Bosch keo инструкция на русском

Логотип BOSCHИнструкция по эксплуатации
Кео
Аккумуляторная садовая пила BOSCH Keo 10 8VАккумуляторная садовая пила BOSCH Keo 10 8V значок

Аккумуляторная садовая пила Keo 10.8 В

Примечания по безопасности
Объяснение символов
Прочтите инструкцию по эксплуатации.

Значок опасности Прочтите инструкцию по эксплуатации.
предупреждение 2 Предупреждение об общей опасности.
Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon2 ВНИМАНИЕ: Не подпускайте посторонних.
Аккумуляторная садовая пила BOSCH Keo 10 8V icon2 Извлекайте аккумулятор перед регулировкой или очисткой, а также перед тем, как оставить машину без присмотра на какое-либо время.
Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon3 Не подвергайте воздействию дождя.
Аккумуляторная садовая пила BOSCH Keo 10 8V icon1 Не используйте садовый шланг для очистки машины.
Комплект газонокосилки RYOBI RY401017 20 дюймов — защита Надевайте защиту для глаз.
SEALEY FJ48.V5 Домкраты для фермы - ЗНАЧОК 2 Используйте средства защиты рук.
Аккумуляторная садовая пила BOSCH Keo 10 8V icon4 Держите руки подальше от лезвия.

Общие предупреждения о безопасности при работе с электроинструментом
Аккумуляторная садовая пила BOSCH Keo 10 8V icon5ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочтите все предупреждения по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и технические характеристики, прилагаемые к этому электроинструменту. Несоблюдение всех приведенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам.
Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.
Термин «электроинструмент» в предупреждениях относится к вашему сетевому (проводному) электроинструменту или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.

Безопасность на рабочем месте

  •  Следите за тем, чтобы рабочая зона была чистой и хорошо освещенной. Загроможденные или темные места могут стать причиной несчастных случаев.
  • Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
  • Не подпускайте детей и посторонних лиц при работе с электроинструментом. Отвлечение внимания может привести к потере контроля.

Электрическая безопасность

  • Вилки электроинструмента должны соответствовать розетке. Ни в коем случае не модифицируйте вилку. Не используйте переходные вилки с заземленными электроинструментами. Неизмененные вилки и подходящие розетки снизят риск поражения электрическим током.
  • Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Если ваше тело заземлено, существует повышенный риск поражения электрическим током.
  • Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
  • Не злоупотребляйте шнуром. Никогда не используйте шнур для переноски, тяги или отключения электроинструмента. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых краев или движущихся частей. Поврежденные или запутавшиеся шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
  • При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель, подходящий для использования на открытом воздухе. Использование кабеля, подходящего для использования на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
  • Если вы используете электроинструмент в рекламеamp Если этого нельзя избежать, используйте источник, защищенный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.

