Casio GW-4000 / линейка G-Shock / модуль 5087 / год 2011
Инструкция к модулю Casio 5087
- Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
- Скачать русскую инструкцию → (типичная “как у всех”, не всегда понятные картинки);
- Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).
Сложно настроить? Спрашивай на форуме G-Shock →
Читайте новости о любимых часах GW-4000 на блоге
[display-posts tag=”GW-4000″ posts_per_page=”4″]
Все новости о GW-4000 →
Побывайте на заводе Casio, следите за новинками G-Shock…
If your Casio watch is of 5087 module number (you can find these numbers on the back side of your watch) then this Live PDF Casio 5087 Official Manual suits you. All neccessary settings are perfectly described here with no need to download. You can offer this manual to your friends (that have the same watch) using social sharing. Thanks.
Important! If it takes too long time to open the manual on the page, you can go directly via this link https://casiofanmag.com/manuals/qw5087.pdf
Loading…
Taking too long?
Reload document
|
Open in new tab
Download
MA1108-EA
About This Manual
E-2
2. Check the Home City and the daylight saving time (DST) setting.
Use the procedure under «To confi gure Home City settings» (page E-33) to confi gure
your Home City and daylight saving time settings.
Important!
Proper time calibration signal reception and World Time settings depend on correct
Home City, time, and date settings in the Timekeeping Mode. Make sure you
confi gure these settings correctly.
3. Set the current time.
To set the time using a time calibration signal
See «To get ready for a receive operation» (page E-22).
To set the time manually
See «Confi guring Current Time and Date Settings Manually» (page E-37).
E-4
Contents
E-2
About This Manual
E-3
Things to check before using the watch
E-9
Charging the Watch
E-16
To recover from the sleep state
E-22
E-25
E-27
E-30
E-30
E-31
E-6
E-53 Using the Alarm
E-54
To change the alarm time setting
E-54
To turn the alarm on or off
E-54
To stop the alarm
E-55 Auto Correction of Hand Home Positions
E-56
To trigger auto correction of hand home positions
E-58 Adjusting the Home Positions Manually
E-59
To adjust the home positions
E-63 Troubleshooting
E-72 Specifi cations
E-8
Operation Guide 5087
Button operations are indicated using the letters A
through D shown in the illustration.
Hand Functions
z Hour Hand
x Second Hand
c Minute Hand
v 24-hour Hand
b Left Dial Hands
n Right Dial Hand: Indicates the current mode.
m Day
This User’s Guide uses numbers shown above to identify
watch hands and indicators.
Congratulations upon your selection of this CASIO watch.
This watch does not have a city code that corresponds to the UTC offset of -3.5
hours. Because of this, the radio-controlled atomic timekeeping function will not
display the correct time for Newfoundland, Canada.
Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any damage
or loss suffered by you or any third party arising through the use of this product or
its malfunction.
Things to check before using the watch
1. Hold down C for about two seconds to enter the Timekeeping Mode, and
then observe the movement of the x Second Hand.
Is the x Second Hand moving smoothly in one-second intervals?
NO
Is the x Second Hand moving at
two-second intervals or is it stopped
completely?
YES
Power is low. Charge the watch by placing
it in a location where it is exposed to light.
For details, see «Charging the Watch»
(page E-9).
The watch is now ready for use.
For details about the watch’s radio controlled timekeeping feature, see «Radio
Controlled Atomic Timekeeping» (page E-17).
E-33
E-35
To toggle the Home City time between standard time and daylight
saving time
E-37
E-40
E-45
E-45
E-45
E-48
E-49
E-51
Charging the Watch
The face of the watch is a solar panel that generates power from light. The generated
power charges a built-in rechargeable battery, which powers watch operations. The
watch charges whenever it is exposed to light.
Charging Guide
Whenever you are not
wearing the watch, be sure
to leave it in a location
where it is exposed to light.
Best charging
performance is achieved
by exposing the watch to
light that is as strong as
possible.
ENGLISH
E-1
YES
The watch is charged suffi ciently.
For details about charging, see
«Charging the Watch» (page E-9).
NEXT
Go to step 2.
E-3
E-5
E-7
When wearing the watch,
makes sure that its face is
not blocked from light by the
sleeve of your clothing.
The watch may enter a
sleep state (page E-15) if
its face is blocked by your
sleeve even only partially.
E-9
CASIO
GW-4000
Модуль 5087
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или
отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится
батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен
Защита от воды
Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью
их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной
ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.
Маркировка
на корпусе
Брызги,
дождь и
т.п.
Плавание,
мытье
машины и
т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и
т.п.
Ныряние с
аквалангом
I
—
Нет
Нет
Нет
Нет
II
WATER
RESISTANT
Да
Нет
Нет
Нет
III
50M WATER
RESISTANT
Да
Да
Нет
Нет
IV 100M WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Нет
V
200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Да
Примечания для соответствующих разделов.
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
ВНИМАНИЕ!!!
Для всех категорий часов запрещается:
нажимать кнопки под водой
переводить стрелки под водой
отвинчивать переводную головку под водой
ВАЖНО!!!
Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них
кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам
дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.
Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее, вы
должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.
Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и ремешком
должен проходить палец.
Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую
ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства.
Никогда не используйте легко испаряющимися средствами (например, такими, как
бензин, растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).
Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые
этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки
часов.
Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких
ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с полимерными ремешками…
Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем протирания мягкой тканью.
Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок службы
полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и воды мягкой
тканью.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…
Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги,
как можно скорее удалите ее.
Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию