Canon mp210 инструкция на русском

У вас уже есть продукция Canon? Зарегистрируйте свои продукты для доступа к программному обеспечению и обновлениям встроенного ПО, а также подпишитесь на рассылку, чтобы получать персонализированные советы и эксклюзивные предложения

Поддержка

Canon PIXMA MP210

Загружайте драйверы, ПО, встроенное ПО и руководства, а также получите доступ к материалам поддержки для вашего продукта серии PIXMA.

Драйверы

Для выполнения подключения некоторых устройств к компьютеру может потребоваться драйвер. На этой вкладке вы найдете соответствующие драйверы для своего устройства или, в случае отсутствия драйверов, описание совместимости устройства с каждой операционной системой.

Полезная информация. Доступ к программному обеспечению, руководствам и другим материалам можно получить с помощью вкладок, расположенных выше.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Руководства пользователя

Руководства для вашего устройства или программного обеспечения перечислены ниже.

Приложения и функции

На этой вкладке можно посмотреть доступные приложения и функции, совместимые с вашим устройством.

Встроенное ПО

Встроенное ПО — это постоянное программное обеспечение, установленное на устройстве и обеспечивающее его корректную работу. Canon может периодически выпускать обновления для этого встроенного ПО, и если обновление доступно, его можно загрузить ниже.

FAQs

На этой вкладке вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы и другую полезную информацию, которая поможет вам в решении вопросов и проблем.

Важная информация

На этой вкладке вы найдете подборку часто задаваемых вопросов, которые, на наш взгляд, будут вам интересны.

Коды ошибок

Код ошибки или сообщение об ошибке может появиться на устройстве по различным причинам. С помощью поля поиска можно найти полезную информацию о конкретном коде ошибки, где будут указаны причина ошибки и необходимые действия по ее устранению.

Технические характеристики

Ниже приведены все технические характеристики данного продукта.

Полезные ссылки

  • Ремонт

    Поиск центров по ремонту оборудования, полезная информация по процессу ремонта

  • Переработка

    Узнайте больше о программе утилизации картриджей Canon

  • Canon ID

    Регистрация продукта и управление аккаунтом Canon ID

MP210_QSG_RU.book Page 1 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Краткое руководство по началу работы

Содержание

Введение

Работа с предоставляемой документацией

Подготовка аппарата

Установка драйверов MP Drivers

Просмотр электронных руководств

Загрузка бумаги

Панель управления

Копирование

Печать с компьютера

Сканирование изображений

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

Замена картриджа FINE (FINE Cartridge)

Технические характеристики

15

20

22

10

11

12

14

4

6

8

9

1

3

MP210_QSG_RU.book Page 2 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Только для Европейского союза

(

и Европейской экономической зоны

)

Данный символ обозначает , что в соответствии с Директивой WEEE

(Waste Electrical and Electronic Equipment, или Утилизация электрического и электронного оборудования ) (2002/96/EC) и законодательством Вашего государства настоящий продукт не разрешается утилизировать вместе с бытовыми отходами . Данный продукт следует передать в предназначенный для этого пункт сбора , работающий , например , по принципу обмена , т .

е .

когда при сдаче использованного продукта Вы приобретаете новый аналогичный продукт , или в авторизованный пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования (EEE). Ненадлежащая утилизация отходов данного типа может негативно повлиять на экологическую обстановку и здоровье людей вследствие действия потенциально опасных веществ , обычно входящих в состав EEE. Таким образом , правильная утилизация данного продукта станет Вашим вкладом в дело эффективного использования природных ресурсов . Более подробную информацию о месте сбора оборудования для его последующей переработки можно получить в местном городском управлении , в отделе по управлению утилизацией , в организации , работающей по авторизованной схеме WEEE, или в местной службе утилизации отходов .

Дополнительную информацию относительно возврата и переработки

WEEEпродуктов можно получить на webсайте : www.canon-europe.com/environment.

( Европейская экономическая зона : Норвегия , Исландия и Лихтенштейн )

Только для пользователей в Европе

,

на Ближнем

Востоке

,

в Африке и России

Дополнительные сведения о связи со службой поддержки пользователей Canon см . на обратной стороне буклета Европейской гарантийной системы (EWS) или на веб узле www.canon-europe.com.

Номер модели : K10308 (MP210)

MP210_QSG_RU.book Page 1 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Введение

В данном

Кратком руководстве по началу работы

на важные для пользователя сведения указывают следующие символы . Обязательно выполняйте инструкции , отмеченные этими символами .

Осторожно

Инструкции , игнорирование которых может привести к смерти или серьезной травме в результате неправильной эксплуатации оборудования . Выполнение этих инструкций обязательно для безопасной работы .

Внимание !

Инструкции , игнорирование которых может привести к травме или материальному ущербу в результате неправильной эксплуатации оборудования . Выполнение этих инструкций обязательно для безопасной работы .

Внимание !

Инструкции , которые должны соблюдаться для безопасной эксплуатации .

Уведомления о товарных знаках

z «Microsoft» является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation.

z «Windows» является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах .

z «Windows Vista» является охраняемым товарным знаком Microsoft Corporation.

z «Macintosh» и «Mac» являются товарными знаками корпорации Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах .

© CANON INC. 2007

Все права защищены . Никакая часть настоящего документа не может быть передана или скопирована в какой бы то ни было форме без письменного разрешения .

Введение

1

MP210_QSG_RU.book Page 2 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Exif Print

Данный аппарат поддерживает стандарт Exif Print.

Exif Print – это стандарт для усовершенствования связи между цифровыми камерами и принтерами . При подключении цифровой камеры , совместимой со стандартом Exif Print, для оптимизации печати используются данные камеры об условиях съемки , что позволяет добиться превосходного качества отпечатков .

Международная программа

E

NERGY

S

TAR

®

Как участник программы

E

NERGY

S

TAR

®

, корпорация Canon Inc. установила , что данное изделие удовлетворяет основным рекомендациям

E

NERGY

S

TAR

® по экономии электроэнергии .

Потребляемая мощность

Никогда не подключайте принтер к сети , напряжение в которой отличается от стандартов той страны , где был приобретен принтер . Использование источника питания с неправильным напряжением может привести к возгоранию или поражению электрическим током . Стандартные напряжения и частоты :

100-240 В переменного тока , 50/60 Гц

Расходные материалы

Расходные материалы ( чернильницы / картриджи FINE (FINE Cartridges)) доступны в течение 5 лет после прекращения производства .

Меры безопасности

.