Личная безопасность

  • Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарств. Момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезной травме.
  • Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Защитное снаряжение, такое как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, используемые в соответствующих условиях, снизят риск получения травм.
  • Предотвратить непреднамеренный запуск. Убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении, прежде чем подключать к источнику питания и / или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент. Переноска электроинструмента, держа палец на переключателе, или включение электроинструмента, у которого переключатель включен, может привести к несчастным случаям.
  • Перед включением электроинструмента извлеките регулировочный ключ или гаечный ключ. Гаечный ключ или ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
  • Не переусердствуйте. Всегда стойте на ногах и сохраняйте равновесие. Это позволяет лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных ситуациях.
  • Одевайтесь правильно. Не носите свободную одежду или украшения. Держите волосы и одежду подальше от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
  • Если предусмотрены устройства для подключения пылеуловителей и пылеуловителей, убедитесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Использование пылесборника может снизить опасность, связанную с пылью.
  • Не позволяйте знакомству, полученному в результате частого использования инструментов, позволять вам расслабляться и игнорировать принципы безопасности инструмента. Неосторожное действие может привести к серьезным травмам за доли секунды.
    Использование и уход за электроинструментом 
  • Не применяйте силу к электроинструменту. Используйте соответствующий электроинструмент. Правильный электроинструмент будет выполнять работу лучше и безопаснее с той скоростью, для которой он был разработан.
  • Не используйте электроинструмент, если переключатель не включает и не выключает его. Любой электроинструмент, которым нельзя управлять с помощью переключателя, опасен и подлежит ремонту.
  • Отключите вилку от источника питания и / или снимите аккумуляторную батарею, если она отсоединена, от электроинструмента перед выполнением любых регулировок, заменой принадлежностей или хранением электроинструмента. Такие превентивные меры безопасности снижают риск случайного запуска электроинструмента.
  • Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты опасны в руках неподготовленных пользователей.
  • Ухаживайте за электроинструментами и принадлежностями. Проверьте, нет ли перекоса или заедания движущихся частей, поломки частей и любых других условий, которые могут повлиять на работу электроинструмента. В случае повреждения отремонтируйте электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи вызваны плохо обслуживаемым электроинструментом.
  • Держите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками менее подвержены заеданию и их легче контролировать.
  • Используйте электроинструмент, принадлежности, насадки и т. Д. В соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание условия работы и выполняемую работу. Использование электроинструмента для операций, отличных от предполагаемых, может привести к опасной ситуации.
  • Держите ручки и поверхности для захвата сухими, чистыми и обезжиренными. Скользкие ручки и поверхности для захвата не позволяют безопасно обращаться с инструментом и контролировать его в непредвиденных ситуациях.
    Использование и уход за аккумуляторным инструментом
  • Заряжайте только зарядным устройством, указанным производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа аккумуляторной батареи, может создать риск возгорания при использовании с другим аккумуляторным блоком.
  • Используйте электроинструменты только со специально предназначенными аккумуляторными батареями. Использование любых других батарейных блоков может создать риск травмы или возгорания.
  • Когда аккумуляторная батарея не используется, держите ее подальше от других металлических предметов, таких как канцелярские скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы или другие мелкие металлические предметы, которые могут соединить один терминал с другим. Замыкание клемм аккумулятора вместе может вызвать ожоги или возгорание.
  • При неправильных условиях из аккумулятора может вытечь жидкость; избежать контакта. При случайном контакте промойте водой. Если жидкость попала в глаза, дополнительно обратитесь за медицинской помощью. Вытекающая из аккумулятора жидкость может вызвать раздражение или ожоги.
  • Не используйте поврежденный или модифицированный аккумулятор или инструмент. Поврежденные или модифицированные батареи могут вести себя непредсказуемо, что приведет к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
  • Не подвергайте аккумуляторную батарею или инструмент воздействию огня или чрезмерных температур. Воздействие огня или температуры выше 130 ° C может вызвать взрыв.
  • Следуйте всем инструкциям по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент за пределами диапазона температур, указанного в инструкциях. Неправильная зарядка или при температурах, выходящих за пределы указанного диапазона, может повредить аккумулятор и повысить риск возгорания.
    Сервис
  • Для обслуживания вашего электроинструмента обратитесь к квалифицированному специалисту по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасность электроинструмента.
  • Никогда не ремонтируйте поврежденные аккумуляторные батареи. Обслуживание аккумуляторных блоков должно выполняться только производителем или уполномоченными поставщиками услуг.

