kecepatan, tidak ada momen putar Ukuran mulut (dalam mm) Jarak dari permukaan sejajar pada elemen penghubung di mana perkakas tsb. bisa memegangnya (mis. -
Page 110
Simbol khusus perkakas listrik Simbol Arti Tanda petunjuk Berbahaya! Jauhkan tangan, jari atau lengan dari bidang ini. Tanda petunjuk Pakailah kaca mata pelindung. Tanda petunjuk Pakailah peredam suara. Simbol simbol petunjuk Perhatikanlah ukuran ukuran piringan pemotong. Diameter lubang harus pas persis pada sumbu kerja. -
Page 111
Data-data teknis Mesin pemotong lurus dan GCM 10 bersegi sampai 45° PROFESSIONAL Nomor model … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 Masukan nominal 1 800 1 800 1 650 1 800… -
Page 112
Bagian-bagian mesin Nomor nomor dari bagian bagian mesin adalah 27 Kantung debu sesuai dengan nomor nomor dalam gambar perkakas 28 Kap pelindung listrik pada halaman halaman depan dari petunjuk 29 Pegangan untuk mengangkat selama transpor petunjuk. 30 Tuas pengunci untuk ekstensi sandaran 1 Gagang 31 Knop penyetelan sudut potong 33,9°… -
Page 113
4 PENGGUNAAN Pakailah sarung tangan pelindung sewaktu mengganti Penguncian selama transpor piringan pemotong, supaya tidak terjadi cedera karena mata potong yang tajam. (lihat gambar Sebelum memulai semua pekerjaan pada perkakas listrik, tariklah steker dari stopkontak. Melepaskan piringan pemotong Dengan kunci untuk transpor 26, pengangkutan Setelkan perkakas listrik ini sehingga siap untuk perkakas listrik ini ke berbagai tempat penggunaannya bekerja. -
Page 114
Penghisapan dengan alat penghisap dari luar perkakas listrik, tariklah steker dari stopkontak. Gunakanlah adapter yang cocok dari program aksesori keluaran Bosch untuk menyambungkan alat Untuk menjamin keselamatan kerja yang optimal penghisap debu pada saluran serbuk 34. Pasangkan benda yang dikerjakan harus selalu dipegang dengan adapter dan slang penghisap debu dengan kencang. -
Page 115
Masukkan cekaman paten 7 yang dipasok bersama Sudut potong jarum pada skala … ditemukan perkakas listrik ke dalam salah satu dari lubang lubang yang halus (skala 10) dengan jarum 17 yang khusus untuk ini. Cocokkan cekaman paten dikehendaki x (skala a 9) pada benda yang hendak dikerjakan dengan cara memutar baut setelan cekaman paten 45. -
Page 116
Untuk memotong selain itu tekan tuas pengunci 3. Memotong memperpendek (lihat gambar Pegang benda yang hendak dikerjakan dengan alat Baru setelah tuas pengunci ditekan, lengan perkakas sesuai dengan ukurannya. listrik bisa digerakkan ke bawah. Setelkan sudut potong yang dikehendaki. Untuk mematikan mesin, lepaskan tombol 2. Hidupkan perkakas listrik. -
Page 117
Les sudut lantai/dinding Dalam tabel yang berikut ada petunjuk petunjuk untuk mengerjakan les sudut lantai/dinding. Penyetelan berdiri pada datar pada sandaran meja potong sudut potong vertikal 0° 45° Les sudut lantai/dinding sebelah kiri sebelah kanan sebelah kiri sebelah kanan Pinggiran sudut potong 45°… -