Осторожно

z Никогда не пытайтесь подключать шнур питания к сетевой розетке или отключать от нее влажными руками .

z Не допускайте повреждения , модификации , чрезмерного растяжения или скручивания шнура питания . Не кладите на шнур питания тяжелые предметы .

z Никогда не подключайте принтер к сети , напряжение в которой отличается от стандартов той страны , где он был приобретен . Использование источника питания с неправильными напряжением и частотой может привести к возгоранию или поражению электрическим током .

z Вилку следует вставлять в розетку до упора .

Внимание !

z В целях безопасности храните картриджи FINE (FINE Cartridges) в недоступном для маленьких детей месте .

z Не роняйте и не трясите картриджи FINE (FINE Cartridges). Это может привести к вытеканию чернил и загрязнению одежды и рук .

Необходимо также изучить рекомендации по мерам безопасности , приведенные в электронном руководстве

P уководство пользователя

. Во избежание травм или повреждения аппарата всегда выполняйте инструкции , содержащиеся в предупреждениях .

2

Введение

MP210_QSG_RU.book Page 3 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Работа с предоставляемой документацией

Печатные документы

Краткая инструкция по установке

Сначала прочитайте этот документ .

В этом документе содержатся инструкции по установке и подготовке к работе данного аппарата .

Краткое руководство по началу работы

( данное руководство )

Перед началом использования аппарата прочитайте данное

Руководство .

После выполнения действий , описанных в Краткой инструкции по установке , рекомендуется прочитать настоящее руководство с целью ознакомления с управлением основными функциями аппарата .

Электронные руководства

Руководство пользователя

Перед началом использования аппарата прочитайте данное

Руководство .

Если в

Кратком руководстве по началу работы

представлена недостаточная информация , обратитесь к

Руководству пользователя

, которое может быть установлено с

[Setup CD-ROM/ Установочного компакт диска ]

. В настоящем руководстве представлена информация о выполнении следующих операций .

z Копирование z Печать с компьютера z Сканирование

Также доступны руководства по следующим расширенным возможностям .

Руководство по сканированию

В этом Руководстве содержатся подробные инструкции по настройке и сканированию .

Руководство по печати c компьютера

В этом руководстве содержатся подробные инструкции по настройке драйвера принтера .

Руководство по печати фотографий c компьютера

В этом руководстве содержатся инструкции по использованию различных приложений , которые находятся на

[Setup CD-ROM/ Установочном компакт диске ]

.

Работа с предоставляемой документацией

3

MP210_QSG_RU.book Page 4 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Подготовка аппарата

Перед установкой и подготовкой аппарата к работе обязательно ознакомьтесь с Краткой инструкцией по установке .

Приведенные в краткой инструкции по установке рисунки и изображения экранов компьютера относятся к аппаратам MP220 series. Если не указано иное , порядок действий такой же , как и для аппаратов MP210 series.

Распакуйте аппарат

Проверьте комплект поставки по рисунку , напечатанному на крышке упаковочной коробки .

Внимание !

Для подсоединения аппарата к компьютеру необходим USBкабель .

1

Включите аппарат

Внимание !

Перед включением аппарата обязательно удалите защитные ленты и материалы .

Примечание

Положение защитных лент и материалов может меняться .

2

Приготовьте картриджи FINE (FINE Cartridges)

Внимание !

z Не прикасайтесь ко внутренним деталям , кроме держателя картриджа FINE

(FINE Cartridge).

z Не роняйте и не трясите картриджи FINE (FINE Cartridges). Это может привести к вытеканию чернил и загрязнению одежды и рук .

Внимание !

z Если модуль сканирования ( крышку принтера ) оставить открытым в течение более

10 мин , держатель картриджа FINE (FINE Cartridge) переместится вправо . Закройте и снова откройте модуль сканирования ( крышку принтера ) для возврата держателя в левое положение .

z Не прикасайтесь к электрическим контактам или соплам печатающей головки на картридже FINE (FINE Cartridge). Прикосновение к ним может привести к нарушению печати .

z Не пытайтесь заново установить защитную ленту после ее удаления .

z С удаленной защитной лентой следует обращаться осторожно , чтобы не испачкать руки или окружающие предметы .

4

Подготовка аппарата

MP210_QSG_RU.book Page 5 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

3

Установите картриджи FINE (FINE Cartridges)

Убедитесь , что в аппарате установлены оба – цветной и черный картриджи FINE

(FINE Cartridges).

В противном случае аппарат не будет печатать . Если во время печати закончились одни из чернил , можно использовать цветные или черные чернила в соответствии с настройками драйвера принтера . Однако , независимо от настроек драйвера принтера , для работы аппарата необходимо , чтобы были установлены цветной и черный картриджи FINE (FINE Cartridges).

Внимание !

z Убедитесь , что картриджи FINE (FINE Cartridges) установлены на свои места . Аппарат нельзя использовать , пока не установлены все картриджи FINE (FINE Cartridges).

z После установки картриджей FINE (FINE Cartridges) светодиод замигает зеленым цветом .

Дождитесь , когда светодиод перестанет мигать и на нем отобразится

1

. Это займет одну или две минуты .

Примечание

Если один из картриджей FINE (FINE Cartridge) установлен неправильно , на светодиоде высветится код ошибки . Откройте модуль сканирования ( крышку принтера ) и убедитесь , что все картриджи FINE (FINE Cartridges) установлены правильно .

Подготовка аппарата

5

MP210_QSG_RU.book Page 6 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

6

Установка драйверов MP Drivers

„

Общие сведения для пользователей Windows

® и Macintosh

®

Примечания о процессе установки

z

При появлении диалогового окна

[Select Language/ Выбор языка ]

выберите язык и нажмите кнопку

[Next/ Далее ]

.

z При появлении диалогового окна

[Select Your Place of Residence/ Выберите регион вашего проживания ]

выберите регион проживания и нажмите кнопку

[Next/ Далее ].

z Существует два способа установки драйверов MP Drivers и другого программного обеспечения *:

[Easy Install/ Простая установка ]

: программное обеспечение с

[Setup CD-ROM/

Установочного компакт диска ]

устанавливается автоматически .

[Custom Install/ Выборочная установка ]

: можно выбрать компоненты , которые требуется установить .

* В зависимости от страны программное обеспечение на

[Setup CD-ROM/

Установочном компакт диске ]

может быть различным .

z При появлении диалогового окна

[User Registration/ Регистрация пользователя ]

нажмите кнопку

[Next / Далее ]

. Если подключение к Интернету активно , на экране появятся интерактивные инструкции по регистрации аппарата .

Регистрация также может быть выполнена с помощью значка на рабочем столе по окончании установки .