Инструкции по технике безопасности при работе с сабельной пилой

  • Перед любыми работами на машине (например, техническое обслуживание, замена инструмента и т. д.), а также во время ее транспортировки и хранения всегда извлекайте аккумулятор и блокируйте выключатель Вкл./Выкл. в положении «Выкл.». Опасность получения травмы при случайном нажатии выключателя.
  • Держите электроинструмент за изолированные поверхности для захвата при выполнении операций, при которых режущий инструмент может соприкоснуться со скрытой проводкой. Прикосновение режущего инструмента к «находящемуся под напряжением» проводу может сделать открытые металлические части электроинструмента «под напряжением» и стать причиной поражения оператора электрическим током.
  • Используйте clamps или другой практичный способ закрепить и удерживать заготовку на устойчивой платформе. Если держать заготовку рукой или прижимать ее к телу, она становится нестабильной и может привести к потере контроля.
  • Не используйте электроинструмент с крюком без резиновых покрытий или с поврежденными резиновыми покрытиями. Если резиновые накладки на крюке повреждены, замените крюк новым.
  • Держите руки подальше от зоны пиления. Не лезьте под заготовку. Контакт с пильным полотном может привести к травмам.
  • Прикасайтесь электроинструментом к заготовке только во включенном состоянии. В противном случае существует опасность отдачи, если режущий инструмент застрянет в заготовке.
  • Следите за тем, чтобы подножка всегда опиралась на заготовку во время пиления. Пильный диск может заклинить и привести к потере контроля над электроинструментом.
  • По завершении распила выключите электроинструмент и вытащите пильный диск из распила только после того, как он остановится. Таким образом, вы сможете избежать отдачи и надежно опустить электроинструмент.
  • Всегда дожидайтесь полной остановки электроинструмента перед тем, как положить его. Инструмент для нанесения может застрять, и вы потеряете контроль над электроинструментом.
  • Используйте только неповрежденные пильные полотна в идеальном состоянии. Погнутые или затупившиеся полотна пилы могут сломаться, негативно повлиять на резку или вызвать отдачу.
  • Не тормозите пильный диск до упора боковым давлением после выключения. Пильное полотно может быть повреждено, сломано или вызвать отдачу.
  • Убедитесь, что материал надежно закреплен.ampизд. Не поддерживайте заготовку руками или ногами. Не касайтесь каких-либо предметов или пола работающей пилой.
    Существует опасность отдачи. 
  • Используйте подходящие детекторы, чтобы определить, есть ли скрытые линии питания, или обратитесь за помощью в местную коммунальную компанию.
    Контакт с электрическими кабелями может вызвать возгорание и поражение электрическим током. Повреждение газовых магистралей может привести к взрыву. Разрыв водопроводных труб приводит к материальному ущербу.
  • Наденьте перчатки, лезвия пилы острые и могут нагреваться во время резки.
  • Используйте пылезащитную маску при резке древесины, обработанной химическим консервантом для древесины.
  •  Не модифицируйте какие-либо компоненты машины.

Опасность получения травм.

  • Используйте только оригинальные аксессуары Bosch.
    Инструкции по технике безопасности и рекомендации по оптимальному обращению с аккумулятором
  • Перед тем, как вставить аккумулятор, убедитесь, что продукт выключен. Установка батареи в изделие с включенным выключателем может привести к несчастному случаю.
  • Используйте только батареи Bosch, специально предназначенные для этого продукта. Использование любых других батарей может стать причиной травмы или возгорания.
  • Не вскрывайте аккумулятор. Существует опасность короткого замыкания.

Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon5 Защищайте аккумулятор от тепла (например, от постоянного интенсивного солнечного света), огня, воды и влаги. Существует опасность взрыва.

  • Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от скрепок, монет, ключей, гвоздей, шурупов и других мелких металлических предметов, которые могут соединять один разъем с другим. Замыкание клемм аккумулятора может привести к ожогам или возгоранию.
  • В случае повреждения и неправильного использования аккумуляторной батареи могут выделяться пары. Проветрите помещение и обратитесь за медицинской помощью в случае жалоб. Пары могут
    раздражать дыхательную систему.
  • Используйте аккумулятор только с продуктами от производителя. Это единственный способ защитить батарею от опасной перегрузки.
  • Батарею можно повредить острыми предметами, такими как гвозди или отвертки, или силой, приложенной извне. Может произойти внутреннее короткое замыкание, которое приведет к возгоранию, задымлению, взрыву или перегреву аккумулятора.
  • Не замыкайте батарею. Существует риск взрыва.
  • Берегите аккумулятор от влаги и воды.
  • Храните изделие и аккумулятор только при температуре от –20 °C до 50 °C. Как бывшийampле, не оставляйте аккумулятор летом в машине.
  • Время от времени очищайте вентиляционные прорези батареи мягкой, чистой и сухой щеткой.

Символы
Следующие символы важны для чтения и понимания оригинальных инструкций. Обратите внимание на символы и их значение. Правильная интерпретация символов поможет вам использовать продукт лучше и безопаснее.

