Candy optima wash system cos 105 d инструкция

Посмотреть инструкция для Candy COS 105 D бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Candy COS 105 D или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Candy COS 105 D.

При какой температуре следует стирать одежду?

Рекомендуемая температура стирки указывается на этикетке.

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Необходимость использования средства для удаления накипи отсутствует. Предотвратить появление накипи можно уменьшив количество стирок при высокой температуре и благодаря использованию рекомендуемого количества моющего средства при стирке.

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Возникновения неприятных запахов можно избежать периодической стиркой при 60 градусах и благодаря использованию рекомендуемого количества моющего средства.

Инструкция Candy COS 105 D доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Candy COS 105 D, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

+7 (863) 210-11-44

Покупай как юр. лицо

ЖурналАкцииКонфигураторДоставкаМагазиныОбратная связь

Каталог товаров

Войти

Избранное

Сравнение

Корзина

Бытовая техника

Крупная бытовая техника

Стиральные машины

CANDY

Код товара: 600647

Стиральная машина Candy COS 105 D, с фронтальной загрузкой, 5кг, 1000об/мин

Код товара: 600647

Нет в наличии

Последний раз товар был 4 марта

Введите ваш e-mail *





  • Стирка: 5 кг, 1000 об/мин;
  • Тип загрузки: фронтальная;
  • Класс (стирка/отжим/энергопотребление): A/ C/ A+;
  • Размеры (ШхВхГ): 60 х 85 х 40 см;
  • Цвет: белый;


Появились вопросы о товаре?

  • Стирка: 5 кг, 1000 об/мин;
  • Тип загрузки: фронтальная;
  • Класс (стирка/отжим/энергопотребление): A/ C/ A+;
  • Размеры (ШхВхГ): 60 х 85 х 40 см;
  • Цвет: белый;

Появились вопросы о товаре?

Нет в наличии

Последний раз товар был 4 марта

Введите ваш e-mail *





Нет в наличии

Последний раз товар был 4 марта

Введите ваш e-mail *





































Хочу быть в курсе акций и новинок

Контакты

Адреса магазинов

+7 (863) 210-11-44

  • Журнал
  • Акции
  • Покупателям
    • Информация
    • Доставка
    • Гарантия
    • Кредит и рассрочка
  • Сервисные центры
  • Услуги
  • Корпоративным клиентам
  • Аренда помещений
  • Партнёрская программа
  • Обзоры
  • Форум
  • Клуб Ситилинк
  • Конфигуратор
  • Подбор расходных материалов
  • Ситилинк
  • Новости
  • Вакансии
  • Документы

© Ситилинк, 2008 – 2023

Политика обработки персональных данных

Мы используем файлы cookie.  Подробнее

Мы используем файлы cookie для вашего удобства пользования сайтом и повышения качества рекомендаций.  Подробнее

Главная

Каталог

Корзина

Избранное

Сравнение

Войти

  • Candy COS 105 D — page 1

    I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i Upete za kori‰tenje A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a Használati utasítás User instructions PL HR CZ HU EN COS 105 DF …

  • Candy COS 105 D — page 2

    2 HR âESTIT AMO! Kupnjom ovog Candy proizvoda pokazali ste da ne Ïelite prihvatiti sporazumno rje‰enje, veç Ïelite najbolje. Candy ima zadovoljstvo da V am moÏe ponuditi ovu novu perilicu rublja, koja je rezultat vi‰egodi‰njeg istraÏivanja i iskustva na trÏi‰tu, u neposrednom dodiru sa potro‰aãima. Izabrali ste kvalitetu, trajnost …

  • Candy COS 105 D — page 3

    3 HU KÖSZÖNETNYIL V ÁNÍT ÁS Ennek a Candy háztartási készüléknek a megvásárlásával Ön megmutatta, hogy nem fogadja el a kompromisszumokat: csakis a legjobbat akarja. A Candy örömmel mutatja be Önnek új mosógépét, amely több éves kutatás és a vevŒkkel fennálló közvetlen kapcsolat révén szerzett piaci tapasztalat eredm …

  • Candy COS 105 D — page 4

    HR KAZALO Uvod Opçenita upozorenja i savjeti prilikom isporuke uredaja Jamstvo Sigur nosne mjere T ehniãki podaci Postavljanje i prikljuãivanje perilice rublja Opis upravljaãke ploãe T abelarni pregled programa Odabir programa pranja Ladica sredstava za pranje Priprema rublja i savjeti za pranje Pranje âi‰çenje i odrÏavanje perilice rublj …

  • Candy COS 105 D — page 5

    5 HU T AR T ALOMJEGYZÉK Bevezetés Általános szállítási tájékoztató Garancia Biztonsági intézkedések Mıszaki adatok A készülék elhelyezése és telepítése A készülék kezelése Programtáblázat Programválasztás Mosószertároló fiók A termék Mosás Tisztítás és karbantartás Hibakeresés OBSAH : Úvod Väeobecné pokyny …

  • Candy COS 105 D — page 6

    6 HR POGLA VLJE 1 OP å ENIT A UPOZORENJA I SA VJETI PRI ISPORUCI UREDJAJA Prilikoé isporuke uredjaja provjerite da li su uw perilicu isporuãeni slijedçi dokuéenti i pribor: A) UPUTE ZA UPORABU B) ADRESE OVLA·TENIH SER VISA C) JAÉSTVENI LIST D) âEPOVI E) SA VIJENI NOSAâ ODVODNE CIJEVI MOLIMO DA SVE NABROJENO BRIÎNO SPREMITE! Provjerite per …

  • Candy COS 105 D — page 7

    7 HU 1. FEJEZET ÁL T ALÁNOS SZÁLLÍT ÁSI T ÁJÉKOZT A TÓ A készülék leszállításakor ellenŒrizze az alábbiak meglétét: A) KEZELÉSI UT ASÍT ÁS B) ÜGYFÉLSZOLGÁLA TI CÍMJEGYZÉK C) GARANCIAJEGY D) ZÁRÓSAPKA E) EL VEZETÃ KÖNYÖKCSÃ EZEKET A T ARTOZÉKOKA T BIZTONSÁGOS HEL YEN KELL T ÁROLNI. EllenŒrizze, hogy a gép nem sé …