Примечания о выравнивании печатающей головки

z Если после установки драйверов MP Drivers прямая линия неровная или результаты печати неудовлетворительны , возможно , необходимо выровнять печатающую головку .

См . раздел « Выравнивание печатающей головки в аппарате » в электронном руководстве

Руководство пользователя

.

„

Сведения для пользователей Windows

z Войдите в систему как администратор .

z Перед установкой MP драйверов отключите все антивирусные программы и автоматически загружаемые приложения .

z Если диалоговые окна

[Found New Hardware/

Найдено новое оборудование ]

или

[Found

New Hardware Wizard/ Мастер нового оборудования ]

появляются автоматически ,

USBкабель следует отсоединить от компьютера . Чтобы закрыть диалоговое окно , нажмите кнопку

[Cancel/ Отмена ]

. При отсоединении кабеля USB в операционной системе Windows Vista™ ( далее «Windows

Vista») диалоговые окна могут быть закрыты автоматически . Затем выключите аппарат и вновь запустите установку . Подробнее о процессе установки см . в Краткой инструкции по установке .

z Если появляется диалоговое окно

[AutoPlay/ Автозапуск ]

нажмите

[Run Msetup4.exe/

Запуск Msetup4.exe]

. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое окно не появляется .

Установка драйверов MP Drivers

MP210_QSG_RU.book Page 7 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM z При появлении диалогового окна

[User Account Control/ Контроль учетных записей ]

нажмите кнопку

[Continue/ Продолжить ]

. В ОС Windows XP и Windows 2000 это диалоговое окно не появляется .

z

Во время процесса установки может появиться сообщение с запросом о подтверждении перезагрузки компьютера . При появлении этого сообщения следуйте инструкциям на экране и нажмите кнопку

[OK]

.

После перезагрузки компьютера установка будет возобновлена с того момента , когда она была прервана .

z Мы будем признательны за Ваше участие в программе

PIXMA Extended Survey

Program

в связи с использованием принтеров Canon. Более подробную информацию можно найти в электронных руководствах .

z Если соединение не распознается , следует обратиться к разделу « Невозможно установить драйверы MP Drivers» электронного руководства

Руководство пользователя

.

Для пользователей в Азии

z Программа Scan Soft OmniPage SE может быть установлена только на англоязычных ОС .

„

Сведения для пользователей Macintosh

z Не подсоединяйте данный аппарат к компьютеру с Mac

®

OS 9, Mac OS X Classic,

Mac OS X версии .10.2.7 или более ранней , так как эти операционные системы не поддерживаются .

z Во время установки не отсоединяйте и не подключайте кабель USB, поскольку это может привести к неправильной работе компьютера или аппарата .

z Перед установкой драйверов MP Drivers отключите все антивирусные программы и автоматически загружаемые приложения или удалите их из системной папки .

При работе в операционной системе Mac OS X версий 10.2.8 – 10.3.x:

z Перед тем , как использовать панель управления аппарата для сохранения сканируемых документов на компьютере , установите программу

MP Navigator EX 1.0

или

MP Navigator EX 1

в качестве программы по умолчанию , используя [Image Capture/

Захват изображений ] в меню

[Applications/ Приложения ]

. Подробные сведения см .

в разделе « Сканирование изображений » электронного руководства

Руководство пользователя

.

При работе в операционной системе Mac OS X версий 10.2.8 – 10.3.3:

z После перезагрузки компьютера с подключенным аппаратом возможно , что аппарат не будет обнаружен . Для устранения этой неполадки либо отсоедините и снова подсоедините USBкабель , либо выключите и снова включите аппарат .

Для пользователей в Азии

z Для установки электронного руководства

Руководство пользователя

на другом языке дважды щелкните папку

[Manual/ Руководство ]

на

[Setup CD-ROM/ Установочном компакт диске ]

, дважды щелкните папку

[Canon]

, а затем скопируйте папку нужного языка на жесткий диск .

Установка драйверов MP Drivers

7

MP210_QSG_RU.book Page 8 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Просмотр электронных руководств

Подробные сведения об установке электронных руководств см . в Краткой инструкции по установке .

Чтобы просмотреть электронные руководства , выполните следующие действия .

Чтобы просмотреть электронное руководство , дважды щелкните ярлык

[XXX On-screen

Manual/ Электронное руководство XXX]

на рабочем столе или нажмите кнопку

[Start/ Пуск ]

>

[All Programs/ Все программы ]

( или

[Programs/ Программы ]

) >

[Canon XXX Manual/

Руководство для аппарата Canon XXX]

>

[XXX On-screen Manual/ Электронное руководство XXX]

( где «

XXX

» – название модели аппарата ).

Системные требования

Обозреватель : Средство просмотра справки Windows в формате HTML

Примечание

z Должен быть установлен Microsoft

®

Internet Explorer версии 5.0 или более поздней .

z

Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от установленной операционной системы и версии Internet Explorer. Рекомендуется регулярно обновлять систему с помощью Windows Update.

Чтобы просмотреть электронное руководство , дважды щелкните ярлык

[XXX On-screen

Manual/ Электронное руководство XXX]

( где «

XXX

» – название модели аппарата ) на рабочем столе .

Примечание

Для пользователей в Азии

Если

Руководство пользователя

было установлено из папки

[Manual/ Руководство ]

, расположенной на

[Setup CD-ROM/ Установочном компакт диске ]

, откройте папку , в которую было скопировано

Руководство пользователя

, и дважды щелкните файл

top.htm

.

Системные требования

Обозреватель : средство просмотра справки

Примечание

z Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от операционной системы . Рекомендуется регулярно обновлять систему .

z Для просмотра HTMLфайлов электронных руководств рекомендуется использовать веб обозреватель Safari. Если этот обозреватель не установлен на компьютере , его можно загрузить с веб узла корпорации Apple Inc.

8

Просмотр электронных руководств

MP210_QSG_RU.book Page 9 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Загрузка бумаги

Внимание !

z Загрузка обычной бумаги , обрезанной по формату 4 x 6 дюймов /101,6 x 152,4 мм , 5 x 7 дюймов /

127,0 x 177,8 мм или 2,13 x 3,39 дюймов /54,0 x 86,0 мм ( кредитная карточка ), для пробной печати может привести к замятию бумаги .

z Всегда вставляйте листы в книжной ориентации . Загрузка листов в альбомной ориентации может вызвать застревание бумаги .

1

Откройте упор для бумаги , затем выдвиньте удлинитель упора для бумаги .

2

Подготовьте выходной лоток .

3

Откройте удлинитель выходного лотка .

4

Отрегулируйте положение рычажка настройки на толщину бумаги .

