Briggs stratton двигатель для газонокосилки инструкция

Найти руководство оператора для вашего двигателя

Независимо от того, убираете ли вы ваше оборудование на сезонное хранение, или вам нужно заменить деталь, найдите руководство для вашего оборудования или двигателя, чтобы получить информацию именно для вашего изделия.

Следуйте приведенному ниже руководству, чтобы найти номер модели вашего изделия. Нужна помощь в поиске номера модели? Загрузите информационный бюллетень о системе нумерации либо воспользуйтесь инструментом для поиска номера модели.

Двигатель:
XXXXXX-XXXX (6 цифр модели)
0XXXXX-XXXX (5 цифр модели)*


*5-значный номер модели двигателя будет иметь 0 в начале.

Изделие:
XXXXXX-XX (все изделия)
0XXXX-X (изделия для морских условий)**


**В изделиях для морских условий используется более короткая последовательность моделей.

Введите номер модели-версии вашего продукта. Он должен быть в формате XXXXXX-XX.

Введите номер модели/типа вашего двигателя. Он должен быть в формате XXXXXX-XXXX. Если номер модели состоит всего из 5 цифр, введите 0 + 5 цифр и номер типа.


Каждый двигатель малого объема, изготовленный компанией Briggs & Stratton или содержащий ее логотип, подходит для многих видов оборудования. Самым популярным из них является двигатель для газонокосилки, который нуждается в ежегодном техническом обслуживании, а иногда и ремонте. Это касается и двигателей малого объема, установленных в наших снегоуборщиках, установках для мытья под давлением, переносных генераторах и резервных генераторах. Таким образом, либо выберите тип вашего изделия, чтобы ввести номер модели, либо используйте очень полезную функцию поиска номера модели вашего изделия, либо обратитесь к ближайшему дилеру Briggs & Stratton, чтобы узнать больше!

BRIGGS-STRATTON-LOGO

BRIGGS STRATTON 310000 Двигатели для косилок-райдеров

BRIGGS-STRATTON-310000-Райдер-Косилка-Двигатели-ПРОДУКТ

Авторское право © Briggs & Stratton Corporation, Милуоки, Висконсин, США. Все права защищены.

Это руководство содержит информацию по технике безопасности, чтобы вы знали об опасностях и рисках, связанных с двигателями, и о том, как их избежать. Он также содержит инструкции по правильной эксплуатации и уходу за двигателем. Поскольку Briggs & Stratton Corporation не обязательно знает, какое оборудование будет питать этот двигатель, важно, чтобы вы прочитали и поняли эти инструкции и инструкции для оборудования. Сохраните эти исходные инструкции для дальнейшего использования.

Примечание:
Рисунки и иллюстрации в данном руководстве приведены только для справки и могут отличаться от конкретной модели. Свяжитесь с вашим дилером, если у вас есть вопросы.

Для получения запасных частей или технической помощи запишите ниже модель двигателя, тип и кодовый номер, а также дату покупки. Эти номера указаны на вашем двигателе (см. раздел «Функции и элементы управления»).

Дата покупки  
Модель двигателя — Тип — Комплектация  
Серийный номер двигателя  

Контактная информация европейского офиса
По вопросам, касающимся выбросов в Европе, обращайтесь в наш европейский офис по адресу:
Max-Born-Straße 2, 68519 Фирнхайм, Германия.

Европейский союз (ЕС) Stage V (5): Значения углекислого газа (CO2)
Значения содержания углекислого газа в двигателях Briggs & Stratton, имеющих сертификат одобрения типа ЕС, можно найти, введя CO2 в окно поиска на BriggsandStratton.com.

Переработка информации

  • Утилизируйте всю упаковку, отработанное масло и аккумуляторы в соответствии с применимыми государственными нормами.

Безопасность оператора

Символ предупреждения об опасности и сигнальные слова
Символ предупреждения об опасности используется для обозначения информации по технике безопасности об опасностях, которые могут привести к травме. Сигнальное слово (ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ОСТОРОЖНО) используется с предупреждающим символом для обозначения вероятности и потенциальной серьезности травмы. Кроме того, для обозначения типа опасности может использоваться символ опасности.

  • ОПАСНО! указывает на опасность, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или серьезной травме.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасность, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьезной травме.
  • ВНИМАНИЕ! указывает на опасность, которая, если ее не избежать, может привести к травме легкой или средней степени тяжести.
  • ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, которая может привести к повреждению изделия.
Символы опасности и их значения

BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-1

Сообщения о безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Двигатели Briggs & Stratton® не предназначены и не должны использоваться для питания: развлекательных картов; картинги; детские, прогулочные или спортивные вездеходы (квадроциклы); мотоциклы; судно на воздушной подушке; авиационная продукция; или транспортные средства, используемые в соревнованиях, не санкционированных Briggs & Stratton. Информацию о конкурентных гоночных продуктах см. www.briggsracing.com. По вопросам использования с универсальными и бок о бок квадроциклами обращайтесь в Центр приложений Briggs & Stratton Power по телефону 1-866-927-3349. Неправильное использование двигателя может привести к серьезной травме или смерти.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Топливо и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны.

Пожар или взрыв могут вызвать серьезные ожоги или смерть.

При добавлении топлива

  • Выключите двигатель и дайте двигателю остыть не менее 2 минут, прежде чем снимать крышку топливного бака.
  • Заправляйте топливный бак на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении.
  • Не переполняйте топливный бак. Чтобы обеспечить расширение топлива, не заливайте его выше горловины топливного бака.
  • Держите топливо вдали от искр, открытого огня, сигнальных ламп, тепла и других источников воспламенения.
  • Часто проверяйте топливопроводы, бак, крышку и фитинги на наличие трещин или утечек. При необходимости замените.
  • Если топливо пролилось, дождитесь его испарения перед запуском двигателя.

При запуске двигателя

  • Убедитесь, что свеча зажигания, глушитель, крышка топливного бака и воздухоочиститель (при наличии) установлены и закреплены.
  • Не запускайте двигатель со снятой свечой зажигания.
  • Если двигатель переполняется, установите дроссельную заслонку (при наличии) в положение ОТКРЫТО/РАБОТА, переместите дроссельную заслонку (при наличии) в положение БЫСТРО и проворачивайте рукоятку, пока двигатель не запустится.

При эксплуатации оборудования

  • Не наклоняйте двигатель или оборудование под углом, который может привести к разливу топлива.
  • Не заглушайте карбюратор, чтобы остановить двигатель.
  • Никогда не запускайте двигатель со снятым воздушным фильтром (при наличии) или воздушным фильтром (при наличии).

При замене масла

  • Если вы сливаете масло через верхнюю маслоналивную трубку, топливный бак должен быть пуст, иначе топливо может вытечь и привести к возгоранию или взрыву.

При опрокидывании агрегата для технического обслуживания

  • При выполнении технического обслуживания, требующего опрокидывания устройства, топливный бак, если он установлен на двигателе, должен быть пуст, иначе топливо может вытечь и привести к пожару или взрыву.

При транспортировке оборудования

  • Транспортировать с ПУСТЫМ топливным баком или с запорным топливным краном в ЗАКРЫТОМ положении.

При хранении топлива или оборудования с топливом в баке

  • Хранить вдали от печей, печей, водонагревателей или других приборов с сигнальными лампами или другими источниками воспламенения, поскольку они могут воспламенить пары топлива.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запуск двигателя создает искрение.

Искрообразование может привести к воспламенению близлежащих легковоспламеняющихся газов.

Это может привести к взрыву и пожару.

  • При наличии утечки природного газа или сжиженного нефтяного газа не запускайте двигатель.
  • Не используйте пусковые жидкости под давлением, так как пары легко воспламеняются.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЯДОВИТОГО ГАЗА. Выхлопные газы двигателя содержат угарный газ, ядовитый газ, который может убить вас за считанные минуты. Вы НЕ МОЖЕТЕ увидеть это, понюхать или попробовать на вкус. Даже если вы не чувствуете запаха выхлопных газов, вы все равно можете подвергнуться воздействию угарного газа. Если вы почувствуете тошноту, головокружение или слабость при использовании этого продукта, НЕМЕДЛЕННО выйдите на свежий воздух. Обратитесь к врачу. Возможно, у вас отравление угарным газом.

  • Используйте это изделие ТОЛЬКО на открытом воздухе, вдали от окон, дверей и вентиляционных отверстий, чтобы уменьшить риск накопления угарного газа и возможного его втягивания в жилые помещения.
  • Установите датчики угарного газа с батарейным питанием или подключаемые датчики угарного газа с резервным аккумулятором в соответствии с инструкциями производителя. Датчики дыма не могут обнаруживать угарный газ.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать этот продукт в домах, гаражах, подвалах, подпольях, сараях или других частично закрытых помещениях, даже если вы используете вентиляторы или открываете двери и окна для вентиляции. Окись углерода может быстро накапливаться в этих пространствах и может оставаться в течение нескольких часов даже после отключения этого продукта.
  • ВСЕГДА размещайте это изделие с подветренной стороны и направляйте выхлоп двигателя в сторону от людей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Быстрое втягивание шнура стартера (отдача) потянет вашу руку к двигателю быстрее, чем вы сможете ее отпустить.

Это может привести к переломам костей, переломам, ушибам или растяжениям.

  • При запуске двигателя медленно тяните шнур стартера до тех пор, пока не почувствуете сопротивление, а затем резко потяните, чтобы избежать отдачи.
  • Снимите все внешнее оборудование/нагрузку двигателя перед запуском двигателя.
  • Компоненты оборудования с прямым соединением, такие как, помимо прочего, лопасти, рабочие колеса, шкивы, звездочки и т. д., должны быть надежно закреплены.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вращающиеся детали могут касаться или запутываться руками, ногами, волосами, одеждой или аксессуарами.

Травматический ampэто может привести к разрыву или серьезному разрыву.

  • Работайте с оборудованием с установленными ограждениями.
  • Держите руки и ноги подальше от вращающихся частей.
  • Свяжите длинные волосы и снимите украшения.
  • Не носите свободную одежду, болтающиеся шнурки или предметы, которые могут быть захвачены.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Работающие двигатели выделяют тепло. Детали двигателя, особенно глушитель, сильно нагреваются.

При контакте могут возникнуть сильные термические ожоги.

Горючий мусор, такой как листья, трава, кусты и т. д., может загореться.

  • Дайте глушителю, цилиндру двигателя и ребрам остыть, прежде чем прикасаться к ним.
  • Удалите скопившийся мусор из области глушителя и области цилиндров.
  • Использование или эксплуатация двигателя на любой покрытой лесом, кустарником или травой земле, если выхлопная система не оборудована искрогасителем, как определено в разделе 4442, является нарушением Кодекса общественных ресурсов штата Калифорния, раздел 4442. , поддерживается в рабочем состоянии. Другие штаты или федеральные юрисдикции могут иметь аналогичные законы. Обратитесь к производителю оригинального оборудования, продавцу или дилеру, чтобы получить искрогаситель, предназначенный для выхлопной системы, установленной на этом двигателе.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Непреднамеренное искрение может привести к возгоранию или поражению электрическим током. Непреднамеренный пуск может привести к запутыванию, травмам ampутрата или разрыв.

Пожароопасность

Перед выполнением регулировки или ремонта:

  • Отсоедините провод свечи зажигания и держите его подальше от свечи зажигания.
  • Отсоедините аккумуляторную батарею от отрицательной клеммы (только двигатели с электрическим запуском).
  • Используйте только правильные инструменты.
  • Не тampс пружиной регулятора, звеньями или другими деталями, чтобы увеличить скорость двигателя.
  • Запасные части должны иметь ту же конструкцию и устанавливаться в том же положении, что и оригинальные детали. Другие детали могут работать хуже, могут повредить устройство и стать причиной травмы.
  • Не ударяйте по маховику молотком или твердым предметом, так как впоследствии маховик может разрушиться во время работы.

При проверке искры:

  • Используйте утвержденный тестер свечей зажигания.
  • Не проверяйте наличие искры при снятой свече зажигания.

Особенности и элементы управления

Органы управления двигателем
Сравните иллюстрацию (рис. 1, 2, 3) со своим двигателем, чтобы ознакомиться с расположением различных функций и органов управления.BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-4BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-5

  • A. Идентификационные номера двигателей Модель – Тип – Код
  • Б. Свеча зажигания
  • С. Очиститель воздуха
  • D. Щуп
  • E. Пробка для слива масла
  • F. Глушитель, кожух глушителя (дополнительно), искрогаситель (при наличии)
  • G. Решетка воздухозаборника
  • H. Масляный фильтр (при наличии)
  • I. Электрический стартер (при наличии)
  • Дж. Карбюратор
  • K. Топливный фильтр (при наличии)
  • L. Топливный насос (при наличии)
  • M. Быстрый слив масла (при наличии)

Символы и значения органов управления двигателемBRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-2

Эксплуатация

Рекомендации по маслу
Емкость масла: см. раздел «Технические характеристики».

ВНИМАНИЕ
Этот двигатель был поставлен компанией Briggs & Stratton без масла. Производители оборудования или дилеры могли добавлять масло в двигатель. Перед первым запуском двигателя обязательно проверьте уровень масла и долейте масло в соответствии с инструкциями, приведенными в данном руководстве. Если вы запустите двигатель без масла, он будет поврежден и не подлежит ремонту, и на него не распространяется гарантия.