  • Candy COS 105 D — page 8

    8 HR POGLA VLJE 2 JAMSTVO Prilikom kupnje uredjaja prodavaã V am mora izdati ispunjeni i potvrdjeni jamstveni list. Na poledjini jamstvenog lista nalazi se popis i adrese servisera koji su ovla‰teni popravljati Candy uredjaje u jamstvenom roku. PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 2 2 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwa …

  • Candy COS 105 D — page 9

    9 HU 2. FEJEZET GARANCIA A készülékhez garanciajegyet mellékeltünk, amely a fix kiszállási díjon kívül a vásárlás napjától számított egy évig a Candy szerviz díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé. K K A A P P I I T T O O L L A A 2 2 ZÁ RUKA Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte v‰e …

  • Candy COS 105 D — page 10

    10 HR POGLA VLJE 3 SIGURNOSNE MJERE ZNAâAJNO! PRIJE POâETKA âI·åENJA ILI ODRÎA V ANJA PERILICE OBA VEZNO SE PRIDRÎA V AJTE SLIJEDEåIH SIGURNOSNIH MJERA: ● Izvucite utikaã iz utiãnice. Zatvorite slavinu za dotok vode. ● Svi Candy uredjaji za domaçinstvo opremljeni su kablom za zemljenje. Provjerite da li je V a‰a elektriãna instala …

  • Candy COS 105 D — page 11

    11 HU 3. FEJEZET BIZT ONSÁGI INTÉZKEDÉSEK FONTOS! A KÉSZÜLÉK TISZTÍT ÁSA ÉS KARBANT ART ÁSA ● Húzza ki a csatlakozódugót! ● Zárja el a vízcsapot! ● A Candy készülékek földelve vannak. Gondoskodjon az elektromos fŒhálózat földelésérŒl. Szükség esetén forduljon szakképzett villanyszerelŒhöz! A készülék megfele …

  • Candy COS 105 D — page 12

    12 HR ● Ne prikljuãujte perilicu na elektriãnu mreÏu preko ispravljaãa, vi‰estrukih utikaãa ili produÏnih kablova. ● Ovaj uredjaj nije namijenjen za uporabu osobama (ukljuãujuçi i djecu) sa smanjenim fiziãkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osabama bez iskustva i znanja, osim ako ih koriste uz nadzor osobe odgovorne za nji …

  • Candy COS 105 D — page 13

    13 HU ● Ne használjon adaptereket és elosztókat. ● A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszer vi vagy szellemi képességı, illetve tapasztalatokkal és ismer etekkel nem r endelkezŒ személyek (gyer ekek sem), hacsak a biztonságukér t felelŒs személy nem felügyeli a készülék használatát. Ügyelni kell ar …

  • Candy COS 105 D — page 14

    HR POGLA VLJE 4 MAKSIMALNA KOLIâINA SUHOG RUBLJA ZA JEDNO PUNJENJE NORMALNA RAZINA VODE PRIKLJUâNA SNAGA POTRO·NJA EL. ENERGIJE (program 90° C) SNAGA OSIGURAâA BRZINA CENTRIFUGIRANJA okret. / min DOZVOLJENI PRITISAK VODE U VODOVODNOJ MREÎI NAPON TEHNIâKI PODACI 14 kg 9 6÷15 2150 1,8 10 min. 0,05 max. 0,8 230 l W kWh A MPa V 7 52 cm 60 cm 5 …

  • Candy COS 105 D — page 15

    15 HU 4. FEJEZET MAXIMÁLIS MOSÁSI ADAG SZÁRAZON NORMÁL VÍZSZINT TELJESÍTMÉNYIGÉNY ENERGIAFOGY ASZT ÁS (90°C-os PROGRAM) BIZTOSÍTÉK CENTRIFUGÁLÁS VÍZNYOMÁS HÁLÓZA TI FESZÜL TSÉG MÙSZAKI ADA TOK K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 CZ MAX. HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA NORMÁLNÍ HLADINA VODY MAX.PÜÍKON SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG.9 …

  • Candy COS 105 D — page 16

    16 HR POGLA VLJE 5 POST A VLJANJE I PRIKLJUâIV ANJE PERILICE Perilicu bez podmetaãa postavite blizu mjesta gdje çe stalno stajati. Oprezno prereÏite sigur nosnu vezicu koja drÏi glavni elektriãni kabel i odvodnu cijev. Odvijte 4 spojna vijka oznaãena s A i uklonite 4 podlo‰ke oznaãene s B . Zatvorite 4 otvora kori‰tenjem ãepova isporu? …

  • Candy COS 105 D — page 17

    17 HU 5. FEJEZET A KÉSZÜLÉK ELHEL YEZÉSE ÉS TELEPÍTÉSE Vigye a gépet a csomagoláshoz használt alapzattal együtt a végleges felállítási helyére. Óvatosan vágja le a rögzítŒszalagot, amely a hálózati kábelt és az elvezetŒ tömlŒt tartja. T ávolítsa el a 4 db „ A ” jelı rögzítŒcsavart, és vegye ki a 4 db „ B” …

  • Candy COS 105 D — page 18

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm HR Priãvrstite ploãu od valovitog materijala na dno perilice kako je prikazano na slici. Cijev za dovod vode priãvrstite na slavinu. Za spajanje perilice na vodovodnu mreÏu koristite samo novu gar nituru cijevi. Stare cijevi nije dobro ponovno koristiti. UPOZORENJE: SLA VINU JO· NE OTV ARA …

  • Candy COS 105 D — page 19

    min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 HU Az ábrán látható módon rögzítse alulra a hullámlemezt. Csatlakoztassa a tömlŒt a csapra. A készüléket új tömlŒgarnitúrával kell a vízhálózatra csatlakoztatni. A régi tömlŒgarnitúrákat nem szabad újra használni. FONTOS! NE NYISSA KI EZZEL EGYIDEJÙLEG A CSAPOT . Á …