Для печати на конвертах или [T-shirt transfers/ термопереводном материале ] сдвиньте его вправо , для печати на носителе любого другого типа сдвиньте его влево . См . раздел

« Совместимые типы носителей » в электронном руководстве

Руководство пользователя

.

5

В задний лоток загружайте бумагу стороной для печати ВВЕРХ .

Не загружайте бумагу сверх отметки максимальной загрузки ( А ).

6

Выровняйте стопку бумаги по правой стороне заднего лотка .

7

Нажав на направляющую бумаги , сдвиньте ее к левому краю стопки бумаги .

4

7

3

(A)

2

5

1

6

Загрузка бумаги

9

MP210_QSG_RU.book Page 10 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Панель управления

(13)

(12)

(11)

(10)

(1) (2)

(3)

(4)

(1) Кнопка [ON/OFF] ( ВКЛ ./ ВЫКЛ .)/

Индикатор [Power] ( Питание )

Предназначена для включения и выключения аппарата . Служит для сигнализации о состоянии питания ( горит или мигает зеленым цветом ).

Перед включением аппарата убедитесь , что крышка документа закрыта .

(2) Светодиод

Отображает количество копий , пункты меню обслуживания или состояние выполнения операций .

(5)

(6)

(7)

(3) Кнопка [+]

Служит для увеличения количества копий .

(4) Индикатор [Alarm] ( Индикатор аварийного сигнала )

Горит или мигает оранжевым цветом в случае ошибки , например при отсутствии бумаги или чернил .

(9) (8)

(5) Индикаторы [Black/Color Ink] ( Черные /

Цветные чернила )

Сигнализируют о состоянии чернил

( горят или мигают ).

(6) Кнопка [SCAN] ( СКАНИРОВАТЬ )

Открывает приложение MP Navigator EX для сканирования документа в компьютер в соответствии с выбранными параметрами . Для использования этой кнопки аппарат должен быть подключен к компьютеру . Подробные сведения см .

в электронном руководстве

Руководство по сканированию

.

(7) Кнопка [Stop/Reset] ( Стоп / Сброс )

Служит для отмены операций или выполняющегося задания печати .

(8) Кнопка [Color] ( Цветной )*

Служит для запуска цветного копирования . Кроме того , служит для подтверждения выбора пункта меню или значения параметра .

(9) Кнопка [Black] ( Черный )*

Служит для запуска черно белого копирования . Кроме того , служит для подтверждения выбора пункта меню или значения параметра .

(10) Кнопка [Maintenance] ( Обслуживание )

Служит для доступа к меню обслуживания .

(11) Кнопка [Fit to Page] ( По размеру стр .)/ Индикатор [Fit to Page] ( По размеру стр .)

Включает / выключает копирование по размеру страницы . Загорается , если функция копирования по размеру страницы включена .

(12) Кнопка [Paper] ( Бумага )

Служит для переключения размера страницы и типа носителя для копирования .

Сведения о том , как переключать размер страницы с A4 на Letter, см . в подразделе

« Задание базового размера страницы » раздела « Изменение параметров копирования » электронного руководства

Руководство пользователя

.

(13) Индикатор [Paper] ( Бумага )

Отображает выбранный размер страницы и тип носителя для копирования .

* В прикладных программах или руководствах кнопки

[Black] ( Черный )

и

[Color]

( Цветной )

собирательно называются кнопка «

[Start] ( Пуск )

» или «

[OK]

».

10

Панель управления

MP210_QSG_RU.book Page 11 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Копирование

Как сделать копию

В этом разделе описаны основные действия для создания копий .

1

Включите аппарат

2

Загрузите бумагу .

3

Поместите документ на стекло экспонирования .

4

Определите параметры копирования .

(1)

Кнопкой

[+]

задайте количество копий ( макс . 20).

Примечание

При последовательном нажатии кнопки

[+]

на светодиоде отображается

F

.

Для количества копий задается значение 20.

(2)

Укажите размер страницы и тип носителя , последовательно нажимая кнопку

[Paper] ( Бумага )

.

Индикатор

[Paper] ( Бумага )

указывает выбранный размер страницы и тип носителя .

Обычная бумага размера A4 или Letter/ фотобумага размера A4 или Letter Photo/ фотобумага размера 4 x 6 дюймов

5

Нажмите кнопку

[Color] ( Цветной )

для получения цветной копии или кнопку

[Black] ( Черный )

для получения черно белой копии .

Использование полезных функций копирования

Подробные сведения см . в подразделе « Копирование по размеру страницы (MP210 series)» раздела « Как сделать копию » электронного руководства

Руководство пользователя

.

Копирование по размеру страницы

Копирование

11

MP210_QSG_RU.book Page 12 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Печать с компьютера

В данном разделе описывается стандартная процедура печати .

Печать в

Windows

Примечание

Порядок операции может различаться в зависимости от используемого приложения .

Подробные сведения см . в технической инструкции к приложению .

Пункты , представленные в этом разделе , относятся к печати в операционной системе

Windows Vista.

1

Включите принтер и загрузите в него бумагу .

2

Создайте новый документ или откройте файл с помощью соответствующей программы .

3

Выберите пункт

[Print/ Печать ]

в меню

[File/ Файл ]

.

4

Убедитесь , что

[Canon XXX Printer/

Принтер Canon XXX]

( где «

XXX

» название модели аппарата ) выбран в диалоговом окне

[Select Printer/ Выберите принтер ]

, и нажмите

[Preferences/ Настройка ]

( или

[Properties/ Свойства ]

)

.

5

Задайте необходимые параметры и нажмите кнопку

[OK]

.

Примечание

Для получения дополнительных сведений о функциях драйвера принтера щелкните значок

[Help/ Помощь ]

или нажмите кнопку

[Instructions/

Инструкции ]

, для получения интерактивной поддержки см . электронное руководство

Руководство по печати c компьютера

. Кнопка

[Instructions/ Инструкции ]

доступна , только если установлены электронные руководства .

6

Нажмите кнопку

[Print/ Печать ]

( или

[OK]

).

12

Печать с компьютера

MP210_QSG_RU.book Page 13 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Печать в

Macintosh

Примечание

Порядок операции может различаться в зависимости от используемого приложения . Подробные сведения см . в технической инструкции к приложению .

Пункты , представленные в этом разделе , относятся к печати в операционной системе Mac OS X версии 10.4.x.

1

Включите принтер и загрузите в него бумагу .

2

Создайте новый документ или откройте файл с помощью соответствующей программы .

3

Выберите пункт

[Page Setup/ Страница ]

в меню

[File/ Файл ]

.