Мы рекомендуем использовать сертифицированные масла Briggs & Stratton® Warranty для достижения наилучших результатов. Другие высококачественные детергентные масла разрешены, если они классифицируются как SF, SG, SH, SJ или выше. Не используйте специальные добавки. Температура наружного воздуха определяет правильную вязкость масла для двигателя. Используйте таблицу, чтобы выбрать наилучшую вязкость для ожидаемого диапазона температур наружного воздуха. Двигатели большинства наружного энергетического оборудования хорошо работают с синтетическим маслом 5W-30. Для оборудования, работающего при высоких температурах, наилучшую защиту обеспечивает синтетическое масло Vanguard® 15W-50.BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-3

A САЭ 30 – Ниже 40 °F (4 °C) использование SAE 30 приведет к затрудненному запуску.
B 10W-30 – При температуре выше 80 °F (27 °C) использование 10W-30 может привести к повышенному расходу масла. Часто проверяйте уровень масла.
C 5W-30
D Синтетический 5W-30
E авангардный ® Синтетика 15W-50
Проверить уровень масла

BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-6

Перед добавлением или проверкой масла

  • Убедитесь, что двигатель выровнен.
  • Очистите область заливки масла от любого мусора.
  1. Выньте щуп (A, рис. 4) и протрите его чистой тканью.
  2. Установите и затяните щуп (A, рис. 4).
  3. Выньте щуп и проверьте уровень масла. Правильный уровень масла находится на верхней части индикатора заполнения (B, рис. 4) на щупе.
  4. Если уровень масла низкий, медленно долейте масло в заливную горловину двигателя (C, рис. 4). Не перелей. После добавления масла подождите одну минуту, а затем снова проверьте уровень масла.
    Примечание: Не добавляйте масло в отверстие для быстрого слива масла, если оно имеется. Расположение см. в разделе Функции и элементы управления.
  5. Установите на место и затяните щуп (A, рис. 4).

Система защиты от низкого уровня масла (при наличии)
Некоторые двигатели оснащены датчиком низкого уровня масла. Если уровень масла низкий, датчик либо активирует сигнальную лампу, либо останавливает двигатель. Остановите двигатель и выполните следующие действия перед повторным запуском двигателя.

  • Убедитесь, что двигатель выровнен.
  • Проверьте уровень масла. См. раздел «Проверка уровня масла».
  • Если уровень масла низкий, долейте необходимое количество масла. Запустите двигатель и убедитесь, что сигнальная лампа (если имеется) не активирована.
  • Если уровень масла не низкий, не запускайте двигатель. Обратитесь к авторизованному сервисному дилеру Briggs & Stratton для устранения проблемы с маслом.

Рекомендации по топливу

Топливо должно соответствовать следующим требованиям:

  • Чистый, свежий, неэтилированный бензин.
  • Минимум октановое число 87/87 AKI (91 RON). Использование на большой высоте, см. ниже.
  • Допускается бензин с содержанием этанола (бензоспирта) до 10 %.

ВНИМАНИЕ
Не используйте неутвержденные бензины, такие как E15 и E85. Не смешивайте масло с бензином и не модифицируйте двигатель для работы на альтернативных видах топлива. Использование неутвержденного топлива приведет к повреждению компонентов двигателя, на которые не распространяется гарантия.

Чтобы защитить топливную систему от образования смолы, добавьте в топливо стабилизатор топлива. См. Хранение. Все топливо не одинаково. Если возникают проблемы с запуском или производительностью, смените поставщика топлива или смените марку. Этот двигатель сертифицирован для работы на бензине. Системой контроля выбросов для этого двигателя является EM (модификации двигателя).

Большая высота
На высоте более 5,000 футов (1524 метра) допустим бензин с октановым числом не менее 85/85 AKI (89 RON).

Для карбюраторных двигателей требуется регулировка по высоте для поддержания производительности. Эксплуатация без этой регулировки приведет к снижению производительности, увеличению расхода топлива и увеличению выбросов. Свяжитесь с авторизованным сервисным дилером Briggs & Stratton для получения информации о регулировке высоты над уровнем моря. Эксплуатация двигателя на высоте менее 2,500 футов (762 метра) с высотной регулировкой не рекомендуется.

Для двигателей с электронным впрыском топлива (EFI) регулировка высоты над уровнем моря не требуется.

Добавить топливо

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Топливо и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны. Пожар или взрыв могут вызвать серьезные ожоги или смерть.

При добавлении топлива

  • Выключите двигатель и дайте двигателю остыть не менее 2 минут, прежде чем снимать крышку топливного бака.
  • Заправляйте топливный бак на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении.
  • Не переполняйте топливный бак. Чтобы обеспечить расширение топлива, не заливайте его выше горловины топливного бака.
  • Держите топливо вдали от искр, открытого огня, сигнальных ламп, тепла и других источников воспламенения.
  • Часто проверяйте топливопроводы, бак, крышку и фитинги на наличие трещин или утечек. При необходимости замените.
  • Если топливо пролилось, дождитесь его испарения, прежде чем запускать двигатель.
  1. Очистите область крышки топливного бака от грязи и мусора. Снимите крышку топливного бака.
  2. Заполните топливный бак (A, рис. 5) топливом. Чтобы обеспечить расширение топлива, не заливайте его выше горловины топливного бака (B).
  3. Установите крышку топливного бака.BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-7

Запуск и остановка двигателя

BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-8

Запустить двигатель

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Топливо и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны.
  • Пожар или взрыв могут вызвать серьезные ожоги или смерть.

При запуске двигателя

  • Убедитесь, что свеча зажигания, глушитель, крышка топливного бака и воздухоочиститель (при наличии) установлены и закреплены.
  • Не запускайте двигатель со снятой свечой зажигания.
  • Если двигатель захлестывает, установите дроссельную заслонку (при наличии) в положение ОТКРЫТО / РАБОТА, переместите дроссельную заслонку (при наличии) в положение БЫСТРО и проворачивайте рукоятку, пока двигатель не запустится.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЯДОВИТОГО ГАЗА. Выхлопные газы двигателя содержат угарный газ, ядовитый газ, который может убить вас за считанные минуты. Вы НЕ МОЖЕТЕ увидеть это, понюхать или попробовать на вкус. Даже если вы не чувствуете запаха выхлопных газов, вы все равно можете подвергнуться воздействию угарного газа. Если вы почувствуете тошноту, головокружение или слабость во время использования этого продукта, НЕМЕДЛЕННО выключите его и выйдите на свежий воздух. Обратитесь к врачу. Возможно, у вас отравление угарным газом.

  • Используйте это изделие ТОЛЬКО на открытом воздухе, вдали от окон, дверей и вентиляционных отверстий, чтобы уменьшить риск накопления угарного газа и его потенциального попадания в жилые помещения.
  • Установите сигнализаторы угарного газа с батарейным питанием или подключаемые сигнализаторы угарного газа с резервным аккумулятором в соответствии с инструкциями производителя. Дымовая сигнализация не обнаруживает угарный газ.
  • ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать этот продукт в домах, гаражах, подвалах, подпольях, сараях или других частично закрытых помещениях, даже если вы используете вентиляторы или открываете двери и окна для вентиляции. Окись углерода может быстро накапливаться в этих пространствах и может оставаться в течение нескольких часов даже после отключения этого продукта.
  • ВСЕГДА размещайте это изделие с подветренной стороны и направляйте выхлоп двигателя в сторону от людей.

ВНИМАНИЕ
Этот двигатель был поставлен компанией Briggs & Stratton без масла. Перед запуском двигателя убедитесь, что вы добавили масло в соответствии с инструкциями, приведенными в данном руководстве. Если вы запустите двигатель без масла, он будет поврежден и не подлежит ремонту, и на него не распространяется гарантия.

Определите начальную систему
Перед запуском двигателя необходимо определить тип пусковой системы, которая стоит на вашем двигателе. Ваш двигатель будет иметь один из следующих типов.

  • Система ReadyStart®: Он оснащен автоматическим дросселем с регулируемой температурой. Этот тип не имеет праймера.
  • Дроссельная система: Он оснащен дроссельной заслонкой, которую можно использовать для запуска при низких температурах. Некоторые модели будут иметь отдельное управление воздушной заслонкой, в то время как другие будут иметь комбинированное управление воздушной заслонкой/дросселем. Этот тип не имеет праймера.

Чтобы запустить двигатель, следуйте инструкциям для вашего типа системы запуска.

Примечание:
Оборудование может иметь дистанционное управление. Информацию о расположении и работе пультов дистанционного управления см. в руководстве по эксплуатации.

Система ReadyStart®

  1. Проверьте моторное масло. См. раздел «Проверка уровня масла».
  2. Убедитесь, что органы управления приводом оборудования, если таковые имеются, отключены.
  3. Переместите отсечку подачи топлива (A, рис. 6), если она имеется, во включенное положение.
  4. Переместите ручку управления дроссельной заслонкой (B, рис. 6), если она имеется, в положение «быстро». Включите двигатель в быстром режиме.
    Примечание: Для запуска в холодную погоду (ниже 32° F) переместите комбинированный рычаг воздушной заслонки/дросселя (BC, рис. 6) в положение воздушной заслонки.
  5. Включите электрический пусковой переключатель, ключ (D, рис. 6) или кнопку (E).

ВНИМАНИЕ
Чтобы продлить срок службы стартера, используйте короткие пусковые циклы (максимум пять секунд). Подождите одну минуту между пусковыми циклами.

Примечание:
Если двигатель не запускается после неоднократных попыток, обратитесь к местному дилеру, посетите веб-сайт BRIGGSandSTRATTON.com или позвоните по телефону 1-800-233-3723 (в США).

Система дросселирования

  1. Проверьте моторное масло. См. раздел «Проверка уровня масла».
  2. Убедитесь, что органы управления приводом оборудования, если таковые имеются, отключены.
  3. Переместите отсечку подачи топлива (A, рис. 6), если она имеется, в открытое положение.
  4. Переместите ручку управления дроссельной заслонкой (B, рис. 6), если она имеется, в положение «быстро». Включите двигатель в быстром режиме.
  5. Переместите ручку воздушной заслонки (C, рис. 6) или комбинацию воздушной заслонки/дросселя в положение воздушной заслонки.
    Примечание: Дроссель обычно не нужен при перезапуске прогретого двигателя.
  6. Поверните электрический пусковой переключатель (D, рис. 6) в положение включения/пуска.
    ВНИМАНИЕ Чтобы продлить срок службы стартера, используйте короткие пусковые циклы (максимум пять секунд). Подождите одну минуту между пусковыми циклами.
  7. Когда двигатель прогреется, переместите ручку воздушной заслонки (С, рис. 6) в рабочее положение.

Примечание:
Если двигатель не запускается после неоднократных попыток, обратитесь к местному дилеру, посетите веб-сайт BRIGGSandSTRATTON.com или позвоните по телефону 1-800-233-3723 (в США).

Остановите двигатель

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Топливо и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны.
  • Пожар или взрыв могут вызвать серьезные ожоги или смерть.

Не заглушайте карбюратор, чтобы остановить двигатель.

  1. Когда ручка управления дроссельной заслонкой (B, рис. 6) находится в положении «быстро», поверните ключ-выключатель (D) в положение «выключено». Выньте ключ и храните его в безопасном месте, недоступном для детей.
  2. После того, как двигатель остановится, переместите отсечку подачи топлива (A, рис. 6) в закрытое положение.

Обслуживание

ВНИМАНИЕ
Если двигатель опрокидывается во время технического обслуживания, топливный бак, если он установлен на двигателе, должен быть пустым, а сторона свечи зажигания должна быть направлена ​​вверх. Если топливный бак не пуст и если двигатель наклонен в любом другом направлении, его запуск может быть затруднен из-за загрязнения воздушного фильтра маслом или бензином и/или свечи зажигания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При выполнении технического обслуживания, требующего опрокидывания устройства, топливный бак, если он установлен на двигателе, должен быть пуст, иначе топливо может вытечь и привести к пожару или взрыву.

Мы рекомендуем вам обращаться к любому авторизованному дилеру Briggs & Stratton по обслуживанию для проведения технического обслуживания и ремонта двигателя и его частей.

ВНИМАНИЕ
Все компоненты, используемые для создания этого двигателя, должны оставаться на месте для правильной работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Непреднамеренное искрение может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
  • Непреднамеренный пуск может привести к запутыванию, травмам ampутрата или разрыв.

Пожароопасность 

Перед выполнением регулировки или ремонта: 

  • Отсоедините провод свечи зажигания и держите его подальше от свечи зажигания.
  • Отсоедините аккумуляторную батарею от отрицательной клеммы (только двигатели с электрическим запуском).
  • Используйте только правильные инструменты.
  • Не тampс пружиной регулятора, звеньями или другими деталями, чтобы увеличить скорость двигателя.
  • Запасные части должны иметь ту же конструкцию и устанавливаться в том же положении, что и оригинальные детали. Другие детали могут работать хуже, могут повредить устройство и стать причиной травмы.
  • Не ударяйте по маховику молотком или твердым предметом, так как впоследствии маховик может разрушиться во время работы.

 При проверке искры: 

  • Используйте утвержденный тестер свечей зажигания.
  • Не проверяйте наличие искры при снятой свече зажигания.

