Canon pixma ip2000 инструкция на русском

У вас уже есть продукция Canon? Зарегистрируйте свои продукты для доступа к программному обеспечению и обновлениям встроенного ПО, а также подпишитесь на рассылку, чтобы получать персонализированные советы и эксклюзивные предложения

Поддержка

Canon PIXMA iP2000

Загружайте драйверы, ПО, встроенное ПО и руководства, а также получите доступ к материалам поддержки для вашего продукта серии PIXMA.

Драйверы

Для выполнения подключения некоторых устройств к компьютеру может потребоваться драйвер. На этой вкладке вы найдете соответствующие драйверы для своего устройства или, в случае отсутствия драйверов, описание совместимости устройства с каждой операционной системой.

Полезная информация. Доступ к программному обеспечению, руководствам и другим материалам можно получить с помощью вкладок, расположенных выше.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Руководства пользователя

Руководства для вашего устройства или программного обеспечения перечислены ниже.

Приложения и функции

На этой вкладке можно посмотреть доступные приложения и функции, совместимые с вашим устройством.

Встроенное ПО

Встроенное ПО — это постоянное программное обеспечение, установленное на устройстве и обеспечивающее его корректную работу. Canon может периодически выпускать обновления для этого встроенного ПО, и если обновление доступно, его можно загрузить ниже.

FAQs

На этой вкладке вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы и другую полезную информацию, которая поможет вам в решении вопросов и проблем.

Важная информация

На этой вкладке вы найдете подборку часто задаваемых вопросов, которые, на наш взгляд, будут вам интересны.

Коды ошибок

Код ошибки или сообщение об ошибке может появиться на устройстве по различным причинам. С помощью поля поиска можно найти полезную информацию о конкретном коде ошибки, где будут указаны причина ошибки и необходимые действия по ее устранению.

Технические характеристики

Ниже приведены все технические характеристики данного продукта.

Полезные ссылки

  • Ремонт

    Поиск центров по ремонту оборудования, полезная информация по процессу ремонта

  • Переработка

    Узнайте больше о программе утилизации картриджей Canon

  • Canon ID

    Регистрация продукта и управление аккаунтом Canon ID

iP2000_QSG_RU.fm Page 1 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Предисловие

Поставляемые материалы

Благодарим вас за приобретение пузырьково струйного принтера Canon.

Проверьте наличие следующих компонентов в коробке . Если какой либо компонент отсутствует или поврежден , обратитесь к региональному продавцу Canon.

‰ Принтер

‰ Компакт диск Setup Software & User’s Guide [ Программы настройки и руководство пользователя ]

‰ Краткое руководство по началу работы

‰ Печатающая головка

‰ Чернильницы BCI-24 Black и BCI-24 Color

‰ Шнур питания

* Кабель USB, соответствующий компьютеру , необходимо приобрести отдельно .

Дополнительные сведения о характеристиках кабеля см . в разделе стр . 3.

Введение

В

Кратком руководстве по началу работы

следующие символы указывают на важные для пользователя сведения . Всегда выполняйте инструкции , отмеченные этими символами .

Инструкции , игнорирование которых может привести к смерти или серьезной травме в результате неправильной эксплуатации оборудования . Выполнение этих инструкций обязательно для безопасной работы .

Инструкции , игнорирование которых может привести к травме или материальному ущербу в результате неправильной эксплуатации оборудования . Выполнение этих инструкций обязательно для безопасной работы .

Необходимо также изучить указания по мерам безопасности в

Руководстве пользователя

.

Во избежание травм или повреждения принтера всегда выполняйте инструкции предупреждений .

Уведомления о товарных знаках

• Canon

® является зарегистрированным товарным знаком корпорации Canon Inc.

• PIXMA и BJ являются охраняемыми товарными знаками корпорации Canon.

• Microsoft

® и Windows

® являются зарегистрированными товарными знаками корпорации

Microsoft в США и других странах .

• Apple, Mac и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Computer, Inc., зарегистрированными в США и других странах .

• Все упомянутые в настоящем

Кратком руководстве по началу работы

товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки являются собственностью соответствующих компаний .

Copyright ©2004 CANON INC.

Все права защищены . Никакая часть настоящего документа не может быть передана или скопирована в какой бы то ни было форме без письменного разрешения .

1

2 iP2000_QSG_RU.fm Page 2 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Настройка

1

Подготовка принтера

1

Установите принтер на ровную горизонтальную поверхность .

2

Удалите из принтера ленту , как показано на рисунке .

Изготовитель может изменить расположение ленты .

3

Откройте переднее устройство подачи и переднюю крышку .

4

Удалите ленту и упаковочный материал .

5

Закройте переднюю крышку .

Передняя крышка

Переднее устройство подачи

iP2000_QSG_RU.fm Page 3 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

2

Подключение принтера к компьютеру

Используйте кабель USB.

Рекомендуется : кабель компании Canon или другого производителя компьютеров длиной до

5 метров .

• Если компьютер имеет вывод для подключения заземления , проверьте , заземлен ли компьютер .

• Если принтер не предполагается использовать в течение длительного периода времени , после выключения принтера извлеките вилку шнура питания из штепсельной розетки .

Правильно установите драйвер принтера , выполняя приведенные ниже инструкции .

1

Убедитесь , что принтер и компьютер выключены .

2

Подключите кабель .

Если при выполнении следующих действий отображается экран

[Add New Hardware Wizard/ Мастер установки нового оборудования ]

или

[Found New Hardware Wizard/ Мастер поиска нового оборудования ]

, нажмите кнопку

[Cancel/

Отмена ]

и выключите компьютер .