  • Candy COS 105 D — page 20

    20 A B C Koristite 4 noÏice kako bi poravnali perilicu. a) Maticu kojom je priãvr‰çena nogica oslobodite tako da je odgovarajuçim kljuãem odvijete u smjeru kretanja kazaljki na satu. b) Nogicu okretanjem povisujete ili snizujete tako dugo dok sasvim ne prijanja uz pod. c) Nakon ‰to ste zavr‰ili poravnavanje, nogicu ponovno priãvrstite t …

  • Candy COS 105 D — page 21

    21 HU A gép vízszintbe állításához használja a 4 lábat. a) Fordítsa el az anyát az óramutató járásával megegyezŒ irányban (jobbra), hogy szabaddá váljon lábszabályozó csavar . b) A készülék megemeléséhez vagy lesüllyesztéséhez forgassa el a lábat, amíg az stabilan meg nem áll a padlón. c) Rögzítse a lábat a megf …

  • Candy COS 105 D — page 22

    POGLA VLJE 6 OPIS UPRA VLJAâKE PLOâE Ruãica vrata Svjetlosni pokazatelj «zakljuãanih» vrata Tipka start/pauza Tipka Aquaplus Tipka za hladno pranje Tipka za odgodu poãetka pranja Tipka za pode‰avanje brzine centrifugiranja “Digitalni” ekran Svjetlosni pokazatelji tipki Gumb programatora s poloÏajem OFF (iskljuãeno) Ladica sre …

  • Candy COS 105 D — page 23

    23 6. FEJEZET KEZELÃSZERVEK Ajtófogantyú Ajtózár jelzŒlámpa Start/Szünet Gomb Aquaplus gomb Hideg mosás gomb Késleltetett indítás gomb „Centrifugálási sebesség” gomb Digitális kijelzŒ Nyomógombok jelzŒlámpái A mosóprogramok kapcsolóóra- beállító gombja, „KI” helyzet Mosószertároló fiók HU K K A A P P I I T T O …

  • Candy COS 105 D — page 24

    HR OPIS KONTROLA RUâICA VRA T A Da otvorite vrata pritisnite zasun na unutra‰njoj strani ruãice vrata. ZNAâAJNO: PERILICA IMA UGRADJENU POSEBNU SIGURNOSNU NAPRA VU KOJA SPRIJEâA V A OTV ARANJE VRA T A ODMAH PO ZA VR·ETKU PRANJA/CENTRIFUGIRANJA. NAKON ·TO CENTRIFUGIRANJE ZA VR·I PRIâEKAJTE JO· OKO 2 MINUTE PRIJE NEGO OTVORITE VRA T A. SVJ …

  • Candy COS 105 D — page 25

    25 HU A KEZELÃSZERVEK ISMER TETÉSE AJTÓFOGANTYÚ Az ajtó nyitásához nyomja meg a fogantyú belsejében lévŒ gombot. FONTOS! A MOSÁS/CENTRIFUGÁLÁS VÉGÉN EGY SPECIÁLIS BIZTONSÁGI BERENDEZÉS AKADÁL YOZZA MEG AZ AJTÓ KINYIT ÁSÁ T . A CENTRIFUGÁLÁS BEFEJEZÉSEKOR V ÁRJON 2 PERCET AZ AJTÓ KINYIT ÁSA ELÃTT . AJTÓZÁR JELZÃLÁMP …

  • Candy COS 105 D — page 26

    26 C HR TIPKA ST AR T Pritisnite da pokrenete odabrani ciklus pranja. ZNAâAJNO: NAKON ·TO PRITISNETE TIPKU ST AR T, PERILICI JE POTREBNO NEKOLIKO TRENUT AKA DA ZAPOâNE S RADOM. MIJENJANJE RADNIH POST A VKI NAKON POKRET ANJA PROGRAMA PRANJA (P AUZA) Pritisnite i drÏite tipku “ST ART/P AUSE” na oko 2 sekunde, svjetlosni pokazatelji opcijskih …

  • Candy COS 105 D — page 27

    27 HU ST ART/SZÜNET GOMB A kiválasztott ciklus beindításához nyomja meg a gombot. MEGJEGYZÉS: A ST AR T GOMB LENYOMÁSAKOR EL TELIK NÉHÁNY PERC A GÉP BEINDULÁSA ELÃTT. A BEÁLLÍT ÁS MEGV ÁL TOZTA T ÁSA A PROGRAM BEINDÍT ÁSA UT ÁN (SZÜNET) Nyomja le, és 2 másodper cig tar tsa lenyomva a „STAR T/SZÜNET” gombot. Az opciógomb …

  • Candy COS 105 D — page 28

    28 D HR Opcijske tipke potrebno je odabrati prijepritiska na tipku ST AR T. TIPKA “AQUAPLUS” Pritiskom na ovu tipku moÏete aktivirati poseban novi ciklus pranja za programe pranja rublja postojanih boja i mije‰anih tkanina , zahvaljujuçi novom Sustavu Senzora . Ova opcija s posebnom paÏnjom postupa s vlaknima odjeçe a idealna je i za osob …

  • Candy COS 105 D — page 29

    29 HU Az opciógombokat a ST ART gomb lenyomása elŒtt kell kiválasztani. “AQUAPLUS” GOMB Az új Sensor System r endszer nek köszönhetŒen ennek a gombnak a lenyomásával egy speciális, új ciklust aktiválhat a Színtar tó és a Kever t anyagok pr ogramban. Ez az opció gyengéden kezeli a r uhaszálakat és a r uhát viselŒk finom bŒ …

  • Candy COS 105 D — page 30

    30 E HR TIPKA HLADNO PRANJE Pritiskom na ovu tipku moguçe je svaki program pretvoriti u hladno pranje, bez mijenjanja ostalih karakteristika (razina vode, vrijeme, ritam pranja, itd…). Zavjese, manje sagove, ruãno izradjene osjetljive tkanine i odjeçu nepostojanih boja moÏete sigurno prati zahvaljujuçi ovoj novoj moguçnosti. Tipka “ODGODA …