Служба контроля выбросов
Техническое обслуживание, замена или ремонт устройств и систем контроля выбросов могут выполняться любой организацией по ремонту внедорожных двигателей или частным лицом. Однако, чтобы получить бесплатную услугу по контролю за выбросами, работа должна выполняться авторизованным заводом-изготовителем дилером. См. Заявления о контроле за выбросами.

График технического обслуживания
Первые 5 часа
• Поменять масло 3
Каждые 8 ​​часов или ежедневно
• Проверьте уровень моторного масла.
• Очистите область вокруг глушителя и органов управления.
• Очистите решетку воздухозаборника
Каждые 25 часов или ежегодно
• Очистите воздушный фильтр 1
• Очистите предварительный очиститель (при наличии) 1
Каждые 50 часов или ежегодно
• Замена моторного масла 4
• Замените масляный фильтр (при наличии). 4
• Обслуживание выхлопной системы
Каждые 100 часов или ежегодно
• Замена моторного масла 5

• Замените масляный фильтр (при наличии). 5

Ежегодно
• Замените свечу зажигания.
• Замените воздушный фильтр
• Замените предварительный очиститель (если есть)
• Замените топливный фильтр (при наличии)
• Обслуживание топливной системы
• Обслуживание системы охлаждения 1
• Проверьте зазор клапана. 2
  1. В пыльных условиях или при наличии в воздухе мусора очищайте чаще.
  2. Не требуется, если не выявлены проблемы с работой двигателя.
  3. Только двигатели без масляного фильтра.
  4. Двигатель без масляного фильтра или со стандартным черным масляным фильтром (номер детали см. на странице «Технические характеристики»).
  5. Двигатели с высокоэффективным желтым или оранжевым масляным фильтром (номер детали см. на странице «Технические характеристики»).

Карбюратор и скорость двигателя
Никогда не регулируйте карбюратор или скорость двигателя. Карбюратор был настроен на заводе для эффективной работы в большинстве условий. Не тampс пружиной регулятора, рычажными механизмами или другими деталями для изменения частоты вращения двигателя. Если требуется какая-либо регулировка, обратитесь за обслуживанием к официальному дилеру Briggs & Stratton.

ВНИМАНИЕ
Изготовитель оборудования указывает максимальную скорость двигателя, установленного на оборудовании. Не превышайте эту скорость. Если вы не уверены, какова максимальная скорость оборудования или какая скорость двигателя установлена ​​на заводе, обратитесь за помощью к авторизованному сервисному дилеру Briggs & Stratton. Для безопасной и правильной работы оборудования регулировку оборотов двигателя должен выполнять только квалифицированный специалист по обслуживанию.

Сервисная свеча зажигания
Проверьте зазор (A, рис. 7) с помощью щупа (B). При необходимости сбросить зазор. Установите и затяните свечу зажигания рекомендуемым моментом. Информацию о зазоре или крутящем моменте см. в разделе «Технические характеристики».BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-9

Примечание:
В некоторых регионах местное законодательство требует использования свечи зажигания с резистором для подавления сигналов зажигания. Если этот двигатель изначально был оборудован свечой зажигания с резистором, используйте для замены свечу того же типа.

Обслуживание выхлопной системы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Работающие двигатели выделяют тепло. Детали двигателя, особенно глушитель, сильно нагреваются.
  • При контакте могут возникнуть сильные термические ожоги.

Горючий мусор, такой как листья, трава, кусты и т. д., может загореться.

  • Дайте глушителю, цилиндру двигателя и ребрам остыть, прежде чем прикасаться к ним.
  • Удалите скопившийся мусор из области глушителя и области цилиндров.
  • Использование или эксплуатация двигателя на любой покрытой лесом, кустарником или травой земле, если выхлопная система не оборудована искрогасителем, как определено в разделе 4442, является нарушением Кодекса общественных ресурсов штата Калифорния, раздел 4442. , поддерживается в рабочем состоянии. Другие штаты или федеральные юрисдикции могут иметь аналогичные законы. Обратитесь к производителю оригинального оборудования, продавцу или дилеру, чтобы получить искрогаситель, предназначенный для выхлопной системы, установленной на этом двигателе.

Удалите скопившийся мусор из области глушителя и цилиндра. Осмотрите глушитель на наличие трещин, коррозии или других повреждений. Снимите дефлектор или искрогаситель, если он имеется, и осмотрите его на наличие повреждений или нагара. При обнаружении повреждений установите запасные части перед эксплуатацией.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запасные части должны иметь ту же конструкцию и устанавливаться в том же положении, что и оригинальные детали. Другие детали могут работать хуже, могут повредить устройство и стать причиной травмы.

Замените моторное масло

См. рисунки: 8, 9, 10, 11.

BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-10BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-11

Отработанное масло является опасным отходом и должно быть утилизировано надлежащим образом. Не выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Обратитесь в местные органы власти, в сервисный центр или к дилеру, чтобы узнать о возможностях безопасной утилизации/переработки.

Удалить масло

  1. При выключенном, но еще теплом двигателе отсоедините провод свечи зажигания (D, рис. 8) и держите его подальше от свечи зажигания (E).
  2. Выньте щуп (A, рис. 9).

Пробка для слива масла, если имеется

  1. Снимите пробку слива масла (F, рис. 9). Слейте масло в подходящую емкость.
    Примечание: Любая пробка сливного отверстия (G, рис. 9) может быть установлена ​​на двигателе.
  2. После слива масла установите и затяните пробку слива масла (F, рис. 9).

Быстрый слив масла, если есть

  1. Отсоедините шланг быстрого слива масла (H, рис. 10) сбоку от двигателя.
  2. Поверните и снимите крышку слива масла (I, рис. 10). Осторожно опустите быстроразъемный слив масла (H) в подходящую емкость (J).
  3. После слива масла установите крышку быстрого слива масла (I, рис. 10). Подсоедините шланг быстрого слива масла (H) к боковой части двигателя.

Заменить масляный фильтр, если есть
Некоторые модели оснащены масляным фильтром. Интервалы замены см.

График технического обслуживания.

  1. Слейте масло из двигателя. См. раздел «Удаление масла».
  2. Снимите масляный фильтр (K, рис. 11) и утилизируйте его надлежащим образом.
  3. Перед установкой нового масляного фильтра слегка смажьте прокладку масляного фильтра свежим чистым маслом.
  4. Установите масляный фильтр вручную, пока прокладка не коснется адаптера масляного фильтра, затем затяните масляный фильтр на 1/2–3/4 оборота.
  5. Добавить масло. См. раздел «Добавление масла».
  6. Запустите и запустите двигатель. Когда двигатель прогреется, проверьте, нет ли утечек масла.
  7. Остановите двигатель и проверьте уровень масла. Правильный уровень масла находится на верхней части индикатора заполнения (B, рис. 8) на щупе.

Добавить масло

  • Убедитесь, что двигатель выровнен.
  • Очистите область заливки масла от любого мусора.
  • Информацию о емкости масла см. в разделе «Технические характеристики».
  1. Выньте щуп (A, рис. 8) и протрите его чистой тканью.
  2. Медленно залейте масло в заливную горловину двигателя (С, рис. 8). Не перелей. После добавления масла подождите одну минуту, а затем проверьте уровень масла.
    Примечание: Не добавляйте масло в отверстие для быстрого слива масла (H, рис. 10), если оно имеется.
  3. Установите и затяните щуп (A, рис. 8).
  4. Выньте щуп и проверьте уровень масла. Правильный уровень масла находится на верхней части индикатора заполнения (B, рис. 8) на щупе.
  5. Установите на место и затяните щуп (A, рис. 8).
  6. Подсоедините провод свечи зажигания (D, рис. 8) к свече зажигания (E).

Обслуживание воздушного фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Топливо и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны.
  • Пожар или взрыв могут вызвать серьезные ожоги или смерть.

Никогда не запускайте двигатель со снятым воздушным фильтром (при наличии) или воздушным фильтром (при наличии).

ВНИМАНИЕ
Не используйте сжатый воздух или растворители для очистки фильтра. Сжатый воздух может повредить фильтр, а растворители растворяют фильтр.

Требования к обслуживанию см. в Графике технического обслуживания.

В различных моделях используется поролоновый или бумажный фильтр. Некоторые модели могут также иметь дополнительный предварительный очиститель, который можно мыть и использовать повторно. Сравните иллюстрации в этом руководстве с типом, установленным на вашем двигателе, и обслуживайте его следующим образом.

  1. Ослабьте крепеж(и) (A, рис. 12).
  2. Снимите крышку (В, рис. 12).
  3. Чтобы снять фильтр (C, рис. 12), поднимите конец фильтра и снимите фильтр с впускного отверстия (E).
  4. Чтобы отделить мусор, осторожно постучите фильтром (C, фильтр 12) по твердой поверхности. Если фильтр чрезмерно загрязнен, замените его новым фильтром.
  5. Снимите фильтр предварительной очистки (D, рис. 12), если он установлен, с фильтра (C).
  6. Промойте предварительный очиститель (D, рис. 12) жидким моющим средством и водой. Дайте предварительному очистителю высохнуть на воздухе. Не смазывайте предварительный очиститель маслом.
  7. Присоедините фильтр предварительной очистки (D, рис. 12), если он имеется, к фильтру (C).
  8. Установите фильтр (C, рис. 12) на впускной патрубок (E). Вставьте конец фильтра в основание. Убедитесь, что фильтр надежно закреплен в основании.
  9. Установите крышку (B, рис. 12) и закрепите ее застежкой(-ями) (A). Убедитесь, что застежка(и) затянута.BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-12

Обслуживание топливной системы

BRIGGS-STRATTON-310000-Rider-Mower-Mower-FIG-13

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Топливо и его пары чрезвычайно огнеопасны и взрывоопасны. Пожар или взрыв могут вызвать тяжелые ожоги или смерть.

  • Держите топливо вдали от искр, открытого огня, сигнальных ламп, тепла и других источников воспламенения.
  • Часто проверяйте топливопроводы, бак, крышку и фитинги на наличие трещин или утечек. При необходимости замените.
  • Перед очисткой или заменой топливного фильтра слейте топливо из бака или закройте кран отсечки топлива.
  • Если топливо пролилось, дождитесь его испарения перед запуском двигателя.
  • Запасные части должны быть такими же и устанавливаться в том же положении, что и оригинальные детали.

Топливный фильтр, если есть

  1. Перед заменой топливного фильтра (A, рис. 13), если он установлен, слейте топливо из бака или закройте отсечной топливный кран. В противном случае топливо может вытечь и вызвать пожар или взрыв.
  2. С помощью плоскогубцев сожмите выступы (B, рис. 13) на кл.amps (C), затем сдвиньте clamps от топливного фильтра (A). Поверните и снимите топливопроводы (D) с топливного фильтра.
  3. Проверьте топливопроводы (D, рис. 13) на наличие трещин или утечек. При необходимости замените.
  4. Замените топливный фильтр (A, рис. 13) оригинальным сменным фильтром.
  5. Закрепите топливопроводы (D, рис. 13) с помощью кл.ampс (С), как показано.

Обслуживание системы охлаждения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Работающие двигатели выделяют тепло. Детали двигателя, особенно глушитель, сильно нагреваются.
  • При контакте могут возникнуть сильные термические ожоги.

Горючий мусор, такой как листья, трава, кусты и т. д., может загореться.

  • Дайте глушителю, цилиндру двигателя и ребрам остыть, прежде чем прикасаться к ним.
  • Удалите скопившийся мусор из области глушителя и цилиндра.

ВНИМАНИЕ
Не используйте воду для очистки двигателя. Вода может загрязнить топливную систему. Используйте щетку или сухую ткань для очистки двигателя.

Это двигатель с воздушным охлаждением. Грязь или мусор могут ограничивать поток воздуха и вызывать перегрев двигателя, что приводит к снижению производительности и сокращению срока службы двигателя.

  1. Используйте щетку или сухую ткань для удаления мусора с решетки воздухозаборника.
  2. Содержите рычажный механизм, пружины и элементы управления в чистоте.
  3. Следите за тем, чтобы в зоне вокруг и за глушителем, если он имеется, не было горючего мусора.
  4. Убедитесь, что на ребрах масляного радиатора, если таковые имеются, нет грязи и мусора.

Со временем мусор может скапливаться в ребрах охлаждения цилиндров и вызывать перегрев двигателя. Этот мусор невозможно удалить без частичной разборки двигателя. Обратитесь к авторизованному дилеру Briggs & Stratton по обслуживанию для проверки и очистки системы воздушного охлаждения в соответствии с рекомендациями в Графике технического обслуживания.

Хранилище

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Топливо и его пары легко воспламеняются и взрывоопасны.
  • Пожар или взрыв могут вызвать серьезные ожоги или смерть.

При хранении топлива или оборудования с топливом в баке
Хранить вдали от печей, печей, водонагревателей или других приборов с сигнальными лампами или другими источниками воспламенения, поскольку они могут воспламенить пары топлива.

Топливная система

Сохраните уровень двигателя (нормальное рабочее положение). Заполните топливный бак (A, рис. 14) топливом. Во избежание расширения топлива не переливайте его выше горловины топливного бака (B).