4

Убедитесь в том , что в пункте

[Format for/

Форматировать для ]

выбрано название модели Вашего аппарата .

5

В пункте

[Paper Size/ Размер бумаги ]

выберите размер страницы загруженной бумаги .

6

Нажмите кнопку

[OK]

.

7

Выберите пункт

[Print/ Печать ]

в меню

[File/ Файл ]

.

8

Во всплывающем меню выберите пункт

[Quality & Media/ Качество и носитель ]

.

9

Задайте нужные параметры .

Примечание

Для получения дополнительных сведений о функциях драйвера принтера щелкните на для отображения электронного руководства

[PC Printing Guide]

. Если электронные руководства не установлены , электронное руководство

[PC Printing Guide]

не отображается , даже если щелкнуть значок .

10

Нажмите кнопку

[Print/ Печать ]

.

Печать с компьютера

13

MP210_QSG_RU.book Page 14 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Сканирование изображений

С помощью аппарата можно сканировать изображения , не печатая их , и сохранять на компьютере распространенными способами , в виде JPEG, Tiff, Bitmap или PDF.

При сканировании печатного текста для преобразования его в текстовые данные можно использовать программы оптического распознавания символов .

Методы сканирования

Предусмотрен выбор различных методов сканирования .

z

Если отсканированные изображения требуется редактировать или печатать

Программа MP Navigator EX позволяет редактировать отсканированные изображения , например выполнять их оптимизацию или обрезку .

Кроме того , из программы MP Navigator EX можно запускать приложения для редактирования или печати отсканированных изображений .

Подробные сведения о программе MP Navigator EX см . в электронном руководстве

Руководство по сканированию

.

Программу MP Navigator EX можно открывать как с помощью компьютера , так и с панели управления .

См . « Открытие программы MP Navigator EX с помощью панели управления » на стр . 14.

z

Если требуется сканировать оригиналы с использованием расширенных параметров

Программа ScanGear позволяет сканировать оригиналы с использованием расширенных параметров , например с настройкой разрешения .

Подробные сведения о работе с программой ScanGear см . в электронном руководстве

Руководство по сканированию

.

Помимо методов , упомянутых выше , для сканирования оригиналов с помощью данного аппарата можно также использовать приложения , совместимые с TWAIN или WIA ( только

Windows Vista и Windows XP), и панель управления ( только Windows Vista и Windows XP).

Подробные сведения см . в электронном руководстве

Руководство по сканированию

.

„

Открытие программы MP Navigator EX с помощью панели управления

1

Включите аппарат .

2

Поместите документ на стекло экспонирования .

3

Нажмите кнопку

[SCAN] ( СКАНИРОВАТЬ )

.

14

Сканирование изображений

MP210_QSG_RU.book Page 15 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

Можно подключить PictBridgeсовместимое устройство , например цифровую фотокамеру , портативную видеокамеру со встроенным магнитофоном или мобильный телефон при помощи кабеля USB, поставляемого вместе с устройством , и печатать сохраненные на нем фотографии без использования компьютера .

z

Подключаемые устройства

PictBridge – это промышленный стандарт , открывающий широкие возможности в области цифровой фотографии , включая печать фотографий с цифрового фотоаппарата , видеокамеры или мобильного телефона * без использования компьютера . Устройство может быть подсоединено к принтеру для печати без использования компьютера – независимо от производителя , если оно соответствует стандарту PictBridge.

* PictBridgeсовместимые цифровые фотокамеры , цифровые видеокамеры и мобильные телефоны с камерами далее называются «PictBridgeсовместимыми устройствами ».

Устройство с такой отметкой является PictBridgeсовместимым .

z

Типы изображений , предназначенных для печати .

Данный принтер способен печатать как изображения , полученные с помощью цифровой камеры , совместимой с DCF (Design rule for Camera File system/ Стандарт файловой системы для камер ) версии 1.0/2.0 ( совместимой с Exif версии 2.2/2.21), так и PNGфайлы .

Печать фотографий непосредственно с

PictBridge-

совместимого устройства

Чтобы подключить PictBridgeсовместимое устройство к аппарату , используйте кабель USB, поставляемый вместе с устройством .

Внимание !

Не подключайте к порту печати напрямую никакого другого оборудования кроме PictBridgeсовместимых устройств . Нарушение этого требования может привести к поражению электрическим током , возгоранию или повреждению аппарата .

Внимание !

Никогда не отсоединяйте USBкабель во время печати , за исключением случаев , явно указанных в инструкции к PictBridgeсовместимому устройству . При отключении кабеля USB, соединяющего

PictBridgeсовместимое устройство с аппаратом , следуйте инструкциям , приведенным в руководстве по эксплуатации данного устройства .

Примечание

При печати фотографий с PictBridgeсовместимого устройства , подключенного к аппарату , рекомендуется использовать сетевой адаптер , поставляемый с этим устройством . При использовании устройства , работающего от аккумулятора , необходимо полностью зарядить его .

1

Подготовьтесь к печати .

(1)

Включите аппарат

(2)

Загрузите бумагу .

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

15

MP210_QSG_RU.book Page 16 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

2

Подключите PictBridgeсовместимое устройство к аппарату .

Примечание

В зависимости от модели или марки устройства перед его подключением , возможно , будет необходимо выбрать режим печати , совместимый с PictBridge. После подключения устройства к аппарату может также понадобиться включить это устройство или вручную выбрать режим воспроизведения .

Произведите необходимые действия с PictBridgeсовместимым устройством перед подключением его к принтеру в соответствии с инструкцией по эксплуатации устройства .

(1)

Убедитесь , что питание PictBridgeсовместимого устройства отключено .

(2)

Подключите PictBridgeсовместимое устройство через USBкабель , рекомендованный производителем устройства .

Устройство включится автоматически .

Если этого не произойдет , включите устройство вручную .

(3)

Настройте PictBridgeсовместимое устройство для печати напрямую .

При правильном подключении к принтеру на ЖК дисплее устройства появится значок .

(2)

3

Задайте параметры печати , такие как тип бумаги и макет .

См . « Параметры печати PictBridge» на стр . 17.

Для выбора параметров можно использовать меню на ЖК дисплее PictBridgeсовместимого устройства . Выберите размер и тип загруженной в аппарат бумаги .

Если в PictBridgeсовместимом устройстве нет меню настройки , измените настройки соответствующих параметров на аппарате . Подробнее см . в разделе « Параметры аппарата » на стр . 19.

4

Начните печать с PictBridgeсовместимого устройства .