  • Candy COS 105 D — page 31

    31 HU “HIDEG MOSÁS” GOMB Ezt a gombot lenyomva minden pr ogramot hideg mosópr ogrammá alakíthatunk át a többi jellemzŒ (vízszint, idŒtar tam, ritmus stb.) megváltoztatása nélkül. Ebben az új eszköznek köszönhetŒen biztonságosan moshatók a függönyök, a kismér etı szŒnyegek, a finom kézi szŒttesek, és a nem színes r …

  • Candy COS 105 D — page 32

    32 HR TIPKA ZA PODE·A V ANJE BRZINE CENTRIFUGE Ciklus centrifugiranja vrlo je vaÏan da se iz rublja ukloni ‰to je vi‰e moguçe vode bez da se o‰tete tkanine. Brzina centrifuge moÏe se podesiti tako da odgovara va‰im potrebama. Pritiskom na ovu tipku moguçe je smanjiti najveçu brzinu centrifuge a ako Ïelite centrifugiranje se moÏe i u …

  • Candy COS 105 D — page 33

    33 HU „CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG” GOMB Fontos, hogy a centrifugálás a textíliák kár osítása nélkül minél több vizet vonjon ki a r uhákból. A gép centrifugálási sebességét saját igényeinek megfelelŒen állíthatja be. A gomb lenyomásával csökkenthetŒ a maximális sebesség, és ha akarja, a centrifugázási ciklus tör? …

  • Candy COS 105 D — page 34

    34 HR “DIGIT ALNI” EKRAN Sustav pokazatelja na ekranu omoguçuje V am stalni uvid u podatke o stanju perilice: 1) BRZINA CENTRIFUGE Nakon ‰to ste odabrali program pranja, najveça dozvoljena brzina centrifuge za taj program prikazat çe se na ekranu. Svakim pritiskom na tipku za centrifugu, brzina çe se smanjiti za 100 o/min. Najmanja moguç …

  • Candy COS 105 D — page 35

    35 HU DIGIT ÁLIS KIJELZà A kijelzŒ rendszer folyamatosan tájékoztatást ad a gép aktuális helyzetérŒl. 1) CENTRIFUGÁLÁSI SEBESSÉG A program kiválasztása után az adott programhoz megengedett maximális centrifugálási sebesség jelenik meg a kijelzŒn. A centrifuga-gomb minden egyes lenyomásával 100 fordulat/perc értékkel csökke …

  • Candy COS 105 D — page 36

    36 M HR SVJETLOSNI POKAZA TELJI TIPKI Ova svjetla ukljuãuju se kada je pritisnuta pripadajuça tipka. Ako je odabrana opcija koja nije u skladu s odabranim programom pranja, svjetlo prvo trepti a zatim çe se iskljuãiti. GUMB PROGRAMA TORA SA POLOÎAJEM OFF KADA OKRENETE GUMB ZA ODABIR PROGRAMA, SVJETLA NA EKRANU åE SE UKLJUâITI DA PRIKAÎU POS …

  • Candy COS 105 D — page 37

    37 HU NYOMÓGOMBOK JELZÃLÁMP ÁI A nyomógomblámpák a hozzájuk tartozó gombok lenyomásakor gyulladnak fel. Ha olyan opciót választ, amely nem kompatibilis a kiválasztott programmal, akkor a gombnál lévŒ lámpa elŒször villog, majd pedig kialszik. A PROGRAMV ÁLASZTÓ A PROGRAMV ÁLASZTÓ GOMB ELFORDÍT ÁSAKOR A KIJELZÃN FELGYULLAD? …

  • Candy COS 105 D — page 38

    38 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 7 7 PL 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ** 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° — — — 40° 40° 30° TEMP . °C M M a a t t e e r r i i a a ä ä y y w w y y t t r r z z y y m m a a ä ä e e baweäna, len baweäna, len …

  • Candy COS 105 D — page 39

    39 U U w w a a g g i i : : * Maksymalna pojemnoÊç suchego za∏adunku jest ró˝na w zale˝noÊci od modelu pralki (patrz tabliczka znamionowa). W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3/4 kg bielizny. Mo˝na równie˝ zmniejszyç szybkoÊç wirowania — zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materi …

  • Candy COS 105 D — page 40

    40 POGLA VLJE 7 HR T ABELARNI PREGLED PROGRAMA 9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 — — — 9 3,5 2,5 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ** TEMP. °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° — — — 40° 40° 30° Postojane tkanine pamuk, lan pamuk, postojane mije‰ane …

  • Candy COS 105 D — page 41

    41 Molimo proãitajte ova napomene: * Pogledati ploãicu(naljepnicu) s tehniãkimpodacima Kada perete izuzetno prljavo rublje preporuãujemo da u perilicu ne stavljate vi‰e od 3/4 kg rublja. ** Programi u skladu sa normama CENELEC EN 60456. Ako je potrebno smanjite brzinu centrifugiranja, i to: kako je predloÏeno na najveçe djelotvornosti pranj …

  • Candy COS 105 D — page 42

    9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 — — — 9 3,5 2,5 V V O O L L B B A A T T E E P P L L O O T T Y Y ° ° C C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° — — — 40° 40° 30° 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ** 42 7 7 7 7 7 3,5 3,5 3,5 2,5 2 1,5 — — — 7 3,5 2,5 5 5 5 …

  • Candy COS 105 D — page 43

    43 P P r r o o s s í í m m , , p p ü ü e e ö ö t t ë ë t t e e s s i i t t y y t t o o p p o o z z n n á á m m k k y y : : * Maximální obsah náplnû suchého prádla se mûní podle modelu, kter˘ jste zakoupili (viz ‰títek se základními údaji). Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3/4 kg. * * …

  • Candy COS 105 D — page 44

    44 7. FEJEZET HU PROGRAMT ÁBLÁZA T 9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 — — — 9 3,5 2,5 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ** HÃM., °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° — — — 40° 40° 30° Nem érzék eny an y agok P am ut, vászon Pam ut, vegy es nem ér …