Топливо может стать несвежим при хранении в контейнере для хранения более 30 дней. Каждый раз, когда вы заполняете контейнер топливом, добавляйте в топливо стабилизатор топлива в соответствии с инструкциями производителя. Это сохраняет топливо свежим и уменьшает проблемы, связанные с топливом, или загрязнение топливной системы. Нет необходимости сливать топливо из двигателя при добавлении стабилизатора топлива в соответствии с инструкциями. Перед хранением включите двигатель на 2 минуты, чтобы топливо и стабилизатор прошли через топливную систему.

Если бензин в двигателе не был обработан стабилизатором топлива, его необходимо слить в утвержденную емкость. Дайте двигателю поработать до остановки из-за отсутствия топлива. Для сохранения свежести рекомендуется использовать стабилизатор топлива в емкости для хранения.

Машинное масло
Пока двигатель еще теплый, замените моторное масло. См. раздел «Замена моторного масла».

Решение Проблем

Для получения помощи обратитесь к местному дилеру, посетите сайт BRIGGSandSTRATTON.com или позвоните по телефону 1-800-233-3723 (в США).

Характеристики

Модель: 310000
Водоизмещение 30.52 куб.см (500 куб.см)
Отверстие 3.563 в (90,49 мм)
удар 3.062 в (77,77 мм)
Емкость масла 46–48 унции (1,36–1,40 л)
Свеча зажигания 030 дюйма (76 мм)
Крутящий момент свечи зажигания 180 фунтов на дюйм (20 Нм)
Воздушный зазор арматуры 010–014 дюйма (25–36 мм)
Зазор впускного клапана 003–005 дюйма (08–13 мм)
Зазор выпускного клапана 005–007 дюйма (13–18 мм)
Модель: 330000
Водоизмещение 32.93 куб.см (540 куб.см)
Отверстие 3.701 в (93,99 мм)
удар 3.062 в (77,77 мм)
Емкость масла 46–48 унции (1,36–1,40 л)
Свеча зажигания 030 дюйма (76 мм)
Крутящий момент свечи зажигания 180 фунтов на дюйм (20 Нм)
Воздушный зазор арматуры 010–014 дюйма (25–36 мм)
Зазор впускного клапана 003–005 дюйма (08–13 мм)
Зазор выпускного клапана 005–007 дюйма (13–18 мм)

Мощность двигателя будет уменьшаться на 3.5% на каждые 1,000 футов (300 метров) над уровнем моря и на 1% на каждые 10° F (5.6° C) выше 77° F (25° C). Двигатель будет удовлетворительно работать при угле до 15°. Информацию о безопасных допустимых рабочих пределах на склонах см. в руководстве по эксплуатации оборудования.

Запасные части – Модель: 310000, 330000
Сервисная часть Номер детали
Воздушный фильтр 793569
Предварительный очиститель воздушного фильтра 793685
Масло — SAE 30 (48 унций, 1,4 л) 100028
Масляный фильтр, стандартный — черный 492932
Масляный фильтр, высокая эффективность — желтый 795890
Масляный фильтр высокой эффективности — оранжевый 798576
Топливный фильтр 394358S
Резисторная свеча зажигания 491055
Долговечная платиновая свеча зажигания 5066
Ключ для свечей зажигания 89838, 5023
Тестер искры 19368

Мы рекомендуем вам обращаться к любому авторизованному дилеру Briggs & Stratton для проведения технического обслуживания и ремонта двигателя и его частей.

Номинальная мощность:
Полная номинальная мощность для отдельных моделей бензиновых двигателей указана в соответствии с кодом SAE (Общества автомобильных инженеров) J1940 «Процедура оценки мощности и крутящего момента малых двигателей» и оценивается в соответствии с SAE J1995. Значения крутящего момента получены при 2600 об/мин для тех двигателей, у которых «об/мин» указано на этикетке, и 3060 об/мин для всех остальных; значения лошадиных сил получены при 3600 об/мин.

Кривые полной мощности могут быть viewред в www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Значения полезной мощности берутся с установленными выхлопом и воздухоочистителем, тогда как значения полной мощности собираются без этих насадок. Фактическая полная мощность двигателя будет выше, чем полезная мощность двигателя, и на нее будут влиять, среди прочего, условия окружающей среды и вариативность от двигателя к двигателю. Учитывая широкий спектр продуктов, на которые устанавливаются двигатели, бензиновый двигатель может не развивать номинальную полную мощность при использовании в данном энергетическом оборудовании.

Эта разница обусловлена ​​множеством факторов, включая, помимо прочего, разнообразие компонентов двигателя (воздухоочиститель, выхлоп, наддув, охлаждение, карбюратор, топливный насос и т. д.), ограничения применения, условия эксплуатации (температура, влажность и т. , высота) и изменчивость от двигателя к двигателю. Из-за ограничений производства и мощности компания Briggs & Stratton может заменить этот двигатель двигателем большей номинальной мощности.

Гарантия

Гарантия на двигатель Briggs & Stratton
Эффективный январь 2019

Ограниченная гарантия 
Briggs & Stratton гарантирует, что в течение гарантийного периода, указанного ниже, она бесплатно отремонтирует или заменит любую деталь, имеющую дефект материала или изготовления, или и то, и другое. Транспортные расходы на продукты, представленные для ремонта или замены в соответствии с настоящей гарантией, должны быть оплачены покупателем. Настоящая гарантия действительна и распространяется на периоды времени и условия, указанные ниже. Для получения гарантийного обслуживания найдите ближайшего авторизованного сервисного дилера на нашей карте поиска дилеров на сайте BRIGGSandSTRATTON.COM. Покупатель должен связаться с авторизованным сервисным дилером, а затем предоставить авторизованному сервисному дилеру изделие для осмотра и тестирования.

Других явных гарантий нет. Подразумеваемые гарантии, в том числе гарантии товарного состояния и пригодности для определенной цели, ограничены гарантийным периодом, указанным ниже, или в пределах, разрешенных законом. Ответственность за случайные или косвенные убытки исключается в той мере, в какой это разрешено законом. В некоторых штатах или странах не допускаются ограничения срока действия подразумеваемой гарантии, а в некоторых штатах или странах не допускается исключение или ограничение случайных или косвенных убытков, поэтому указанные выше ограничения и исключения могут к вам не относиться. Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату и от страны к стране 4.

Стандартные условия гарантии 1, 2, 3  

Авангард®; Коммерческая серия 3

  • Потребительское использование – 36 месяцев
  • Коммерческое использование – 36 месяцев.

Серия XR

  • Потребительское использование – 24 месяцев
  • Коммерческое использование – 24 месяцев.

Все остальные двигатели оснащены чугунной гильзой Dura-Bore™.

  • Потребительское использование – 24 месяцев
  • Коммерческое использование – 12 месяцев.

Все остальные двигатели

  • Потребительское использование – 24 месяцев
  • Коммерческое использование – 3 месяцев.
  1. Это наши стандартные условия гарантии, но иногда может быть дополнительная гарантия, которая не была определена на момент публикации. Чтобы ознакомиться с текущими условиями гарантии для вашего двигателя, посетите веб-сайт BRIGGSandSTRATTON.com или обратитесь к авторизованному сервисному дилеру Briggs & Stratton.
  2. Гарантия на двигатели оборудования, используемого в качестве основной мощности вместо вспомогательного оборудования, не предоставляется; резервные генераторы, используемые в коммерческих целях, грузовые автомобили, скорость которых превышает 25 миль в час, или двигатели, используемые в соревновательных гонках, на коммерческих или арендуемых трассах.
  3. Vanguard, установленный на резервных генераторах: 24 месяца потребительского использования, коммерческое использование без гарантии. Коммерческая серия с датой изготовления до июля 2017 г.: 24 месяца потребительского использования, 24 месяца коммерческого использования.
  4. В Австралии — Наши товары поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с Законом Австралии о защите прав потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение в случае крупного сбоя, а также на компенсацию за любые другие разумно предсказуемые убытки или ущерб. Вы также имеете право на ремонт или замену товара, если товар не имеет приемлемого качества и неисправность не является серьезной. Для получения гарантийного обслуживания найдите ближайшего авторизованного сервисного дилера на нашей карте поиска дилеров на сайте BRIGGSandSTRATTON.COM, позвонив по телефону 1300 274 ​​447 или написав письмо по адресу salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank. Авеню, Мурбанк, Новый Южный Уэльс, Австралия, 2170.

Гарантийный срок начинается с первоначальной даты покупки первым розничным или коммерческим потребителем. «Потребительское использование» означает личное использование в домашних условиях розничным потребителем. «Коммерческое использование» означает все другие виды использования, включая использование в коммерческих целях, для получения дохода или в целях сдачи в аренду. После того, как двигатель испытал коммерческое использование, он считается двигателем коммерческого использования для целей настоящей гарантии.

Сохраните квитанцию, подтверждающую покупку. Если вы не предоставите подтверждение начальной даты покупки при запросе гарантийного обслуживания, дата производства продукта будет использоваться для определения гарантийного срока. Для получения гарантийного обслуживания продуктов Briggs & Stratton регистрация продукта не требуется.

О вашей гарантии 
Эта ограниченная гарантия распространяется только на материалы и/или качество изготовления двигателя, но не на замену или возмещение стоимости оборудования, на котором может быть установлен двигатель. Настоящая гарантия не распространяется на плановое техническое обслуживание, настройку, регулировку или нормальный износ. Точно так же гарантия не действует, если двигатель был изменен или модифицирован или если серийный номер двигателя был стерт или удален. Эта гарантия не распространяется на повреждение двигателя или проблемы с производительностью, вызванные:

  1. Использование деталей, не являющихся оригинальными деталями Briggs & Stratton;
  2. Эксплуатация двигателя с недостаточной, загрязненной или неподходящей маркой смазочного масла;
  3. использование загрязненного или просроченного топлива, бензина с содержанием этанола более 10 % или использование альтернативных видов топлива, таких как сжиженный нефтяной или природный газ, на двигателях, которые изначально не были разработаны или произведены Briggs & Stratton для работы на таких видах топлива;
  4. Грязь, попавшая в двигатель из-за неправильного обслуживания или повторной сборки воздухоочистителя;
  5. Удар ножом роторной газонокосилки о предмет, незакрепленными или неправильно установленными адаптерами ножей, рабочими колесами или другими устройствами, соединенными с коленчатым валом, или чрезмерным натяжением клинового ремня;
  6. Сопутствующие детали или узлы, такие как сцепления, трансмиссии, элементы управления оборудованием и т. д., которые не поставляются Briggs & Stratton;
  7. Перегрев из-за скошенной травы, грязи и мусора или гнезд грызунов, которые закупоривают или закупоривают ребра охлаждения или область маховика, или из-за работы двигателя без достаточной вентиляции;
  8. Чрезмерная вибрация из-за превышения скорости, ослабления опоры двигателя, ослабления или разбалансировки режущих ножей или крыльчаток или неправильного соединения компонентов оборудования с коленчатым валом;
  9. Неправильное использование, отсутствие планового технического обслуживания, транспортировки, обработки или складирования оборудования, а также неправильная установка двигателя.

Гарантийное обслуживание доступно только через авторизованных сервисных дилеров Briggs & Stratton. Найдите ближайшего авторизованного сервисного дилера на нашей карте поиска дилеров на сайте BRIGGSandSTRATTON.COM или по телефону 1-800-233-3723 (в США).
80004537 (Ред. F)

Гарантия Briggs & Stratton на выбросы загрязняющих веществ
Калифорния, Агентство по охране окружающей среды США и Briggs & Stratton Corporation Гарантия на контроль выбросов — ваши гарантийные права и обязанности. Для моделей двигателей Briggs & Stratton с обозначением трима «F» (обозначение модели-типа-трима xxxxxx xxxx Fx).

Калифорнийский совет по воздушным ресурсам, Агентство по охране окружающей среды США и компания Briggs & Stratton (B&S) рады сообщить о гарантии на систему контроля выхлопных газов и выбросов при испарении («выбросы») на ваш двигатель/оборудование 2019–2021 годов. В Калифорнии новое оборудование, в котором используются небольшие внедорожные двигатели, должно быть спроектировано, изготовлено и оснащено в соответствии со строгими стандартами штата по борьбе со смогом. B&S должна гарантировать наличие системы контроля выбросов на вашем двигателе/оборудовании в течение периодов времени, указанных ниже, при условии, что не было злоупотребления, небрежного обращения или ненадлежащего обслуживания вашего небольшого внедорожного двигателя или оборудования, что привело к выходу из строя системы контроля выбросов.

Ваша система контроля выбросов может включать в себя такие детали, как карбюратор или система впрыска топлива, система зажигания, каталитический нейтрализатор, топливные баки, топливопроводы (для жидкого топлива и паров топлива), крышки топливных баков, клапаны, канистры, фильтры, кл.amps и другие сопутствующие компоненты. Также могут быть включены шланги, ремни, соединители и другие узлы, связанные с выбросами.

При наличии гарантийных условий B&S бесплатно отремонтирует ваш двигатель/оборудование, включая диагностику, запчасти и работу.

Гарантия производителя:  
Гарантия на систему контроля выхлопных газов и испарений на вашем двигателе/оборудовании составляет два года. Если какая-либо деталь вашего двигателя/оборудования, связанная с выбросами, неисправна, B&S отремонтирует или заменит эту деталь.

Гарантийные обязанности владельца: 

  • Как владелец двигателя/оборудования вы несете ответственность за выполнение необходимого технического обслуживания, указанного в руководстве пользователя. B&S рекомендует сохранять все квитанции о техническом обслуживании вашего двигателя/оборудования, но B&S не может отказать в гарантийном покрытии только из-за отсутствия квитанций или из-за того, что вы не смогли обеспечить выполнение всех плановых работ по техническому обслуживанию.
  • Тем не менее, как владелец двигателя/оборудования, вы должны знать, что B&S может отказать вам в гарантийном обслуживании, если ваш двигатель/оборудование или его деталь вышли из строя из-за неправильного обращения, небрежного обращения, ненадлежащего технического обслуживания или несанкционированных модификаций.
  • Вы несете ответственность за предоставление вашего двигателя/оборудования в распределительный или сервисный центр B&S, как только возникнет проблема. Гарантийный ремонт должен быть выполнен в разумные сроки, не превышающие 30 дней. Если у вас есть вопросы относительно ваших гарантийных прав и обязанностей, вам следует связаться с B&S по телефону 1-800-444-7774 (в США) или BRIGGSandSTRATTON.COM.

Гарантийные обязательства Briggs & Stratton по контролю выбросов
Ниже приведены конкретные положения, касающиеся вашего гарантийного покрытия по контролю за выбросами. Она является дополнением к гарантии B&S на нерегулируемые двигатели, указанной в Руководстве по эксплуатации.

  1. Детали с гарантированными выбросами
    Покрытие этой гарантии распространяется только на детали, перечисленные ниже (детали системы контроля выбросов), в той мере, в какой эти детали присутствовали в двигателе B&S и/или топливной системе, поставляемой B&S.
    • Система учета топлива
      • Система обогащения холодного пуска (мягкий дроссель)
      • Карбюратор или система впрыска топлива
      • Датчик кислорода
      • Электронный блок управления
      • Модуль топливного насоса
      • Топливопровод (для жидкого топлива и паров топлива), штуцеры топливопровода, кл.amps
      • Топливный бак, крышка и трос
      • Угольный баллончик и монтажный кронштейн
      • Клапаны сброса давления
      • Сепаратор жидкости/пара
    • Система впуска воздуха
      • Воздухоочиститель
      • Впускной коллектор
      • Продувочная и вентиляционная линии
    • Система зажигания
      • Свечи зажигания)
      • Система зажигания от магнето
    • Каталитическая система
      • Каталитический нейтрализатор
      • Выхлопной коллектор
      • Система впрыска воздуха или значение импульса
    • Разные элементы, используемые в вышеуказанных системах
      • Вакуум, температура, положение, чувствительные ко времени клапаны и переключатели
      • Соединители и сборки
      • Электронные регуляторы
  2. Срок действия
    Покрытие действует в течение двух лет с даты поставки конечному покупателю или в течение периода времени, указанного в гарантийном заявлении на соответствующий двигатель или продукт, в зависимости от того, что больше. B&S гарантирует первоначальному покупателю и каждому последующему покупателю, что двигатель спроектирован, изготовлен и оборудован в соответствии со всеми применимыми правилами, принятыми Советом по воздушным ресурсам; отсутствие дефектов материалов и изготовления, которые могут привести к выходу из строя гарантийной детали; и что он во всех существенных отношениях идентичен двигателю, описанному в заявке изготовителя на сертификацию. Гарантийный срок начинается с даты передачи двигателя или оборудования конечному покупателю.
    Гарантия на детали, связанные с выбросами, следующая: 
    • Любая деталь, на которую распространяется гарантия, замена которой не предусмотрена в соответствии с требованиями технического обслуживания, указанными в прилагаемом Руководстве по эксплуатации, имеет гарантийный срок, указанный выше. Если какая-либо такая деталь выйдет из строя в течение гарантийного периода, эта деталь будет отремонтирована или заменена компанией B&S бесплатно для владельца. Любая такая деталь, отремонтированная или замененная по гарантии, будет иметь гарантию на оставшийся гарантийный период.
    • Любая часть, на которую распространяется гарантия, для которой предусмотрена только регулярная проверка в прилагаемом Руководстве по эксплуатации, предоставляется гарантия в течение указанного выше гарантийного периода. Любая такая деталь, отремонтированная или замененная по гарантии, будет иметь гарантию на оставшийся гарантийный период.
    • Любая гарантийная деталь, замена которой запланирована в соответствии с требованиями технического обслуживания в прилагаемом Руководстве оператора, имеет гарантию на период времени, предшествующий первой запланированной точке замены этой детали. Если деталь выйдет из строя до первой запланированной замены, деталь будет отремонтирована или заменена компанией B&S бесплатно для владельца. На любую такую ​​деталь, отремонтированную или замененную по гарантии, распространяется гарантия на оставшийся период до первой запланированной точки замены этой детали.
    • Запрещается использовать дополнительные или модифицированные детали, которые не освобождены от ответственности Советом по воздушным ресурсам. Использование владельцем любых надстроек или модифицированных деталей, не подпадающих под исключение, будет основанием для отказа в гарантийном обслуживании. Изготовитель не несет ответственности за отказ гарантийных деталей, вызванный использованием надстройки или модифицированной детали, на которую не распространяются исключения.
  3. Последующее покрытие
    Покрытие распространяется на отказ любых компонентов двигателя, вызванный отказом любых частей, на которые распространяется гарантия.
  4. Претензии и исключения из покрытия
    Гарантийные претензии должны быть filed в соответствии с положениями гарантийной политики двигателя B&S. Гарантийное покрытие не распространяется на неисправности выхлопных деталей, которые не являются оригинальными деталями B&S, или на детали, вышедшие из строя из-за неправильного обращения, небрежного обращения или неправильного обслуживания, как указано в гарантийной политике B&S для двигателей. B&S не несет ответственности за гарантийное покрытие отказов деталей, выбрасывающих выбросы, вызванных использованием дополнительных или модифицированных деталей.

Ищите соответствующий период стойкости выбросов и информацию о воздушном индексе на этикетке выбросов вашего небольшого внедорожного двигателя.
Двигатели, которые сертифицированы в соответствии со стандартом Калифорнийского совета по воздушным ресурсам (CARB) на выбросы загрязняющих веществ для малых внедорожных автомобилей, должны отображать информацию о периоде устойчивости выбросов и воздушном индексе. Briggs & Stratton делает эту информацию доступной для потребителей на наших этикетках выбросов. На этикетке выбросов двигателя будет указана информация о сертификации.

Период устойчивости к выбросам определяет количество часов фактической работы, в течение которых двигатель сертифицирован как соответствующий требованиям по выбросам при условии надлежащего обслуживания в соответствии с Руководством по эксплуатации. Используются следующие категории:

Умеренный:
Двигатели с рабочим объемом 80 куб. см или менее сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 50 часов фактической работы двигателя. Двигатели объемом более 80 куб. см сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 125 часов фактической работы двигателя.

Промежуточное:
Двигатели с рабочим объемом 80 куб. см или менее сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 125 часов фактической работы двигателя. Двигатели объемом более 80 куб. см сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 250 часов фактической работы двигателя.

Extended:
Двигатели с рабочим объемом 80 куб. см или менее сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 300 часов фактической работы двигателя. Двигатели объемом более 80 куб. см сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 500 часов фактической работы двигателя.

Для бывшихampТо есть типичная газонокосилка с ручным управлением используется от 20 до 25 часов в год. Таким образом, период долговечности выбросов двигателя с промежуточным рейтингом будет равен 10–12 годам.

Двигатели Briggs & Stratton сертифицированы на соответствие требованиям стандартов Агентства по охране окружающей среды США (USEPA) на выбросы загрязняющих веществ фазы 2 или фазы 3. Период соответствия требованиям по выбросам, указанный на этикетке соответствия требованиям по выбросам, указывает количество часов работы, в течение которых двигатель соответствует федеральным требованиям по выбросам.

Для двигателей рабочим объемом менее 80 смXNUMX: 
Категория C = 50 часов, Категория B = 125 часов, Категория A = 300 часов

Для двигателей объемом более 80 см225 и менее XNUMX смXNUMX: 
Категория C = 125 часов, Категория B = 250 часов, Категория A = 500 часов

Для двигателей объемом 225 куб. см и более: 
Категория C = 250 часов, Категория B = 500 часов, Категория A = 1000 часов
80084158_A

Гарантия Briggs & Stratton на выбросы загрязняющих веществ
Калифорния, Агентство по охране окружающей среды США и Briggs & Stratton Corporation Гарантия на контроль выбросов — ваши гарантийные права и обязанности. Для моделей двигателей Briggs & Stratton с обозначением трима «B» или «G» (Обозначение модели-типа-трима xxxxxx xxxx Bx или xxxxxx xxxx Gx).

Калифорнийский совет по воздушным ресурсам, Агентство по охране окружающей среды США и компания Briggs & Stratton (B&S) рады сообщить о гарантии на систему контроля выбросов выхлопных газов («выбросов») на ваш двигатель 2019–2021 годов. В Калифорнии новые небольшие внедорожные двигатели и большие двигатели с искровым зажиганием объемом менее 1.0 литра должны быть спроектированы, изготовлены и оборудованы в соответствии со строгими стандартами штата по борьбе с смогом. B&S должна гарантировать наличие системы контроля выбросов на вашем двигателе в течение периодов времени, указанных ниже, при условии, что не было злоупотреблений, небрежного обращения или ненадлежащего обслуживания вашего небольшого внедорожного двигателя или оборудования, что привело к отказу системы контроля выбросов.

Ваша система контроля выбросов может включать в себя такие детали, как карбюратор или система впрыска топлива, система зажигания, каталитический нейтрализатор, топливные баки, топливопроводы (для жидкого топлива и паров топлива), крышки топливных баков, клапаны, канистры, фильтры, кл.amps и другие связанные компоненты. Также могут быть включены шланги, ремни, соединители и другие узлы, связанные с выбросами.

При наличии гарантийных условий B&S бесплатно отремонтирует ваш двигатель, включая диагностику, запчасти и работу.

Гарантия производителя:  
Гарантия на систему контроля выбросов отработавших газов вашего двигателя составляет два года. Если какая-либо деталь вашего двигателя, связанная с выбросами, неисправна, B&S отремонтирует или заменит эту деталь.

Гарантийные обязанности владельца: 

  • Как владелец двигателя, вы несете ответственность за выполнение необходимого технического обслуживания, указанного в руководстве пользователя. B&S рекомендует сохранять все квитанции о техническом обслуживании вашего двигателя, но B&S не может отказать в гарантийном обслуживании только из-за отсутствия квитанций или из-за того, что вы не смогли обеспечить выполнение всех плановых работ по техническому обслуживанию.
  • Тем не менее, как владелец двигателя, вы должны знать, что B&S может отказать вам в гарантийном обслуживании, если ваш двигатель или его часть вышли из строя из-за неправильного обращения, небрежного обращения, неправильного обслуживания или несанкционированных модификаций.
  • Вы несете ответственность за предоставление вашего двигателя в распределительный или сервисный центр B&S, как только возникнет проблема. Гарантийный ремонт должен быть выполнен в разумные сроки, не превышающие 30 дней. Если у вас есть вопросы относительно ваших гарантийных прав и обязанностей, вам следует связаться с B&S по телефону 1-800-444-7774 (в США) или BRIGGSandSTRATTON.COM.

Гарантийные обязательства Briggs & Stratton по контролю выбросов
Ниже приведены конкретные положения, касающиеся вашего гарантийного покрытия по контролю за выбросами. Она является дополнением к гарантии B&S на нерегулируемые двигатели, указанной в Руководстве по эксплуатации.