16

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

MP210_QSG_RU.book Page 17 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Параметры печати

PictBridge

„

Параметры , заданные в PictBridgeсовместимом устройстве

В этом разделе описывается настройки печати в PictBridgeсовместимом устройстве . При работе с устройством следуйте инструкциям по эксплуатации PictBridgeсовместимого устройства .

Примечание

z

В данном описании названия параметров приводятся в соответствии с PictBridgeсовместимыми устройствами марки Canon. Параметры могут быть различными в зависимости от производителя и модели устройства .

z На некоторых PictBridgeсовместимых устройствах могут отсутствовать некоторые из значений приведенных ниже параметров . В данном случае применяются значения параметров аппарата .

Также , значения параметров аппарата применяются если на PictBridgeсовместимом устройстве некоторые параметры установлены как

[Default/ Базовые ]

. Подробнее см . в разделе

« Параметры аппарата » на стр . 19.

z

Параметры Размер бумаги и Тип бумаги

Бумага следующих типов и размеров может быть использована при печати с PictBridgeсовместимого устройства .

z [Paper size/ Размер бумаги ]

[4″ x 6″/101,6 x 152,4 мм ], [5″ x 7″/127,0 x 177,8 мм ]

*1

, [Credit Card/ Кредитная карточка ],

[8″ x 10″/203,2 x 254,0 мм ], A4, Letter, [Wide/ Широкий ]

*1 z [Paper type/ Тип бумаги ]

Параметр Тип бумаги

[Plain Paper/ Обычная ]

*2

[Photo/ Фото ]

Используемая бумага

*3

[Super White Paper/ Ультрабелая бумага ] или другая обычная бумага

[Photo Paper Plus Glossy/ Фотобумага с особым глянцем ]

[Glossy Photo Paper/ Глянцевая фотобумага ]

[Glossy Photo Paper “Everyday Use”/ Глянцевая фотобумага для

« повседневного использования »]

[Glossy Photo Paper/ Глянцевая фотобумага ]

[Photo Paper Plus Semi-Gloss/ Фотобумага с особым полуглянцем ]

*4

[Photo Stickers/ Фотонаклейки ]

*5

[Fast Photo/ Супер фото ] [Photo Paper Pro/ Качественная фотобумага ]

Доступные размеры страницы зависят от типа носителя . Для получения более подробных сведений посетите веб узел корпорации Canon.

*1

Может быть выбрана только на некоторых PictBridgeсовместимых устройств марки Canon.

*2

Параметр

[Paper type/ Тип бумаги ]

может иметь значение

[Plain Paper/ Обычная бумага ]

только тогда , когда параметр

[Paper size/ Размер бумаги ]

установлен в значении

[A4]

или

8,5 x 11 дюймов /203,2 x 254,0 мм , [Letter]

. Если для параметра

[Paper type/ Тип бумаги ]

выбрано значение

[Plain Paper/ Обычная бумага ]

, будет выполнена печать с полями , даже при условии , что для параметра

[Layout/ Макет ]

выбрано значение

[Borderless/ Без полей ]

.

*3

В зависимости от страны некоторые типы бумаги , производимые Canon, могут отсутствовать в продаже .

*4

При печати на бумаге [Photo Paper Plus Semi-Gloss/ Фотобумага с особым полуглянцем ] размером 8 x 10 дюймов /203,2 x 254,0 мм (SG-201) выберите значение

[20 x 25 см /

8 x 10 дюймов ]

для параметра

[Paper size/ Размер бумаги ]

и значение

[Default/ Базовые ]

для параметра

[Paper type/ Тип бумаги ]

.

*5

Используется исключительно для печати фотонаклеек [Photo Stickers/ Фотонаклейки ].

При печати наклеек для параметра

[Paper size/ Размер бумаги ]

выберите значение

[10 х 15 см /4 х 6 дюймов ]

и значение

[Photo/ Фото }

для параметра

[Paper type/

Тип бумаги ]

. Для параметра

[Layout/ Макет ]

не устанавливайте значение

[Borderless/

Без полей ]

.

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

17

MP210_QSG_RU.book Page 18 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM z

Параметры макета

Имеются различные варианты макетов .

z [Bordered/ С полями ]/[Borderless/ Без полей ]: Возможность выбора печати изображения с полями или без .

z

[N-up/ Несколько ] Данный параметр можно использовать при печати на бумаге формата

[A4], [Letter] или при печати наклеек .

Наклейки : При выборе значения

[10 x 15 см /4 x 6 дюймов ]

для параметра

[Paper size/

Размер бумаги ]

на одном листе может быть напечатано 16 фотографий .

Формат [A4] или [Letter]: При выборе значения

[A4]

или

[8,5 x 11 дюймов (Letter)]

для параметра

[Paper size/ Размер бумаги ]

на одном листе может быть распечатано 4 фотографии .

Кроме указанных выше параметров , в меню настройки печати DPOF* можно также задать печать индекса изображений .

* DPOF (Digital Print Order Format, формат заказа цифровой печати ) это стандартный формат для записи информации , относящейся к изображениям , например какое именно изображение или количество его копий будет напечатано .

z

Параметр Дата и Номер файла

Позволяет задать будет ли печататься дата и / или номер файла .

Примечание

z Если даты накладываются на изображения при съемке , следует выбрать для этого

PictBridgeпараметра значение

[Off/ Выкл .]

. Если выбрать значения

[Date/ Дата ]

,

[File No./

No. файла ]

или

[Both/ Оба ]

, дата и номер файла будут напечатаны поверх наложенной на изображение даты .

z В зависимости от размера бумаги и макета , даже при выборе значения

[Both/ Оба ]

напечатана будет только дата .

z

Параметр Оптимизация изображения

Предусмотрен выбор различных методов оптимизации для достижения высокого качества печати . Если выбрано

[On/ Вкл .]

, для оптимизации качества изображения используется информация об условиях съемки .

При использовании PictBridgeсовместимого устройства марки Canon в зависимости от модели могут быть доступны следующие дополнительные параметры .

VIVID

придает большую естественность зеленому и синему цветам .

NR

( Уменьшение шума ) ослабляет шум в синих ( например , на фотографиях неба ) и черных областях фотографии .

[Face/ Лицо ]

увеличивает яркость затемненных лиц на фотографиях , сделанных против света .

[Red eye/ Коррекция красных глаз ]

устраняет эффект красных глаз , вызванный съемкой со вспышкой .

z

Параметр обрезки

Позволяет выбрать область печати .

18

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

MP210_QSG_RU.book Page 19 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

„

Параметры аппарата

В этом разделе описаны параметры печати с устройства PictBridge для аппарата .