  • Candy COS 105 D — page 45

    45 Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! * Maximális száraz r uhaadag az alkalmazott típus szerint (lásd a géptörzslapot). ErŒsen szennyezett r uhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget 3/4 kg-ra. ** Pr ogramok a CENELEC EN 60456 szerint. A centrifugálás sebessége csökkenthetŒ a r uhadarabok címkéjén …

  • Candy COS 105 D — page 46

    46 9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 — — — 9 3,5 2,5 TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° — — — 40° 40° 30° 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● Specials ** EN CHAPTER 7 T ABLE OF PROGRAMMES Resistant fabrics Cotton, linen Cotton, mixed resistant C …

  • Candy COS 105 D — page 47

    47 Please read these notes * Maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see rating plate). When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3/4 kg maximum. ** Programmes according to CENELEC EN 60456. The spin speed may also be reduced, to match any guidelines suggested on the fabric label, or for …

  • Candy COS 105 D — page 48

    48 HR POGLA VLJE 8 ODABIR PROGRAMA PRANJA Za razliãite vrste tkanina i razliãite stupnjeve prljav‰tine ova perilica rublja ima 4 razliãite skupine programa koji su u skladu sa: ciklusom pranja, temperaturom pranja i duÏinom ciklusa (pogledajte tabelarni prikaz programa pranja). 1. POSTOJANE TKANINE Ovi programi namijenjeni su ostvarivanju naj …

  • Candy COS 105 D — page 49

    49 HU 8. FEJEZET PROGRAMV ÁLASZT ÁS Az anyagtípusoknak és a szennyezettségi szintnek megfelelŒen a mosógép 4 különbözŒ pr ogramsávval r endelkezik, amelyek a következŒk: mosási ciklus, a ciklus hŒmérséklete és a ciklus hossza (lásd a mosópr ogramok táblázatát). 1. NEM ÉRZÉKENY ANYAGOK A pr ogramot alapos mosáshoz és öb …

  • Candy COS 105 D — page 50

    50 HR 4. Posebni programi poseban program POSEBAN PROGRAM “ISPIRANJE“ Ovaj program izvodi tri ispiranja sa medjucentrifugiranjem (koje se modje iskljudjiti pritiskom na odgovarajudju tipku). T akvo ispiranje moÏe se koristiti za bilo koju vrstu tkanina, npr . koristite ga nakon ruãnog pranja. POSEBAN PROGRAM “BRZO CENTRIFUGIRANJE“ Ovaj pr …

  • Candy COS 105 D — page 51

    51 HU 4. Speciális anyagok SPECIÁLIS „ÖBLÍTÉS” PROGRAM Ez a pr ogram hár om öblítést végez közepes centrifugálási sebességgel (ami a megfelelŒ gombbal csökkenthetŒ vagy kihagyható). Bár milyen típusú textília öblítéséhez használható, például kézi mosás után. SPECIÁLIS „GYORS CENTRIFUGÁLÁS” PROGRAM A „GY …

  • Candy COS 105 D — page 52

    52 HR POSEBAN PROGRAM «MIX & W ASH» Ovo je ekskluzivan sustav koji je proizveo Candy a ukljuãuje 2 velike prednosti za korisnika: • omoguçuje da se zajedno peru razliãite vrste tkanina (npr . pamuk + sintetika itd.) NEPOSTOJANIH BOJA , • pranje s znatnom u‰tedom energije. «MIX & W ASH» program radi na temperatur …

  • Candy COS 105 D — page 53

    53 HU „MIX & W ASH” VEGYES MOSÓPROGRAM Ez egy kizár ólagos Candy r endszer , amely 2 nagyszerı elŒnnyel r endelkezik a fogyasztó számára: • különbözŒ típusú textíliák együtt moshatók (pl. pamut + szintetikus anyag stb.) NEM GYORSAN FAKULÓ; • a mosás jelentŒs energia- megtakarítással végezhetŒ. A „Mix & W a …

  • Candy COS 105 D — page 54

    54 HR SV AKODNEVNO PRANJE 40°C – BRZI 44’ Potpuni ciklus pranja (pranje, ispiranje i centrifugiranje) omoguçen je za otprilike 44 minuta: — najveça koliãina rublja 3/3,5 kg, — manje prljavo rublje (pamuk i mije‰ane tkanine). Preporuãujemo da s ovim programom koristite 30% manje deterdÏenta (u usporedbi s uobiãajenom koliãinom) kako bi …

  • Candy COS 105 D — page 55

    55 HU NAPI 44 ’ T eljes mosási ciklus (mosás,öblítés és centrifugálás), amely kb. 44 perc alatt képes kimosni a ruhát, a követk ezõkre alkalmas: maxim um 3/3,5 kg ruhanemû kissé szenny ezett szövetek (pamut és k ev er tszálas) E progr am esetében azt ajánljuk,hogy a mosószerpazar lás megelõzése érdekében csökkentse a mos …

  • Candy COS 105 D — page 56

    56 HR POGLA VLJE 9 LADICA SREDST A V A ZA PRANJE Ladica sredstava za pranje podjeljena je na 3 pregradka: – pregradak obiljeÏen s «1» namijenjen je sredstvima za predpranje, – pregradak obiljeÏen s ✿ ✿ namijenjen je posebnim dodacima kao ‰to su: omek‰ivaãi, mirisi, ‰tirke itd. – pregradak obiljeÏen s «2» nami …

  • Candy COS 105 D — page 57

    57 HU 9. FEJEZET MOSÓSZER T ÁROLÓ FIÓK A mosószer tár oló fiók 3 r ekeszr e oszlik: – az elsŒ „1” jelı fiók az elŒmosás közben használható; – a második „ ✿ ✿ “ jelı fiók speciális adalékokat, lágyítószer eket, par fümöket, keményítŒt, élénkítŒ szer eket stb. tar talmaz. – a har madik „2” jelı …

  • Candy COS 105 D — page 58

    HR 58 POGLA VLJE 10 PRIPREMANJE RUBLJA I SA VJETI ZA PRANJE ZNAâAJNA UPOZORENJA: Preporuãamo da ne ukljuãujete centrifugu kada u perilici perete manje prostirke, pokrivaãe za krevete ili teÏu odjeçu. U perilici smijete prati samo takvu vunenu odjeçu i rublje koji imaju oznaku «dopu‰teno pranje u perilici». UPOZORENJE: Prije poãe …

