Браслет jbl partybox 1000 инструкция по применению

JBL - Логотип

ВЕЧЕРИНКА 1000

JBL HARMAN PartyBox 1000

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Для всей продукции:

  1. Прочтите эти инструкции.
  2. Сохраните эти инструкции.
  3. Обратите внимание на все предупреждения.
  4. Следуйте всем инструкциям.
  5. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Установите этот аппарат в соответствии с инструкциями производителя.
  6. Не устанавливайте это устройство рядом с источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая ampлифтеры), выделяющие тепло.
  7. Не пренебрегайте защитным назначением вилки поляризованного или заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт предназначены для вашей безопасности. Если вилка из комплекта поставки не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
  8. Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, особенно в области вилок, розеток и в местах выхода из устройства.
  9. Используйте только приспособления / аксессуары, указанные производителем.
  10. Используйте только тележку, подставку, штатив, кронштейн или стол, указанные производителем или проданные вместе с устройством. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении комбинации тележка / устройство, чтобы избежать травм в результате опрокидывания.
  11. Отключайте устройство от сети во время грозы или когда не используете его в течение длительного времени.
  12. Чтобы полностью отключить это устройство от сети переменного тока, выньте вилку шнура питания из розетки переменного тока.
  13. Сетевая вилка шнура питания должна оставаться в рабочем состоянии.
  14. Не подвергайте батареи чрезмерному нагреванию, например, солнечному свету, огню и т.п.
  15. Это устройство предназначено для использования только с кабелем питания и / или зарядным кабелем, предоставленным производителем.

ВНИМАНИЕ!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.

ВСПЫШКА МОЛНИИ С СИМВОЛОМ СТРЕЛКИ В РАВНОМЕРНОМ ТРЕУГОЛЬНИКЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ОПОВЕЩЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ НЕИЗОЛИРОВАННОЙ «ОПАСНОЙ ГРОМКОСТИ».TAGE ”В КОРПУСЕ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЙ МОЖЕТ БЫТЬ ДОСТАТОЧНЫМ МАГНИТНОСТЬЮ, ЧТОБЫ СОЗДАТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОПОВЕЩЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВАЖНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ (ОБСЛУЖИВАНИЮ) В ЛИТЕРАТУРЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ИЗДЕЛИЮ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 10 УМЕНЬШАЙТЕ РИСК ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

Предостережение Заявление FCC и IC для пользователей (только для США и Канады)
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Работа устройства зависит от следующих двух условий: (1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
КАНАЛА ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Федеральная комиссия связи
Заявление о помехах
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется с нарушением инструкций, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Тем не мение,
нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
    Внимание: Изменения или модификации, явно не одобренные HARMAN, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Для продуктов, передающих радиочастотную энергию

ИНФОРМАЦИЯ FCC И IC ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
Это устройство соответствует части 15 правил FCC и стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) Это устройство не должно создавать вредных помех; и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.

Заявление FCC / IC о радиационном воздействии
Данное оборудование соответствует ограничениям на радиационное воздействие FCC / IC RSS-102, установленным для неконтролируемой среды.

Предупреждение FCC:
Радары высокой мощности распределены в качестве основных пользователей диапазонов 5.25–5.35 ГГц и 5.65–5.85 ГГц. Эти радиолокационные станции могут создавать помехи и / или повредить это устройство. Для этого беспроводного оборудования не предусмотрены никакие элементы управления конфигурацией, позволяющие изменять частоту операций за пределами разрешения FCC на работу в США в соответствии с частью 15.407 правил FCC.

Предупреждение IC:
Также следует сообщить пользователю, что:
(i) устройство, работающее в полосе частот 5150–5250 МГц, предназначено только для использования в помещениях, чтобы снизить вероятность возникновения вредных помех для мобильных спутниковых систем с совмещенным каналом; (ii) максимальное усиление антенны, разрешенное для устройств в полосах частот 5250–5350 МГц и 5470–5725 МГц, должно соответствовать пределу э.и.и.м.; и (iii) максимальное усиление антенны, разрешенное для устройств в полосе частот 5725–5825 МГц, должно соответствовать Пределы э.и.и.м., указанные для двухточечных и не двухточечных операций, в зависимости от ситуации. (iv) Пользователи также должны быть проинформированы о том, что мощные радары выделены в качестве основных пользователей (т. е. приоритетных пользователей) полос частот 52505350 МГц и 5650–5850 МГц и что эти радары могут создавать помехи и / или повреждать устройства LE-LAN.

Воздействие радиочастотных полей на человека (RSS-102)
В компьютерах используются встроенные антенны с низким коэффициентом усиления, которые не излучают радиочастотное поле, превышающее ограничения Министерства здравоохранения Канады для населения в целом; обратитесь к Кодексу безопасности 6, который можно получить в Министерстве здравоохранения Канады. Webсайт http://www.hc-sc.gc.ca/

Излучаемая энергия от антенн, подключенных к беспроводным адаптерам, соответствует пределу IC требований к радиочастотному излучению в отношении IC RSS-102, выпуск 5, пункт 4. Испытания SAR проводятся с использованием рекомендованных рабочих положений, принятых FCC / RSS, с устройством передачи в самом высоком от тела. Несоблюдение вышеуказанных ограничений может привести к нарушению рекомендаций FCC по воздействию радиочастотного излучения.

Ограничение использования: Внимание, во Франции работа ограничена внутренним использованием в диапазоне 5150–5350 МГц.

Для продуктов с радиоприемниками, которые могут
Используйте внешнюю антенну (ТОЛЬКО для США)
CATV (кабельное телевидение) или заземление антенны
Если к этому изделию подключена внешняя антенна или кабельная система, убедитесь, что она заземлена, чтобы обеспечить некоторую защиту от перенапряжения.tagскачки напряжения и статические заряды. Раздел 810 Национального электротехнического кодекса (NEC), ANSI / NFPA No. 7001984, предоставляет информацию относительно надлежащего
заземление мачты и опорной конструкции, заземление подводящего провода к разрядному устройству антенны, заземляющих проводов, расположение разрядного устройства антенны, подключение к заземляющим электродам и требования к электроду.

Примечание для установщика системы кабельного телевидения
Это напоминание предназначено для того, чтобы обратить внимание установщика системы кабельного телевидения на статью 820-40 NEC, которая содержит рекомендации по правильному заземлению и, в частности, как можно ближе к точке ввода кабеля.

Внимание: В этом продукте используется лазерная система. Во избежание прямого воздействия лазера не открывайте корпус шкафа и не выходите из строя какие-либо механизмы безопасности, предусмотренные для вашей защиты. НЕ НАЧИНАЙТЕ В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ. Чтобы гарантировать правильное использование этого продукта, внимательно прочтите руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем. Если устройство требует обслуживания или ремонта, обратитесь в местный сервисный центр JBL. Поручайте обслуживание только квалифицированному персоналу.

ДЛЯ ВСЕХ СТРАН ЕС
Для продуктов с аудиовыходом Предотвращение потери слуха

Внимание: Необратимая потеря слуха может произойти, если наушники используются на большой громкости в течение длительного времени. Для Франции продукты были протестированы на соответствие требованиям к уровню звукового давления, изложенным в применимом стандарте NF EN 50332 L.5232-1.
Примечание:
— Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.

Уведомление WEEE
Директива об отходах электрического оборудования (WEEE), которая вступила в силу в качестве европейского закона 14 февраля 02 г., привела к серьезным изменениям в обращении с электрооборудованием по окончании срока службы.

Целью данной Директивы является, в первую очередь, предотвращение WEEE и, кроме того, содействие повторному использованию, переработке и другим формам восстановления таких отходов с целью сокращения их утилизации. Логотип WEEE на продукте или на его коробке, указывающий на сбор электрического и электронного оборудования, представляет собой перечеркнутый мусорный бак на колесиках, как показано ниже.

Этот продукт нельзя выбрасывать или выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Вы обязаны утилизировать все свое электронное или электрическое оборудование, отслужившее свое электронное или электрическое оборудование, переместившись в указанный пункт сбора для переработки таких опасных отходов. Изолированный сбор и надлежащая утилизация вашего электронного и электрического оборудования во время утилизации позволит нам помочь в сохранении природных ресурсов. Кроме того, в пунктах надлежащей утилизации и сбора обращайтесь в центр вашего города, в службу утилизации бытовых отходов, в магазин, в котором вы приобрели оборудование, или на производителя оборудования.

Соответствие RoHS
Этот продукт соответствует Директиве 2011/65 / EU Европейского парламента и Совета от 8 июня 2011 г. об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании.

Для продуктов, в состав которых входят батареи
Директива ЕС по батареям 2013/56 / ЕС
Новая директива по батареям 2013/56 / eu по замене батарей и аккумуляторов вступила в силу 01. Директива распространяется на все типы батарей и аккумуляторов (AA, AAA, кнопочные элементы, аккумуляторы), включая те, которые используются в бытовой технике, за исключением военных, медицинских и электроинструментов. Директива устанавливает правила сбора, обработки, переработки и утилизации батарей и направлена ​​на запрещение определенных опасных веществ и улучшение экологических характеристик батарей и всех операторов в цепочке поставок.