3

iP2000_QSG_RU.fm Page 4 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

3

Установка печатающей головки

• Запрещается подсоединять или отсоединять шнур питания от электрической розетки влажными руками .

• Не допускайте повреждения , модификации , а также чрезмерного растяжения и скручивания шнура питания . Не кладите на шнур питания тяжелые предметы .

• Никогда не подключайте принтер к сети , напряжение в которой отличается от стандартов той страны , где был приобретен принтер . Использование источника питания с неправильным напряжением и частотой может привести к возгоранию или поражению электрическим током .

• Вилку следует вставлять в розетку до упора .

„

Установка печатающей головки

1

Подключите принтер к сети питания .

2

Включите принтер . Компьютер пока

НЕ включайте .

ВКЛ .

Индикатор [POWER/ ПИТАНИЕ ] замигает , и принтер начнет подготовку к работе . Дождитесь , пока индикатор [POWER/ ПИТАНИЕ ] не перестанет мигать .

3

Откройте переднее устройство подачи и переднюю крышку .

Держатель печатающей головки переместится в центр .

Держатель печатающей головки

Рычажок фиксатора

4

Поднимите рычажок фиксатора .

Не прикасайтесь к другим внутренним деталям , кроме рычажка фиксатора .

4

iP2000_QSG_RU.fm Page 5 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Печатающая головка

5

Удалите защитный колпачок с печатающей головки .

• Не прикасайтесь к соплам и электрическим контактам печатающей головки .

• Не пытайтесь заново установить защитный колпачок .

Печатающая головка

Сопла электрические контакты

6

Поместите печатающую головку в держатель .

7

Зафиксируйте печатающую головку , опустив рычажок .

После установки печатающей головки не прикасайтесь к фиксирующему рычагу .

5

iP2000_QSG_RU.fm Page 6 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

„

Установка чернильниц

• Храните печатающие головки и чернильницы в местах , недоступных для детей .

• Не сжимайте чернильницу с боков . Это может привести к вытеканию чернил и загрязнению одежды и рук .

1

Возьмите черную чернильницу .

защитный колпачок

2

Расположите чернильницу , как показано на рисунке , и снимите защитный колпачок .

порт чернильницы

• Не прикасайтесь к порту чернильницы .

• Не пытайтесь заново установить защитный колпачок .

3

Установите черную чернильницу в правое гнездо .

4

Нажмите на лапку до щелчка .

5

Таким же способом установите цветную чернильницу в левое гнездо .

6

Закройте переднюю крышку .

Дождитесь , пока индикатор [POWER/ ПИТАНИЕ ] не перестанет мигать ( около минуты ).

6

iP2000_QSG_RU.fm Page 7 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

4

Загрузка бумаги

„

Загрузка простой бумаги формата A4 в устройство автоматической подачи

1

Откройте подставку для бумаги и переднее устройство подачи . Затем полностью вытащите выходной лоток , как показано на рисунке .

Регулятор толщины бумаги

2

Откройте переднюю крышку .

3

Переместите рычажок толщины бумаги сверху держателя печатающей головки в левое положение . Закройте переднюю крышку .

Переместите рычажок толщины бумаги влево при использовании обычной бумаги или вправо при использовании толстой бумаги . Сведения о загрузке конвертов и других материалов см .

в

Руководстве пользователя

.

сторона для печати

4

Загрузите бумагу , выровняв ее по правому краю устройства автоматической подачи .

Допускается загрузка не более 150 листов обычной бумаги . Не превышайте этот предел .

5

Придвиньте направляющую к левой стороне пачки бумаги .

7

8 iP2000_QSG_RU.fm Page 8 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Лампа устройства автоматической подачи

Переключатель подачи бумаги

6

Убедитесь , что лампа устройства автоматической подачи горит . Если это не так , нажмите переключатель подачи бумаги .

Теперь необходимо установить драйвер принтера .

Windows: Перейдите к стр . 9

Mac OS X: Перейдите к стр . 12

• Кроме устройства автоматической подачи , бумагу можно загружать в переднее устройство подачи . Сведения о загрузке печатных носителей в переднее устройство подачи см . в

Руководстве пользователя

.

• Также источник бумаги можно выбрать в драйвере принтера . Подробнее об этом — в

Руководстве пользователя

.

iP2000_QSG_RU.fm Page 9 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

5

Установка драйвера принтера

„

Установка драйвера принтера — Windows

• Не отключайте кабель и не извлекайте компакт диск в процессе установки . В этом случае драйвер не будет установлен должным образом .

• Окна ниже относятся к установке в Windows XP. Окна на вашем экране могут отличаться в зависимости от используемой операционной системы .

• При установке драйвера принтера в Windows XP или Windows 2000 необходимо войти в систему под именем пользователя , входящего в группу

[Administrators/ Администраторы ]

.

Если следующее окно появляется автоматически , то для установки драйвера принтера щелкните кнопку

[Cancel/ Отмена ]

и выполните шаги с 1 по 9.

Замечания для пользователей USB в Windows98 и Windows Me

Нажмите кнопку

[Cancel/ Отмена ]

, чтобы выйти из этого окна , и выключите принтер .

Затем удалите и замените кабель USB, подключенный к компьютеру .

ВЫКЛ .

1

Убедитесь , что принтер и компьютер выключены .

2

Включите компьютер и запустите

Windows. Если какие либо приложения запускаются автоматически , закройте их .

Закройте все программы обнаружения вирусов .

На этом этапе НЕ включайте принтер .

9

iP2000_QSG_RU.fm Page 10 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

3

Вставьте компакт диск

Setup

Software & User’s Guide CD-ROM

[ Программы настройки и руководство пользователя ]

в дисковод .