  1. Детали с гарантированными выбросами
    Покрытие этой гарантии распространяется только на перечисленные ниже детали (детали системы контроля выбросов) в той мере, в какой эти детали присутствовали на двигателе B&S.
    • Система учета топлива
      • Система обогащения холодного пуска (мягкий дроссель)
      • Карбюратор или система впрыска топлива
      • Датчик кислорода
      • Электронный блок управления
      • Модуль топливного насоса
    • Система впуска воздуха
      • Воздухоочиститель
      • Впускной коллектор
    • Система зажигания
      • Свечи зажигания)
      • Система зажигания от магнето
    • Каталитическая система
      • Каталитический нейтрализатор
      • Выхлопной коллектор
      • Система впрыска воздуха или значение импульса
    • Разные элементы, используемые в вышеуказанных системах
      • Вакуум, температура, положение, чувствительные ко времени клапаны и переключатели
      • Соединители и сборки
      • Электронные регуляторы
  2. Срок действия
    Покрытие действует в течение двух лет с даты поставки конечному покупателю или в течение периода времени, указанного в гарантийном заявлении на соответствующий двигатель или продукт, в зависимости от того, что больше. B&S гарантирует первоначальному покупателю и каждому последующему покупателю, что двигатель спроектирован, изготовлен и оборудован в соответствии со всеми применимыми правилами, принятыми Советом по воздушным ресурсам; отсутствие дефектов материалов и изготовления, которые могут привести к выходу из строя гарантийной детали; и что он во всех существенных отношениях идентичен двигателю, описанному в заявке изготовителя на сертификацию. Гарантийный срок начинается с даты передачи двигателя или оборудования конечному покупателю.
    Гарантия на детали, связанные с выбросами, следующая:
    • Любая деталь, на которую распространяется гарантия, замена которой не предусмотрена в соответствии с требованиями технического обслуживания, указанными в прилагаемом Руководстве по эксплуатации, имеет гарантийный срок, указанный выше. Если какая-либо такая деталь выйдет из строя в течение гарантийного периода, эта деталь будет отремонтирована или заменена компанией B&S бесплатно для владельца. Любая такая деталь, отремонтированная или замененная по гарантии, будет иметь гарантию на оставшийся гарантийный период.
    • Любая часть, на которую распространяется гарантия, для которой предусмотрена только регулярная проверка в прилагаемом Руководстве по эксплуатации, предоставляется гарантия в течение указанного выше гарантийного периода. Любая такая деталь, отремонтированная или замененная по гарантии, будет иметь гарантию на оставшийся гарантийный период.
    • Любая гарантийная деталь, замена которой запланирована в соответствии с требованиями технического обслуживания в прилагаемом Руководстве по эксплуатации, имеет гарантию на период времени до первой запланированной точки замены этой детали. Если деталь выйдет из строя до первой запланированной замены, деталь будет отремонтирована или заменена компанией B&S бесплатно для владельца. На любую такую ​​деталь, отремонтированную или замененную по гарантии, распространяется гарантия на оставшийся период до первой запланированной точки замены этой детали.
    • Запрещается использовать дополнительные или модифицированные детали, которые не освобождены от ответственности Советом по воздушным ресурсам. Использование владельцем любых надстроек или модифицированных деталей, не подпадающих под исключение, будет основанием для отказа в гарантийном обслуживании. Изготовитель не несет ответственности за отказ гарантийных деталей, вызванный использованием надстройки или модифицированной детали, на которую не распространяются исключения.
  3. Последующее покрытие
    Покрытие распространяется на отказ любых компонентов двигателя, вызванный отказом любых частей, на которые распространяется гарантия.
  4. Претензии и исключения из покрытия
    Гарантийные претензии должны быть filed в соответствии с положениями гарантийной политики двигателя B&S. Гарантийное покрытие не распространяется на неисправности выхлопных деталей, которые не являются оригинальными деталями B&S, или на детали, вышедшие из строя из-за неправильного обращения, небрежного обращения или неправильного обслуживания, как указано в гарантийной политике B&S для двигателей. B&S не несет ответственности за гарантийное покрытие отказов деталей, выбрасывающих выбросы, вызванных использованием дополнительных или модифицированных деталей.

Ищите соответствующий период стойкости выбросов и информацию о воздушном индексе на этикетке выбросов вашего небольшого внедорожного двигателя.
Двигатели, которые сертифицированы в соответствии со стандартом Калифорнийского совета по воздушным ресурсам (CARB) на выбросы загрязняющих веществ для малых внедорожных автомобилей, должны отображать информацию о периоде устойчивости выбросов и воздушном индексе. Briggs & Stratton делает эту информацию доступной для потребителей на наших этикетках выбросов. На этикетке выбросов двигателя будет указана информация о сертификации.

Период устойчивости к выбросам определяет количество часов фактической работы, в течение которых двигатель сертифицирован как соответствующий требованиям по выбросам при условии надлежащего обслуживания в соответствии с Руководством по эксплуатации. Используются следующие категории:

Умеренный:
Двигатели с рабочим объемом 80 куб. см или менее сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 50 часов фактической работы двигателя. Двигатели объемом более 80 куб. см сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 125 часов фактической работы двигателя.

Промежуточное:
Двигатели с рабочим объемом 80 куб. см или менее сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 125 часов фактической работы двигателя. Двигатели объемом более 80 куб. см сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 250 часов фактической работы двигателя.

Extended:
Двигатели с рабочим объемом 80 куб. см или менее сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 300 часов фактической работы двигателя. Двигатели объемом более 80 куб. см сертифицированы как соответствующие требованиям по выбросам в течение 500 часов фактической работы двигателя.

Для бывшихampТо есть типичная газонокосилка с ручным управлением используется от 20 до 25 часов в год. Таким образом, период долговечности выбросов двигателя с промежуточным рейтингом будет равен 10–12 годам.

Двигатели Briggs & Stratton сертифицированы на соответствие требованиям стандартов Агентства по охране окружающей среды США (USEPA) на выбросы загрязняющих веществ фазы 2 или фазы 3. Период соответствия требованиям по выбросам, указанный на этикетке соответствия требованиям по выбросам, указывает количество часов работы, в течение которых двигатель соответствует федеральным требованиям по выбросам.

Для двигателей рабочим объемом менее 80 смXNUMX: 
Категория C = 50 часов, Категория B = 125 часов, Категория A = 300 часов

Для двигателей объемом более 80 см225 и менее XNUMX смXNUMX: 
Категория C = 125 часов, Категория B = 250 часов, Категория A = 500 часов

Для двигателей объемом 225 куб. см и более: 
Категория C = 250 часов, Категория B = 500 часов, Категория A = 1000 часов
80084161_A

Документы / Ресурсы

BRIGGS STRATTON 310000 Двигатели для косилок-райдеров [pdf] Руководство пользователя
310000 Двигатели косилки, Двигатели косилки, 310000 Двигатели косилки, Двигатели косилки, Двигатели, 330000, 310000
BRIGGS STRATTON 310000 Двигатели для косилок-райдеров [pdf] Руководство пользователя
310000 Двигатели для косилок, Двигатели для косилок, 310000 Двигатели для косилок, Двигатели для косилок, Двигатели, 310000
  • Главная
     | 

  • Двигатели для садовой техники
     | 

  • Бензиновый двигатель Briggs&Stratton 675EXi Series (PRC, 4,3 л.с., 163 см3. диам. 25 мм, L 80 мм, шпонка, 8.5 кг)
     | 

  • Преимущества

  • Главная | 
  • Каталог | 
  • Двигатели для садовой техники | 
  • Бензиновые двигатели | 
  • Двигатели с вертикальным коленвалом | 
  • 675EXi Series


Распечатать

Бензиновый двигатель Briggs&Stratton 675EXi Series с вертикальным коленвалом предназначен для установки, и использования на колесных газонокосилках, культиваторах и другой садовой технике,.

Особенности бензинового двигателя Briggs&Stratton 675EXi Series:

  • Легкий запуск Система ReadyStart® Обеспечивает легкий запуск без необходимости подкачки топлива.
  • Улучшенная производительность Верхнеклапанный механизм (OHV) Улучшенные технические характеристики, обеспечивающие более длительный срок службы двигателя и повышающие экономию топлива.
  • Качество звукового давления Глушитель Super Lo-Tone™ Значительно снижает шум и обеспечивает исключительный тембр.
  • Дополнительная защита Бумажный воздушный фильтр (овальный) Обеспечивает повышенную защиту от попадания в двигатель переносимых по воздуху загрязняющих частиц.
  • Долговечность Система смазки разбрызгиванием Обеспечивает надлежащую подачу смазки через картер при нормальных условия эксплуатации
  • Система смазки Just Check & Add™ Больше не нужно менять масло. Просто проверьте уровень и при необходимости долейте масло.
  • Диаметр к/вала 25 мм
  • Длинна к/вала 80 мм
  • Масляный картер 500 мл
  • Объем топливного бака 750 грамм
  • Динамический тормоз
  • Производители
  • Briggs & Stratton
  • Двигатели для садовой техники Briggs & Stratton
  • Бензиновые двигатели Briggs & Stratton
  • Двигатели с вертикальным коленвалом Briggs & Stratton
  • 675EXi Series

Бензиновый двигатель Briggs & Stratton 675EXi Series

Бензиновый двигатель Briggs&Stratton 675EXi Series (PRC, 4,3 л.с., 163 см3. диам. 25 мм, L 80 мм, шпонка, 8.5 кг)

1/6

Технические характеристики Briggs & Stratton 675EXi Series

  • Максимальная мощность (л.с.)

    4,3

  • Вес (кг.)

    8,5

  • Родина бренда

    США

  • Страна сборки

    Китай

  • Электрозапуск

    Нет

  • Редуктор двигателя

    Нет

  • Диаметр к/вала, мм

    25

  • Вращение к/вала

    против часовой

  • Производитель


Уточнять наличие

Сбербанк Спасибо
4%
i

Начислим 759,6 бонусов

В программе участвует любой клиент Сбербанка, который подключил свою карту к программе лояльности «СПАСИБО»

Начисление бонусов

Начисляется 4% бонусов от оплаты рублями при оплате онлайн

Доставка:

расчёт…


Москва

Габариты и вес товара не заполнены. Обратитесь к менеджеру для расчета доставки.

стоимость ориентировочная и может незначительно измениться после уточнения адреса

Картой на сайте или при получении
Наличными при получении

Скачать документацию для:

Документация для Бензиновый двигатель Briggs & Stratton 675EXi Series

Внешний вид, цветовая гамма, технические характеристики и комплектация могут быть изменены
производителем без уведомления, уточняйте сведения на момент покупки и оплаты. Вся информация на сайте о
товарах носит справочный характер и не является публичной офертой в соответствии с пунктом 2 статьи 437
ГК РФ.

Спасибо за заказ!

Ошибка!

В ближайшее время наш менеджер свяжется с вами.

Купить дешевле

Садовые механизмы

Артикул:

Спасибо за заказ!

Ошибка!

В ближайшее время наш менеджер свяжется с вами.

Только в магазине Садовые механизмы

3д-товары

Видео-обзоры и 3D изображения для большинства товаров.

Доставка

Доставка техники в сборе прямо на дачу.

Оплата

Заведем и продемонстрируем работу техники при доставке и ДО оплаты.

Рассрочка

Рассрочка покупки от банков Тинькофф и Сбер.

Доставка по всей России

Доставим технику по всей России транспортной компанией.

Официальный дилер

Официальный дилер лучших брендов России, Европы, Азии и США.

Торговые площади

Собственные торговые площади более 500 м2

Тестирование техники

Уникальная комната тестирования техники STIHL. Самый большой ассортимент товаров этого бренда.

Сервисный центр

Сервисный центр и заказ запчастей на бренды и технику из нашего ассортимента.

Постгарантийное обслуживание

Постгарантийное обслуживание техники.

Ошибка в описании?
Выделите ее и нажмите

Отзывы о нашей работе

Мы стремимся быть максимально удобными для Вас, обеспечить достойный уровень сервиса, и высокую компетенцию
специалистов.

Любые Ваши комментарии, предложения и пожелания не останутся без внимания.

С Вашей помощью «Садовые механизмы» станут лучше. Читайте отзывы покупателей и оценивайте качество магазина на
Яндекс.Маркете.