Символ Смысл
Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon6 Используйте зарядное устройство только в сухом помещении.
Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon7 Направление движения
Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon8 Направление реакции
Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon9 Включение
Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon10 Выключение
Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon11 Разрешенное действие
Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon12 Запрещенное действие
Аккумуляторные универсальные резаки BOSCH 600861902 Keo - icon13 Аксессуары / Запасные части

Описание и характеристики продукта
Значок опасности Прочтите все предупреждения по технике безопасности и все инструкции. Несоблюдение предупреждений и инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезным травмам. Обратите внимание на иллюстрации в конце данного руководства по эксплуатации.
Назначение
Этот электроинструмент предназначен для садовых и бытовых работ. Он предназначен для обрезки веток, а также может использоваться для распиловки дерева, мягких металлов (таких как медь) и гипсокартона. Он подходит для прямых и криволинейных пропилов. Необходимо соблюдать рекомендации по выбору пильного диска.
Особенности продукта (см. рис. A)

(1) Съемный крючок
(2) Держатель пильного диска
(3) Замок для пильного диска
(4) Замок для крюка
(5) Индикатор контроля заряда аккумулятора.
(6) Переключатель включения / выключения
(7) Кнопка блокировки для переключателя Вкл. / Выкл.
(8) Пильный диск
(9) Аккумулятор
(10) Зарядное устройство а)
(11) Ручка (изолированная поверхность захвата)
(12) Кнопка разблокировки аккумулятора

a) Изображенные или описанные аксессуары не входят в стандартную комплектацию продукта. Вы можете найти полный набор принадлежностей в нашем ассортименте принадлежностей.

Технические данные

Сабля пила Кео
Артикул 3 600 Н61 А..
Номинальный объемtage) vПостоянный ток 18
Частота хода на холостом ходу нет мин . 0 — 2300
Держатель инструмента SDS
Ход mm 20
— в дереве mm 80
— в мягком металле mm 7
Вес согласно EPTA-Procedure 01:20148) kg 1.
Рекомендуемая температура окружающей среды во время зарядки ° C 0… +35
Допустимая температура окружающей среды во время работы A) и хранения ° C -20 … + 50
Аккумулятор A ПБА 18В…В-. 1.5 Ач, 2.0 Ач, 2.5 Ач, 3.0 Ач, 4.0 Ач, 5.0 Ач, 6.0 Ач

A) Ограниченная производительность при температуре < 0 °C
Б) Зависит от используемой батареи
Технические характеристики относятся к номинальному объемуtage [U] 230 В. Эти характеристики могут отличаться в зависимости от объемаtages и в моделях для конкретной страны.
Информация о шуме / вибрации
Значения уровня шума определены в соответствии с EN 62841-2-11.
Обычно уровень звукового давления изделия по шкале А составляет 74 дБ(А). Погрешность K = 5 дБ. Уровень шума при работе может превышать заявленные значения.
Используйте средства защиты органов слуха!
Общие значения вибрации ah (векторная сумма трех осей) и погрешность K определены в соответствии с EN 62841-2-11:
Распиловка ДСП пильным диском S 644 D:
ah,B = 19 м/с 2 , K = 1.5 м/с 2 ,
Распиловка деревянных балок пильным диском S 644 D: ah,WB = 20 м/с 2 , K = 1.5 м/с 2.
Заявленное общее значение(я) вибрации и заявленное(ые) значение(я) уровня шума были измерены в соответствии со стандартным методом испытаний, который можно использовать для сравнения одного инструмента с другим. Чтобы заявленное общее значение(я) вибрации и заявленное(ые) значение(я) эмиссии шума также можно было использовать при предварительной оценке воздействия. Что уровень вибрации и шума при фактическом использовании электроинструмента может отличаться от заявленных значений в зависимости от способов использования инструмента, особенно от того, какая заготовка обрабатывается; и необходимости определения мер безопасности для защиты оператора, которые основаны на оценке мер воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех частей рабочего цикла, таких как время, когда инструмент выключен и когда он работает в режиме ожидания в дополнение к времени запуска).

Монтаж и работа

Действие фигура страница
Объем поставки A 203
Установка крюка B 204
Проверка правильности установки крючка C 205
Установка/замена пильного диска D 205
Проверяем, подключен ли Blade E 206
Как вставлять / извлекать аккумулятор F 206
Включение и выключение/управление частотой гребков Г — Н 207
Рабочий совет я — Дж 208 — 209
Обслуживание и чистка K 209
Выбор аксессуаров L 210

Начало работы

  • Перед проведением работ с электроинструментом (например, техобслуживания, смены инструмента и т. Д.) Извлеките аккумулятор из электроинструмента.
    Аккумулятор также следует снять для транспортировки и хранения.
    Непреднамеренное нажатие кнопки включения/выключения может привести к травме. Установка/удаление батареи (см. рис. F)

Примечание: Использование неподходящих аккумуляторов может привести к неисправности или повреждению электроинструмента. Вставьте заряженную батарею (9).
Убедитесь, что батарея полностью установлена. Чтобы извлечь аккумулятор (9) из машины, нажмите кнопку разблокировки аккумулятора (12) и вытащите аккумулятор.
Индикатор заряда батареи
Индикатор заряда аккумулятора (5) показывает оставшуюся емкость аккумулятора или перегрузку, когда электроинструмент включен.