Инструкции для пользователей по извлечению, переработке и утилизации батарей
Извлеките батареи из вашего оборудования или пульта дистанционного управления, выполните процедуру в обратном порядке, описанную в руководстве пользователя для установки батареек. Для продуктов со встроенной батареей, которой хватает на весь срок службы продукта, удаление может быть невозможным для пользователя. В этом случае при утилизации или восстановлении возникает необходимость в замене такого аккумулятора, эту процедуру должны выполнять авторизованные сервисные центры. В Европейском Союзе и в других странах запрещено выбрасывать аккумулятор вместе с бытовым мусором. Все батареи необходимо утилизировать экологически безопасным способом. За информацией об экологически безопасном сборе, переработке и утилизации использованных батарей обращайтесь к местным органам по утилизации отходов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность взрыва при неправильной замене батареи. Чтобы снизить риск возгорания или ожогов, не разбирайте, не раздавливайте, не прокалывайте, не допускайте короткого внешнего контакта, не подвергайте воздействию температуры выше 60 ° C (140 ° F) и не бросайте в огонь или воду. Заменяйте только на указанные батареи. Символ, обозначающий «раздельный сбор» всех батарей и аккумуляторов, должен быть перечеркнутым мусорным баком на колесах, показанным ниже:


В случае батарей, аккумуляторов и кнопочных элементов, содержащих более 0.0005 ртути, более 0.002% кадмия или более 0.004% свинца, должен быть нанесен химический символ соответствующего металла: Hg, Cd или Pb соответственно. См. Следующий символ:


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ЗАГРУЖАЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ, ОПАСНОСТЬ ХИМИЧЕСКОГО ОЖОГА [пульт, входящий в комплект поставки] Этот продукт содержит батарейку типа таблетка / таблетка. Если проглотить батарейку типа «таблетка» или «таблетка», это может вызвать серьезные международные ожоги всего за 2 часа и привести к смерти. Храните новые и использованные батареи в недоступном для детей месте. Если вы считаете, что батарейки могли быть проглочены или помещены в какую-либо часть тела, немедленно обратитесь за медицинской помощью.

Для всех продуктов, кроме устройств с беспроводной связью
HARMAN International настоящим заявляет, что данное оборудование соответствует требованиям EMC 2014/30 / EU, LVD 2014/35 / EU. С декларацией соответствия можно ознакомиться в разделе поддержки нашего Web Сайт, доступный из www.jbl.com.

Для всех продуктов с беспроводной связью

HARMAN International настоящим заявляет, что это оборудование соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / EU. С декларацией соответствия можно ознакомиться в разделе поддержки нашего Web Сайт, доступный из www.jbl.com.

HARMAN
ХАРМАН Интернэшнл Индастриз, Инкорпорейтед
8500.255.4545 (только США)
HARMAN International Industries, Incorporated. Все права защищены. JBL является товарным знаком HARMAN International Industries, Incorporated, зарегистрированным в США и / или других странах. Характеристики, технические характеристики и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления.

ЭПИЛЕПСИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Некоторые люди могут испытывать эпилептические припадки, когда: viewмигающие огни.

ВВЕДЕНИЕ

Поздравляю с покупкой! В этом руководстве содержится информация о динамике JBL PARTYBOX 1000. Мы рекомендуем вам потратить несколько минут на то, чтобы прочитать это руководство, в котором описывается продукт и содержатся пошаговые инструкции, которые помогут вам настроить и начать работу. Перед использованием продукта прочтите и усвойте все инструкции по технике безопасности. Если у вас есть какие-либо вопросы об этом продукте, его установке или эксплуатации, обратитесь к продавцу или в службу поддержки клиентов или посетите нас по адресу www.jbl.com

Примечание:
— Этот продукт предназначен для домашнего, а не профессионального использования.

ЧТО В КОРОБКЕ

JBL PARTYBOX 1000 - ЧТО В КОРОБКЕ 1

  1. Основной блок
  2. Браслет с воздушным жестом
  3. Батарейки для браслета Air gesture (2x 3V CR2032)
  4. Шнур питания*
  5. Краткое руководство, лист безопасности, гарантийный талон
    * Количество шнура питания и тип вилки зависят от региона.

ОБЪЯВЛЕНИЕ

  1. Верхняя панель
    JBL PARTYBOX 1000 - Болееview Верхняя панель
    1)
    • Нажмите для переключения режимов светового шоу.
    • Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы включить или выключить стробоскоп.
    2)
    • Нажмите для включения / выключения.
    3)
    • Кратковременное нажатие для входа в режим сопряжения Bluetooth.
    • Нажмите и удерживайте в течение 20 секунд, чтобы отключить текущее устройство и выполнить сопряжение с новым устройством.
    4)
    • Нажмите несколько раз, чтобы выбрать источник музыки (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN).
    5)
    • Светодиодные индикаторы для отображения текущего музыкального источника.
    6)
    • Кнопки управления DJ.
    7) •
    • Нажмите, чтобы записать новую дорожку. Можно записать до 8 треков.
    8)
    • Нажмите, чтобы удалить последнюю записанную дорожку.
    • Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд, чтобы удалить все записанные треки.
    9)
    • Нажимайте повторно, чтобы выбрать режим звукового эффекта (Ударные / Клавиатура / Фортепиано / DJ / Индивидуальный).
    10)
    • Нажмите, чтобы войти в режим управления цветом для переключения между разными цветами подсветки передней панели и браслета.
    11)
    • Нажмите, чтобы воспроизвести или приостановить воспроизведение музыки.
    • Нажмите дважды, чтобы воспроизвести следующую дорожку.
    • Нажмите три раза, чтобы воспроизвести предыдущую дорожку.
    12) — / +
    • Нажмите, чтобы уменьшить или увеличить уровень громкости.
    • Нажмите оба одновременно, чтобы отключить звук.
    13)
    • Нажимайте повторно для переключения между уровнями усиления звука 1 и 2 или выключения.
    14) 
    • Нажмите, чтобы включить или выключить Smart DJ.
    Ноты:
    — Умный ди-джей анализирует музыкальный ритм и смешивает DJ-эффекты с гармонизацией ритмов.
    — Smart DJ заполняет пустоту тишины между двумя треками и непрерывно воспроизводит музыку с источников BT и USB.
    15) ЭХО
    • Поверните, чтобы отрегулировать громкость эха.
    16) KEY
    • Поверните, чтобы настроить ключевой уровень.
    17) ОТМЕНА ГОЛОСА
    • Нажмите, чтобы отменить или восстановить человеческий голос.
    Ноты:
    KEY: Поддержка только Bluetooth и USB.
    Поддержка всех источников (Bluetooth, USB, Aux и RCA).
    Работайте только при подключенном микрофоне.
    Поведение светодиодаВнимание:

    от Выключить
    Белый (постоянный) Включение питания
    Янтарь (Постоянный) Standby
    от Не подключен
    Белый (постоянный) :
    Белый (мигает) спаривание
    от от
    Белый (постоянный) On
    от от
    Белый (постоянный) On
    от от
    Белый (постоянный) On
    от от
    Белый (постоянный) On

    Внимание:
    — Не смотрите прямо на светоизлучающие части, когда индикаторы динамика горят или мигают.

  2. Диджейский пэд
    Контроль цвета
    Нажмите чтобы войти в режим управления цветом, затем нажмите любую кнопку управления DJ, чтобы выбрать цвет для подсветки как PartyBox, так и находящихся рядом браслетов. Цвет останется на 5 секунд. Чтобы сохранить постоянный цвет, нажмите и удерживайте в течение 2 секунд кнопки управления DJ.
    JBL PARTYBOX 1000 - Контроль цвета1) Нажмите и удерживайте, пока не загорится левый стробоскоп.
    2) Нажмите и удерживайте, пока не загорится правый стробоскоп.
    3) Нажмите и удерживайте, пока не погаснет кольцевой индикатор.
    4) Нажмите и удерживайте, пока индикатор на панели не погаснет.
    Звуковые эффекты
    Нажмите несколько раз для выбора режима звукового эффекта (Ударные / Клавиатура / Фортепиано / DJ / Индивидуальный) или выключите.
    JBL PARTYBOX 1000 - Звуковые эффектыИндивидуальные эффекты
    Индивидуальные эффекты (поддержка только формата MP3).
    1) Вставьте флешку.
    2) Пресса несколько раз, чтобы выбрать источник USB.
    3) Пресса несколько раз, чтобы выбрать индивидуальные эффекты.
    4) Звук сampбудут загружены файлы, хранящиеся на USB. Во время загрузки все клавиши по очереди будут дышать розовым цветом (значок sampфайлы будут загружаться в алфавитном порядке, до 16 с.ampлес).
    Ноты:
    — Поддержка только формата MP3.
    — Загруженные sampФайлы ограничены 96 секундами из первых 16 секунд.ampфайлы USB-накопителя.
    — Однажды сampзагруженных файлов, вы можете извлечь USB-накопитель,ampфайлы не будут восстанавливаться после выключения питания.
    Поддерживаемый формат MP3
    Расширение Кодер-декодер Sampле скорость Поток
    MP3 MPEG1 слой2 / 3 32/44.1/48 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320
    MPEG2 слой2 / 3 16/22.05/24 8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/128/144/160
    MPEG2.5 слой3 8 / 11.025 / 12 8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/128/144/160

    запись
    JBL PARTYBOX 1000 - Запись1) Пресса чтобы начать запись, кнопка записи будет мигать красным цветом.
    2) Пресса  для игры на диджейских пэдах.
    3) Пресса для остановки записи (запись автоматически остановится через 30 секунд).
    4) Пресса записать новый sampле Недавно записанные sample будет перекрывать воспроизведение в цикле с ранее записаннымиampим.
    Позднее записанные samples будут короче или равны первым sampим.
    5) Пресса удалить последние записанные sampле Чтобы удалить все записанныеampфайлов, нажмите и удерживайте в течение 2 секунд (можно записать до 8 треков).

  3. Задняя панель
    JBL HARMAN PartyBox 1000 - Задняя панель1) USB
    • Подключитесь к USB-накопителю.
    • Зарядите внешнее USB-устройство.
    2) ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ
    • Подключите внешнее аудиоустройство с помощью аудиокабеля.
    3) ЛИНИЯ ВЫХОДА
    • Подключите к аналоговым аудиовходам другого аналогового устройства с помощью аудиокабеля RCA.
    4) СТРОКА ВХОДА
    • Подключите к аналоговым аудиовыходным гнездам аналогового устройства с помощью аудиокабеля RCA.
    5) ГИТАРА
    • Подключите к гитаре (не входит в комплект).
    6) микрофон
    • Подключите к микрофону (не входит в комплект).
    7) ГРОМКОСТЬ (МИКРОФОН)
    • Поверните ручку, чтобы отрегулировать громкость микрофона до желаемого уровня громкости.
    8) ГРОМКОСТЬ (ГИТАРА)
    • Поверните ручку, чтобы отрегулировать громкость гитары до желаемого уровня громкости.
    9) УСИЛЕНИЕ
    • Кнопки регулировки усиления гитары и микрофона для соответствия разной чувствительности.

