Посмотреть инструкция для Braun CareStyle 3 Pro бесплатно. Руководство относится к категории утюги, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Braun CareStyle 3 Pro или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Braun CareStyle 3 Pro.
Что означает указанная на утюге мощность?
Утюг с высокой мощностью быстрее нагревается.
Как удалить пятна на подошве утюга?
Намочите ткань в уксусе и на полчаса поставьте утюг на эту ткань, чтобы уксус впитался в пятна. Затем удалите пятна влажной тканью.
Можно ли заливать в утюг водопроводную воду?
Да, в утюге предусмотрено использование водопроводной воды.
Инструкция Braun CareStyle 3 Pro доступно в русский?
Да, руководствоBraun CareStyle 3 Pro доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
- Manuals
- Brands
- Braun Manuals
- Iron
- CareStyle 3
Manuals and User Guides for Braun CareStyle 3. We have 4 Braun CareStyle 3 manuals available for free PDF download: Manual, Instructions Manual
Braun CareStyle 3 Manual (102 pages)
Brand: Braun
|
Category: Iron
|
Size: 4.5 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Deutsch
5
-
Before Use
9
-
Description
9
-
Base Unit
9
-
-
English
9
-
Boiler Sleep Mode
10
-
Start Ironing
10
-
Precision Shot
10
-
Filling the Water Tank
10
-
Lock System
11
-
Descaling
11
-
Cleaning and Maintenance
11
-
Trouble Shooting Guide
12
-
-
Français
13
-
Español
17
-
Português
21
-
Italiano
25
-
Nederlands
29
-
Dansk
33
-
Norsk
37
-
Svenska
41
-
Suomi
45
-
Polski
48
-
Český
52
-
Slovenský
56
-
Magyar
60
-
Hrvatski
64
-
Slovenski
68
-
Türkçe
72
-
Română (MD)
76
-
Ελληνικά
80
-
Қазақ
84
-
Русский
89
-
Українська
94
Advertisement
Braun CareStyle 3 Manual (95 pages)
Brand: Braun
|
Category: Iron
|
Size: 4.9 MB
Table of Contents
-
Vor dem Gebrauch
5
-
Eco Function
10
-
For UK Only
11
-
Troubleshooting Guide
12
-
Guide de Dépannage
16
-
Guía de Resolución de Problemas
20
-
Guida Per la Risoluzione Dei Problemi
28
-
ECO-Funktion
34
-
Przewodnik Rozwiązywania Problemów
50
-
Před PoužitíM
51
-
Funkce ECO
52
-
Sprievodca RiešeníM Problémov
56
-
Hibakeresési Útmutató
60
-
Înainte de Utilizare
71
-
Ghid de Depanare
74
-
Описание Деталей
83
-
Руководство По Устранению Неисправностей
86
Braun CareStyle 3 Instructions Manual (68 pages)
Brand: Braun
|
Category: Iron
|
Size: 2.67 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Deutsch
7
-
English
9
-
Français
12
-
Español
14
-
Português
16
-
Italiano
19
-
Nederlands
21
-
Dansk
24
-
Norsk
26
-
Svenska
28
-
Suomi
31
-
Polski
33
-
Český
35
-
Slovenský
37
-
Magyar
39
-
Hrvatski
42
-
Slovenski
44
-
Türkçe
46
-
Română (RO/MD)
49
-
Ελληνικά
51
-
Аза
54
-
Русский
57
-
Українська
60
Advertisement
Braun CareStyle 3 Manual (16 pages)
Brand: Braun
|
Category: Iron
|
Size: 4.27 MB
Advertisement
Related Products
-
Braun CareStyle 7
-
Braun CareStyle 7 Pro
-
Braun CareStyle 5 Series
-
Braun CareStyle 7 Series
-
Braun CareStyle Compact
-
Braun CareStyle 5
-
Braun CareStyle Compact Series
-
Braun CareStyle 1
-
Braun CareStyle3
-
Braun CareStyle Compact Pro
Braun Categories
Electric Shaver
Electric Toothbrush
Epilator
Blender
Iron
More Braun Manuals
Русский
Перед использованием
Пожалуйста, внимательно прочитайте данное
руководство по эксплуатации перед
использованием прибора.
Внимание
‹
Осторожно! Горячие
поверхности! При работе
электрические гладильные станции
сильно нагреваются и выпускают
горячий пар, что может стать
причиной получения ожога.