LED Пропускная способность
Постоянное свечение 3 x зеленый ≥ 75 %
Постоянное свечение 2 x зеленый 40–75%
Постоянное свечение 1 x зеленый 15–40%
Медленно мигает 1 раз зеленым 0–15%

Эксплуатация

Включение и выключение (см. рис. G)
Сначала нажмите кнопку блокировки (7), а затем кнопку включения/выключения.
переключатель (6). Вы можете отпустить кнопку блокировки (7) во время работы электроинструмента. Кнопка блокировки (7) снова срабатывает, как только электроинструмент полностью останавливается.
Рабочий совет
Всегда следуйте приведенным советам по безопасности.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Триммер TrimmerPlus TPE720 Universal 7 5 in Edger String Trimmer - icon2Сабля пила

Проблема Возможная причина Корректирующая мера
Электроинструмент не работает Батарея разряжена Зарядить аккумулятор; также см. «Зарядка аккумулятора».
Электроинструмент неисправен Свяжитесь с агентом по обслуживанию.
Неисправна внутренняя проводка садового инструмента Свяжитесь с агентом по обслуживанию.
Электроинструмент работает с перебоями Переключатель включения / выключения неисправен Свяжитесь с агентом по обслуживанию.
Чрезмерная вибрация / шум Электроинструмент неисправен Свяжитесь с агентом по обслуживанию.
Слишком низкое время пиления на один заряд аккумулятора Область держателя лезвия нуждается в очистке Держите инструмент так, чтобы он указывал на землю, и начинайте работать
Полотно пилы изношено Сменить пильный диск
Плохая техника пиления см. «Рабочий совет»
Аккумулятор заряжен не полностью Зарядить аккумулятор; также см. «Зарядка аккумулятора»
Пильный диск работает медленно Батарея разряжается Зарядить аккумулятор; также см. «Зарядка аккумулятора»
Перегружен во время работы ‘Уменьшить усилие прижатия инструмента к ветке

Выбор пильного полотна
Используйте только те пилы, которые подходят для обрабатываемого материала.
Болееview рекомендуемых пильных полотен можно найти в конце данной инструкции по эксплуатации. Не используйте другие лезвия, кроме рекомендованных.
При распиливании крутых поворотов используйте узкое пильное полотно.
Удаление пыли / стружки
Пыль от таких материалов, как свинецсодержащие покрытия, некоторые виды древесины, минералы и металлы, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли или вдыхание пыли может вызвать аллергические реакции и / или привести к респираторным инфекциям пользователя или окружающих.
Определенная пыль, такая как пыль дуба или бука, считается канцерогенной, особенно в сочетании с добавками для обработки древесины (хромат, консервант для древесины).
С материалами, содержащими асбест, могут работать только специалисты.
— Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочего места.
— Рекомендуется носить респиратор с фильтром P2.
Соблюдайте соответствующие правила вашей страны в отношении обрабатываемых материалов.
 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль легко воспламеняется.
Техобслуживание и сервис
Обслуживание, чистка и хранение
Всегда следуйте приведенным советам по безопасности.
Регулярно очищайте электроинструмент и крепление пильного диска, если материал скапливается и может мешать движению. Очистите крепление пильного диска предпочтительно сжатым воздухом или мягкой щеткой. Для этого снимите пильный диск с электроинструмента. Обеспечьте правильную работу держателя пильного диска, нанеся подходящую смазку. Сильное загрязнение машины может привести к неисправности. Поэтому не пилите материалы, которые производят много пыли снизу или сверху. Храните электроинструмент в безопасном, сухом месте, недоступном для детей. Не кладите другие предметы на электроинструмент.
Обслуживание батареи
Используйте следующие процедуры для оптимального использования аккумулятора:
— Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
— Храните машину и аккумулятор только при температуре от –20 ° C до 50 ° C. Как бывшийampле, не оставляйте аккумулятор летом в машине.
— Рекомендуется не хранить батарею внутри продукта, а отдельно.
— Не оставляйте аккумулятор в продукте под прямыми солнечными лучами.
— Идеальные условия хранения аккумулятора — 5 ° C.
— Время от времени очищайте вентиляционные отверстия батареи мягкой, чистой и сухой щеткой.
Значительно сокращенный рабочий период после зарядки свидетельствует о том, что аккумулятор изношен и подлежит замене.
Послепродажное обслуживание и сервисное обслуживание
Наша служба послепродажного обслуживания ответит на ваши вопросы, касающиеся обслуживания и ремонта вашего продукта, а также запасных частей. Чертежи взрыва и информацию о запасных частях можно найти по адресу: www.bosch-pt.com Команда консультантов Bosch по использованию продукции будет рада помочь вам с любыми вопросами о наших продуктах и ​​принадлежностях к ним. При переписке и заказе запасных частей всегда указывайте 10-значный номер артикула, указанный на паспортной табличке продукта.
Великобритания
Роберт Бош Лтд. (BSC)
Почтовый ящик 98
Бродуотер Парк
Северная Орбитальная дорога
Денхэм Аксбридж
УБ 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk Вы можете заказать запасные части или организовать вывоз товара, нуждающегося в обслуживании или ремонте.
Тел. Сервис: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com 
Адреса других сервисных служб можно найти по адресу: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Транспорт