  • Candy COS 105 D — page 59

    59 HU 10. FEJEZET A TERMÉK FONTOS! Plédek, ágytakarók vagy más nehéz anyagok mosásakor ne végezzen centrifugálást. Gyapjúból készült ruhadarabok vagy más gyapjútartalmú ruhák csak akkor moshatók gépben, ha megtalálható rajtuk a „Géppel mosható” címke. FONTOS! A ruhadarabok szétválogatásakor ügyeljen a következŒkre …

  • Candy COS 105 D — page 60

    60 HR POGLA VLJE 11 SA VJETI ZA KORISNIKA Savjeti za ekolo‰ko, prijateljsko i ekonomiãno kori‰tenje V a‰e perilice rublja. NAJVEåA KOLIâINA PUNJENJA Da bi sprijeãili svaki moguçi gubitak elektriãne enrgije, vode ili deterdÏenta i vremena, preporuãujemo da perilicu napunite u potpunosti. Sa potpuno napunjenjenom perilicom u‰tedjet ç …

  • Candy COS 105 D — page 61

    61 HU 11. FEJEZET V ÁSÁRLÓI T ÁJÉKOZT A TÓ Útmutató a készülék környezetbarát és gazdaságos használatához. MAXIMÁLIS RUHAADAG Az energia, a víz, a mosószer és az idŒ legjobb felhasználása érdekében maximális ruhaadagok használatát javasoljuk. Két féladag helyett egy teljes adag kimosásával akár 50% energia is megta …

  • Candy COS 105 D — page 62

    HR PRANJE PROMJENJIVI KAP ACITE Ova perilica rublja automatski prilagodjava razinu vode prema vrsti i koliãini rublja. Na taj naãin moguçe je izvesti “vlastiti” naãin pranja s gledi‰ta u‰tede energije. Ovaj sustav pruÏa manju potro‰nje energije i osjetno smanjuje vrijeme pranja. PRIMJER UPOTREBE: Za osobito osjetljive tkanine trebala …

  • Candy COS 105 D — page 63

    63 HU MOSÁS V ÁL TOZÓ MENNYISÉG A mosógép automatikusan hozzáigazítja a vízszintet a szennyes r uha típusához és mennyiségéhez. Energiatakarékossági szempontból így „személyr e szabott” mosás végezhetŒ el. A r endszer csökkenti az energiafogyasztást, és ér ezhetŒen lerövidíti a mosási idŒt is. PÉLDA: A nagyon fin …

  • Candy COS 105 D — page 64

    64 HR ● Provjerite da li je slavina za dotok vode otvorena. ● Budite sigurni da je odvodna cijev na mjestu. ODABIR PROGRAMA PRANJA Upuçujemo na tebelarni pregled programa kako bi izabrali najprikladniji program pranja. Okrenite gumb programatora na Ïeljeni program da ga aktivirate. Na ekranu çe biti prikazane postavke odabranog programa pran …

  • Candy COS 105 D — page 65

    65 HU ● Nyissa ki a vízcsapot. ● EllenŒrizze, hogy az ürítŒcsŒ a helyén van-e. PROGRAMV ÁLASZT ÁS A legmegfelelŒbb program kiválasztásához olvassa el a programtájékoztatót. A kívánt program a választógomb elfordításával aktiválható. A kijelzŒ a kiválasztott program beállításait mutatja. Nyomja le az opciógombokat …

  • Candy COS 105 D — page 66

    HR POGLA VLJE 12 âI·åENJE I ODRÎA V ANJE PERILICE Kuãi‰te perilice uvijek obri‰ite samo vlaÏnom krpom. Kuãi‰te perilice ne smijete ãistiti abrazivnim – grubim sredstvima za ãi‰çenje, alkoholom i/ili razrjedjivaãem. OdrÏavanje perilice vrlo je jednostavno, ali je vaÏno da redovito ãistite slijedeçe dijelove: ● ladicu za sr …

  • Candy COS 105 D — page 67

    67 HU 12. FEJEZET TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT AR TÁS NE HASZNÁLJON A KÉSZÜLÉK KÜLSÃ RÉSZÉN DÖRZSÖLÃ HA TÁSÚ SZEREKET , ALKOHOLT ÉS/V AGY HÍGÍTÓSZEREKET. A TISZTÍTÁSHOZ NEDVES RUHÁ T HASZNÁLJON! A mosógép nagyon kevés karbantar tást igényel. ● A fiókos tár olór ekeszek tisztítása. ● SzırŒtisztítás. ● Elszállí …

  • Candy COS 105 D — page 68

    68 HR âI·åENJE FIL TRA Perilica ima ugradjen filtar koji zaustavlja sve veçe predmete (npr . Metalni novac, gumbe itd.), koji bi mogli sprijeãiti istjecanje vode. Preporuãamo filtar povremeno oãistiti na slijedeçi naãin: ● Otvorite poklopac ● Dostupno samo na odredjenim modelima: Rebrastu cijev povucite prema van, uklonite graniãnik i …

  • Candy COS 105 D — page 69

    69 HU SZÙRÃTISZTÍT ÁS A mosógép speciális szırŒvel van felszerelve, amely az olyan nagyobbidegen anyagokat (pl. pénzérméket, gombokat stb.) fogja fel, amelyek eltömíthetik az ürítŒcsövet. Így ezek könnyen kivehetŒk. A szırŒ tisztítását a következŒkképpen kell végezni: ● Nyissa ki a fedelet. ● Csak bizonyos típusok …

  • Candy COS 105 D — page 70

    U U w w a a g g a a p p r r a a l l k k a a w w y y p p o o s s a a ã ã o o n n a a j j e e s s t t w w e e l l e e k k t t r r o o n n i i c c z z n n y y u u k k ä ä a a d d k k o o n n t t r r o o l l i i p p r r ë ë d d k k o o é é c c i i w w i i r r o o w w a a n n i i a a z z a a p p o o b b i i e e g g a a j j å å c c y y n n i i …