ИНВЕСТИЦИОННЫЙ

Установите динамик вертикально на плоскую устойчивую поверхность и убедитесь, что сторона с резиновыми ножками направлена ​​вниз.

JBL HARMAN PartyBox 1000 - РАЗМЕЩЕНИЕ

Примечание:
— Не садитесь на динамик и не толкайте его. В противном случае это может привести к неисправности и травмам.

ВКЛЮЧИТЬ

Внимание:
— Используйте только прилагаемый шнур питания.
Подключите один конец шнура питания к разъему POWER на задней панели динамика, а затем подключите другой конец к розетке переменного тока.
JBL HARMAN PartyBox 1000 - ВКЛЮЧЕНИЕ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПАРТИЙНОГО ЯЩИКА

  1. Подключение Bluetooth
    Вы можете использовать PartyBox в качестве внешнего динамика для смартфона или планшета с поддержкой Bluetooth.
    1) Пресса для входа в режим сопряжения Bluetooth.
    2) Выберите «JBL PartyBox 1000» для подключения.
    3) После успешного подключения звук будет передаваться с вашего
    Bluetooth-устройство к этому динамику.
    JBL HARMAN PartyBox 1000 - Bluetooth-соединениеНоты:
    — Этот динамик может запомнить максимум 8 сопряженных устройств. Девятое сопряженное устройство заменит первое.
    — На производительность Bluetooth может влиять расстояние между данным изделием и устройством Bluetooth, а также условия эксплуатации.
    Чтобы отключить Bluetooth-совместимое устройство:
    • Выключите динамик;
    • Отключите Bluetooth на вашем устройстве; или же
    • Переместите динамик за пределы рабочего диапазона Bluetooth.
    Чтобы повторно подключить Bluetooth-совместимое устройство:
    • Когда вы включаете этот динамик в следующий раз, он автоматически пытается повторно подключить последнее подключенное устройство;
    • В противном случае вручную выберите «JBL PartyBox 1000» на вашем устройстве Bluetooth, чтобы установить соединение.
  2. подключение USB
    С PartyBox вы можете наслаждаться музыкой, хранящейся на USB-накопителе.
    Подключите USB-накопитель к USB-порту JBL PartyBox и переключитесь на источник USB. Музыка будет воспроизводиться автоматически. Если нет, проверьте, поддерживает ли USB-устройство звук. file формат, указанный в таблице ниже.
    JBL HARMAN PartyBox 1000 - USB-соединение
    Расширение Кодер-декодер Sampле скорость Поток
    WAVE PCM 8 / 11.025 / 12/16 / 22.05 / 24/32 / 44.1 / 48 384 / 529.2 / 576/768 / 1058.4 / 1152/1536 / 116.8 / 2304
    MP3 MPEG1 слой2 / 3 32 / 44.1 / 48 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320
    MPEG2 слой2 / 3 16 / 22.05 / 24 8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/128/144/160
    MPEG2.5 слой3 8 / 11.025 / 12 8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/112/128/144/160
    WMA 8 / 11.025 / 16 / 22.05 / 32 / 44.1 / 48 5/6/8/10/12/16/20/22/32/36/40/44/48/64/80/96/128/160/192/256/320

    Примечание:
    — Сохраните аудио files в корневой каталог на USB-накопителе.
    — Убедитесь, что запоминающее устройство USB поддерживает file система FAT 16 или FAT 32.

  3.  Подключение AUX
    1) Подключите аудиокабель и переключитесь на источник AUX (не входит в комплект), чтобы:
    • Разъем для наушников портативного аудиоустройства;
    • Разъем AUX этого динамика.
    2) Включите портативное аудиоустройство, и оно начнет воспроизведение.
  4. СТРОКА В
    Подключите пару аудиокабелей RCA (красный / белый, не входят в комплект) к:
    • Выходные аудиоразъемы RCA (красный / белый) на аналоговом устройстве (телевизор, DVD-проигрыватель и т. Д.);
    • Разъемы LINE IN (L / R) на задней панели динамика.
    JBL HARMAN PartyBox 1000 - ВХОД
  5. Микшируйте звук с микрофона или гитары
    Используя микрофон (не входит в комплект) или электрогитару (не входит в комплект), вы можете смешивать его звук с источником звука.
    1) Поверните ручку регулировки громкости MIC / GUITAR, чтобы отрегулировать громкость до желаемого уровня.
    2) Подключите микрофон или гитару к разъему MIC / GUITAR этого динамика.
    3) Пойте в микрофон или играйте на гитаре.
    • Чтобы отрегулировать громкость аудиоисточника, нажмите /;
    • Чтобы отрегулировать громкость микрофона или гитары, поверните
    Регулятор громкости MIC / GUITAR.
    JBL HARMAN PartyBox 1000 - микшируйте звук с микрофона или гитарыВнимание:
    — Если микрофон или гитара не используются, уменьшите громкость MIC / GUITAR до минимума и выньте их из гнезда.

ТРАНСПОРТИРОВКА

Особые указания:
— Перед транспортировкой динамика убедитесь, что все шнуры отключены.
— Во избежание травм и / или повреждения имущества крепко держите изделие во время транспортировки.
JBL HARMAN PartyBox 1000 - ТРАНСПОРТИРОВКА

БРАСЛЕТ ДЛЯ ЖЕСТА ВОЗДУХА

  1. Включение / выключение питания
    • Нажмите для включения браслета, и он будет автоматически подключен к PartyBox.
    • Нажмите для выключения браслета.
    JBL HARMAN PartyBox 1000 - НАРУЧНЫЙ БИЛЕТ ДЛЯ ЖЕСТА ВОЗДУХАНоты:
    — Для лучшей производительности убедитесь, что браслет надежно надет.
    — Когда браслет подключен к PartyBox, цвета светодиодов синхронизируются с лицевой панелью PartyBox.
    — Браслет Air Gesture будет автоматически подключен к ближайшему PartyBox 1000.
    — Браслет ди-джея рассчитан на 10 часов автономной работы. Когда батарея разряжена, светодиодный индикатор мигает красным, и браслет ди-джея выключается через пять минут.
    — К одному PartyBox можно подключить только один браслет.
  2. Замена аккумулятора
    Откройте крышку батарейного отсека в направлении стрелки до упора.
    полностью удален. Вставьте батарейки (3V CR2032), вставьте
    крышку аккумуляторного отсека на место.
    JBL HARMAN PartyBox 1000 - Замена батареиПримечание:
    — Браслет Air Gesture будет автоматически подключен к ближайшему PartyBox 1000.
  3. Управление PartyBox с помощью браслета Air Gesture Wristband с помощью жестов
    Примечание:
    — Радиус поворота должен быть более 20 см.

    Ноты:
    — Каждый раз, когда вы включаете устройство, звуковые эффекты 1 и 2 возвращаются к значениям по умолчанию.
    — Для настроек звука, которые пользователи выбирают на диджейской панели, последние выбранные тоны синхронизируются со звуковым эффектом 1, а выбранные тона непосредственно перед последними синхронизируются со звуковым эффектом 2.

НАСТРОЙКИ

  1. Режим TWS
    Два динамика PartyBox 1000 могут подключаться друг к другу в режиме TWS.
    JBL HARMAN PartyBox 1000 - режим TWS

    1) Нажмите и удерживайте оба динамика одновременно в течение 5 секунд, вы услышите тональный сигнал, указывающий, что динамики находятся в режиме сопряжения. После установления соединения TWS вы услышите еще один звуковой сигнал.
    2) Нажмите кнопку L / R на одном динамике для переключения между левым каналом, правым каналом и стерео, другой динамик автоматически изменит настройку. По умолчанию первый, подключенный к вашему устройству, будет основным динамиком (левый канал), другой — второстепенным динамиком (правый канал).
    Примечание:
    — Для наилучшего воспроизведения не помещайте препятствия между двумя динамиками.

  2. Демонстрационный режим
    Внимание:
    — Убедитесь, что PartyBox получает питание от сети переменного тока, чтобы перейти в демонстрационный режим.
    — Если отключить питание от сети, PartyBox выключится. Если
    После возобновления подачи переменного тока PartyBox автоматически перейдет в демонстрационный режим.
    Чтобы войти или выйти из демонстрационного режима, нажмите и удерживайте и одновременно в течение 5 секунд.
    В демонстрационном режиме кнопки активны, а остальные кнопки отключены.
    Примечание:
    — Встроенный PartyBox с 3 музыкальными треками по 30 секунд.
    Воспроизведение
    • Нажмите один раз, чтобы начать, приостановить или возобновить воспроизведение (один разample будет воспроизводиться только 30 секунд).
    • Нажмите один раз после паузы для воспроизведения следующей дорожки.

  3. Режим ожидания
    Функцию режима ожидания можно установить только тогда, когда динамик не используется в течение 20 минут.
    Из режима ожидания можно выйти двумя способами:
    1. Нажмите (питание) динамик перейдет в нормальный режим.
    2. Если динамик подключен к Bluetooth, нажмите кнопку воспроизведения на вашем устройстве.