Читайте отзывы покупателей и оценивайте качество магазина на Яндекс.Маркете

Ad 1 Briggs & Stratton 123K00 0156 Руководство по эксплуатации 2 Briggs & Stratton 123K00 0134 Руководство по эксплуатации 3 Briggs & Stratton 123K00 0130 Руководство по эксплуатации 4 Briggs & Stratton 123K00 0269 Руководство по эксплуатации 5 Briggs & Stratton 123K00 0238 Руководство по эксплуатации 6 Briggs & Stratton 123K00 0113 Руководство по эксплуатации 7 Briggs & Stratton 123K00 0138 Руководство по эксплуатации 8 Briggs & Stratton 123K00 0132 Руководство по эксплуатации 9 Briggs & Stratton 127800 Series Руководство по эксплуатации 10 Briggs & Stratton 14P Руководство по эксплуатации 11 Briggs & Stratton 14RG Руководство по эксплуатации 12 Briggs & Stratton 14B Руководство по эксплуатации 13 Briggs & Stratton 15C100 Руководство по эксплуатации 14 Briggs & Stratton 14R6D Руководство по эксплуатации 15 Briggs & Stratton 14FBPC Руководство по эксплуатации 16 Briggs & Stratton 14FB Руководство по эксплуатации 17 Briggs & Stratton 1695353 Руководство по эксплуатации 18 Briggs & Stratton 171400 Руководство по эксплуатации 19 Briggs & Stratton 1694561 Руководство по эксплуатации 20 Briggs & Stratton 195400 Руководство по эксплуатации 21 Briggs & Stratton 1695287 Руководство по эксплуатации 22 Briggs & Stratton 21C200 0110 Руководство по эксплуатации 23 Briggs & Stratton 21C200 0112 Руководство по эксплуатации 24 Briggs & Stratton 19F400 Руководство по эксплуатации 25 Briggs & Stratton 21C200 0115 Руководство по эксплуатации 26 Briggs & Stratton 21C200 Руководство по эксплуатации 27 Briggs & Stratton 20E200 Руководство по эксплуатации 28 Briggs & Stratton 21C200 0553 Руководство по эксплуатации 29 Briggs & Stratton 21C200 0351 Руководство по эксплуатации 30 Briggs & Stratton 21C200 0132 Руководство по эксплуатации 31 Briggs & Stratton 23 Руководство по эксплуатации 32 Briggs & Stratton 21C200 0530 Руководство по эксплуатации 33 Briggs & Stratton 21C200 0137 Руководство по эксплуатации 34 Briggs & Stratton 23C Руководство по эксплуатации 35 Briggs & Stratton 23P Руководство по эксплуатации 36 Briggs & Stratton 351700, 380700, 381700 Руководство по эксплуатации 37 Briggs & Stratton 23R6D Руководство по эксплуатации 38 Briggs & Stratton 2600 Руководство по эксплуатации 39 Briggs & Stratton 23FBPC Руководство по эксплуатации 40 Briggs & Stratton 23R6 Руководство по эксплуатации 41 Briggs & Stratton 381700 Руководство по эксплуатации 42 Briggs & Stratton 256400 Руководство по эксплуатации 43 Briggs & Stratton 2900 PSI Руководство по эксплуатации 44 Briggs & Stratton 5021029 Руководство по эксплуатации 45 Briggs & Stratton 5900204 Руководство по эксплуатации 46 Briggs & Stratton 5900201 Руководство по эксплуатации 47 Briggs & Stratton 5045289 Руководство по эксплуатации 48 Briggs & Stratton 5900625 Руководство по эксплуатации 49 Briggs & Stratton 470000, 540000 Руководство по эксплуатации 50 Briggs & Stratton 5900624 Руководство по эксплуатации 51 Briggs & Stratton 5900640 Руководство по эксплуатации 52 Briggs & Stratton 7800165 Руководство по эксплуатации 53 Briggs & Stratton 7800190 Руководство по эксплуатации 54 Briggs & Stratton 6 BS Руководство по эксплуатации 55 Briggs & Stratton 7800432 Руководство по эксплуатации 56 Briggs & Stratton 7800418 Руководство по эксплуатации 57 Briggs & Stratton 7800439 Руководство по эксплуатации 58 Briggs & Stratton 7800430 Руководство по эксплуатации 59 Briggs & Stratton 7800230 Руководство по эксплуатации 60 Briggs & Stratton 7800604 Руководство по эксплуатации 61 Briggs & Stratton 7800608 Руководство по эксплуатации 62 Briggs & Stratton 7800600 Руководство по эксплуатации 63 Briggs & Stratton 7800607 Руководство по эксплуатации 64 Briggs & Stratton 7800602 Руководство по эксплуатации 65 Briggs & Stratton 7800597 Руководство по эксплуатации 66 Briggs & Stratton Axion 7800379 Руководство по эксплуатации 67 Briggs & Stratton 2400 XL Руководство по эксплуатации 68 Briggs & Stratton Axion 7800390 Руководство по эксплуатации 69 Briggs & Stratton 137200 Руководство по эксплуатации 70 Briggs & Stratton 134200 Руководство по эксплуатации 71 Briggs & Stratton 2691032-00 Руководство по эксплуатации 72 Briggs & Stratton Axion 7800378 Руководство по эксплуатации 73 Briggs & Stratton 2691039-00 Руководство по эксплуатации 74 Briggs & Stratton 350000 Руководство по эксплуатации 75 Briggs & Stratton 2691040-01 Руководство по эксплуатации 76 Briggs & Stratton 2691037-01 Руководство по эксплуатации 77 Briggs & Stratton 360Z Руководство по эксплуатации 78 Briggs & Stratton 2691035-00 Руководство по эксплуатации 79 Briggs & Stratton 300000 Руководство по эксплуатации 80 Briggs & Stratton 500 Руководство по эксплуатации 81 Briggs & Stratton 5900302 Руководство по эксплуатации 82 Briggs & Stratton 5900611 Руководство по эксплуатации 83 Briggs & Stratton 440000 Руководство по эксплуатации 84 Briggs & Stratton 5900561 Руководство по эксплуатации 85 Briggs & Stratton 5900681 Руководство по эксплуатации 86 Briggs & Stratton 5900752 Руководство по эксплуатации 87 Briggs & Stratton 5900685 Руководство по эксплуатации 88 Briggs & Stratton 5900716 Руководство по эксплуатации 89 Briggs & Stratton 5900760 Руководство по эксплуатации 90 Briggs & Stratton 5900736 Руководство по эксплуатации 91 Briggs & Stratton 5900651 Руководство по эксплуатации 92 Briggs & Stratton 5900788 Руководство по эксплуатации 93 Briggs & Stratton 5900778 Руководство по эксплуатации 94 Briggs & Stratton 5900785 Руководство по эксплуатации 95 Briggs & Stratton 5900793 Руководство по эксплуатации 96 Briggs & Stratton 5900784 Руководство по эксплуатации 97 Briggs & Stratton 5900777 Руководство по эксплуатации 98 Briggs & Stratton 5900792 Руководство по эксплуатации 99 Briggs & Stratton 5900795 Руководство по эксплуатации 100 Briggs & Stratton 5900787 Руководство по эксплуатации 101 Briggs & Stratton 5900872 Руководство по эксплуатации 102 Briggs & Stratton 5900827 Руководство по эксплуатации 103 Briggs & Stratton 5900882 Руководство по эксплуатации 104 Briggs & Stratton 5900854 Руководство по эксплуатации 105 Briggs & Stratton 5900874 Руководство по эксплуатации 106 Briggs & Stratton 5900826 Руководство по эксплуатации 107 Briggs & Stratton 5900918 Руководство по эксплуатации 108 Briggs & Stratton 5900834 Руководство по эксплуатации 109 Briggs & Stratton 5900861 Руководство по эксплуатации 110 Briggs & Stratton 7800429 Руководство по эксплуатации 111 Briggs & Stratton 5900970 Руководство по эксплуатации 112 Briggs & Stratton 5901184 Руководство по эксплуатации 113 Briggs & Stratton 5900969 Руководство по эксплуатации 114 Briggs & Stratton 7800437 Руководство по эксплуатации 115 Briggs & Stratton 7800428 Руководство по эксплуатации 116 Briggs & Stratton 7800554 Руководство по эксплуатации 117 Briggs & Stratton 7800771 Руководство по эксплуатации 118 Briggs & Stratton 7800849 Руководство по эксплуатации 119 Briggs & Stratton 7800601 Руководство по эксплуатации 120 Briggs & Stratton 7800918-00 Руководство по эксплуатации 121 Briggs & Stratton 7800600 Руководство по эксплуатации 122 Briggs & Stratton 7800758 Руководство по эксплуатации 123 Briggs & Stratton 7800842 Руководство по эксплуатации 124 Briggs & Stratton 7800921-00 Руководство по эксплуатации 125 Briggs & Stratton 7800887 Руководство по эксплуатации 126 Briggs & Stratton BTXPV22725E Руководство по эксплуатации 127 Briggs & Stratton MODEL 300000 Руководство по эксплуатации 128 Briggs & Stratton MODEL 290000 Руководство по эксплуатации 129 Briggs & Stratton MODEL 380000 Руководство по эксплуатации 130 Briggs & Stratton ZT3000 Руководство по эксплуатации 131 Briggs & Stratton S50XT Руководство по эксплуатации 132 Briggs & Stratton DOV 100000 Руководство по эксплуатации 133 Briggs & Stratton ZT2450 Руководство по эксплуатации 134 Briggs & Stratton Ferris 5402677 Руководство по эксплуатации 135 Briggs & Stratton FM3300 Руководство по эксплуатации 136 Briggs & Stratton Fource 21100 Руководство по эксплуатации 137 Briggs & Stratton HIDRO DRIVER ZTR 5900681 Руководство по эксплуатации 138 Briggs & Stratton HIDRO DRIVER ZTR 5900760 Руководство по эксплуатации 139 Briggs & Stratton NSPV22675HW Руководство по эксплуатации 140 Briggs & Stratton MB (18 HP) Руководство по эксплуатации 141 Briggs & Stratton MS-5547 Руководство по эксплуатации 142 Briggs & Stratton PROFESSIONAL SERIES 110000 Руководство по эксплуатации 143 Briggs & Stratton MS5054 Руководство по эксплуатации 144 Briggs & Stratton NSPV21675E Руководство по эксплуатации 145 Briggs & Stratton MS-5158-5/03 Руководство по эксплуатации 146 Briggs & Stratton Ram 44 / 968999551, Ram 50 / 968999552, Ram Mag 44 / 968999559, Ram Mag 50 / 968999561, Ram Mag 50 / 968999562, Ram Mag 44 / 968999650, Ram Mag 50 / 968999651 Руководство по эксплуатации 147 Briggs & Stratton SNAPPER 7084941 3011523BV Руководство по эксплуатации 148 Briggs & Stratton Series 21B900 Руководство по эксплуатации 149 Briggs & Stratton S211 Руководство по эксплуатации 150 Briggs & Stratton Push Руководство по эксплуатации 151 Briggs & Stratton SNAPPER 5900731 Руководство по эксплуатации 152 Briggs & Stratton SNAPPER 7085625 3013523BVE Руководство по эксплуатации 153 Briggs & Stratton SNAPPER 7800580 Руководство по эксплуатации 154 Briggs & Stratton SNAPPER 84875 301123BVE Руководство по эксплуатации 155 Briggs & Stratton SNAPPER 7800722 Руководство по эксплуатации 156 Briggs & Stratton SNAPPER 7800697 3013523BVE Руководство по эксплуатации 157 Briggs & Stratton SNAPPER 7800757 Руководство по эксплуатации 158 Briggs & Stratton SNAPPER 7800756 Руководство по эксплуатации 159 Briggs & Stratton SNAPPER 7800708 Руководство по эксплуатации 160 Briggs & Stratton SNAPPER 84882 W301023BVE Руководство по эксплуатации 161 Briggs & Stratton SNAPPER 84873 301123BV Руководство по эксплуатации 162 Briggs & Stratton SNAPPER GT23540 Руководство по эксплуатации 163 Briggs & Stratton Snow Series Руководство по эксплуатации 164 Briggs & Stratton SNAPPER 85625 3013523BVE Руководство по эксплуатации 165 Briggs & Stratton SPV21E Руководство по эксплуатации 166 Briggs & Stratton SPV211E Руководство по эксплуатации 167 Briggs & Stratton SP2265FC Руководство по эксплуатации 168 Briggs & Stratton SPV22675HW Руководство по эксплуатации 169 Briggs & Stratton TP 200-7322-00-SK-FS Руководство по эксплуатации 170 Briggs & Stratton VANGUARD 120000 Руководство по эксплуатации 171 Briggs & Stratton VANGUARD 200000 Руководство по эксплуатации 172 Briggs & Stratton SZC Руководство по эксплуатации 173 Briggs & Stratton VANGUARD 290000 Руководство по эксплуатации 174 Briggs & Stratton 123K00 Руководство по эксплуатации 175 Briggs & Stratton 123K00 0131 Руководство по эксплуатации 176 Briggs & Stratton 123K00 0005 Руководство по эксплуатации 177 Briggs & Stratton 123K00 0509 Руководство по эксплуатации 178 Briggs & Stratton 123K00 0236 Руководство по эксплуатации 179 Briggs & Stratton 123K00 0137 Руководство по эксплуатации 180 Briggs & Stratton 14 Руководство по эксплуатации 181 Briggs & Stratton 14C Руководство по эксплуатации 182 Briggs & Stratton 12E300 Руководство по эксплуатации 183 Briggs & Stratton 14FBP Руководство по эксплуатации 184 Briggs & Stratton 14FBC Руководство по эксплуатации 185 Briggs & Stratton 14F Руководство по эксплуатации 186 Briggs & Stratton 1600 Руководство по эксплуатации 187 Briggs & Stratton 150Z Series Руководство по эксплуатации 188 Briggs & Stratton 14R6 Руководство по эксплуатации 189 Briggs & Stratton 1687077 Руководство по эксплуатации 190 Briggs & Stratton 1687286 Руководство по эксплуатации 191 Briggs & Stratton 1687079 Руководство по эксплуатации 192 Briggs & Stratton 1695195 Руководство по эксплуатации 193 Briggs & Stratton 1687302 Руководство по эксплуатации 194 Briggs & Stratton 1695284 Руководство по эксплуатации 195 Briggs & Stratton 194400 Руководство по эксплуатации 196 Briggs & Stratton 192400 Руководство по эксплуатации 197 Briggs & Stratton 1695354 Руководство по эксплуатации 198 Briggs & Stratton 196400 Руководство по эксплуатации 199 Briggs & Stratton 19G400 Руководство по