  • Candy COS 105 D — page 71

    71 Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. kt ó ry moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie gwarancyjnej. U U w w a a g g a a : : 1 1 . . U U ã ã y y c c i i e e p p r r z z y y j j a a z z n n y y c c h h d …

  • Candy COS 105 D — page 72

    ZNAâAJNO: PERILICA JE OPREMLJENA POSEBNIM ELEKTRONSKIM UREDJAJEM KOJI SPREâA V A DA RUBLJE PRI CIKLUSU CENTRIFUGIRANJA POREMETI RA VNOTEÎU. TO SPRIJEâA V A RADNU BUKU I VIBRACIJU PERILICE I T AKO AKO PRODUÎUJE RADNI VIJEK TRAJANJA V A·E PERILICE. 72 POGLA VLJE 13 HR 1. Perilica ne radi ni na jednom programu. 2. V oda ne ulazi u perilicu. 3. P …

  • Candy COS 105 D — page 73

    73 U sluãaju da nedostatake u radu perilice ne moÏete ukloniti sami, molimo V as da pozovete jednog od na‰ih ovla‰tenih servisera. Serviseru obavezno navedite model perilice (naveden je na naljepnici smje‰tenoj na rubnoj strani okna bubnja ili u jamstvenom listu) i opi‰ite mu kvar . Ovim infor macijama olak‰at çete serviseru rad i V a? …

  • Candy COS 105 D — page 74

    P P O O Z Z N N Á Á M M K K A A : : P P R R A A Ö Ö K K A A J J E E V V Y Y B B A A V V E E N N A A S S P P E E C C I I Á Á L L N N Í Í M M E E L L E E K K T T R R O O N N I I C C K K Ÿ Ÿ M M Z Z A A Ü Ü Í Í Z Z E E N N Í Í M M , , K K T T E E R R É É C C H H R R Á Á N N Í Í P P Ü Ü E E D D N N A A D D M M Ë Ë R R N N Ÿ ? …

  • Candy COS 105 D — page 75

    Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë). D D å å l l e e ï ï i i t t é é : : 1 1 P P o o u u ï ï i i t t í í e e k k o o l l o o g g i i c c k k ÿ ÿ c c h h b b e e z z f f o o s s f f á á t t o o v v ? …

  • Candy COS 105 D — page 76

    MEGJEGYZÉS: A GÉP SPECIÁLIS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSSEL V AN FELSZEREL VE, AMEL Y MEGAKADÁL YOZZA A CENTRIFUGÁLÁST, HA A BERAKOTT RUHAADAG EGYENETLENÜL OSZLIK EL. EZÁL T AL CSÖKKEN A GÉP ÁL T AL KELTETT ZAJ ÉS VIBRÁCIÓ, ÉS MEGHOSSZABBODIK A MOSÓGÉP ÉLETT ART AMA IS. 76 13. FEJEZET HIBA 1. Egyik program sem mıködik 2. A készül? …

  • Candy COS 105 D — page 77

    77 Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a Candy Mıszaki Segélyközpontjával. A gyors javítás lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép típusát, amely az ablakrészben lévŒ szekrényen elhelyezett címkén vagy a garanciajegyen található meg. Fontos! A foszfátot nem tartalmazó, környezetbarát tisztítószere …

  • Candy COS 105 D — page 78

    78 NOTE: THE MA CHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE SHOULD THE LO AD BE UNBALANCED. THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MA CHINE AND SO PR OLONGS THE LIFE OF YOUR MA CHINE. CHAPTER 13 EN FAU L T 1. Does not function on any progr amme 2. Does not load water 3. Does not discharge w ater 4. W ater on …

  • Candy COS 105 D — page 79

    Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëd ó w drukarskich. Candy kuçanski uredjaji namijenjeni su iskljuãivo za kori‰tenje u domaçinstvu. Ako Ïelite odnosno namjeravate upotrebljavati koji Candy kuçanski uredjaj u profesionalne svrhe, prethodno se posavjetujte s dobavljaãem! Perilicu rublja koristite samo prem …

  • Candy COS 105 D — page 80

    T o urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w∏aÊciwà utylizacj´ tego sprz´tu elektrycznego przyczynicie si´ do unikni´cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwencji, wynik …

  • Страница 1 из 35

    И ция э User instructions а ации 2-32 34-63 COS 085 F COS 095 F COS 105 F COS 588 F COS 5108 F

  • Страница 2 из 35

    , » » . . , “ ”, . — , — . » «, 610035, , 24 . , . : -5 COS 085 F–07S № 31002694 _______________________ -5 COS 095 F–07S № 31002695 _______________________ -5 COS 105 F–07S № 31002696 _______________________ -5 COS 588 F–07S № 31002698 _______________________ -5 COS 5108 F–07S № 31002697

  • Страница 3 из 35

    ! Candy, : . Candy — , , . , — , . , Candy : , , , , , — , , , — . Candy. , , , , , — , . . Candy G( ). , , . 3

  • Страница 4 из 35

    5 5 6 7 9 9 10 13 19 , 21 23 26 28 30 32 , » 4 , «.

  • Страница 5 из 35

    , . . ! . . . . , , , . , . — — . . , . . . , , · · · · · · · — . , : ; ; ; ; ; ; . . — . 5

  • Страница 6 из 35

    ( ) 5 220-240 ( × 90° ) 2150 1,8 10 6…15 min. 0,05 / max. 0,8 . — . , — . , 73/23/ 2006/95/ 6 , 89/336/ , 2004/108/ .

  • Страница 7 из 35

    220-240 50 . , , , 3 . . 10 . . , . Candy , — . . : a. ; b. He , — ; c. Candy . , , . . d. e. / , — . ; 7

  • Страница 8 из 35

    f. He . , g. , ; , — ; ! 90° . h. ( ) — , , , ; i. j. He ; ( . .); k. ! , , — ; l. ; m. . — ; n. , , . — . . 8

  • Страница 9 из 35

    , — ; ; ; : «1» — , «2» — — . ; , — –» , / » «; , ; «; . ; — 2 , ; » .» (Off); ; . . . , , — . 50 % , , — . ? ! , , 5 15 % , . ? , 60 ° . 60 ° 50% . 9

  • Страница 10 из 35

    . — . — , ( ). ! , . 4 — ( ) 4 ( ). 4 — . . . , . , . . ! 10 .