• Если компакт диск не запускается автоматически , щелкните кнопку

[Start/ Пуск ]

и выберите пункт

[My Computer/ Мой компьютер ]

, а затем дважды щелкните значок компакт диска . В других версиях Windows, отличных от Windows XP, дважды щелкните на рабочем столе Windows значок

[My Computer/

Мой компьютер ]

и затем дважды щелкните значок компакт диска .

• Если раскроется окно выбора языка , выберите ваш язык и щелкните

[Next/ Далее ]

.

• Если откроется сообщение с просьбой выбрать ваш регион , выберите свое место проживания и щелкните

[Next/ Далее ]

.

4

Следуйте инструкциям на экране . Когда раскроется окно , показанное слева , щелкните

[Easy Install/ Установить ]

.

После того , как вы щелкните

[Easy Install/

Установить ]

, программы , входящие в состав компакт диска , будут установлены автоматически .

Чтобы установить определенные программы , щелкните

[Custom Install/ Выборочная установка ]

и выполняйте инструкции на экране .

5

Когда раскроется список приложений для установки , проверьте его содержимое , щелкните

[Install/

Установить ]

и выполняйте инструкции на экране .

6

Прочитайте лицензионное соглашение и щелкните

[Yes/ Да ].

7

Когда появится показанное слева окно , включите принтер .

Если принтер распознан правильно , установка драйвера будет выполнена автоматически .

Если соединение не распознается , обратитесь к разделу « Примечания по работе с интерфейсом

USB ( для пользователей Windows)» на стр . 25.

10

ВКЛ .

iP2000_QSG_RU.fm Page 11 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

8

Щелкните

OK

.

После того , как вы щелкните

OK

, раскроется несколько окон . Прочитайте их содержимое и щелкните

[Next/ Далее ]

.

9

Когда появится окно , показанное слева , щелкните

[Exit/ Выход ]

.

Можно перезагрузить систему , щелкнув кнопку

[Restart/ Перезагрузка ]

, которая появится после того , как вы пометите соответствующий флажок .

Если прямые линии на опечатке смещены или результат печати вас не устраивает , выровняйте печатающую головку .

Обратитесь к разделу « Выравнивание печатающей головки » в

Руководстве пользователя

.

• Чтобы просмотреть

Руководство пользователя

, дважды щелкните значок

Руководства пользователя

на рабочем столе .

• Подробнее о приложениях и их запуске — в разделе « Приложения , содержащиеся на компакт диске » на стр . 26.

11

iP2000_QSG_RU.fm Page 12 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

„

Установка драйвера принтера — Macintosh

• Не отсоединяйте и не подсоединяйте кабель USB в процессе установки , поскольку это может привести к неправильной работе компьютера или принтера .

• Перед установкой драйвера закройте все антивирусные приложения и автоматически запускаемые программы или удалите их из системной папки .

• Компакт диск

Setup Software & User’s Guide [ Программы настройки и руководства пользователя ]

содержит программу Easy-PhotoPrint, которая поможет вам импортировать и печатать данные изображений . Если вы хотите установить програму Easy-PhotoPrint, дважды щелкните папку приложения , затем дважды щелкните папку Easy-PhotoPrint и значок

Installer

.

• Если вы работаете в Mac OS 9.x, обратитесь за инструкциями по установке драйвера принтера к

Руководству по использованию драйвера принтера для Mac OS 9

. Чтобы просмотреть

Руководство по использованию драйвера принтера для Mac OS 9

, дважды щелкните папку

Manual

, затем папку

Additional Guide for OS 9 Users

и выберите папку вашего языка .

1

Включите компьютер .

2

Вставьте компакт диск

Setup Software

& User’s Guide [ Программы настройки и руководство пользователя ]

в дисковод .

3

Дважды щелкните папку

Mac OS X

, затем дважды щелкните папку

Printer

Driver

.

4

Дважды щелкните

PIXMA iP2000

280.pkg

.

5

Щелкните

[Continue/ Продолжить ]

.

6

Ознакомьтесь с лицензионным соглашением и щелкните кнопку

[Continue/ Продолжить ]

, затем щелкните

[Agree/ Принимаю ]

.

12

iP2000_QSG_RU.fm Page 13 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

7

Выберите папку , в которую вы хотите установить драйвер принтера , и щелкните

[Continue/ Продолжить ]

.

8

Щелкните кнопку

[Install/ Установить ]

.

9

Введите имя администратора и пароль , а затем нажмите кнопку

OK

.

Если вы забыли имя или пароль администратора , щелкните и следуйте инструкциям в

[Mac Help/ Справке по Mac]

.

10

Появится запрос на подтверждение перезагрузки компьютера . Прочтите это сообщение и щелкните

[Continue Installation/

Продолжить установку ]

.

Начнется установка программного обеспечения .

11

Установка программного обеспечения завершена .

Перезагрузите компьютер .

Если прямые линии на опечатке смещены или результат печати вас не устраивает , выровняйте печатающую головку .

Обратитесь к разделу « Выравнивание печатающей головки » в

Руководстве пользователя

.

13

iP2000_QSG_RU.fm Page 14 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Основные функции

• При обнаружении дыма , необычных запахов или странного шума около принтера немедленно выключите принтер и обязательно извлеките вилку из розетки . Обратитесь в местный центр технического обслуживания Canon.

• Во избежание телесных повреждений не допускайте попадания пальцев в принтер во время печати .

Печать в

Windows

Настройка принтера в соответствии с вашими требованиями позволяет получить более качественные распечатки . В этом разделе в качестве примера будет использоваться NotePad. Выполняемые процедуры и появляющиеся экраны могут отличаться в зависимости от используемого приложения .