  4. сброс к заводским настройкам
    Чтобы восстановить заводские настройки, нажмите и удерживайте более 10 секунд.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

  • Входная мощность переменного тока: 100-240 В ~ 50/60 Гц
  • Потребляемая мощность: 150W
  • Потребляемая мощность в режиме ожидания:
    <2 Вт с подключением BT;
    <0.5 Вт без подключения BT
  • Выход USB: 5 В 2.1A
  • Динамики: 1 сабвуфер 12 дюймов + 2 среднечастотных динамика 7 дюймов +
    1 х компрессионный драйвер
  • Сопротивление динамика: сабвуфер 3 Ом / среднечастотный диапазон 4 Ом /
    Драйвер сжатия 4 Ом
  • Номинальная выходная мощность: 550 Вт RMS
  • Общая выходная мощность: (IEC 60268) 1100 Вт RMS
  • Частотный диапазон: 30 Гц-20 кГц (-6 дБ)
  • Отношение сигнал / шум (S / N): 80 дБА
  • Время работы от аккумулятора браслета: 10 часов
  • Версия Bluetooth: 4.2
  • Bluetooth проfile: A2DP версии 1.3, AVRCP версии 1.6.
  • Диапазон частот передатчика Bluetooth: 2402-2480 МГц
  • Максимальная мощность передатчика Bluetooth: 15 дБм (EIRP)
  • Модуляция передатчика Bluetooth: GFSK, π / 4 DQPSK, 8DPSK
  • Диапазон Bluetooth: прибл. 10 м (33 фута)
  • USB file система: FAT16, FAT32
  • USB file формат: .mp3, .wma, .wav
  • Браслет с воздушными жестами: технология BLE
  • Размеры (Ш x В x Г): 397 x 1050 x 390 мм / 15.6 x 41.3 x 15.4 дюйма
  • Вес нетто: 34.7 кг / 76.5 фунта

УСТРАНЕНИЕ

Внимание:
— Никогда не пытайтесь отремонтировать изделие самостоятельно. Если у вас возникли проблемы при использовании этого продукта, проверьте следующие пункты, прежде чем обращаться в сервисный центр.
Система
Изделие не включается.

  • Убедитесь, что шнур питания правильно вставлен в розетку и PartyBox.
  • Для «браслета Air Gesture Wristband» замените батарею на новую и попробуйте снова включить ее.
    Звук
    Нет звука из PartyBox.
  • Убедитесь, что PartyBox включен.
  • Убедитесь, что уровень громкости установлен на слышимый.
  • Убедитесь, что он подключен к источнику музыки. Если источник музыки имеет громкость, убедитесь, что он установлен на слышимый уровень.
    Блютуз
    Устройство не может подключиться к PartyBox.
  • Проверьте, включена ли функция Bluetooth на устройстве.
  • PartyBox уже подключен к другому устройству Bluetooth. Нажмите и удерживайте для отключения и сопряжения с новым устройством.
    Плохое качество звука с подключенного устройства Bluetooth.
  • Плохой прием Bluetooth. Переместите устройство ближе к PartyBox или удалите все препятствия между устройством и PartyBox.

СОБЛЮДЕНИЕ

Продукт соответствует энергетическому законодательству Европейского Союза.
Режим подключения Bluetooth
Изделие предназначено для потоковой передачи музыки через соединение Bluetooth. Потребитель может передавать аудио через Bluetooth на динамик. Когда продукт подключен через Bluetooth, соединение Bluetooth должно оставаться активным все время для обеспечения правильной работы. Изделие перейдет в спящий режим, через 20 минут бездействия потребление энергии в спящем режиме составит менее 2.0 Вт, после чего его можно будет повторно активировать через соединение Bluetooth.

Режим отключения Bluetooth
Изделие перейдет в режим ожидания, через 20 минут простоя потребляемая мощность в режиме ожидания составляет менее 0.5 Вт.


ХАРМАН Интернэшнл Индастриз,
Зарегистрировано 8500 Balboa
Бульвар, Нортридж, Калифорния 91329
США
www.jbl.com

© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. Все права защищены. JBL является товарным знаком HARMAN International Industries, Incorporated, зарегистрированным в США и / или других странах. Характеристики, характеристики и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления. Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков HARMAN International Industries, ncorporated осуществляется по лицензии.

Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам. Термины HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и других странах. Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic и символ двойной буквы D являются товарными знаками Dolby Laboratories.
JBL_PartyBox_1000_OM_EN_V6

Документы / Ресурсы

Рекомендации

JBL PARTYBOX 1000 Quick Start Guide

What’s in the box

  1. Main unit
  2. Air gesture wristband
  3. Air gesture wristband batteries (2x 3V CR2032)
  4. Power cord*
  5. Quick Start Guide, Safety sheet, Warranty card *Power cord quantity and plug type vary by regions.

Power on

Power on

Connections

Bluetooth

Bluetooth Connections

USB

AUX

AUX Connections

LINE IN

LINE IN Connections

Air Gesture Wristband

Power on / off

Air Gesture Wristband - Power on / off

Notes:

  • For better performance make sure the wristband is worn firmly.
  • When the Wristband is connected to the PartyBox the LEDs colors are sync to the PartyBox front panel.
  • The Air Gesture Wristband will be connected automatically with the closest PartyBox 1000.
  • The DJ wristband has the battery life of 10 hours. When the battery is low, the LED flashes red and the DJ wristband will power off five minutes later.
  • Only one Wristband can connect to one PartyBox.

Control PartyBox by using Air Gesture Wristband

Notes:

  • Each time you power on the device, Sound effect 1 and 2 return to the defaults.
  • For the sound settings users select on the DJ pad, the last chosen tones are synchronized to Sound effect 1 and the chosen tones just before the last ones are synchronized to Sound effect 2.

Mixing sound with microphone/ guitar (not provided)

Mixing sound with microphone/ guitar

TWS (true wireless stereo) mode

TWS (true wireless stereo) mode

  1. Press and hold on both speakers for 5 seconds, TWS connection will be built up.
  2. Press L/R button on one speaker to toggle between L channel / R channel and Stereo, the other speaker will change the setting automatically.

Note:

  • For best performance do not place any obstacles between the two speakers.

LED behavior

Off Power off
White (Constant) Power on
Amber (Constant) Standby
Off Not connected
White (Constant) Connected
White (Flashing) Pairing
Off Off
White (Constant) On
Off Off
White (Constant) On
Off Off
White (Constant) On
Off Off
White (Constant) On

Specifications

  • AC power input: 100-240V ~ 50/60Hz
  • Power consumption: 150W
  • Standby power consumption:
    <2W with BT connecting;
    <0.5W without BT connecting
  • USB output: 5V 2.1A
  • Speaker drivers: 1 x12″ Sub woofer + 2 x 7″ Mid-range + 1 x Compression driver
  • Speaker impedance: Sub woofer 3ohm / Midrange 4ohm / Compression driver 4 ohm
  • Total output power: 1100W
  • Frequency response: 30Hz -20kHz(-6dB)
  • Signal-to-noise (S/N) ratio: 80dBA
  • Wristband battery usage time: 10h
  • Bluetooth version: 4.2
  • Bluetooth profile: A2DP V1.3, AVRCP V1.6
  • Bluetooth transmitter frequency range: 2402-2480MHz
  • Bluetooth maximum transmitter power: 15dBm (EIRP)
  • Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
  • Bluetooth range: Approx. 10m (33feet)
  • USB file system: FAT16, FAT32
  • USB file format: .mp3, .wma, .wav
  • Air gesture wristband: BLE technology
  • Dimensions (W x H x D): 397 x 1050 x 390 mm / 15.6 x 41.3 x 15.4 in
  • Net weight: 34.7 kg / 76.5 lbs

Documents / Resources

References

  • www.jbl.comOfficial JBL Store — Speakers, Headphones, and More!

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download JBL PARTYBOX 1000 Quick Start Guide

Посмотреть инструкция для JBL PartyBox 1000 бесплатно. Руководство относится к категории колонки, 41 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о JBL PartyBox 1000 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о JBL PartyBox 1000.

Когда звук считается слишком громким?

Уровень звука выше 80 децибел может нанести вред слуху. Уровень звука выше 120 децибел может нанести прямое повреждение слуху. Вероятность повреждения слуха зависит от частоты и продолжительности прослушивания.

Могут ли устройства разных марок подключаться друг к другу при помощи Bluetooth?

Да, Bluetooth — универсальный метод, позволяющий различным устройствам, оснащенным Bluetooth, подключаться друг к другу.

Что такое Dolby Atmos?

Dolby Atmos — это технология, которая обеспечивает отражение звука от потолка к месту нахождения слушателя. Это позволяет создать эффект 5.1 при помощи всего лишь одного динамика.

Что такое Bluetooth?

Bluetooth — это способ обмена данными по беспроводной сети между электронными устройствами с помощью радиоволн. Расстояние между двумя устройствами обменивающимися данными в большинстве случаев составляет не более десяти метров.

Какой вес JBL PartyBox 1000?

JBL PartyBox 1000 имеет вес 34700 g.

Какая высота JBL PartyBox 1000?

JBL PartyBox 1000 имеет высоту 1050 mm.

Какая ширина JBL PartyBox 1000?

JBL PartyBox 1000 имеет ширину 397 mm.

Какая толщина JBL PartyBox 1000?

JBL PartyBox 1000 имеет толщину 390 mm.

Инструкция JBL PartyBox 1000 доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для JBL PartyBox 1000, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Harman JBL PARTYBOX 1000 Quick Start Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Harman Manuals
  4. DJ Equipment
  5. JBL PARTYBOX 1000
  6. Quick start manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

PARTYBOX 1000

Quick Start Guide

loading

Related Manuals for Harman JBL PARTYBOX 1000

Summary of Contents for Harman JBL PARTYBOX 1000

  • Page 1
    PARTYBOX 1000 Quick Start Guide…
  • Page 2: What’s In The Box

    What’s in the box • Press repeatedly to select a music source (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). • LED indicators to show the current music source. • DJ control keys. • Press to record a new track. Up to 8 tracks can be recorded.