На входящие в комплект литий-ионные батареи распространяются требования законодательства об опасных грузах. Аккумуляторы подходят для автомобильной транспортировки пользователем без дополнительных ограничений. При отгрузке третьими лицами (например, авиатранспортом или экспедиторским агентством) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. Для подготовки предмета к отправке требуется консультация специалиста по опасным материалам. Отправляйте аккумуляторные батареи только в неповрежденном корпусе. Заклейте или замаскируйте открытые контакты и упакуйте аккумулятор так, чтобы он не мог перемещаться в упаковке. Также обратите внимание на возможность принятия более подробных национальных правил.

Распоряжение

Аккумуляторная садовая пила BOSCH Keo 10 8V icon3 Изделие, батареи, аксессуары и упаковка должны быть отправлены на экологически безопасную переработку.
Не выбрасывайте изделие и батареи / аккумуляторы вместе с бытовыми отходами!

Только для стран ЕС:
В соответствии с Европейской директивой 2012/19 / ЕС продукты, которые больше не могут использоваться, и в соответствии с Европейской директивой 2006/66 / EC неисправные или использованные аккумуляторные блоки / батареи должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом. .
Только для Соединенного Королевства
В соответствии с Правилами утилизации электрического и электронного оборудования 2013 г. (2013/3113) и Правилами утилизации батарей и аккумуляторов 2009 г. (2009/890) электроинструменты, которые больше не подлежат использованию, необходимо собирать отдельно и утилизировать экологически безопасным способом.
Аккумуляторы / батареи:
Li-ion: обратите внимание на указания в разделе по транспортировке (см.
«Транспорт», стр. 15).
Импортер в Великобритании: Robert Bosch Ltd.
Бродуотер Парк Норт Орбитал Роуд Аксбридж UB9 5HJ