„

Печать

1

Напечатайте документ из приложения .

В меню

[File/ Файл ]

выберите команду

[Print/ Печать ]

.

Конкретные процедуры описаны в руководстве пользователя данного приложения .

2

Убедитесь в правильном выборе принтера и нажмите кнопку :

• Windows XP

• Windows Me/Windows 98

Свойства ]

• Windows 2000

[Preferences/

Вкладка

Настройка

[Properties/

[Main/

]

Главная ]

3

Выберите необходимые параметры и щелкните кнопку

OK

.

• При печати на бумаге , отличающейся от обычной , обратитесь к разделу « Основные параметры печати » на стр . 16.

• В этом разделе описана процедура выбора источника бумаги при помощи переключателя подачи бумаги принтера . Подробнее о других параметрах выбора источника бумаги — в разделе « Изменение источника бумаги »

Руководства пользователя

.

14

iP2000_QSG_RU.fm Page 15 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Лампа устройства автоматической подачи

Лампа переднего устройства подачи

4

Удостоверьтесь , что горит лампа нужного источника бумаги .

Если это не так , нажмите переключатель подачи бумаги принтера .

5

Чтобы начать печать , щелкните

OK

.

Печать начнется через несколько секунд .

15

iP2000_QSG_RU.fm Page 16 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

„

Основные параметры печати

Для получения наилучшего качества печати на вкладке

[Main/ Главная ]

укажите минимально необходимые значения параметров . Для получения наилучших результатов при печати на бумаге , отличной от обычной , убедитесь , что выбран тип носителя , загруженного в принтер .

(7)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(1) [Media Type/

Тип носителя

(2) [Paper Source/

Источник

(3) [Print Quality/

Качество

] бумаги печати ]

]

Выберите носитель , соответствующий носителю , загруженному в принтер .

Выберите подходящее значение параметра , если вы не указали источник бумаги при помощи переключателя подачи бумаги принтера .

Выберите любой из параметров :

[High/ Высокое ]

,

[Standard/

Стандартное ]

или

[Draft/ Черновик ]

. Чтобы задать качество печати вручную , выберите параметр

[Custom/ Другое ]

.

Если необходимо произвести более детализированную настройку цвета , выберите

[Manual/ Вручную ]

.

Чтобы проверить макет перед печатью , выберите эту функцию .

(4) [Color Adjustment/

Настройка цвета ]

(5) [Preview before printing/

Предварительный просмотр ]

(6) [Help/ Справка ]

(7) ?

Щелкните эту кнопку , чтобы получить подробное описание функций данной вкладки . ( Этой кнопки может не быть при работе в Windows XP или Windows 2000. В этом случае щелкните кнопку

[Start/ Пуск ]

и выберите

[All Programs/ Все программы ]

( или

[Programs/

Программы ]

),

Canon PIXMA iP2000

и

[Guide/ Руководство ]

).

Когда вы щелкните эту кнопку , форма указателя мыши изменится на вопросительный знак (?). Щелкнув этим указателем название элемента , можно вывести его описание .

• Кнопка

[Print Advisor/ Советы по печати ]

позволяет выбирать наиболее подходящие настройки принтера , просто отвечая на задаваемые вопросы .

• При помощи этого приложения выберите размер и ориентацию бумаги . Перед печатью откройте экран настроек и убедитесь , что значение в поле

[Page Size/ Размер страницы ]

на вкладке

[Page Setup/ Параметры страницы ]

совпадает со значением , указанным в приложении .

• Дополнительную информацию о функциях драйвера принтера вы сможете найти в

Руководстве пользователя

.

16

iP2000_QSG_RU.fm Page 17 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Печать в

Mac OS

Настройка принтера в соответствии с вашими требованиями позволяет получить более качественные распечатки .

„

Печать

1

Откройте диалоговое окно

[Page Setup/ Параметры страницы ]

в приложении .

В меню

[File/ Файл ]

выберите команду

[Page Setup/

Параметры страницы ]

. Конкретные процедуры описаны в руководстве пользователя данного приложения .

2

Выберите нужные значения параметров страницы и щелкните

OK

.

За подробной информацией обратитесь к разделу

«[Page Setup/ Параметры страницы ]» на стр . 18.

Лампа устройства автоматической подачи

Лампа переднего устройства подачи

3

Откройте диалоговое окно

[Print/

Печать ]

в своем приложении , чтобы напечатать документ .

В меню

[File/ Файл ]

щелкните пункт

[Print/ Печать ]

.

Конкретные процедуры описаны в руководстве пользователя данного приложения .

4

Задайте требуемые параметры печати .

За подробной информацией обратитесь к разделу

« Основные параметры печати » на стр . 18.

5

Удостоверьтесь , что горит лампа нужного источника бумаги .

Если это не так , нажмите переключатель подачи бумаги принтера .

6

Щелкните

[Print/ Печать ]

.

Печать начнется через несколько секунд .

17

iP2000_QSG_RU.fm Page 18 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

„

[Page Setup/ Параметры страницы ]

В диалоговом окне

[Page Setup/ Параметры страницы ]

выберите нужное значение

[Paper Size/

Размер бумаги ]

.

Выберите требуемый формат бумаги .

„

Основные параметры печати

Для получения наилучшего качества печати в диалоговом окне

[Print/ Печать ]

выберите минимально необходимые значения параметров . Чтобы изменить информацию , отображающуюся в диалоговом окне , в ракрывающемся меню выберите

[Quality & Media/ Качество и носитель ]

.

Для получения лучших результатов печати , когда используется бумага , отличная от обычной , удостоверьтесь , что выбран тип носителя , загруженного в принтер .