  • Page 3
    2.2 DJ pad Customized effects Color control Press to enter color control mode, then press any DJ control key to select color for the light of both PartyBox and wristband nearby. The color will stay for 5 seconds. To keep the color constant, press and hold the DJ control keys.
  • Page 4
    • Connect to a microphone (not provided). Bluetooth 38m (125ft) VOLUME (MIC) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Rotate the knob to adjust the microphone volume to your desire loudness level. VOLUME (GUITAR) • Rotate the knob to adjust the guitar volume to your desire loudness level.
  • Page 5
    4.2 USB Air Gesture Wristband 5.1 Power on / off • Press to power on the Air Gesture Wristband, and it will be automatically paired with the PartyBox. • Press to power off the Air Gesture Wristband. Note: • The Air Gesture Wristband will be connected automatically with the closest PartyBox 1000.
  • Page 6: Specifications

    TWS (true wireless stereo) Specifications mode • AC power input: 100-240V ~ 50/60Hz • Power consumption: 150W • Standby power consumption: <2W with BT connecting; <0.5W without BT connecting • USB output: 5V 2.1A 10m (33ft) • Speaker drivers: 1 x12″ Sub woofer + 2 x 7″ Mid-range + 1 x Compression driver •…

  • Page 7: Hvad Er Der I Æsken

    Hvad er der i æsken • LED-indikatorer viser den valgte musikkilde. • DJ-kontrolknapper. • Tryk for at optage et nyt track. Der kan optages op til 8 tracks. • Tryk for at slette det sidst optagede track. • Tryk, og hold i 5 sekunder, for at slette alle optagede tracks.

  • Page 8
    2.2 DJ-pad Skræddersy effekter Farvekontrol Tryk på for at gå til farvekontrol-tilstand, og tryk så enhver DJ-kontrolknap for at vælge en farve til lyset for både PartyBox og armbånd i nærheden. Farven fastholdes i 5 sekunder. For at holde farven konstant skal du holde DJ-kontrolknapperne nede.
  • Page 9
    Bluetooth Bluetooth • Drej knappen for at justeres mikrofonens 38m (125ft) DEVICES lydstyrke til dit ønskede lydniveau. JBL PartyBox 1000 VOLUME (GUITAR) • Drej knappen for at justeres guitarens lyd- styrke til dit ønskede lydniveau. GAIN • Gain-knapperne til guitar og mikrofon, for at matche forskelsfølsomheden for mikrofon og…
  • Page 10
    4.2 USB Air bevægelses-armbånd 5.1 Tænd/sluk • Tryk at tænde Air bevægelses-armbånd. Det parres automatisk med PartyBox. • Tryk at slukke Air bevægelses-armbånd. Bemærk: • Air bevægelses-armbånd forbindes automatisk med den nærmeste PartyBox 1000. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Kontrollér PartyBox ved hjælp af Air bevægelses-armbånd ved hjælp af gestikulation Bevægelse…
  • Page 11
    TWS (True Wireless Stereo) Specifikationer tilstand • Vekselstrømsindgang: 100-240V ~ 50/60Hz • Strømforbrug: 150W • Standby strømforbrug: <2W med BT-forbindelse; <0.5W uden BT-forbindelse • USB-udgang: 5V 2.1A • Højttalerenheder: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ 10m (33ft) mellemtone + 1 x kompressionsenhed •…
  • Page 12
    Was befindet sich in der • LED-Anzeigen zur Anzeige der aktuellen Verpackung Musikquelle. • DJ-Steuertasten. • Drücke dies, um einen neuen Track aufzu- nehmen. Bis zu 8 Tracks können aufgezeich- net werden. • Drücke dies, um den zuletzt aufgenommenen Track zu löschen. •…
  • Page 13
    Effekte anpassen • Drücke dies, um die menschliche Stimme zu löschen oder wiederherzustellen (nur im Karaoke-Modus). * Schließe ein Mikrofon an, um den Karaoke-Modus zu aktivieren. 2.2 DJ-Pad Farbsteuerung 1) Drücke wiederholt, um benutzerdefinierte Effekte auszuwählen. Drücke , um in den Farbsteuerungsmodus zu wechseln, und drücke dann eine beliebige 2) Die auf dem USB-Stick gespeicherten DJ-Steuertaste, um eine Farbe für das Licht…
  • Page 14
    über ein Cinch-Audiokabel. GUITAR • Zum Anschluss einer Gitarre (nicht mitgeliefert). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Zum Anschluss eines Mikrofons (nicht mitgeliefert). VOLUME (MIC) • Drehe den Knopf, um die Mikrofonlautstärke einzustellen denen gewünschten Lautstärkepegel einzustellen.
  • Page 15
    4.2 USB DJ-Armband mit Gestensteuerung 5.1 Ein-/Ausschalten • gedrückt , um das DJ-Armband mit Gestensteuerung einzuschalten. Dann wird es automatisch mit der PartyBox gekoppelt. • gedrückt , um das DJ-Armband mit Gestensteuerung auszuschalten. Hinweis: • Das DJ-Armband mit Gestensteuerung wird automatisch mit der nächstgelegenen PartyBox 1000 verbunden.
  • Page 16
    TWS-Modus (True Wireless Specifikationer Stereo (echter kabelloser Stereoklang)) • Wechselstromeingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Stromverbrauch: 150 W • Energieverbrauch im Standby-Modus: <2 W mit BT-Verbindung; <0,5 W ohne BT-Verbindung • USB-Ausgang: 5V 2.1A 10m (33ft) • Lautsprecher: 1 x12’’ Subwoofer + 2 x 7’’ Mitteltöner + 1 x Kompressionstreiber •…
  • Page 17: Qué Viene En La Caja

    Qué viene en la caja • Indicadores LED que muestran la fuente de música actual. • Teclas de control DJ. • Pulsar para registrar una pista nueva. Es posible grabar hasta 8 pistas. • Pulsar para eliminar la última pista grabada. •…

  • Page 18
    2.2 Pad DJ Personalizar los efectos Control de colores Pulsa para acceder al modo de control y pulsa cualquier tecla de control de DJ para seleccionar un color para la luz en los PartyBox y las pulseras que se encuentren cerca. El color permanecerá durante 5 segundos.
  • Page 19
    Se conecta a una guitarra (no suministrada). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) • Se conecta a un micrófono (no suministrado). DEVICES JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) • Gira la perilla para ajustar el volumen del micrófono al nivel de volumen deseado. VOLUME (GUITAR) •…
  • Page 20
    4.2 USB pulsera para gestos en el aire 5.1 Encendido/apagado • pulsado para encender la pulsera para gestos en el aire, que se emparejará automáticamente con el PartyBox. • pulsado para apagar la pulsera para gestos en el aire. Nota: •…
  • Page 21: Especificaciones

    Especificaciones Modo TWS (True Wireless Stereo) • Entrada de alimentación CA: 100 — 240 V ~ 50/60 Hz • Consumo de energía: 150 W • Consumo energético en espera: <2 W con conexión mediante BT; <0,5 W sin conexión mediante BT 10m (33ft) •…

  • Page 22: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö • LED-merkkivalot ilmoittavat käytettävän musiikkilähteen. • DJ-ohjauspainikkeet. • Paina tallentaaksesi uuden raidan. Voit tallentaa jopa 8 raitaa. • Paina poistaaksesi viimeisen tallennetun raidan. • Paina ja pidä pohjassa 5 sekuntia poistaaksesi kaikki tallennetut raidat. Huomaa: • Paina toistuvasti valitaksesi ääniefektin –…

  • Page 23
    2.2 DJ-konsoli fektien kustomointi Väriohjaus Paina siirtyäksesi väriohjaustilaan, paina sitten mitä tahansa DJ-ohjauspainiketta valitaksesi sekä PartyBoxin että lähellä olevien rannekkeiden värin. Väri pysyy samana 5 sekunnin ajan. Valitaksesi pysyvän värin, paina ja pidä pohjassa DJ-ohjauspainikkeita. 1) Paina toistuvasti valitaksesi kustomoidut efektit. 2) USB-tikulle tallennetut samplet ladataan.
  • Page 24
    • Yhdistä mikrofoniin (ei sisälly pakettiin). Bluetooth VOLUME (MIC) Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Kierrä nappia säätääksesi mikrofonin JBL PartyBox 1000 äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle. VOLUME (GUITAR) • Kierrä nappia säätääksesi kitaran äänenvoimakkuuden haluamallesi tasolle. GAIN • Kitaran ja mikrofonin äänenvoimakkuuden tasoitusnupit mikrofonin ja kitaran herkkyyden tasoittamiseksi.
  • Page 25
    4.2 USB Air-eleranneke 5.1 Virta päälle / pois päältä • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke päälle, ja se muodostaa parin automaattisesti PartyBoxin kanssa. • Paina kytkeäksesi Air-eleranneke pois päältä. Huomaa: • Air-eleranneke yhdistää automaattisesti lähimpään PartyBox 1000 iin. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Ohjaa PartyBoxia Air-eleranneke eleillä…
  • Page 26: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot TWS (True Wireless Stereo) -tila • AC-virtaliitäntä: 100–240 V ~ 50/60 Hz • Virrankulutus: 150 W • Virrankulutus lepotilassa: <2 W kun BT-yhteys; <0,5 W ilman BT-yhteyttä 10m (33ft) • USB-lähtö: 5V 2.1A • Kaiutinelementit: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’…

  • Page 27: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte • Les témoins à LED indiquent la source musicale actuelle. • Touches de commande de DJ • Appuyez pour enregistrer une nouvelle piste. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 8 pistes. • Appuyez pour supprimer la dernière piste enregistrée.