‹ Данный прибор может
использоваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными и
умственными возможностями или
отсутствием опыта и знаний, если
они находятся под наблюдением
или прошли соответствующий
инструктаж по безопасному
применению прибора и если они
осознают связанные с этим
опасности.
‹ Данный прибор не предназначен
для детских игр.
‹ Не допускается выполнение очистки
или пользовательского
обслуживания прибора детьми без
надзора взрослых.
‹ Во время использования и
остывания данный прибор и сетевой
шнур должны находиться вне
досягаемости детей младше 8 лет.
‹ В целях предотвращения опасных
ситуаций, при повреждении
сетевого шнура он подлежит
замене, выполняемой
производителем, сотрудником
сервисной службы компании-
производителя или специалистом
соответствующей квалификации.
‹ Перед наполнением водой
необходимо отсоединить станцию/
утюг от розетки.
88
DLB262366_5712811991_UI_IS_3022-3024_INT.indb 88
‹ Во время использования и
перерывов прибор должен
находиться на стабильной
поверхности.
‹ Во время перерывов в глажении
ставьте утюг вертикально на заднюю
подставку или на платформу.
Убедитесь, что задняя подставка
стоит на стабильной поверхности.
‹ Не оставляйте подключенный к сети
питания утюг без присмотра.
‹ Не открывайте бойлер во время
глажения.
‹ Герметичные отверстия
запрещается открывать во время
использования прибора с целью
заполнения, удаления накипи,
промывки или проверки.
‹ Не используйте прибор после
падения, если на нем имеются
видимые повреждения или утечка.
Регулярно проверяйте сетевые
шнуры на отсутствие повреждений.
‹ Погружать прибор в воду или какую-
либо другую жидкость строго
воспрещается.
‹ Данный прибор предназначен
исключительно для домашнего
пользования, для обработки
продуктов в объемах, нормальных
для домашнего хозяйства.
‹ Перед первым использованием
очистите все детали надлежащим
образом в соответствии с
указаниями раздела «Уход и
чистка».
‹ Не допускайте контакта сетевого
шнура с горячими предметами,
подошвой утюга, водой и острыми
краями.
‹ Перед включением в розетку
проверьте соответствие напряжения
в сети и напряжения, указанного в
нижней части прибора, и убедитесь,
что Вы используете заземленную
розетку.
29.08.17 16:02
0128803002 Утюг с парогенератором CareStyle 3 Pro
Руководство пользователя
© Copyright 2021. Все права защищены.
De’Longhi Braun Household GmbH
Карл-Ульрих-Штрассе 4
63263 Ной-Изенбург / Германия
Пожалуйста, внимательно и полностью прочитайте инструкции по технике безопасности (отдельный буклет) перед использованием прибора.
Перед использованием
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию и полностью перед использованием прибора.
Предостережение: Из-за высокой мощности этого прибора убедитесь, что электропитание достаточное. Пожалуйста, свяжитесь с вашей местной электроэнергетической компанией, чтобы убедиться, что так называемый основной импеданс не превышает 0,266 Ом.
Описание
- Кнопка включения/выключения
- Индикатор очистки системы
- Кнопка очистки
- Кнопка режима
- Индикатор экономичного режима
- Индикатор режима iCare
- Кнопка Turbo
- Индикатор турбо режима +
- Подставка для утюга
- Система блокировки
- Съемный резервуар для воды
- Шнур питания/хранилище
- Кнопка Steam
- Светодиод контроля температуры
- Пятка
- Сосуд для очистки
- Двойной шнур/хранение
Назначение
Прибор следует использовать только для глажки одежды, подходящей для глажки в соответствии с этикеткой по уходу. Никогда не гладить или гampen одежды во время ношения их.
Наполнение резервуара для воды (подробности см. на рис. A)
Убедитесь, что прибор отключен от сети. Вы можете пополнить резервуар для воды в любое время во время использования.
Этот прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Однако, если вы живете в районе с жесткой водой, мы рекомендуем вам использовать либо дистиллированную, либо деминерализованную воду, чтобы продлить срок службы прибора. Не используйте конденсат из сушильной машины.
Начало работы (подробности см. на рис. B)
Перед началом глажки внимательно следуйте инструкциям на этикетке по уходу за одеждой. Ткани с этим символом нельзя гладить.