(1)

(2)

(3)

(1) [Media Type/

Тип носителя ]

(2) [Paper Source/

Источник бумаги ]

(3) [Print Mode/

Режим печати ]

(4) [Print/ Печать ]

(4)

Выберите носитель , соответствующий носителю , загруженному в принтер .

Выберите подходящее значение параметра , если вы не указали источник бумаги при помощи переключателя подачи бумаги принтера .

Выберите тип документа , который необходимо напечатать .

Для подробной настройки качества печати выберите

[Detailed Setting/

Детальная настройка ]

.

Чтобы начать печать , щелкните эту кнопку .

• Более подробную информацию о других функциях драйвера принтера можно найти в справке .

Щелкните значок в диалоговом окне

[Page Setup/ Параметры страницы ]

или

[Print/ Печать ]

.

• Дополнительную информацию о функциях драйвера принтера можно найти в

Руководстве пользователя

.

18

iP2000_QSG_RU.fm Page 19 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Обслуживание печатающей головки

„

Если чернила на отпечатке смазаны или на отпечатке отсутствует какой либо цвет

Для повышения качества печати следует очистить печатающую головку . Убедитесь , что принтер включен , и выполните следующие инструкции .

Windows

Откройте экран настроек драйвера принтера и перейдите на вкладку

[Maintenance/

Обслуживание ]

. Щелкните кнопку

[Cleaning/ Очистка ]

.

(1) Щелкните кнопку

[Start/ Пуск ]

, затем

[Control Panel/ Панель управления ]

,

[Printers and

Other Hardware/ Принтеры и другое оборудование ]

и

[Printers and Faxes/ Принтеры и факсы ]

( Для пользователей не Windows XP: щелкните кнопку

[Start/ Пуск ]

и выберите

[Settings and Printers/ Настройка — принтеры ]

).

(2) Щелкните значок принтера .

(3) Раскройте меню

[File/ Файл ]

и выберите :

В Windows XP и Windows 2000

В Windows Me и Windows 98

[Printing Preferences/

[Properties/

При этом откроется окно настройки .

Свойства ]

Параметры печати ]

Macintosh

Откройте диалоговое окно

[BJ Printer Utility/ Утилита принтера BJ]

и в раскрывающемся меню выберите

[Cleaning/ Очистка ]

. Щелкните кнопку

[Cleaning/ Очистка ]

.

(1) Дважды щелкните значок жесткого диска , на котором установлен драйвер принтера , затем откройте папки

[Applications/ Приложения ]

и

[Utilities/ Утилиты ]

.

(2) Дважды щелкните значок

[Printer Setup Utility/ Утилита настройки принтера ]

.

Если вы работаете в операционной системе , отличной от Mac OS X v.10.3, дважды щелкните значок

[Print Center/ Центр печати ]

.

(3) Выберите пункт

iP2000

в списке

[Name/ Имя ]

и щелкните

[Utility/ Утилита ]

или

[Configure/

Настроить ]

.

(4) Выберите пункт

iP2000

в списке

[Product/ Продукт ]

и щелкните

[Maintenance/ Обслуживание ]

.

чтобы раскрыть диалоговое окно

[BJ Printer Utility/ Утилита принтера BJ]

.

„

Если в чернильницах закончились чернила

Замените пустую чернильницу новой .

При покупке чернильниц проверяйте их маркировку .

Цветная : BCI-24 Color

Черная : BCI-24 Black

1

Откройте переднюю крышку и извлеките пустую чернильницу .

Не прикасайтесь к рычажку фиксатора . цветн черная Рычажок фиксатора

19

iP2000_QSG_RU.fm Page 20 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

2

Установите новую чернильницу .

Закончив установку , закройте переднюю крышку .

Если включена функция предупреждения о нехватке чернил , сбросьте счетчик уровня чернил , соответствующий установленной чернильнице .

Подробные инструкции по обслуживанию принтера вы найдете в

Руководстве пользователя

.

20

iP2000_QSG_RU.fm Page 21 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Приложение

Печать фотографий непосредственно с цифрового фотоаппарата

Подключив цифровую камеру или видеокамеру к принтеру , вы сможете напечатать записанные в их память изображения напрямую , не используя компьютер . Этот принтер поддерживает технологию

«PictBridge» и технологию Canon «Bubble Jet Direct».

• «PictBridge» — это промышленный стандарт , позволяющий использовать ряд возможностей для цифровой камеры , включая печать фотографий с цифровой фотокамеры или видеокамеры * напрямую , без необходимости задействовать компьютер .

• Принтер поддерживает функцию «Bubble Jet Direct», которая позволяет печатать изображения с цифровой фото — или видеокамеры , совместимой с технологией «Bubble Jet

Direct» ( такие камеры не поддерживают «PictBridge») без использования компьютера . Для этого достаточно просто подключить эти устройства к принтеру .

* Ниже цифровая фотокамера и цифровая видеокамера будут именоваться « цифровая камера » или просто « камера ».

„

Подключение цифровой камеры

Для подключения цифровой камеры к принтеру используйте кабель USB, входящий в комплект поставки камеры ( используется для подключения к компьютеру ).

Не подключайте к порту принтера Direct Print Port никакие устройства , кроме камеры , поддерживающей «PictBridge» или Canon «Bubble Jet Direct». Подключение других устройств может привести к поражению электрическим током , пожару или повреждению камеры .

• При печати с цифровой камеры , подключенной к принтеру , можно использовать только устройство автоматической подачи листов . Нельзя подавать бумагу через переднее устройство подачи листов .