  • Page 28
    2.2 Zone DJ Personnalisation des effets Commande des couleurs Appuyez sur pour accéder au mode de commande des couleurs, appuyez ensuite sur une touche de commande du DJ pour sélectionner une couleur d’éclairage de la PartyBox et des bracelets à proximités. La couleur reste active pendant 5 secondes.
  • Page 29
    GUITAR Bluetooth • Branchement d’une guitare (non fournie). Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Branchement d’un micro (non fourni). VOLUME (MIC) • Tournez le bouton pour ajuster le volume du microphone au niveau de volume sonore de votre choix..
  • Page 30
    4.2 USB Bracelet à détection de mouvement 5.1 Marche/arrêt • Appuyez pour allumer le Bracelet à détection de mouvement, il sera automatiquement jumelé avec la PartyBox. • Appuyez pour éteindre le Bracelet à détection de mouvement. Remarque : • Le Bracelet à détection de mouvement se connectera automatiquement à…
  • Page 31: Caractéristiques

    Caractéristiques Mode TWS (True Wireless Stereo) • Entrée d’alimentation CA : 100-240 V ~ 50/60 Hz • Consommation électrique : 150W • Consommation en veille : < 2 W avec connexion BT ; < 0,5 W sans connexion BT • Sortie USB : 5V 2.1A 10m (33ft) •…

  • Page 32: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione • Spie LED per indicare la sorgente musicale attuale. • Pulsanti di controllo del DJ. • Premere per registrare un nuovo brano. Possono essere registrati fino a 8 brani. • Premere per cancellare l’ultimo brano registrato. • Tenere premuto per 5 secondi per cancellare tutti i brani registrati.

  • Page 33
    2.2 Pad DJ Personalizza gli effetti Controllo dei colori Premere per accedere alla modalità di controllo dei colori, quindi premere qualsiasi tasto di controllo DJ per selezionare un colore per la luce del PartyBox e del braccialetto vicino. Il colore rimarrà per 5 secondi. Per mantenere fisso il colore, premere e tenere premuti i tasti di controllo del DJ.
  • Page 34
    Bluetooth GUITAR Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Collegare ad una chitarra (non fornita). JBL PartyBox 1000 • Collegare ad un microfono (non fornito). VOLUME (MIC) • Ruotare la manopola per regolare il volume del microfono al livello desiderato.. VOLUME (GUITAR) •…
  • Page 35
    4.2 USB Braccialetto con controllo gestuale 5.1 Accensione/Spegnimento • Premere per accendere il Braccialetto con controllo gestuale, si abbinerà automaticamente con il PartyBox. • Premere per spegnere il Braccialetto con controllo gestuale. Nota: • Il Braccialetto con controllo gestuale si collegherà automaticamente con il PartyBox 1000 più…
  • Page 36
    Specifiche Modalità TWS (True Wireless Stereo) • Ingresso alimentazione CA: 100-240V~50/60Hz • Consumo di corrente: 150W • Consumo energetico in standby: <2W con BT collegato; <0.5W senza BT collegato • Uscita USB: 5V 2.1A 10m (33ft) • Driver: 1 x12’’ x Sub woofer + 2 x 7’’ x Mid-range + 1 x driver a compressione •…
  • Page 37
    Verpakkingsinhoud • LED-indicatoren tonen de geselecteerde muziekbron. • DJ-bedieningstoetsen. • Indrukken om een nieuwe track op te nemen. Er kunnen maximaal 8 nummers worden opgenomen. • Indrukken om de laatst opgenomen track te verwijderen. • 5 seconden ingedrukt houden om alle opgenomen tracks te verwijderen.
  • Page 38
    2.2 DJ pad Effecten aanpassen Kleurcontrole Druk op om de kleurcontrolemodus te openen, en druk vervolgens op een DJ control-toets om een kleur selecteren voor het licht van zowel de PartyBox als de armbanden in de buurt. De kleur blijft 5 seconden branden.
  • Page 39
    GUITAR • Sluit aan op een gitaar (niet meegeleverd). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Sluit aan op een microfoon (niet meege- leverd). VOLUME (MIC) • Draai aan de knop om het volume van de microfoon aan te passen aan te passen aan het niveau van de gewenste luidheid.
  • Page 40
    4.2 USB Air Gesture polsband 5.1 Aan/uit • Druk ingedrukt om de Air Gesture polsband in te schakelen. Deze wordt automatisch gekoppeld aan de PartyBox. • Druk ingedrukt om de Air Gesture polsband uit te schakelen. Opmerking: • De Air Gesture polsband wordt automatisch verbonden met de dichtstbijzijnde PartyBox 1000.
  • Page 41
    TWS (True Wireless Stereo) Specificaties modus • AC-voedingsingang: 100-240V ~ 50/60Hz • Stroomverbruik: 150W • Stand-by stroomverbruik: <2W met BT- aansluiting; <0,5W zonder BT-aansluiting • USB-uitgang: 5V 2,1A 10m (33ft) • Luidspreker drivers: 1 x12’’ Subwoofer + 2 x 7’’ Mid-range + 1 x Compression driver •…
  • Page 42: Hva Er I Esken

    Hva er i esken • LED-indikatorer som viser nåværende musikkilde. • DJ-kontrolltaster. • Trykk for å ta opp et nytt spor. Inntil 8 spor kan tas opp. • Trykk for å slette det siste sporet som ble tatt opp. • Trykk og hold inne i 5 sekunder for å…

  • Page 43
    2.2 DJ-pad Definer egne effekter Fargekontroll Trykk på for å gå inn i fargekontrollmodus, trykk deretter på en av DJ-kontrolltastene for å velge en farge på lyset for både PartyBox og armbåndet i nærheten. Fargen blir værende i 5 sekunder. For å holde fargen konstant, trykk på…
  • Page 44
    Skru på knappen for å justere mikrofonvolu- Bluetooth met til ønsket lydstyrke.. Bluetooth 38m (125ft) DEVICES VOLUME (GUITAR) JBL PartyBox 1000 • Skru på knappen for å justere gitarvolumet til ønsket lydstyrke.. GAIN • Volumkontrollknapper for gitar og mikrofon for å matche forskjellen i sensitivitet mellom…
  • Page 45
    4.2 USB Bevegelsesarmbånd 5.1 På / av • Trykk for å slå Bevegelsesarmbånd på, og det blir automatisk koblet til PartyBox. • Trykk for å slå av Bevegelsesarmbånd. Merk: • Bevegelsesarmbånd vil koble seg automatisk til den PartyBox 1000 som er nærmest. PAIRING 4.3 AUX USING…
  • Page 46
    Spesifikasjoner TWS-modus (True Wireless Stereo) • Vekselstrømtilførsel: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Strømforbruk: 150 W • Standby-strømforbruk: <2 W med BT tilkoblet; <0,5 W uten BT tilkoblet • USB-utgang: 5V 2,1 A 10m (33ft) • Høyttalerdrivere: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellomområde + 1 x kompresjonsdriver •…
  • Page 47: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania • Wskaźniki LED pokazują bieżące źródło muzyki. • Przyciski sterowania DJ. • Naciśnij, aby nagrać nową ścieżkę. Możesz nagrać do 8 ścieżek. • Naciśnij, aby usunąć ostatnią nagraną ścieżkę. • Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund, aby usunąć wszystkie nagrane ścieżki.

  • Page 48
    2.2 Pad dla DJ-a Dostosuj efekty Sterowanie kolorem Naciśnij , aby wejść do trybu sterowania kolorem, następnie naciśnij przycisk sterowania DJ w celu wybrania koloru podświetlenia urządzenia PartyBox i opasek znajdujących się w pobliżu. Kolor będzie wyświetlany przez 5 sekund. Aby kolor pozostał, naciśnij i przytrzymaj klawisze sterowania DJ.
  • Page 49: Włączanie Zasilania

    • Umożliwia podłączenie gitary (brak w zestawie). Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Umożliwia podłączenie mikrofonu (brak w JBL PartyBox 1000 zestawie) VOLUME (MIC) • Obróć gałkę, aby dostosować głośność mikro- fonu do pożądanego poziomu głośności.. VOLUME (GUITAR) • Obróć gałkę, aby dostosować głośność gitary do pożądanego poziomu głośności..

  • Page 50
    4.2 USB opaska na rękę Air Gesture 5.1 Włączanie / wyłączanie zasilania • Naciśnij aby włączyć zasilanie opaska na rękę Air Gesture, a ona zostanie automatycznie sparowana z urządzeniem PartyBox. • Naciśnij aby wyłączyć zasilanie opaska na rękę Air Gesture. Uwaga: •…
  • Page 51: Dane Techniczne

    Tryb TWS — True Wireless Dane techniczne Stereo (Rzeczywiste bezprzewodowe stereo) • Wejście zasilania AC: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Pobór mocy: 150 W • Pobór mocy w trybie gotowości: <2 W z podłączonym BT; < 0,5 W bez podłączenia BT •…

  • Page 52: Conteúdo Da Caixa

    Conteúdo da caixa • Os LEDs indicam a fonte do sinal. • Teclas de controle do DJ. • Pressione para gravar uma nova faixa. A caixa de som grava até oito faixas. • Pressione para apagar a última faixa gravada. •…

  • Page 53
    2.2 Painel de DJ Efeitos personalizados Controle de cores Pressione para entrar no modo de controle de cores e depois qualquer tecla de controle de DJ para selecionar a cor da iluminação da PartyBox e das pulseiras de DJ usadas para controlar a PartyBox. A cor será…
  • Page 54
    Bluetooth • Conexão para guitarra (vendida separada- Bluetooth 38m (125ft) mente). DEVICES JBL PartyBox 1000 • Conexão para microfone (vendido separada- mente). VOLUME (MIC) • Gire o botão para ajustar o volume do micro- fone ao seu nível de desejo.
  • Page 55
    4.2 USB Pulseira detectora de gestos 5.1 Liga/desliga • Pressione para ligar a Pulseira detectora de gestos e emparelhá-la automaticamente com a PartyBox. • Pressione para desligar a Pulseira detectora de gestos. Observação: • A Pulseira detectora de gestos se conectará automaticamente com a PartyBox 1000 mais próxima.
  • Page 56
    Modo TWS (True Wireless Especificações Stereo) • Alimentação de energia AC: 100 a 240 V ~ 50/60 • Consumo de energia: 150 W • Consumo de energia em modo de espera: <2 W com BT conectado ou <0,5 W sem BT conectado 10m (33ft) •…
  • Page 57
    Комплектация • Кнопки управления диджея • Нажмите, чтобы записать новый трек. Можно записать до 8 треков. • Нажмите, чтобы удалить последний записанный трек. • Нажмите и удерживайте в течение 5 секунд, чтобы удалить все записанные треки. ПРИМЕЧАНИЕ: • Нажмите несколько раз, чтобы выбрать –…
  • Page 58
    2.2 Диджейский контроллер Настроить эффекты Управление цветом Нажмите , чтобы перейти к режиму управления цветом, затем нажмите любую клавишу диджейского управления, чтобы выбрать цвет света для PartyBox и браслетов поблизости. Цвет будет оставаться в течение 5 секунд. Чтобы цвет не менялся,нажмите и удерживайте…
  • Page 59: Подключение Питания

    • Аудиовход для подключения внешних аналоговых аудиоустройств при помощи аудиокабеля RCA. Bluetooth Bluetooth GUITAR 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • Подключайте к гитаре (не предоставляется). • Подключайте к микрофону (не предоставляется). VOLUME (MIC) • Настройка громкости микрофона на необходимый уровень.