Для достижения наилучших результатов глажения после глажки с паром выполняйте последние движения без пара.
Перед первым использованием (подробности см. на рис. B)
Когда пар будет готов в первый раз, мы рекомендуем погладить несколько минут над тряпкой, чтобы избежать загрязнения одежды остатками производства.
Настройки (подробнее см. рис. C)
мне не все равно
Режим iCare автоматически выбирается при включении прибора.
Рекомендуется для одежды из шерсти, полиэстера и хлопка / льна.
эко
Рекомендуется для самых деликатных вещей, таких как синтетика, шелк и смешанные ткани. Этот режим позволяет снизить энергопотребление.
турбо+ (макс. пар)
Рекомендуется для одежды, требующей более сильного пара, например для плотного хлопка / льна и джинсов.
Примечание: Насос включается каждый раз, когда вы нажимаете кнопку подачи пара. Он издает легкий дребезжащий звук, который может меняться от настройки к настройке.
Это нормально.
Автоматическое отключение утюга (подробности см. на рис. D)
Если эта функция активирована, светодиодный индикатор режима, соответствующий выбранной настройке подачи пара, начинает мигать.
Удаление накипи (подробнее см. рис. E)
Система будет напоминать вам о регулярной очистке от накипи независимо от типа используемой воды. Удаление накипи можно выполнить в любое время, даже если это не указано системой.
Если во время глажки загораются светодиод очистки (2) и звуковой сигнал, можно продолжать глажение. Нет необходимости выполнять очистку сразу. Процедуру очистки можно выполнить после завершения сеанса глажки или при следующем включении прибора.
Если прибор выключается, не выполнив процесс очистки, светодиодный индикатор очистки и звуковой сигнал снова включаются при следующем включении. Если подача пара отключена, необходимо выполнить процедуру очистки, чтобы продолжить глажение с паром.
Внимание: Не оставляйте прибор без присмотра во время удаления накипи.
Всегда выполняйте процесс удаления накипи с судно для очистки. Не прерывайте процесс, поднимая утюг из контейнера для очистки, так как из подошвы будет выходить горячая вода и пар.
Внимание: Емкость для очистки может быть горячей и содержать горячую воду, будьте осторожны при ее перемещении и опорожнении.
Гарантия и сервисное обслуживание
Для получения подробной информации см. отдельный гарантийный и сервисный буклет или посетите веб-сайт www.braunhousehold.com .
Только для Великобритании
Информация о гарантии
Минимальный гарантийный срок на всю продукцию Braun Household составляет два года. Права и преимущества по данной гарантии являются дополнительными к вашим законным правам, которые не затрагиваются.
Сохраните квитанцию, поскольку она составляет основу гарантии.
В маловероятном случае поломки вы можете получить профессиональную помощь от нашей команды, просто позвонив по телефону: 02392 392333.
Для обслуживания в Ирландии звоните: 012475471
Braun Household обязуется в течение указанного периода бесплатно отремонтировать или заменить любую часть прибора (за исключением любых стеклянных или фарфоровых изделий, входящих в состав изделия), если они будут признаны дефектными, при условии, что:
- Мы незамедлительно сообщаем о дефекте.
- Продукт используется и обслуживается в соответствии с инструкциями пользователя.
- Устройство не подвергалось каким-либо изменениям, не подвергалось неправильному использованию или ремонту кем-либо, кроме авторизованного сервисного агента Braun Household.
- Настоящая гарантия не дает никаких прав лицам, приобретающим прибор бывшего в употреблении, для коммерческого или коммунального использования.
- На любые отремонтированные или замененные устройства будет предоставляться гарантия на этих условиях на оставшуюся часть гарантии.
- Необходимость ремонта вызвана не недостаточным уходом или чисткой, а также повреждениями, вызванными химическим или электрохимическим воздействием воды.
- Ни при каких обстоятельствах применение данной гарантии не должно приводить к полной замене устройства или давать потребителю право на возмещение ущерба.
Дом Брауна, Нью-Лейн, Хавант, HampШир PO9 2NH
www.braunhousehold.co.uk
Спасибо, что выбрали Braun. Мы уверены, что с помощью этого продукта вы получите отличный сервис.
ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ВАШЕГО ОПЫТА
Зарегистрируйтесь сейчас на www.braunhousehold.co.uk
Зарегистрировавшись, мы можем время от времени отправлять вам подробную информацию об эксклюзивных предложениях, рекламных акциях, рецептах и внутренних советах.
Руководство по устранению неполадок
ПРОБЛЕМА | ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА | РЕШЕНИЕ |
Железо не производит ели | В начале сеанса глажки кнопка подачи пара не была нажата достаточно долго. | Нажмите и удерживайте кнопку подачи пара, пока не пойдет пар. До выхода пара может пройти до 30 секунд. |
Недостаточно воды в резервуаре для воды | Наполните резервуар для воды | |
Если горит индикатор очистки системы, функция подачи пара отключена до тех пор, пока вы не выполните процесс очистки. | Выполните процесс очистки (см. соответствующую главу) | |
Утюг нагревается | Когда светодиод контроля температуры мигает, утюг нагревается; на этом этапе функция подачи пара отключена. Подождите, пока светодиод контроля температуры не загорится постоянно. |
|
Прибор был выключен | Режим автоотключения активируется автоматически при отсутствии выхода пара более 20 минут. | Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы повторно активировать |
Во время выброса пара система производит шум насосов, связанный с с вибрациями |
Если бак для воды полный – это нормальное рабочее состояние. | Никаких действий не требуется |
Резервуар для воды пуст | Выключите систему, отсоедините вилку и наполните резервуар для воды. Нажимайте кнопку подачи пара до тех пор, пока! выходит пар. | |
Капли воды выходят из-под подошвы | Пар конденсируется в воду в шланге, когда вы используете пар впервые или не использовали его в течение длительного времени. | Это нормально. Держите утюг подальше от одежды и нажмите кнопку подачи пара. Подождите, пока из подошвы не пойдет пар вместо воды. |
Во время глажки белые частицы и загрязнения выходят из подошвы |
У вас очень жесткая водопроводная вода | Если водопроводная вода жесткая, мы рекомендуем использовать дистиллированную или деминерализованную воду. |
Примеси химических веществ, присутствующих в воде, отложились в отверстиях для выпуска пара и/или подошве. | Регулярно выполняйте процесс очистки, даже если система этого не требует. | |
Вода смывается с подошвы | Процесс очистки был запущен случайно. | Выключите прибор и отсоедините его от сети. Поставьте утюг на емкость для очистки, и полностью выполните процесс очистки (см. соответствующую главу) |
При первом включении прибора вы почувствуете дым/запах | Некоторые детали обработаны герметиком/смазкой, которая испаряется при первом нагревании утюга. | Это нормально и прекратится после того, как утюг будет использован несколько раз. Если дым/запах все еще присутствует после выключения и охлаждения, обратитесь к авторизованный сервисный центр Braun |
Все светодиоды мигают | Системная ошибка | Отключите систему и снова подключите ее. Если проблема не устранена, немедленно отключите питание и обратитесь в авторизованный сервисный центр Braun. |
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Требуется руководство для вашей Braun IS 3042 WH CareStyle 3 Утюг? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Braun IS 3042 WH CareStyle 3 Утюг, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Braun?
Да Нет
2 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Можно ли чистить подошву утюга металлической губкой? Проверенный
Нет, это может испортить подошву. Для очистки используйте влажную ткань или мягкую губку.
Это было полезно (293)
Содержится ли в пластмассах, используемых в бытовых товарах Braun, Бисфенол А? Проверенный
Компания Braun заявляет, что в деталях их товаров, которые контактируют с продуктами питания, Бисфенол А отсутствует.
Это было полезно (249)
Чем отличается паровой утюг от обычного утюга? Проверенный
Самым большим преимуществом парового утюга является то, что он легче разглаживает морщины за счет использования пара. Обычный утюг наоборот намного легче и зачастую дешевле.
Это было полезно (244)
Подошва утюга обесцвечена, можно ли гладить ею? Проверенный
Это возможно, но есть вероятность, что он будет стираться на светлой одежде.
Это было полезно (214)
Можно гладить пуговицы? Проверенный
Нет, это повредит подошву утюга и помешает правильной работе утюга. Никогда не гладьте пуговицы, молнии или другие твердые предметы.
Это было полезно (140)
Могу ли я использовать в утюге Braun дистиллированную воду? Проверенный
Нет. Дистиллированная вода может привести к повреждению утюга и снижению его функциональности.
Это было полезно (94)