При необходимости печати в соответствии с настройками аппарата установите параметры печати для PictBridgeсовместимого устройства в значение

[Default/ Базовые ]

.

z

Параметры настройки и выбор параметров

Параметры

[Page size/

[Media type/

[Borderless Printing/

Печать без

Тип носителя

настройки Выбор

Размер страницы

] полей

]

]

параметров

При печати с PictBridgeсовместимого устройства нажатием кнопки

[Paper]

( Бумага )

выберите размер страницы и тип носителя .

[Photo Paper/ Фото бумага ] размера A4 или Letter

*2

, [Plain Paper/ Обычная бумага ] размера A4 или Letter

*2

, или [Photo Paper/ Фото бумага ] размера 4 x 6 дюймов .

Для включения режима печати без полей нажмите кнопку

[Fit to Page]

( По размеру стр .)

пока не загорится индикатор .

*3

Соответствующая настройка

PictBridgeсовместимого устройства

*1

[Paper size/

Размер бумаги

[Paper type/

Тип бумаги ]

[Layout/ Макет ]

]

*1

*2

*3

Если необходимо использовать настройки аппарата , параметры этой колонки необходимо установить в значение

[Default/ Базовые ]

на PictBridgeсовместимом устройстве .

Размер страницы можно переключать между A4 и Letter. Подробные сведения см .

в подразделе « Задание базового размера страницы » раздела « Изменение параметров копирования » электронного руководства

Руководство пользователя

.

В режиме печати без полей выбрать тип носителя [Plain Paper/ Обычная бумага ] невозможно .

Печать фотографий напрямую с совместимого устройства

19

MP210_QSG_RU.book Page 20 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Замена картриджа FINE (FINE Cartridge)

Если в картриджах FINE (FINE Cartridges) закончились чернила , выполните следующие действия для их замены .

1

Подготовьте выходной лоток .

2

Убедитесь , что аппарат включен , поднимите модуль сканирования

( крышку принтера ), затем выдвиньте упор модуля сканирования (A) вниз .

(A)

3

Нажмите на картридж FINE

(FINE Cartridge) вниз .

4

Извлеките картридж FINE (FINE Cartridge).

5

Распакуйте новый картридж FINE

(FINE Cartridge) и аккуратно удалите оранжевую защитную ленту (A).

Внимание !

z С картриджами FINE (FINE Cartridges) следует обращаться осторожно , чтобы не испачкать одежду или окружающие предметы .

z Не прикасайтесь к электрическим контактам или соплам печатающей головки на картридже

FINE (FINE Cartridge). Прикосновение к ним может привести к нарушению печати .

20

Замена картриджа FINE (FINE Cartridge)

(A)

MP210_QSG_RU.book Page 21 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

6

Вставьте новый картридж FINE (FINE

Cartridge) до упора в соответствующее гнездо .

Черный картридж FINE (FINE Cartridge) следует устанавливать в левое гнездо (

B

), а цветной картридж FINE (FINE Cartridge) – в правое гнездо ( C ).

7

Нажмите на картридж FINE (FINE

Cartridge) вверх до фиксации со щелчком .

B C

8

Слегка поднимите модуль сканирования ( крышку принтера ), так чтобы упор модуля сканирования вернулся в исходное положение , а затем аккуратно закройте модуль сканирования ( крышку принтера ).

Примечание

Если задание на печать не было выполнено , нажмите кнопку

[Black] ( Черный )

или

[Color] ( Цветной )

для возобновления печати .

Замена картриджа FINE (FINE Cartridge)

21

MP210_QSG_RU.book Page 22 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM

Технические характеристики

Общие характеристики

Разрешение при печати (dpi)

4800 ( по горизонтали )* x 1200 ( по вертикали )

* Капли чернил наносятся с минимальным шагом 1/4800 дюйма .

Интерфейс

USB 2.0 Hi Speed ( высокоскоростной )*

* Необходим компьютер , соответствующий стандарту USB 2.0 Hi-Speed. Так как интерфейс USB 2.0 Hi-Speed полностью совместим с USB Full-Speed (USB 1.1), он может быть использован как USB Full-Speed (USB 1.1).

Ширина области печати

Максимум 8,0 дюйма /203,2 мм

( при печати без полей : 8,5 дюйма /216 мм )

Уровень акустического шума

приблизительно 42,5 дБ (A)

* При печати в режиме высокого качества печати на бумаге [Photo Paper Pro/

Качественная фотобумага ].

Условия эксплуатации

Температура : от 5 до 35°C ( от 41 до 95°F)

Относительная влажность : от 10 до 90% ( без конденсации )

Условия хранения

Электропитание

Потребляемая мощность

Габариты

Вес

Замена картриджей FINE

(FINE Cartridges)

Температура : от 0 до 40°C ( от 32 до 104°F)

Относительная влажность : от 5 до 95% ( без конденсации )

100-240 В переменного тока , 50/60 Гц

Печать ( копирование ): приблизительно 13 Вт

Режим ожидания ( минимум ): приблизительно 1,1 Вт

В выключенном состоянии : приблизительно 0,8 Вт приблизительно 17,7 ( Ш ) x 13,9 ( Г ) x 6,7 ( В ) дюйма / приблизительно 451 ( Ш ) x 353 ( Г ) x 169 ( В ) мм /

* с задвинутыми упором для бумаги и выходным лотком для бумаги .

приблизительно 5,9 кг ( приблизительно 12,8 фунтов )

* с установленным картриджем FINE (FINE Cartridges).

сопла печатающей головки :

Черная : 320 сопел

Голубая / Малиновая / Желтая : 384 x 3 сопел

Многократное копирование

Характеристики копирования

1 — 9, 20 страниц

Драйвер сканера

Максимальный размер сканирования

Разрешение сканирования

Градация ( Ввод / Вывод )

Характеристики сканирования

TWAIN/WIA ( Только Windows Vista и Windows XP)

[A4]/[Letter], 8,5 x 11,7 дюйма /216 x 297 мм

Максимальное оптическое разрешение ( по горизонтали и по вертикали ):

600 х 1200 точек / дюйм

Максимальное программное разрешение : 19200 х 19200 точек / дюйм

16 бит /8 бит

48 бит /24 бит (16 бит /8 бит для каждого RGBканала )

22

Технические характеристики

MP210_QSG_RU.book Page 23 Friday, April 20, 2007 10:45 AM

Печать напрямую с камеры (PictBridge)

[Paper size/ Формат бумаги ]

[4″ x 6″/101,6 x 152,4 мм ], [5″ x 7″/127,0 x 177,8 мм ]

*

, [Credit Card/ Кредитная карточка ], [8″ x 10″/203,2 x 254,0 мм ], A4, Letter, [Wide/ Широкий ]

*

*

Может быть выбрана только на некоторых PictBridgeсовместимых устройств марки Canon.