  • Page 60
    4.2 USB браслет реагирующий на жесты 5.1 Включение/выключение питания • Нажмите , чтобы включить браслет реагирующий на жесты, который будет автоматически подключен к PartyBox. • Нажмите , чтобы выключить браслет реагирующий на жесты. Примечание. • браслет реагирующий на жесты будет автоматически подключен к…
  • Page 61
    Режим TWS (True Wireless Технические характеристики Stereo) • Разъем питания переменного тока: 100-240 В ~ 50/60 Гц • Потребляемая мощность: 150 Вт • Потребляемая мощность в режиме ожидания: <2 Вт с подключением BT; <0,5 Вт без подключения BT 10m (33ft) •…
  • Page 62
    Detta finns i lådan • LED-lampor visar den aktuella musikkällan. • DJ-kontrollknappar • Tryck för att spela in ett nytt spår. Upp till åtta spår kan spelas in. • Tryck för att ta bort det senaste inspelade spåret. • Tryck och håll ned fem sekunder för att ta bort alla inspelade spår.
  • Page 63
    2.2 DJ-kontroller Anpassa effekter Färgkontroll Tryck på för att öppna färgkontrolläget, tryck sedan på en DJ-kontrollknapp för att välja lampfärg på PartyBox och armband i närheten. Färgen visas i fem sekunder. För att hålla färgen konstant, tryck och håll ned DJ-kontrollknapparna. Tryck på…
  • Page 64: Sätta På Strömmen

    Anslut till en gitarr (ingår inte) Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Anslut till en mikrofon (ingår inte) JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) • Vrid på ratten för att justera mikrofonens volym till önskad nivå. VOLUME (GUITAR) • Vrid på ratten för att justera gitarrens volym till önskad nivå.