• При печати фотографий с цифровой камеры , подключенной к принтеру , рекомендуется подключить камеру к электрической розетке при помощи адаптера переменного тока , прилагаемого к камере . Если камера питается от батарей , удостоверьтесь , что они полностью заряжены .

• Для некоторых моделей и марок камер перед подключением может понадобиться выбрать режим печати фотоизображений , совместимый со стандартом «PictBridge».

Возможно , после подключения камеры к принтеру понадобится также включить камеру или выбрать режим воспроизведения вручную .

Выполните необходимые действия , описанные в руководстве , входящем в комплект поставки камеры .

• При печати с ПК отсоедините кабель цифровой камеры .

1

Включите принтер .

2

Загрузите бумагу в устройство автоматической подачи .

21

iP2000_QSG_RU.fm Page 22 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

3

Подключите цифровую камеру к принтеру .

(1) Убедитесь , что камера выключена .

(2) Подключите камеру к принтеру с помощью кабеля USB ( для подключения к компьютеру ), входящего в комплект поставки камеры .

Некоторые камеры при подключении к принтеру включаются автоматически . Если ваша камера не включилась автоматически , включите ее вручную .

(3) Включите камеру и настройте ее для печати напрямую .

После установки соединения между камерой и принтером индикатор питания принтера мигнет один раз .

* Последовательность включения зависит от модели и марки камеры .

После того как принтер будет подключен надлежащим образом , на дисплее цифровой камеры появится один из следующих значков .

Цифровая камера , поддерживающая стандарт «PictBridge».

Цифровая камера , поддерживающая функцию Canon «Bubble Jet Direct».

„

Печать фотографий напрямую с цифровой камеры , поддерживающей стандарт «PictBridge»

„

Настройки камеры по умолчанию

Если камера , поддерживающая стандарт «PictBridge», подключена к принтеру и перед началом печати не были заданы параметры печати , принтер использует следующие параметры по умолчанию :

— [Paper size/ Размер бумаги ] ……………. 10

×

15 см

— [Paper type/ Тип бумаги ]………………… Photo (Photo Paper Plus Glossy)

— [Layout/ Макет ] …………………………….. [Borderless/ Без полей ]

— [Trimming/ Обрезание границ ] ………. [Off (No trimming)/ Выкл . ( без обрезания границ )]

— [Image optimize/

Оптимизация изображения ]………….. [On (Exif Print)/ Вкл . (Exif Print)]

— [Date print/ Печать даты ] ……………….. [Off (No printing)/ Выкл . ( не печатается )]

22

iP2000_QSG_RU.fm Page 23 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Сведения о параметрах , описанных ниже

Параметры , речь о которых ведется далее , невозможно выбрать на некоторых камерах . Если какой либо параметр недоступен , используется значение по умолчанию , указанное выше .

В приведенном ниже описании используются названия параметров в камерах Canon, поддерживающих стандарт «PictBridge».

На дисплее камер других марок и моделей могут отображаться другие названия .

Подробнее об этом — в руководстве пользователя для вашей камеры .

„

Параметры «Paper Size/ Размер страницы » и «Paper Type/ Тип бумаги »

Чтобы изменить размер или тип бумаги , включите камеру , выберите в камере режим настройки печати PictBridge, а затем подтвердите выбор или проверьте , какие параметры установлены .

По умолчанию для печати на данном принтере для параметра «Paper Size/ Размер бумаги » установлено значение 10×15 см , а для параметра «Paper Type/ Тип бумаги » — значение «Photo

(Photo Paper Plus Glossy)/ Фотобумага ( фотобумага с особым глянцем )».

Чтобы использовать фотобумагу [Photo Paper Pro/ Профессиональная фотобумага ], для параметра

«Paper type/ Тип бумаги » выберите значение «Fast Photo/ Фотобумага для быстрой печати ».

Выбрав подходящие значения параметров «Paper Size/ Размер бумаги » и «Paper Type/ Тип бумаги », вы сможете печатать на бумаге следующих размеров и типов .

Параметр «Paper

Size/ Размер бумаги »

10×15 см

( по умолчанию )

13×18 см

A4

Параметр «Paper

Type/ Тип бумаги »

[Photo/

(

[Photo/

Фотобумага по умолчанию )

Фотобумага ]

]

[Fast Photo/ Фотобумага для быстрой печати ]

[Photo/ Фотобумага ]

[Fast Photo/ Фотобумага для быстрой печати ]

Бумага , загруженная в принтер

[Photo Paper Plus Glossy/ Фотобумага с особым глянцем ]

[Photo Paper Plus Semi-Gloss/

Полуглянцевая фотобумага ]

[Glossy Photo Paper/ Глянцевая фотобумага ]

[Photo Paper Pro/ Профессиональная фотобумага ]

[Photo Paper Plus Glossy/ Фотобумага с особым глянцем ]

[Photo Paper Plus Glossy/ Фотобумага с особым глянцем ]

[Photo Paper Plus Semi-Gloss/

Полуглянцевая фотобумага ]

[Glossy Photo Paper/ Глянцевая фотобумага ]

[Photo Paper Pro/ Профессиональная фотобумага ]

„

Параметры «Layout/ Макет » и «Trimming/ Обрезание границ »

По умолчанию , для печати на данном принтере для параметра «Layout/ Макет » установлено значение «Borderless/ Без полей », а для параметра «Trimming/ Обрезание границ » —

«Off (No trimming)/ Выкл . ( без обрезания границ )».

„

Параметр «Image optimize/ Оптимизация изображения »

По умолчанию для данного принтера установлено значение «On (Exif Print)/ Вкл . (Exif Print)».