Page 118
Memeriksa dan menyetel penyetelan dasar Sebelum memulai semua pekerjaan pada Sandaran perkakas listrik, tariklah steker dari stopkontak. Setelkan perkakas listrik ini hingga siap untuk transpor. Untuk menjamin pemotongan yang tepat, setelah perkakas listrik digunakan secara intensif penyetelan Putarkan meja potong 15 sampai ke alur 14 untuk dasar dari perkakas listrik harus diperiksa dan jika sudut potong 0°. -
Page 119
Jagalah supaya perkakas listrik dan lubang ventilasi selalu bersih supaya perkakas bisa digunakan dengan Hubungilah selalu agen Bosch dalam hal garansi, baik dan aman. reparasi dan pembelian suku cadang. Kap pelindung yang bergerak selalu harus bisa Indonesia bergerak dengan bebas dan menutup sendiri. -
Page 120
1 Hܧng dÅn an toàn chung 1 Hܧng dÅn an toàn chung 1 Hܧng dÅn an toàn chung 1 Hܧng dÅn an toàn chung ñÓi v§i công cø ÇiŒn ñÓi v§i công cø ÇiŒn ñÓi v§i công cø ÇiŒn ñÓi v§i công cø ÇiŒn Nh¡c nhª… -
Page 121
Quš vÎ hãy cÃt công cø ÇiŒn không sº døng ra ngoài Quš vÎ hãy cÃt công cø ÇiŒn không sº døng ra ngoài Quš vÎ không sºa Ç°i ho¥c sº døng công cø ÇiŒn cho Quš vÎ không sºa Ç°i ho¥c sº døng công cø ÇiŒn cho Quš… -
Page 122
Quš vÎ hãy Ç¥c biŒt tránh không Ç‹ cho Ƕng cÖ phäi làm viŒc quá täi trong lúc xº lš các vÆt liŒu có kích Bosch chÌ có th‹ bäo Çäm máy hoåt Ƕng ÇÜ®c hoàn thܧc l§n. Quš vÎ chÌ Ãn nhË vào cán tay cÀm khi quš… -
Page 123
Kš hiŒu Kš hiŒu Kš hiŒu Kš hiŒu Tên Tên Tên Tên Ý nghïa Ý nghïa Ý nghïa Ý nghïa Watt công suÃt Newtonmeter ÇÖn vÎ næng lÜ®ng, mômen vòng quay kí lô gam khÓi lÜ®ng, tr†ng lÜ®ng mi li mét chiŠu dài min/s Phút/giây… -
Page 124
Kš hiŒu Ç¥c biŒt cûa máy Kš hiŒu Ç¥c biŒt cûa máy Kš hiŒu Ç¥c biŒt cûa máy Kš hiŒu Ç¥c biŒt cûa máy Kš hiŒu Kš hiŒu Ý nghïa Ý nghïa Kš hiŒu Kš hiŒu Ý nghïa Ý nghïa DÃu hiŒu chÌ… -
Page 125
Mô tä tính næng máy Mô tä tính næng máy Mô tä tính næng máy Mô tä tính næng máy Máy c¡t th£ng và cÜa nghiêng Máy c¡t th£ng và cÜa nghiêng GCM 10 GCM 10 Máy c¡t th£ng và cÜa nghiêng Máy c¡t th£ng và… -
Page 126
ChÌ danh chi ti‰t máy ChÌ danh chi ti‰t máy ChÌ danh chi ti‰t máy ChÌ danh chi ti‰t máy ViŒc Çánh sÓ nh»ng b¶ phÆn trong máy phù h®p v§i 23 –c cho góc nghiêng 33.9° (chiŠu ngang) hình cûa công cø ÇiŒn trên nh»ng trang trܧc cûa 24 ChÓt cûa nút chÌnh góc nghiêng 33.9°… -
Page 127
4 S¿ hoåt Ƕng 4 S¿ hoåt Ƕng 4 S¿ hoåt Ƕng 4 S¿ hoåt Ƕng Tháo lÜ«i cÜa ra Tháo lÜ«i cÜa ra Tháo lÜ«i cÜa ra Tháo lÜ«i cÜa ra An toàn khi di chuy‹n An toàn khi di chuy‹n An toàn khi di chuy‹n An toàn khi di chuy‹n Quš… -
Page 128
Quš vÎ hãy dùng b¶ ghá thích h®p trong nhóm ÇÒ phø ñ‹ bäo Çäm tÓi Ça cho s¿ an toàn lao Ƕng quš vÎ tùng cûa Bosch Ç‹ g¡n máy hút bøi vào l‡ ra måt cÜa phäi luôn luôn cæng ch¥t vÆt liŒu. -
Page 129