  • Page 65
    4.2 USB Handrörelsearmband 5.1 Ström på / av • Tryck för att slå på Handrörelsearmband så parkopplas det automatiskt med Partyboxen. • Tryck för att stänga av Handrörelsearmband. Observera: • Handrörelsearmband ansluts automatiskt till den närmaste Partybox 1000 en. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Styr PartyBox med Handrörelsearmband…
  • Page 66
    TWS True Wireless Stereo- Specifikationer läge • AC-strömingång: 100-240V ~ 50/60Hz • Strömförbrukning: 150W • Strömförbrukning i vänteläge: <2W med BT-anslut- ning; <0,5W utan BT-anslutning 2,1 A • USB-utsignal: 5 V • Högtalarelement: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellan- 10m (33ft) register + 1 x kompressionselement •…
  • Page 67
    Isi kotak • Tombol kontrol DJ. • Tekan untuk merekam lagu baru. Jumlah lagu terbanyak yang dapat direkam adalah 8. • Tekan untuk menghapus lagu yang paling akhir terekam. • Tekan dan tahan selama 5 detik untuk meng- hapus semua lagu yang terekam. •…
  • Page 68
    2.2 DJ pad Menyesuaikan efek Kontrol warna Tekan untuk masuk ke mode kontrol warna, kemudian tekan sembarang tombol kontrol DJ untuk memilih warna lampu PartyBox dan gelang di sekitarnya. Warna akan bertahan selama 5 detik. Jika ingin warna konsisten, tekan dan tahan tombol kontrol Tekan berulang-ulang untuk memilih efek khusus.
  • Page 69
    RCA. Bluetooth GUITAR Bluetooth 38m (125ft) DEVICES • Hubungkan ke gitar (tidak disediakan). JBL PartyBox 1000 • Hubungkan ke mikrofon (tidak disediakan). VOLUME (MIC) • Putar tombol untuk mengatur volume mikro- fon sesuai keinginan. VOLUME (GUITAR) •…
  • Page 70
    4.2 USB Gelang Gerak 5.1 Menghidupkan/mematikan • Tekan untuk menghidupkan Gelang Gerak, setelah itu gelang akan otomatis dipasangkan dengan PartyBox. • Tekan untuk mematikan Gelang Gerak. Catatan: • Gelang Gerak akan otomatis dihubungkan ke PartyBox 1000 terdekat. PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 Mengontrol PartyBox dengan gerakan menggunakan Gelang Gerak…
  • Page 71
    Mode TWS (True Wireless Spesifikasi Stereo) • Input daya AC: 100–240 V ~ 50/60 Hz • Konsumsi daya: 150 W • Konsumsi daya saat siaga: <2 W dengan sambun- gan BT; <0,5W tanpa sambungan BT • Output USB: 5 V 2,1 A •…
  • Page 72
    同�品 現在のミュージックソースを表示するLEDイン • ジケーター。 DJコン トロールキー。 • 押すと、 新しいトラックを記録します。 最大8つの • トラックを記録できます。 押すと、 最後に記録されたトラックを削除し • ます。 5秒間押し続けると、 全ての記録されたトラック • 注 : を削除します。 取扱説明書 をwww.jbl.com からダウンロードしてく – ださい。 繰り返し押して、 サウンド ・ エフェク トを選択し • ます(ドラム/ギター/ピアノ/DJ/カスタマイズ)。 概要 押してカラー ・ コン トロール ・ モードに入 2.1 トップパネル…
  • Page 73
    2.2 DJパッ ド エフェク トのカスタマイズ カラー ・ コン トロール を押すとカラー ・ コン トロール ・ モードに入り、 次にどれかDJコン トロール ・ キーを押して、 すぐ隣の PartyBoxおよびリストバンド両方のライ ト向けのカラ ーを選択します。 カラーは5秒間そのままです。 カラーを 点灯したままにするには、 DJコン トロール ・ キーを押し 続けます。 を繰り返し押して、 カスタマイズ ・ エフェク トを 選択します。 USBに保存されたサウンド ・ サンプルがロードされ ます。…
  • Page 74
    クに接続します。 LINE IN RCAオーディオ ・ ケーブルを通してアナログ ・ デ • バイスのアナログ ・ オーディオ出力ジャ ックに Bluetooth 接続します。 Bluetooth 38m (125ft) DEVICES GUITAR JBL PartyBox 1000 ギターに接続します(付属せず)。 • マイクに接続します(付属せず)。 • VOLUME(MIC) つまみを回転させて、 マイク ・ ボリュームを調整 • しますムをお好みの大きさに調整します。 VOLUME (GUITAR) つまみを回転させて、 ギター ・ ボリュームを調…
  • Page 75
    4.2 USB エア・ジェスチャー・リストバ ンド 5.1 電源オン/オフ を押してエア ・ ジェスチャー ・ リストバンドの電源 • を入れると、 自動的にPartyBoxとペアになります。 を押してエア ・ ジェスチャー ・ リストバンドの電源 • を切ります。 注 : • エア ・ ジェスチャー ・ リストバンドは最も近くにあるPartyBox 1000 に自動的に接続されます。 PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 ジェスチャーによる、エア・ジェスチャー・ リストバンドを使っての PartyBox のコント ロール…
  • Page 76
    仕� TWS( トゥルー・ワイヤレス・ ステレオ ) モード • AC電源入力 : 100-240V~50/60Hz • 消費電力 : 150W • スタンバイ時消費電力 : BT接続時で2W未満;BT接続 なしで0.5W未満 • USB出力 : 5V 2.1A • スピーカードライバー : Sub woofer 1 x12’’+ミ ッ ドレ 10m (33ft) ンジ 2 x 7’’+コンプレッション ・ ドライバー x1 •…
  • Page 77
    구성품 음원을 선택하려면 반복해서 누릅니다(Blue- • tooth / USB / AUX / LINE IN). 현재 음원을 표시하는 LED. • DJ 제어 키. • 새 트랙을 레코딩하려면 누릅니다. 최대 8개 트 • 랙까지 레코딩할 수 있습니다. 마지막으로 레코딩한 트랙을 삭제하려면 • 누릅니다.
  • Page 78
    2.2 DJ 패드 이펙트 커스터마이징 색상 제어 버튼을 눌러 색상 제어 모드로 진입한 뒤 DJ 제어 키를 눌러 PartyBox 및 가까이에 있는 손목 밴드의 조명 색상을 선택할 수 있습니다. 색상은 5초 동안 유지됩니다. 색상을 계속 유지하려면 DJ 제어 키를 길게 누릅니다. 커스터마이징…
  • Page 79
    RCA 오디오 케이블을 통해서 아날로그 장치의 • 아날로그 오디오 출력 잭에 연결합니다. Bluetooth Bluetooth 38m (125ft) GUITAR DEVICES 기타에 연결합니다(제공되지 않음). JBL PartyBox 1000 • 마이크에 연결합니다(제공되지 않음). • VOLUME (MIC) 노브를 돌려서 마이크 볼륨을 조절합니다을 원 • 하는 수준으로 조절합니다.. VOLUME (GUITAR) 노브를…
  • Page 80
    4.2 USB 에어 제스처 손목 밴드 5.1 전원 켜기/끄기 버튼을 눌러 에어 제스처 손목 밴드 의 전원을 켜면 • PartyBox와 자동으로 페어링됩니다. • 에어 제스처 손목 밴드 를 끄려면 버튼을 누릅니다. 참고: • 에어 제스처 손목 밴드 는 가장 가까운 곳에 있는 PartyBox 1000 와 자동으로…
  • Page 81
    사양 TWS(True Wireless Stereo) 모드 • AC 전원 입력: 100-240V ~ 50/60Hz • 소비 전력: 150W • 대기 소비 전력: <2W(BT 연결된 경우), <0.5W(BT 연 결되지 않은 경우) • USB 출력: 5V 2.1A 10m (33ft) • 스피커 드라이버: 서브우퍼 1 x12’’개 + 미드레인지 2 x 7’’개…
  • Page 82
    产品清单 音源切换 (蓝牙/USB/AUX/Line In) 。 • LED 指示灯显示当前音源。 • DJ 控制键。 • 按下按钮录制新曲目。 最多可录制 8 首曲目。 • 按下按钮删除最后录制的曲目。 • 长按 5 秒钟以删除所有录制的曲目。 • 注意: 音效切换 (鼓/吉他/钢琴/DJ/自定义)。 • 请前往 www.jbl.com下载完整版说明书。 – 按下按钮以进入颜色控制模式, 为您的 Party- • Box 前面板和手环切换不同的灯光颜色。 概览 2.1 顶部面板 按下一次以播放或暂停当前曲目。 •…
  • Page 83
    2.2 DJ 面板 自定义音效 颜色控制 按下 按钮以进入颜色控制模式, 然后按下任意 DJ 控制键, 为附近的 PartyBox 和手环选择一种灯光颜 色。 颜色会保持 5 秒。 要保持颜色不变, 请长按 DJ 控 制键。 反复按下 按钮以选择自定义音效。 系统将加载存储在U 盘中的声音样本。 在加载过程 中, 所有键都将依次以红色闪烁。 录制和删除 音效 反复按下 按钮以选择音效 (鼓/钢琴/吉他/DJ/自定 义)。 按下 按钮以开始录制, 按下控制键时, 白色 LED 灯会亮起。…
  • Page 84
    连接 LINE IN 4.1 蓝牙 通过 RCA 音频电缆连接到一个模拟设备的模 • 拟音频输出插孔。 GUITAR 连接到吉他 (不提供) 。 • 连接到麦克风 (不提供) 。 • Bluetooth VOLUME (MIC) Bluetooth 38m (125ft) 旋转旋钮以调整麦克风音量至理想的响度级。 DEVICES • JBL PartyBox 1000 VOLUME (GUITAR) 旋转旋钮以调整吉他音量至理想的响度级。 • GAIN 吉他和麦克风增益控制按钮, 用于匹配麦克风 • 和吉他的不同灵敏度。…
  • Page 85
    4.2 USB 手势感应手环 5.1 启动/关闭 • 按 启动手势感应手环, 它会与PartyBox自动 配对。 • 按 关闭手势感应手环。 注意: • 手势感应手环将自动与最近的PartyBox 1000连接。 PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 使用 手势感应手环通过手势控制 PartyBox 手势 操作 拍手 播放音效 1 ×2 摇动 播放音效 2 ×4 旋转 切换灯光模式 使用麦克风/吉他 (未提供) 混音 4.4 LINE IN 插入麦克风激活卡拉…
  • Page 86
    规格 TWS(真无线立体声)模式 • 交流电源输入: 100-240V ~ 50/60Hz • 功耗: 150W • 待机功耗: 连接蓝牙时<2W; 未连接蓝牙时<0.5W • USB 输出: 5V 2.1A • 扬声器驱动器: 1 x12” 低音扬声器 + 2 x 7” 中音扬 10m (33ft) 声器 + 1 x 压缩驱动器 • 扬声器阻抗: 低音扬声器 3ohm / 中音扬声器 4ohm / 压缩驱动器…
  • Page 87
    包裝盒內物品 LED 指示燈顯示目前的音樂來源。 • DJ 控制鍵。 • 按下此按鈕以錄製新曲目。 最多可以錄製 8 • 首曲目。 按下此按鈕以刪除最後錄製的曲目。 • 按住此按鈕 5 秒以刪除所有錄製的曲目。 • 反復按此按鈕以選擇音效 (鼓/吉他/鋼琴/DJ/ • 自訂) 。 注意: 請前往 WWW.JBL.COM下載完整版說明書。 – 按下此按鈕進入顏色控制模式, 以在您的 • PartyBox前面板和手環的不同燈光顏色之間 切換。 概覽 2.1 頂部面板 按一次播放或暫停音樂。 • 按兩次播放下一曲目。 • 按三次播放上一曲目。 •…
  • Page 88
    2.2 DJ 調色台 自訂效果 顏色控制 按下 進入顏色控制模式, 然後按下任意 DJ 控制 鍵以選擇 PartyBox 和附近手環燈的顏色。 顏色將保持 5 秒。 欲使顏色保持不變, 請按住 DJ 控制鍵。 反復按 以選擇自訂效果。 將載入儲存於 USB 中的聲音範本。 載入過程中, 所 有按鍵將依次閃爍紅色。 記錄並刪除 音效 反復按 以選擇音效 (鼓/鋼琴/吉他/DJ/自訂) 。 按下 開始錄製, 當按下控制鍵時, 白色 LED 將 亮起。…
  • Page 89
    LINE IN 使用 RCA 音訊纜線連接到類比裝置的類比音 • 訊輸出插孔。 GUITAR 連接到吉他 (未提供) 。 • Bluetooth 連接到麥克風 (未提供) 。 Bluetooth • 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 VOLUME (MIC) 旋轉此旋鈕以調節麥克風音量至所需的響度 • 級別。 。 VOLUME (GUITAR) 旋轉此旋鈕以調節吉他音量至所需的響度 • 級別。 。 GAIN 吉他和麥克風增益控制按鈕, 用於匹配麥克風 • 和吉他的不同靈敏度。…
  • Page 90
    4.2 USB 手勢感應腕帶 5.1 通電/斷電 • 按 開啟 手勢感應腕帶, 其將自動與PartyBox 配對。 • 按 關閉 手勢感應腕帶。 附註: • 手勢感應腕帶將與距離最近的PartyBox 1000自動連接。 PAIRING 4.3 AUX USING 5.2 使用手勢感應腕帶透過手勢控制 PartyBox 手勢 動作 拍手 選擇音效 1 ×2 搖晃 選擇音效 2 ×4 旋轉 切換燈光模式 與麥克風/吉他 (未提供) 混音 4.4 LINE IN 插入麥克風以啟用卡拉…
  • Page 91
    真正無線立體聲(True Wireless 規格 Stereo,TWS)模式 • 交流電源輸入: 100-240V ~ 50/60Hz • 功耗: 150W • 待命功耗: BT 連接時<2W; 無 BT 連接時<0.5W • USB 輸出: 5V 2.1A • 喇叭驅動器: 1×12” 個重低音喇叭 + 2×7” 個中音喇 10m (33ft) 叭 + 1x 個壓縮驅動器 • 喇叭阻抗: 重低音喇叭 3 歐姆/中音喇叭 4 歐姆/壓縮 驅動器…
  • Page 92
    Bluetooth / USB) • / / AUX • • • • • – www.jbl.com DJ / • • PartyBox • • 17 16 15 14 • • • • • Karaoke • 8 9 10 Karaoke • • Karaoke • •…
  • Page 93
    PartyBox .USB DJ /…
  • Page 94
    .USB • • • LINE OUT • .RCA Bluetooth 4.1 LINE IN • .RCA GUITAR • Bluetooth Bluetooth • 38m (125ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 (MIC) VOLUME • (GUITAR) VOLUME • GAIN •…
  • Page 95
    USB 4.2 Air Gesture • Air Gesture .PartyBox .Air Gesture • Air Gesture .PartyBox 1000 • PAIRING AUX 4.3 USING PartyBox Gesture 2× 4× LINE IN .(Karaoke) AUDIO OUT…
  • Page 96
    (TWS) 50/60 ~ 240 – 100 : • 150 : • 0.5 > Bluetooth 2 > : • Bluetooth :USB • 7”x2 12”x1 • 10m (33ft) • 1100 : • 20 — 30 : • 80 :(S/N) • .TWS 4.2 :Bluetooth •…
  • Page 97
    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 100
    CH_JBL_PartyBox_1000_QSG_SOP_Global_SOP_V25…

Музыкальный центр JBL PartyBox 1000 – легендарное качество звука с полноформатными световыми эффектами!

Фирменный звук

Музыкальный центр предлагает беспрецедентное качество и достоверность воспроизведения звука, благодаря чему ваша вечеринка запомнится надолго.

Световые шоу

Полноформатный эффект света создает захватывающее световое шоу, которое оставит у гостей неизгладимое визуальное впечатление.

DJPad

Панель запуска позволяет играть на барабанах, гитаре и пианино, записывать на ходу.

Скрытые колесики

Музыкальный центр намного легче переносить благодаря ручке и скрытым колесикам.

Зарядка для внешних устройств

Вы можете заряжать USB-устройства прямо с акустической системы. Никакие дополнительные зарядные устройства не нужны.

Для лучшей вечеринки

Соедините две колонки PartyBox по беспроводной сети с помощью функции TWS или с помощью кабеля RCA-RCA. Да начнется вечеринка.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Бранолинд с перуанским бальзамом инструкция по применению при ожогах
  • Брдм 2 инструкция по эксплуатации скачать pdf
  • Брал инъекции инструкция по применению цена
  • Браширование древесины своими руками пошаговая инструкция с фото для начинающих
  • Бранолинд перуанский бальзам инструкция по применению