„

Параметр «Date print/ Печать даты »

По умолчанию для данного принтера установлено значение «Off/ Выкл .».

• Печатать фотографии с использованием функции PictBridge данный принтер может только из файлов формата Exif/JPEG.

• Никогда не отсоединяйте кабель USB во время печати .

• При отключении кабеля USB, который соединяет цифровую камеру с принтером , следуйте инструкциям , приведенным в руководстве камеры .

• Элементы управления цифровой камеры не могут использоваться для выполнения следующих задач :

настройка качества печати ;

обслуживание принтера .

23

iP2000_QSG_RU.fm Page 24 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

„

Печать фотографий напрямую с цифровой камеры , поддерживающей функцию Canon «Bubble Jet Direct»

Здесь вы узнаете о типах носителей , которые могут быть выбраны в подключенной к принтеру цифровой камере , поддерживающей функцию «Bubble Jet Direct», а также об имеющихся ограничениях .

„

Типы носителей для цифровой камеры

При подключении цифровой камеры можно использовать следующие типы носителей :

[Media Type/ Тип носителя ] Настройка цифровой камеры

[Card #1/ Карточка #1]

[Card #2/ Карточка #2]

[Card #3/ Карточка #3]

LTR

A4

[Photo Paper Pro 101,6×152,4 mm/ Профессиональная фотобумага размером 101,6×152,4 мм ]

[Photo Paper Plus Glossy, Photo Paper Plus Semi-Gloss, or Glossy

Photo Paper 4″×6″ / 101,6×152,4 mm/ Фотобумага с особым глянцем , Полуглянцевая фотобумага или Глянцевая фотобумага размером 101,6×152,4 мм ]

[Photo Paper Plus Glossy 5″×7″ / 127,0×177,8 mm/ Фотобумага с особым глянцем размером 127,0×177,8 мм ]

[Photo Paper Pro, Photo Paper Plus Glossy, Photo Paper Plus Semi-

Gloss, or Glossy Photo Paper Letter/ Профессиональная фотобумага , Фотобумага с особым глянцем , Полуглянцевая фотобумага или Глянцевая фотобумага формата Letter]

[Photo Paper Pro, Photo Paper Plus Glossy, Photo Paper Plus Semi-

Gloss, or Glossy Photo Paper A4/ Профессиональная фотобумага ,

Фотобумага с особым глянцем , Полуглянцевая фотобумага или

Глянцевая фотобумага формата A4]

• Сведения об эксплуатации цифровой камеры и устранении возникающих неполадок содержатся в руководстве пользователя для камеры .

Описание сообщений об ошибках при печати вы найдете в разделе « Не удается правильно распечатать изображения с подключенной цифровой камеры »

Руководства пользователя

.

• Цифровая камера позволяет :

осуществить стандартную печать изображения , демонстрируемого в режиме единого или индексного представления ;

распечатать определенное количество изображений или выбрать индексную печать , отредактировав файл DPOF;

использовать функцию Photo Optimizer PRO для фотографий , сделанных с помощью цифровых камер , совместимых со стандартом Exif Print;

выбрать режим печати даты снимка ( этот режим не действует при индексной печати );

автоматически осуществить масштабирование изображения в зависимости от размеров исходного снимка и печатного материала .

• Цифровая камера не поддерживает следующие возможности :

настройка качества печати ;

обслуживание принтера .

• Индексная печать возможна только для изображений , выполненных в стандарте Exif.

24

iP2000_QSG_RU.fm Page 25 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

Примечания по работе с интерфейсом

USB

(

для пользователей

Windows)

Если при установке драйвера принтера не соблюдались инструкции данного

Краткого руководства по началу работы

, то при установке драйвера USB могут возникнуть сбои .

Попробуйте переустановить драйвер принтера .

„

Повторная установка

Если после появления окна

[Printer Connection/

Подключение принтера ]

продолжить установку не удается :

1

Щелкните

[Cancel/ Отмена ]

в окне

[Printer Connection/ Подключение принтера ]

.

2

Щелкните

[Start Over/ Начать заново ]

в окне

[Installation Failure/ Сбой при установке ]

.

3

Щелкните

[Back/ Назад ]

в окне

[Easy Install/ Установка ]

.

4

Щелкните

[Exit/ Выход ]

в окне

[Welcome/

Добро пожаловать ]

, а затем достаньте из дисковода компакт диск .

5

Выключите принтер .

6

Перезагрузите компьютер .

7

Повторно установите драйвер принтера

( см . стр . 9).

Дополнительные сведения

Более подробную информацию вы сможете найти в

Руководстве пользователя .

Руководство пользователя

— это документ в формате HTML, который можно просматривать на экране компьютера .

„

Содержание руководства пользователя

Руководство пользователя

представляет собой документ в формате HTML, который можно просматривать на экране компьютера .

• Компоненты принтера и их функции

• Дополнительные функции печати

• Профилактическое техобслуживание

• Носители для печати

• Устранение неполадок

• Технические характеристики

„

Как просмотреть руководство пользователя

В Windows

Дважды щелкните значок

Руководства пользователя

на рабочем столе или щелкните кнопку

[Start/ Пуск ]

и выберите

[All Programs/

Все программы ] (

или

[Programs/

Программы ])

,

Canon PIXMA iP2000

и

User’s Guide

.

Для пользователей Mac OS X

(1) Установите компакт диск в компьютер .

(2) Дважды щелкните значок папки

[Manual/

Руководство ]

.

(3) Дважды щелкните папку

User’s Guide

.

(4) Откройте папку , соответствующую вашему языку .

(5) Дважды щелкните значок файла

iP2000_UG_RU.htm

.