Góc Ƕ nghiêng tiêu chuÄn cûa chiŠu d†c Góc Ƕ nghiêng tiêu chuÄn cûa chiŠu d†c Góc Ƕ nghiêng tiêu chuÄn cûa chiŠu ngang Góc Ƕ nghiêng tiêu chuÄn cûa chiŠu ngang Góc Ƕ nghiêng tiêu chuÄn cûa chiŠu d†c Góc Ƕ… -
Page 130
C¡t C¡t C¡t C¡t Hܧng dÅn làm viŒc Hܧng dÅn làm viŒc Hܧng dÅn làm viŒc Hܧng dÅn làm viŒc Quš vÎ hãy cæng vÆt liŒu cho phù h®p v§i kích thܧc. Quš vÎ hãy rút phích c¡m ra khÕi ° c¡m trܧc khi th¿c Quš… -
Page 131
NËp nŠn nhà NËp nŠn nhà NËp nŠn nhà NËp nŠn nhà Bäng sau Çây hܧng dÅn vŠ cách xº lš nËp nŠn nhà. ñiŠu chÌnh ñiŠu chÌnh ñiŠu chÌnh ñiŠu chÌnh Ç¥t sát vào Ç¥t sát vào Ç¥t sát vào Ç¥t sát vào cho n¢m cho n¢m… -
Page 132
Ki‹m tra và nh»ng ÇiŠu chÌnh cæn bän Ki‹m tra và nh»ng ÇiŠu chÌnh cæn bän Ki‹m tra và nh»ng ÇiŠu chÌnh cæn bän Ki‹m tra và nh»ng ÇiŠu chÌnh cæn bän Quš vÎ hãy rút phích c¡m ra khÕi ° c¡m trܧc khi th¿c Quš… -
Page 133
Quš vÎ hãy thÜ©ng xuyên lau chùi såch máy và khe thông gió Ç‹ vÆn hành ÇÜ®c tÓt và an toàn. Væn phòng ñåi diŒn ThÜ©ng trú Cty Robert Bosch (ñông Nam Á) N¡p ch¡n di Ƕng phäi luôn luôn di chuy‹n ÇÜ®c t¿ Trung tâm ThÜÖng måi Tecasin, L.2 do và… -
Page 134
– 1 ” “ 1 609 929 E91 • (04.10)PS 1 –… -
Page 135
” “ ” “ ” “ – 2 1 609 929 E91 • (04.10)PS 2 –… -
Page 136
1 609 929 E91 • (04.10)PS 3 –… -
Page 137
s/min C°/F° ∅ /min min/… 1 609 929 E91 • (04.10)PS 4 –… -
Page 138
– 3 .EN 61 029 3 = K 1 609 929 E91 • (04.10)PS 5 –… -
Page 139
GCM 10 PROFESSIONAL 034 … 014 … 006 … 005 … 004 … 003 … 008 … 0601B20 032 … 042 … 1650 1650 1800 1650 1800 1800 230/240 220/230 50/60 50/60 50/60 50/60 [Hz] 4500 4900 4500 4500 4500 4500 [min 25,4… -
Page 140
33,9 SW 6 SW 12 SW 13 SW 6 SW 6 33,9 33,9 ,0 601 B20 004 ,… 005 ,… 006 ,… 034 ,… 037 ,… 040 ,… 043 ,… 050 1 609 929 E91 • (04.10)PS 7 –… -
Page 141
– 4 SW 13 36 EN 847—1 1 609 929 E91 • (04.10)PS 8 –… -
Page 142
23 15 1 609 929 E91 • (04.10)PS 9 –… -
Page 143
” ““ SW 6 21 31,6 22,5 31,6 22,5 1 609 929 E91 • (04.10)PS 10 –… -
Page 144
1 + x x,25 2 + x 3 + x x,75 40,5 33,9 33,9 1 609 929 E91 • (04.10)PS 11 –… -
Page 145
144 x 61 95 x 89 101 x 61 67 x 89 144 x 35 105 x 46 99 x 30 95 x 46 1 609 929 E91 • (04.10)PS 12 –… -
Page 146
1 609 929 E91 • (04.10)PS 13 –… -
Page 147
31,6 33,9 33,9 31,6 31,6 31,6 31,6 1 609 929 E91 • (04.10)PS 14 –… -
Page 148
33,9 SW 6 21 33,9 SW 12 36 1 609 929 E91 • (04.10)PS 15 –… -
Page 149
– 5 www.bosch-pt.com 30×254 2 608 640 438 25,4×254 2 608 640 459 16×254 2 608 640 466 25,4×254 2 608 640 465 2 608 040 205 2 607 960 014 2 605 411 187 2 607 001 911 2 608 601 171… -
Page 150
– 1 1 609 929 E91 • (04.10)PS 1 –… -
Page 151
– 2 (-FI) 1 609 929 E91 • (04.10)PS 2 –… -
Page 152
1 609 929 E91 • (04.10)PS 3 –… -
Page 153
s / min C°/F° ∅ /min min/… 1 609 929 E91 • (04.10)PS 4 –… -
Page 154
– 3 EN 61 029 dB(A 97 dB(A 110 dB 3 = K 1 609 929 E91 • (04.10)PS 5 –… -
Page 155
GCM 10 PROFESSIONAL 034 … 014 … 006 … 005 … 004 … 003 … 008 … 0601B20 032 … 042 … 1650 1650 1800 1650 1800 1800 230/240 220/230 50/60 50/60 50/60 50/60 [Hz] 4500 4900 4500 4500 4500 4500 [min 25,4… -