эксплуатации 200 Briggs & Stratton 19E400 Руководство по эксплуатации 201 Briggs & Stratton 20G400 Руководство по эксплуатации 202 Briggs & Stratton 21A400 Руководство по эксплуатации 203 Briggs & Stratton 205300 Руководство по эксплуатации 204 Briggs & Stratton 21C200 0113 Руководство по эксплуатации 205 Briggs & Stratton 21C200 0114 Руководство по эксплуатации 206 Briggs & Stratton 21C200 0111 Руководство по эксплуатации 207 Briggs & Stratton 21C200 0129 Руководство по эксплуатации 208 Briggs & Stratton 21C200 0134 Руководство по эксплуатации 209 Briggs & Stratton 21C200 0131 Руководство по эксплуатации 210 Briggs & Stratton 21C200 0357 Руководство по эксплуатации 211 Briggs & Stratton 21C200 0920 Руководство по эксплуатации 212 Briggs & Stratton 21C200 0135 Руководство по эксплуатации 213 Briggs & Stratton 23B Руководство по эксплуатации 214 Briggs & Stratton 23FB Руководство по эксплуатации 215 Briggs & Stratton 23BC Руководство по эксплуатации 216 Briggs & Stratton 250400 Руководство по эксплуатации 217 Briggs & Stratton 23PC Руководство по эксплуатации 218 Briggs & Stratton 23FBP Руководство по эксплуатации 219 Briggs & Stratton 380700 Руководство по эксплуатации 220 Briggs & Stratton 400000 Руководство по эксплуатации 221 Briggs & Stratton 277110TRI Руководство по эксплуатации 222 Briggs & Stratton 5044062 Руководство по эксплуатации 223 Briggs & Stratton 405700, 406700, 407700, 445700 Руководство по эксплуатации 224 Briggs & Stratton 5900202 Руководство по эксплуатации 225 Briggs & Stratton 5900205 Руководство по эксплуатации 226 Briggs & Stratton 5900629 Руководство по эксплуатации 227 Briggs & Stratton 5900203 Руководство по эксплуатации 228 Briggs & Stratton 5900664 Руководство по эксплуатации 229 Briggs & Stratton 5900683 Руководство по эксплуатации 230 Briggs & Stratton 5900670 Руководство по эксплуатации 231 Briggs & Stratton 5900703 Руководство по эксплуатации 232 Briggs & Stratton 5900709 Руководство по эксплуатации 233 Briggs & Stratton 5900692 Руководство по эксплуатации 234 Briggs & Stratton 5900734 Руководство по эксплуатации 235 Briggs & Stratton 5901071 Руководство по эксплуатации 236 Briggs & Stratton 5901070 Руководство по эксплуатации 237 Briggs & Stratton 7800189 Руководство по эксплуатации 238 Briggs & Stratton 5901074 Руководство по эксплуатации 239 Briggs & Stratton 5901170 Руководство по эксплуатации 240 Briggs & Stratton 7800229 Руководство по эксплуатации 241 Briggs & Stratton 7800419 Руководство по эксплуатации 242 Briggs & Stratton 7800228 Руководство по эксплуатации 243 Briggs & Stratton 7800428 Руководство по эксплуатации 244 Briggs & Stratton 7800420 Руководство по эксплуатации 245 Briggs & Stratton 7800429 Руководство по эксплуатации 246 Briggs & Stratton 7800554 Руководство по эксплуатации 247 Briggs & Stratton 7800438 Руководство по эксплуатации 248 Briggs & Stratton 7800437 Руководство по эксплуатации 249 Briggs & Stratton 7800596 Руководство по эксплуатации 250 Briggs & Stratton 7800555 Руководство по эксплуатации 251 Briggs & Stratton 7800585 Руководство по эксплуатации 252 Briggs & Stratton 7800601 Руководство по эксплуатации 253 Briggs & Stratton 7800605 Руководство по эксплуатации 254 Briggs & Stratton 7800692 Руководство по эксплуатации 255 Briggs & Stratton 95700 Руководство по эксплуатации 256 Briggs & Stratton 91200, 92200, 94200 Руководство по эксплуатации 257 Briggs & Stratton 96700 Руководство по эксплуатации 258 Briggs & Stratton Axion 7800376 Руководство по эксплуатации 259 Briggs & Stratton 99700 Series Руководство по эксплуатации 260 Briggs & Stratton 133200 Руководство по эксплуатации 261 Briggs & Stratton Axion 7800388 Руководство по эксплуатации 262 Briggs & Stratton Axion 7800391 Руководство по эксплуатации 263 Briggs & Stratton 135200 Руководство по эксплуатации 264 Briggs & Stratton 2500 Руководство по эксплуатации 265 Briggs & Stratton 136200 Руководство по эксплуатации 266 Briggs & Stratton 2691034-00 Руководство по эксплуатации 267 Briggs & Stratton 2691035-01 Руководство по эксплуатации 268 Briggs & Stratton 2691032-01 Руководство по эксплуатации 269 Briggs & Stratton 2691037-00 Руководство по эксплуатации 270 Briggs & Stratton 2691040-00 Руководство по эксплуатации 271 Briggs & Stratton 2691098-00 Руководство по эксплуатации 272 Briggs & Stratton 290000 Руководство по эксплуатации 273 Briggs & Stratton 355Z Руководство по эксплуатации 274 Briggs & Stratton 380000 Руководство по эксплуатации 275 Briggs & Stratton 540000 Руководство по эксплуатации 276 Briggs & Stratton 400000 Руководство по эксплуатации 277 Briggs & Stratton 5900301 Руководство по эксплуатации 278 Briggs & Stratton 5900533 Руководство по эксплуатации 279 Briggs & Stratton 5900534 Руководство по эксплуатации 280 Briggs & Stratton 5900551 Руководство по эксплуатации 281 Briggs & Stratton 5900612 Руководство по эксплуатации 282 Briggs & Stratton 5900613 Руководство по эксплуатации 283 Briggs & Stratton 5900559 Руководство по эксплуатации 284 Briggs & Stratton 5900632 Руководство по эксплуатации 285 Briggs & Stratton 5900631 Руководство по эксплуатации 286 Briggs & Stratton 5900682 Руководство по эксплуатации 287 Briggs & Stratton 5900717 Руководство по эксплуатации 288 Briggs & Stratton 5900701 Руководство по эксплуатации 289 Briggs & Stratton 5900699 Руководство по эксплуатации 290 Briggs & Stratton 5900718 Руководство по эксплуатации 291 Briggs & Stratton 5900753 Руководство по эксплуатации 292 Briggs & Stratton 5900768 Руководство по эксплуатации 293 Briggs & Stratton 5900775 Руководство по эксплуатации 294 Briggs & Stratton 5900779 Руководство по эксплуатации 295 Briggs & Stratton 5900786 Руководство по эксплуатации 296 Briggs & Stratton 5900824 Руководство по эксплуатации 297 Briggs & Stratton 5900794 Руководство по эксплуатации 298 Briggs & Stratton 5900791 Руководство по эксплуатации 299 Briggs & Stratton 5900825 Руководство по эксплуатации 300 Briggs & Stratton 5900828 Руководство по эксплуатации 301 Briggs & Stratton 5900859 Руководство по эксплуатации 302 Briggs & Stratton 5900901 Руководство по эксплуатации 303 Briggs & Stratton 5900933 Руководство по эксплуатации 304 Briggs & Stratton 5900873 Руководство по эксплуатации 305 Briggs & Stratton 5901186 Руководство по эксплуатации 306 Briggs & Stratton 5900956 Руководство по эксплуатации 307 Briggs & Stratton 5901183 Руководство по эксплуатации 308 Briggs & Stratton 7800438 Руководство по эксплуатации 309 Briggs & Stratton 610000 Руководство по эксплуатации 310 Briggs & Stratton 7800430 Руководство по эксплуатации 311 Briggs & Stratton 7800439 Руководство по эксплуатации 312 Briggs & Stratton 7800596 Руководство по эксплуатации 313 Briggs & Stratton 7800597 Руководство по эксплуатации 314 Briggs & Stratton 7800822 — BTXPV22700E Руководство по эксплуатации 315 Briggs & Stratton 7800886 Руководство по эксплуатации 316 Briggs & Stratton 7800692 Руководство по эксплуатации 317 Briggs & Stratton 7800932-00 Руководство по эксплуатации 318 Briggs & Stratton 7800920-00 Руководство по эксплуатации 319 Briggs & Stratton 7800929-00 SP70 Руководство по эксплуатации 320 Briggs & Stratton 7800961-00 Руководство по эксплуатации 321 Briggs & Stratton 7800956-00 Руководство по эксплуатации 322 Briggs & Stratton BARON XL Руководство по эксплуатации 323 Briggs & Stratton MODEL 350000 Руководство по эксплуатации 324 Briggs & Stratton BTXPV22725 Руководство по эксплуатации 325 Briggs & Stratton IS3100Z Руководство по эксплуатации 326 Briggs & Stratton NSPVH21675 Руководство по эксплуатации 327 Briggs & Stratton RD SERIES Руководство по эксплуатации 328 Briggs & Stratton RIDER 11 Руководство по эксплуатации 329 Briggs & Stratton RIDER 11 BIO Руководство по эксплуатации 330 Briggs & Stratton RIDER 13 BIO Руководство по эксплуатации 331 Briggs & Stratton RIDER 13 Руководство по эксплуатации 332 Briggs & Stratton RIDER 16 Руководство по эксплуатации 333 Briggs & Stratton S175X Руководство по эксплуатации 334 Briggs & Stratton S50X Руководство по эксплуатации 335 Briggs & Stratton SPVH21675 Руководство по эксплуатации 336 Briggs & Stratton Broadmoor Руководство по эксплуатации 337 Briggs & Stratton Electric Lawnmower Руководство по эксплуатации 338 Briggs & Stratton Ferris 5600094 Руководство по эксплуатации 339 Briggs & Stratton FB13250BS Руководство по эксплуатации 340 Briggs & Stratton Ferris 5900619 Руководство по эксплуатации 341 Briggs & Stratton FM3300E Руководство по эксплуатации 342 Briggs & Stratton Harrier 41 Руководство по эксплуатации 343 Briggs & Stratton FIELD and BRUSH MOWER Руководство по эксплуатации 344 Briggs & Stratton HIDRO DRIVER ZTR 5900685 Руководство по эксплуатации 345 Briggs & Stratton HERITAGE TRACTOR 131F Руководство по эксплуатации 346 Briggs & Stratton HIDRO DRIVER ZTR 5900682 Руководство по эксплуатации 347 Briggs & Stratton INTEK AND QUANTUM 110000 Руководство по эксплуатации 348 Briggs & Stratton HIDRO DRIVER ZTR 5900775 Руководство по эксплуатации 349 Briggs & Stratton INTEK 310000 Руководство по эксплуатации 350 Briggs & Stratton IS2000Z Руководство по эксплуатации 351 Briggs & Stratton LT-200 Руководство по эксплуатации 352 Briggs & Stratton INTEK AND QUANTUM 120000 Руководство по эксплуатации 353 Briggs & Stratton 280000 Руководство по эксплуатации 354 Briggs & Stratton MOWER Руководство по эксплуатации 355 Briggs & Stratton MS3392 Руководство по эксплуатации 356 Briggs & Stratton POWER BUILT 210000 Руководство по эксплуатации 357 Briggs & Stratton PROFESSIONAL SERIES 120000 Руководство по эксплуатации 358 Briggs & Stratton NSPV21675 Руководство по эксплуатации 359 Briggs & Stratton S21 Руководство по эксплуатации 360 Briggs & Stratton Series 410 thru 420 Руководство по эксплуатации 361 Briggs & Stratton PROFESSIONAL SERIES 140000 Руководство по эксплуатации 362 Briggs & Stratton SNAPPER 7800103 3011523BV Руководство по эксплуатации 363 Briggs & Stratton SNAPPER 7800105 3012523BVE Руководство по эксплуатации 364 Briggs & Stratton SNAPPER 7085623 3012523BVE Руководство по эксплуатации 365 Briggs & Stratton SNAPPER 7800696 Руководство по эксплуатации 366 Briggs & Stratton SNAPPER 7800648 3011523BV Руководство по эксплуатации 367 Briggs & Stratton SNAPPER 7800650 3012523BVE Руководство по эксплуатации 368 Briggs & Stratton SNAPPER 7800752 Руководство по эксплуатации 369 Briggs & Stratton SNAPPER 7800707 Руководство по эксплуатации 370 Briggs & Stratton SNAPPER 7800782 Руководство по эксплуатации 371 Briggs & Stratton SNAPPER 85623 3012523BVE Руководство по эксплуатации 372 Briggs & Stratton SNAPPER 84941 3011523BV Руководство по эксплуатации 373 Briggs & Stratton SNAPPER 84877 301323BVE Руководство по эксплуатации 374 Briggs & Stratton SP21 Руководство по эксплуатации 375 Briggs & Stratton SNAPPER LT-125 Руководство по эксплуатации 376 Briggs & Stratton SP211 Руководство по эксплуатации 377 Briggs & Stratton SPV21675 Руководство по эксплуатации 378 Briggs & Stratton SPV21 Руководство по эксплуатации 379 Briggs & Stratton SPV211 Руководство по эксплуатации 380 Briggs & Stratton SPV21675E Руководство по эксплуатации 381 Briggs & Stratton SPV21E1 Руководство по эксплуатации

Руководство по ремонту двигателей Briggs and Stratton 050000, 0854, 1047, 1154, 1384, 1614, 1854, 2354, 2607, 28Q700

7,86 Мб

Руководство по ремонту двигателей Briggs and Stratton

Формат: pdf

  • Год:

    2007

  • Страниц:

    281

  • Язык:

    английский

  • Размер:

    7,86 Мб

  • Категории:

    Двигатели Briggs and Stratton

Двигатели Briggs and Stratton 120000 / 150000 / 200000 / 210000: Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию

0,3 Мб

Двигатели Briggs and Stratton 120000 / 150000 / 200000 /

Формат: djvu

  • Год:

    2009

  • Страниц:

    11

  • Язык:

    русский

  • Размер:

    0,3 Мб

  • Категории:

    Двигатели Briggs and Stratton

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Britax romer sict inside инструкция
  • Britax romer kidfix xp sict инструкция
  • Britax romer evolva 1 2 3 инструкция
  • Britax romer dualfix m i size инструкция
  • Britax romer baby safe i size инструкция