  • Страница 11 из 35

    , — . . — — , . 4 a. , b. . . , . c. , — . : — . : — (N) — (L) — ( ) . 11

  • Страница 12 из 35

    3/4″ . — , . — . 40° . ! . , , , , . — , 50 85 . . 12

  • Страница 13 из 35

    » » » » » / » D » » » » » .» (Off) F G H L N . 13

  • Страница 14 из 35

    : , . ! . 2 , . B , . / » «, , , . , . . 2 , . » (Off) .» . / » » ; , — » / » — «; » . — . » / «. » . . 14 / » —

  • Страница 15 из 35

    ( / » » ) «. «, . / » » , — . , 2 , . / » «. , . » .» (Off). . « » .» (Off). D » ( . .). , , , , » — . E » . Sensor Activa. , — . , , — . , , . , . 15

  • Страница 16 из 35

    — , . , — . . » F » 3, 6 9 . , — : ( “ ”); » — , — «( 3, 6 9 , — ). , / » , «( ). . , » » / «, » .» (Off). » : ; , — » G » – (MAX), . – (MED) ( ) . , , . 16

  • Страница 17 из 35

    , , . , . . , ( ), — . . H , . — . L – ; – – ; . M . — , , , , » — . .» (Off). N . . » «. » .» (Off). 17

  • Страница 18 из 35

    / » » . . » .» (Off). . » .» (Off) ; , , . P : — , » «1», » » » » , . .; : , , — «; , «2», . ! , . , ( — ). . » . 18 » .

  • Страница 19 из 35

    , , (60 ° — ) — . — , , , , , . . . , . . , , — . — , . , . , — . . , . , . — . ! . , , — . . . 19

  • Страница 20 из 35

    , — . , — , , . — : ; — . ; — . ; — . , , , . ! : . «2» . . 1/4 «1», 3/4 «2» . , — «2». , . , . . , , . 20 , , —

  • Страница 21 из 35

    , , ( . ). 1. . , . 2. . , . 3. . , . , — , 4. . » » , Woolmark. , , — . 5. » » » «. , » 30 » («Hand Wash only»). 30 ° , 3 — . 21

  • Страница 22 из 35

    6. «RINSE» ( ). , , . » » » » ( ). » » » » . «MIX & WASH SYSTEM» Candy • : ( . .); + , — . • «Mix & Wash» ( ) 40 ° ( ) 850 3 . / . «44 ( , — , » ) 44 — : 3 ; — ( ). — (30%) , . «32 «32 32 » » 2 — 30° . «32 , «, 20% , , . : • • 22 ; .

  • Страница 23 из 35

    . , . . , . , , — . , , — , ; , — , ; , — : , , — : «non-matting» . — «Pure New Wool» «machine washable». . . 40° . 23

  • Страница 24 из 35

    ! : ( — , . .) , , , . , — . — , , . — . , . , . , . . , » » . . 1. . . 2. 3. 4. 24 . . . , .

  • Страница 25 из 35

    5. 6. . 120 «2» . 7. 8. 50 » «. . , . . — , “ , — ”. , . . — . » — / «. . . ! , — . . » — ; 2 , ; .» (Off); ; . , , . 25

  • Страница 26 из 35

    , , . — ° : , , ( . 60 P 5 60° , 40 2,5 40° 30 2,5 30° 40 ** 1,5 1 30 40° — » » » 26 90° 60° 40° 30° 50° ) , 5 60 ** 5 5 40 5 30 2,5 50 , . 90 » 30° 1 — 30° — «MIX & WASH SYSTEM» 5 40° «44 » 3 40° «32 » 2 30° 30 2 · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1 ·

  • Страница 27 из 35

    , ! 3 . ** EN 60456. 27

  • Страница 28 из 35

    , . — . : ; — ; . , — . : — . . . , , ( , , , . .) . : ; — : , ; , — , , ; ; ; — , , . ! , , , . . 28 —

  • Страница 29 из 35

    . . : ; — , ; . — ! 1. 2. . , , “ ”. 29

  • Страница 30 из 35

    … , . , , . , , . — , , , . 1. . / » «. / » . «. . . ( ) . . . 2. . . 1. . . . — — N. 3. N. . . . . 4. . 5. . . , . . . 6. . , . . . . . , ! , , 30 .

  • Страница 31 из 35

    ! , — , . ! ( ) : — . — . . . — . — . 31

  • Страница 32 из 35

    , . — » » 10 — . , . , , » «. , — . , , , 3). . 32 , (16 —

  • Страница 33 из 35

    33

  • Страница 34 из 35

    2002/96/ (WEEE). , — , . , . , . . , , , . This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and

  • Страница 35 из 35
  • Смотреть руководство для Candy COS 105 D ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

    MANUALSCAT | RU

    Вопросы и ответы

    У вас есть вопрос о Candy COS 105 D, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Candy COS 105 D. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Candy COS 105 D как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

    Когда надо включать режим,, без складок,, и на каких программах он действует

    Oleg2023-04-23

    Здравствуйте. У Вас есть инструкция по эксплуатации стиральной машины Candy Cos 105 D на русском языке или видеоинструкции?

    Илья2022-10-17

    Задать вопрос о Candy COS 105 D

    Бренд:
    Candy
    Продукт:
    стиральные машины
    Модель/название:
    COS 105 D
    Тип файла:
    PDF
    Доступные языки:
    английский, польский, венгерский, хорватский

    Сопутствующие товары Candy COS 105 D

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Camry cr1113 инструкция на русском
  • Campral таблетки цена и инструкция по применению
  • Camphoplex мазь египет инструкция по применению на русском языке
  • Camphoplex massage gel инструкция на русском
  • Campa potti инструкция залив жидкостей