Page 156
33,9 SW 6 SW 12 SW 13 SW 6 SW 6 ا ﻦ وﺳ ﻠﻪ در دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎى ﻣﺪل ﻫﺎى ز ﺮ وﺟﻮد :ﻧﺪارد 33,9 ,0 601 B20 004 ,… 005 ,… 006 33,9 ,… 034 ,… 037 ,… 040 ,… -
Page 157
– 4 EN 847—1 SW 13 36 1 609 929 E91 • (04.10)PS 8 –… -
Page 158
23 15 1 609 929 E91 • (04.10)PS 9 –… -
Page 159
SW 6 21 31,6 22,5 31,6 22,5 1 609 929 E91 • (04.10)PS 10 –… -
Page 160
1 + x x,25 2 + x 3 + x x,75 40,5 45 33,9 33,9 1 609 929 E91 • (04.10)PS 11 –… -
Page 161
144 x 61 95 x 89 101 x 61 67 x 89 144 x 35 105 x 46 99 x 30 95 x 46 – – 1 609 929 E91 • (04.10)PS 12 –… -
Page 162
1 609 929 E91 • (04.10)PS 13 –… -
Page 163
33,9 31,6 33,9 31,6 31,6 31,6 31,6 1 609 929 E91 • (04.10)PS 14 –… -
Page 164
33,9 SW 6 33,9 SW 12 1 609 929 E91 • (04.10)PS 15 –… -
Page 165
– 5 www.bosch-pt.com mm 30 x 254 2 608 640 438 mm 25,4 x 254 2 608 640 459 mm 16 x 254 2 608 640 466 mm 25,4 x 254 2 608 640 465 2 608 040 205 2 607 960 014… -
Page 166
1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR OUTILLAGES ÉLECTROPORTATIFS Vous devez lire et com Sécurité des personnes AVERTISSEMENT prendre toutes les ins Restez alerte, concentrez vous sur votre travail tructions. Le non respect, et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un même partiel, des instructions ci après entraîne un ris outil électrique si vous êtes fatigué… -
Page 167
Avant de procéder à une modification des régla Ne modifiez pas cet outillage électroportatif. Ne ges de l’outillage ou à un changement d’acces l’utilisez pas pour des tâches différentes de cel soire ou bien avant de ranger l’outillage, extrayez les énumérées dans la section „Utilisation con toujours la fiche du cordon d’alimentation hors forme“. -
Page 168
Bosch ne peut garantir le bon fonctionnement de cet outillage que dans la mesure où l’utilisateur a égale Lors de la découpe de joints, veillez à ce que la lame ment mis en oeuvre les accessoires d’origine prévus. -
Page 169
SYMBOLES Remarque importante : les symboles suivants se proposent d’attirer votre attention sur des points importants concernant l’utilisation du présent outillage. Vous devez prendre connaissance et vous imprégner de ces sym boles et de leur signification. Cela vous aidera à utiliser l’outillage de manière sûre et à meilleur escient. Symbole Signification Volt… -
Page 170
Symboles spécifiques à cet outillage Symbole Signification Consigne d’utilisation Zone dangereuse ! Mains, doigts et bras doivent toujours rester aussi éloignés que possible de cet te zone. Consigne d’utilisation Portez des lunettes de protection. Consigne d’utilisation Portez une protection acoustique. Logo Tenez compte des dimensions de la lame de scie. -
Page 171