Аккумуляторная садовая пила BOSCH Keo 10 8V fig8

Лицензии
Авторские права © 2012–2019 STMicroelectronics
Все права защищены. Распространение и использование в исходных и двоичных формах, с модификациями или без них, разрешены при соблюдении следующих условий: – Распространение исходного кода должно сохранять указанное выше уведомление об авторских правах, этот список условий и следующий отказ от ответственности. – Распространение в бинарной форме должно воспроизводить указанное выше уведомление об авторских правах, этот список условий и следующий отказ от ответственности в документации и/или других материалах, поставляемых вместе с распространением. – Ни название STMicroelectronics, ни имена его участников не могут использоваться для поддержки или продвижения продуктов, созданных на основе этого программного обеспечения, без специального предварительного письменного разрешения.
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ОБЛАДАТЕЛЯМИ АВТОРСКИХ ПРАВ И СОСТАВЛЯМИ «КАК ЕСТЬ», И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НЕ ОГРАНИЧИВАясь, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ОТКАЗЫВАЮТСЯ. ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКИХ ПРАВ ИЛИ СОСТАВНИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ПРИМЕРНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ЗАКУПКИ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОВАРОВ ИЛИ ДАННЫХ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЮТСЯ) ИЛИ ПЕРЕРЫВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ), ОДНАКО ВЫЗВАННОЙ И ПО ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БЫЛА ЛИ КОНТРАКТА СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ИЛИ ПЕРЕДАЧА (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ Иным образом), ВОЗНИКАЮЩАЯ ЛЮБОЙ СПОСОБОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ, ЕСЛИ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ВОЗМОЖНОСТЬ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Авторские права © 2009–2020 ARM LIMITED
Все права защищены. Распространение и использование в исходной и двоичной формах, с модификациями или без них, разрешается при соблюдении следующих условий:
— При повторном распространении исходного кода должно сохраняться указанное выше уведомление об авторских правах, этот список условий и следующий отказ от ответственности.
— Распространение в двоичной форме должно воспроизводить указанное выше уведомление об авторских правах, этот список условий и следующий отказ от ответственности в документации и / или других материалах, предоставленных с распространением.
— Ни имя ARM, ни имена его участников не могут использоваться для поддержки или продвижения продуктов, созданных на основе этого программного обеспечения, без специального предварительного письменного разрешения.
ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ОБЛАДАТЕЛЯМИ АВТОРСКИХ ПРАВ И СОСТАВЛЯМИ «КАК ЕСТЬ», И ЛЮБЫЕ ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НЕ ОГРАНИЧИВАясь, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, ОТКАЗЫВАЮТСЯ. ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКИХ ПРАВ ИЛИ СОСТАВНИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ПРИМЕРНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ЗАКУПКИ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ; ПОТЕРЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОВАРОВ ИЛИ ДАННЫХ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЮТСЯ) ИЛИ ПЕРЕРЫВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ), ОДНАКО ВЫЗВАННОЙ И ПО ЛЮБОЙ ТЕОРИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, БЫЛА ЛИ КОНТРАКТА СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ИЛИ ПЕРЕДАЧА (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ ИЛИ Иным образом), ВОЗНИКАЮЩАЯ ЛЮБОЙ СПОСОБОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ДАЖЕ, ЕСЛИ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ВОЗМОЖНОСТЬ ДАННОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.

Аккумуляторная садовая пила BOSCH Keo 10 8V штрих-код

Аккумуляторная садовая пила BOSCH Keo 10 8V qr
Роберт Бош Электроинструменты ГмбХ
70538 Штутгарте
ГЕРМАНИЯ
www.bosch-pt.com
F 016 L94 166 (2021.10) О / 211

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

F 016 L81 917 (2020.01) O / 243

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

fr Notice originale

es Manual original

pt Manual original

it Istruzioni originali

nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original

no Original driftsinstruks

fi Alkuperäiset ohjeet

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr Orijinal işletme talimatı

pl Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání

sk Pôvodný návod na použitie

hu Eredeti használati utasítás

ru Оригинальное руководство по

эксплуатации

uk Оригінальна інструкція з

експлуатації

kk Пайдалану нұсқаулығының

түпнұсқасы

ro Instrucțiuni originale

bg Оригинална инструкция

mk Оригинално упатство за работа

sr Originalno uputstvo za rad

sl Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad

et Algupärane kasutusjuhend

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

lt Originali instrukcija

Keo

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации кустореза Bosch (Бош) Keo.

    Скачать инструкцию к кусторезу Bosch (Бош) Keo (8,95 МБ)



    Инструкции кусторезов Bosch (Бош)

    « Инструкция к автомобильной сигнализации Starline B96 2CAN 2LIN GSM GPS

    » Инструкция к кусторезу Bosch Isio 3

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к стиральной машине Bosch (Бош) машина узкая Bosch Serie | 4 SpeedPerfect WLG20160OE

    Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) Serie | 6 VitaFresh Plus KGN39AX32R

    Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) Serie | 6 KGN39AD3OR

    Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) NoFrost KGN39VL12R

    Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) Serie | 4 VitaFresh KGN39XL27R

    Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) KGN 36X25

    Инструкция к тостеру Bosch (Бош) TAT8613 Styline

    Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) Gold Edition KGN39AV18R

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bosch integral te11 d инструкция
  • Bosch hmt 85ml23 инструкция на русском
  • Bosch hbf554yb0r инструкция по эксплуатации
  • Bosch hbf114es0r инструкция по эксплуатации
  • Bosch gws 9 125 s инструкция