25

iP2000_QSG_RU.fm Page 26 Thursday, July 8, 2004 1:15 PM

„

Приложения , содержащиеся на компакт диске

Easy-WebPrint (Windows)

Можно легко печатать полноразмерные страницы , которые отображаются в окне Internet Explorer, не отрезая правую сторону . Это приложение автоматически добавляется на панель инструментов

Internet Explorer. На вашем компьютере должен быть установлен Internet Explorer 5.5 или более поздняя версия .

Easy-PhotoPrint (Windows/Macintosh)

Можно просто и быстро выполнить печать без полей , выбрав фотографию , сделанную цифровой камерой , и тип бумаги , на которой будет выполняться печать . Помимо этого , в программе предусмотрены функции для устранения эффекта красных глаз , вызванного вспышкой камеры , и сглаживания цвета кожи на лице . Программа совместима со стандартом Exif Print.

PhotoRecord (Windows)

Создавайте уникальные веселые фотоальбомы , просто щелкая нужные варианты указателем мыши . Программа совместима со стандартом Exif Print.

Подробнее об этих приложениях — в

Руководстве по фотоприложению

.

„

Драйвер пузырьково струйного принтера : требования к системе

26

В Windows

• Компьютер под управлением Windows XP, Windows 2000, Windows Me или Windows 98.

• Интерфейс USB*

• Дисковод для компакт дисков

• Свободное пространство на жестком диске , достаточное для установки драйвера

( включая временные файлы )

Windows XP и Windows 2000:

Windows Me и Windows 98:

50 Мб

15 Мб

* Правильная работа USB гарантируется только на компьютерах с предустановленной операционной системой Windows XP, Windows 2000, Windows Me и Windows 98.

В Macintosh

• Для работы необходим компьютер Macintosh с интерфейсом USB и предустановленной изготовителем компьютера операционной системой Mac OS v.10.2.1 или более поздней версии или Mac OS 9.x.

• Интерфейс USB

• Дисковод для компакт дисков

• Достаточное количество свободного места на жестком диске для установки драйвера принтера

Mac OS X v.10.2.1 или более поздняя версия : 100

Mac OS 9.x: 30 Мб

• При работе в Mac OS X v.10.2.1 и более поздних версиях не поддерживаются следующие функции :

— [Duplex Printing/ Двусторонняя печать ]

— [Poster Printing/ Плакатная печать ]

— [Fit-to-page Printing/ Печать по размеру бумаги ]

— [Booklet Printing/ Брошюра ]

— [Reverse Order Printing/ Печать в обратном порядке ] ( кроме Mac OS X v.10.3.x)

— Photo Optimizer PRO [ Высококачественная оптимизация параметров изображения ]

Дополнительные системные требования для электронного руководства

• 15 Мб свободного дискового пространства

• Windows: Microsoft

®

• Mac OS: Microsoft поздней версии .

®

Internet Explorer 5.0 или более поздней версии .

Internet Explorer 5.0 или более поздней версии , Safari 1.0 или более

Инструкцию для Canon PIXMA iP2000 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Canon, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Canon, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Струйный принтер Canon PIXMA iP2000» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

На этой странице представлен список инструкций, включающий в себя руководство пользователя, сервисную инструкцию, инструкцию по установке, а также по эксплуатации и ремонту для Canon PIXMA iP 2000 на различных языках. Выберите нужный тип инструкции и язык, на котором Вам удобнее будет ее читать и нажимайте кнопку «Скачать инструкцию».

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Русский

Русский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Португальский

Португальский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Польский

Польский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Норвежский

Норвежский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Итальянский

Итальянский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Венгерский

Венгерский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Немецкий

Немецкий язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Французский

Французский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Финский

Финский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Английский

Английский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Голландский

Голландский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Датский

Датский язык

Руководство пользователя Canon PIXMA iP 2000

Языки: Чешский

Чешский язык

Скачать инструкцию

10 898 торговых марок
3 788 000 инструкций

Скачайте инструкцию БЕСПЛАТНО! Diplodocs позволяет скачать несколько типов инструкций для наилучшего использования CANON PIXMA IP2000

Вам требуется помощь по использованию изделия?

Все инструкции по категориям

Diplodocs поможет скачать инструкцию CANON PIXMA IP2000 Принтеры.



Вы также можете скачать следующие инструкции, относящиеся к данному изделию:

CANON PIXMA IP2000


Фрагмент инструкции: руководство пользователя CANON PIXMA IP2000

Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.

раздел Загрузка бумаги. (6) Порт печати напрямую
Для прямой печати подключите устройство, совместимое с PictBridge, например цифровую камеру. раздел Печать фотографий с устройства, совместимого с PictBridge. Предупреждение

Основные компоненты
Не подключайте никакого оборудования кроме совместимых устройств PictBridge к порту печати принтера напрямую. Подключение таких устройств может вызвать возгорание, удар током или повреждение принтера. Стр. 5 из 497 стр. Внимание!
Не прикасайтесь к металлическому корпусу. (7) Лоток приема бумаги
Выводится бумага после печати. Полностью откройте до начала печати. (8) Дополнительный лоток приема бумаги
Выдвиньте и откройте его для поддержки напечатанных листов. Откройте при печати. (9) Внутренняя крышка
Закройте её при печати на бумаге. (10) Кнопка «ВКЛ. »
Нажмите, чтобы включить или выключить питание устройства…

Copyright © 2005 — 2012 — Diplodocs —
Все права защищены.
Торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Canon mp510 инструкция на русском
  • Canon mp495 инструкция по применению на русском языке
  • Canon mp210 инструкция на русском
  • Canon mp190 инструкция на русском
  • Canon mk2600 инструкция на русском языке