Caractéristiques techniques Scie à bascule et à GCM 10 découpe d’onglets PROFESSIONAL Numéro de commande … 003 … 004 … 005 … 006 … 014 … 034 0 601 B20 … … 008 … 032 … 042 Puissance nominale 1 800 1 800 1 650 1 800… -
Page 172
Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’outillage électro 23 Vis de butée pour l’angle de découpe en onglet portatif se rapporte aux représentations consignées 33,9° (dans le plan vertical) dans les premières pages de la présente notice. 24 Ergot du bouton de réglage de l’angle de découpe 1 Poignée en onglet de 33,9°… -
Page 173
4 MISE EN SERVICE Afin de prévenir toute blessure avec les dents très af Verrou de transport fûtées de la lame de scie, enfilez des gants de protec tion avant de procéder au changement de lame. (cf. figure Avant de procéder à une intervention sur l’outillage, extrayez toujours la fiche du cordon Dépose de la lame de scie d’alimentation hors de la prise électrique. -
Page 174
34, utilisez un adaptateur approprié d’alimentation hors de la prise électrique. du programme d’accessoire Bosch. Emmanchez fer Pour garantir la meilleure sécurité possible, immobili mement l’adaptateur et le tuyau d’aspirateur. -
Page 175
Pressez fermement la pièce contre le rail de butée 6 et Graduation de précision la rallonge du rail de butée 22. La graduation de précision 10 permet de procéder à des réglages de l’angle de découpe en onglet avec Mettez en place le serre joint 7 fourni dans l’un des une précision de l’ordre du quart de degré… -
Page 176
Découpe Mise en service Immobilisez la pièce en fonction de ses dimensions. Mise en Marche / Arrêt Réglez l’angle de découpe en onglet souhaité. Pour mettre en marche, tirez l’interrupteur Mar Mettez l’outillage électroportatif en marche. che/Arrêt 2 dans la direction de la poignée 1. Enfoncez le levier de blocage 3 et, en le saisissant par Pour des raisons de sécurité, l’interrupteur Mar sa poignée 1, abaissez lentement le bras de l’outillage. -
Page 177
Plinthes de plancher Le tableau suivant définit un certain nombre de recommandations portant sur les découpes de plinthes de plan cher. Réglages disposée disposée à contre le rail plat sur la de butée table de sciage angle de découpe en onglet 0°… -
Page 178
Contrôle et réalisation des réglages de base Avant de procéder à une intervention sur Rail de butée l’outillage, extrayez toujours la fiche du cordon Mettez l’outillage électroportatif dans la position de d’alimentation hors de la prise électrique. transport. Pour que, après des sessions de travail intensives, cet Tournez la table de sciage 15 jusqu’à… -
Page 179
être confiée qu’à un centre de servi ces pour outillage Bosch agréé. Pour obtenir des informations complémentaires ou lors de la commande de pièces de rechange, précisez toujours le numéro de commande à… -
Page 180
* Des idées en action. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 E91 (04.10) PS /180 Printed in China…