[Paper type/ Тип бумаги ]

[Layout/ Макет ]

[Default/ Базовые ] ( выбор на основе параметров аппарата ), [Photo/ Фото ] ([Photo

Paper Plus Glossy/ Фотобумага с особым глянцем ], [Glossy Photo Paper/ Глянцевая фотобумага ], [Glossy Photo Paper “Everyday Use”/ Глянцевая фотобумага для повседневного использования ], [Photo Paper Glossy / Глянцевая фотобумага ],

[Photo Paper Plus Semi-gloss/ Фотобумага с особым полуглянцем ], [Photo Stickers/

Фотонаклейки ]), [Fast Photo/ Супер фото ] ([Photo Paper Pro/ Качественная фотобумага ]), [Plain Paper/ Обычная бумага ] ( только формата [A4]/[Letter])

[Default/ Базовые ] ( выбор на основе параметров аппарата ), [Borderless/ Без полей ],

[Bordered/ С полями ], [N-up (2, 4, 9, 16)/ Несколько (2, 4, 9, 16)]*

* Макет , совместимый с фирменной наклейкой Canon, упомянутой выше .

См .

раздел « Типы носителей » в электронном руководстве

Руководство пользователя

.

[Image optimize/

Оптимизация изображения ]

[Print date & file no./ Данные печати и No. файла ]

[Trimming/ Обрезка ]

[Default/ Базовые ] ( выбор на основе параметров аппарата ), [On/ Вкл .], [Off/ Выкл .],

«VIVID»*, «NR» ( уменьшение шумов )*, [Face/ Лицо ]*, [Red eye/ Коррекция красных глаз ]*

* Доступно при использовании PictBridgeсовместимой камеры Canon.

[Default/ Базовые ] ([Off.: No printing/ Выкл .: не печатать ]), [Date/ Дата ], [File No./

Номер файла ], [Both/ Оба ], [Off/ Выкл ]

[Default/ Базовые ] ([Off. No trimming/ Выкл .: без обрезки ]), [On/ Вкл .] ( в соответствии с установками камеры ), [Off/ Выкл .]

Минимальные системные требования

Примечание

В соответствии с требованиями операционной системы , если они выше приведенного здесь значения .

Операционная система

ЦПУ

ОЗУ

Обозреватель

Место на диске

Windows Vista

Pentium II ( включая совместимые процессоры )

300 МГц

128 МБ

Windows XP с пакетом обновления 1 (SP1) или 2 (SP2)

Pentium II ( включая совместимые процессоры )

300 МГц

128 МБ

Windows 2000 Professional с пакетом обновления 2 (SP2), 3 (SP3) или 4 (SP4)

Pentium II ( включая совместимые процессоры )

300 МГц

128 МБ

Примечание : Работа может быть гарантирована только на компьютерах с предустановленными

ОС Windows Vista, XP или 2000.

Internet Explorer версии 6.0

800 МБ

Примечание : Для программного обеспечения , поставляемого в комплекте с компьютером .

Дисковод для компакт дисков

Требуется

Другие ограничения

XGA 1024 x 768

Mac OS X версии 10.4

Процессор Intel

PowerPC G3

256 МБ

Mac OS X версии 10.2.8 или 10.3

PowerPC G3

128 МБ

Примечание : Mac OS Extended

(Journaled), Mac OS Extended

Safari

450 МБ

Примечание : Для программного обеспечения , поставляемого в комплекте с компьютером .

Технические характеристики

23

MP210_QSG_RU.book Page 24 Tuesday, April 17, 2007 1:46 PM z OmniPage SE: не поддерживается ОС Windows 2000 Professional с пакетом обновления 2 (SP2), 3 (SP3).

z MP Navigator EX: Необходима программа QuickTime версии 6.4 или более поздней

( только для Macintosh) z В Windows Media Center некоторые функции могут быть недоступны .

z Перед заменой ОС Windows XP на ОС Windows Vista удалите программное обеспечение , поставляемое в комплекте со струйным принтером Canon.

Для пользователей в Азии

z Программа ScanSoft OmniPage SE ( программное обеспечение OCR) может работать только на англоязычных ОС .

Дополнительные системные требования для электронных руководств

Обозреватель : средство просмотра справки Windows в формате HTML

Примечание Необходимо установить обозреватель

Microsoft Internet Explorer 5.0 или более поздней версии .

Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от установленной операционной системы и версии Internet Explorer.

Рекомендуется регулярно обновлять систему с помощью Windows Update.

Обозреватель : средство просмотра справки

Примечание Электронное руководство может отображаться неправильно в зависимости от установленной операционной системы и версии средства просмотра справки . Рекомендуется регулярно обновлять систему с помощью Software Update.

Технические характеристики могут быть изменены без уведомления .

24

Технические характеристики

The following FINE Cartridges are compatible with this product.

С этим принтером совместимы следующие к a ртриджи FINE (FINE Cartridges).

Les cartouches FINE (FINE Cartridges) suivantes sont compatibles avec ce produit.

Selle tootega ühilduvad järgmised FINE kassetid (FINE Cartridges).

Ar šo produktu ir sader ī gas š ā das FINE kasetnes (FINE Cartridges).

Tokios kaset ė s FINE (FINE Cartridges) suderinamos su šiuo gaminiu.

Z izdelkom so združljive naslednje kartuše FINE (FINE Cartridges).

A ş a ğ ı daki FINE Kartu ş lar (FINE Cartridges) bu ürünle uyumludur.

З цим пристроєм сумісні такі типи к a ртриджів FINE.

www.canon-europe.com

QT5-1212-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2007 PRINTED IN VIETNAM

Quick Start Guide

Краткое руководство по началу работы

Guide de démarrage rapide

Kiirstardi juhend

Darba uzs ā kšanas rokasgr ā mata

Greito parengimo instrukcija

Kratka navodila za postavitev in uporabo

H

ı

zl

ı

Kurulum K

ı

lavuzu

Коротка інструкція з користування

Q T 5 1 2 1 2 V 0 1

Инструкцию для Canon Pixma MP 210 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Canon, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Canon, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Струйное МФУ Canon Pixma MP 210» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Canon ir 2016j инструкция на русском бесплатно
  • Canon imagerunner 2318 инструкция на русском
  • Canon imagerunner 2202 инструкция на русском
  • Canon imageformula dr f120 инструкция
  • Canon i sensys mf631cn инструкция