Casio g shock ga 2100 инструкция на русском языке

CASIO G-SHOCK GA-2100 — Analog-Digatal Watch Manual

INTRODUCTION

Congratulations upon your selection of this CASIO watch.
To ensure that this watch provides you with the years of service for which it is designed, carefully read and follow the instructions in this manual, especially the information under «Operating Precautions» and «User Maintenance».

About This Manual

  • Depending on the model of your watch, display text appears either as dark figures on a light background, or light figures on a dark background. All sample displays in this manual are shown using dark figures on a light background.
  • Button operations are indicated using the letters shown in the illustration.
  • Note that the product illustrations in this manual are intended for reference only, and so the actual product may appear somewhat different than depicted by an illustration.

Things to check before using the watch

  1. Check the Home City and the daylight saving time (DST) setting.
    Use the procedure under «To configure Home City settings» to configure your Home City and daylight saving time settings.

  • Proper World Time Mode data depends on correct Home City, time, and date settings in the Timekeeping Mode. Make sure you configure these settings correctly.
  1. Set the current time.
    See «Adjusting the Digital Time and Date Settings».

The watch is now ready for use.

Mode Reference Guide

The mode you should select depends on what you want to do.

To do this: Enter this mode:
  • View the current date in the Home City
  • Configure Home City and daylight saving time (DST) settings
  • Configure time and date settings
  • View the World Time city and time
  • Change the display illumination duration setting
  • Enable/disable the button operation tone
Timekeeping Mode
View the current time in one of 48 cities (31 time zones) around the globe World Time Mode
Use the stopwatch to measure elapsed time Stopwatch Mode
Use the countdown timer Countdown Timer Mode
Set an alarm time Alarm Mode

Selecting a Mode

  • Press C to cycle between the modes as shown below.
    Selecting a Mode
  • To return to the Timekeeping Mode from any other mode, hold down C for at least two seconds.

General Functions (All Modes)

The functions and operations described in this section can be used in all modes.

Auto Return
If you do not perform any operation for about two or three minutes while configuring settings (setting flashing on the digital display) in any mode, the watch will exit the setting operation and return to normal display.

Scrolling
The B and D are used on the setting mode to scroll through data on the display. In most cases, holding down these buttons during a scroll operation scrolls through the data at high speed.

Moving the Hands Out of the Way for Better Viewing
You can use the procedure below to temporarily move the hour and minute hands out of the way to better view what is on the display.

  1. Press B and C at the same time. This will cause the hour and minute hands to move to a location where they do not block your view of the digital display.
    Example: When the current time is 8:30
  2. Pressing B and C at the same time again will cause the hands to return to their normal positions (normal timekeeping).

Note

  • Watch button functions are the same regardless of whether the hands are moved out of the way or at their normal positions.
  • Changing to another mode will cause the hands to move back to their normal positions.

  • The hands also will move back to their normal positions automatically if no operation is performed for about one hour.

Timekeeping

Use the Timekeeping Mode to set and view the current time and date.

Timekeeping

  • To view the Home City name (English), press A.

Configuring Home City settings

There are two Home City settings: actually selecting the Home City, and selecting either standard time or daylight saving time (DST).

To configure Home City settings

  1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the flashing SET indicator disappears from the display and the currently selected city code appears on the display.
  • This indicates the Home City setting mode.
  1. Use D (+) and B (–) to scroll through city codes until the one you want is displayed.
  • For details about city codes, see the «City Code Table» at the back of this manual.
  1. After the setting is the way you want, press A to return to the Timekeeping Mode.

To change the Daylight Saving Time (summer time) setting

  1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the flashing SET indicator disappears from the display and the currently selected city code appears on the display.
  2. Press C to display the DST setting mode.
  3. Press D or B to toggle between Daylight Saving Time (ON) and Standard Time (OFF).
  • Note that you cannot switch between daylight saving time and standard time while UTC is selected as your Home City.
  1. After the setting is the way you want, press A to return to the Timekeeping Mode.
  • The DST indicator appears to indicate that Daylight Saving Time is turned on.

Adjusting the Digital Time and Date Settings

Use the procedure below to adjust the digital time and date settings.

To configure the digital time and date settings

  1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the flashing SET indicator disappears from the display and the currently selected city code appears on the display.
  2. Press C to move the flashing in the sequence shown below to select the other settings.
    Adjusting the Digital Time and Date Settings
  3. When the timekeeping setting you want to change is flashing, perform the operation described below.
Screen To do this: Do this:
Toggle between 12-hour (12H) and 24-hour (24H) timekeeping Use D and B.
Reset the seconds to 00 Press D.
Change the hour or minute Use D (+) and B (–) to change these settings.
Change the year
Change the month or day
  1. Press A to exit the setting mode.

Note

  • Resetting the seconds to 00 while the current count is in the range of 30 to 59 causes the minutes to be increased by 1.
  • The watch’s built-in full automatic calendar makes allowances for different month lengths and leap years. Once you set the date, there should be no reason to change it except after you have the watch’s battery replaced.
  • While 12-hour format is selected for timekeeping, a P indicator will appear for times from noon to 11:59 p.m. No indicator appears for times from midnight to 11:59 a.m. With 24-hour format, time is displayed from 0:00 to 23:59, without any P indicator.
  • The day of the week changes automatically when the date changes.

Checking the Current Time in a Different Time Zone

You can use the World Time Mode to view the current time in one of 31 time zones (48 cities) around the globe.
The city that is currently selected in the World Time
Mode is called the «World Time City».

  • The hour and minute hands indicate information for the currently selected Home City.
  • When you enter the World Time Mode, the currently selected city code and city name (English) scroll once across the digital display. After that, the current time in the World Time City is displayed.
  • You can view the city code by pressing A.

To enter the World Time Mode
Use C to select the World Time Mode.

To view the time in another time zone
In the World Time Mode, use D to change the city code.

To specify standard time or daylight saving time (DST) for a city

  1. In the World Time Mode, use D to display the city code (time zone) whose Standard Time/Daylight Saving Time setting you want to change.
  2. Hold down A for at least two seconds.
  • This toggles the city code you selected in step 1 between Daylight Saving Time (DST indicator displayed) and standard time (DST indicator not displayed).
  • Note that you cannot switch between standard time/ daylight saving time (DST) while UTC is selected as the World Time City.
  • The standard time/daylight saving time (DST) setting affects only the currently displayed city. Other cities are not affected.

Using the Stopwatch

The stopwatch measures elapsed time, split times, and two finishes.
The stopwatch measures elapsed time in units of 1/100 seconds for the first hour, and in 1-second units after that for up to 24 hours total. After that, elapsed time reverts to zero and then stops.

To enter the Stopwatch Mode
Use C to select the Stopwatch Mode.

To perform an elapsed time operation
To perform an elapsed time operation

  • Elapsed time is shown in 1/100-second units for the first hour of the measurement. After the first hour, elapsed time is shown in one-second units.

Note

  • An ongoing elapsed time measurement operation will continue internally even if you change to another mode. However, if you exit the Stopwatch Mode while a split time is displayed, the split time will not be displayed when you return to the Stopwatch Mode.

Countdown Timer

The countdown timer start time can be set in 1-second
increments up to a maximum of 24 hours. An alarm sounds when the countdown reaches zero.

To enter the Countdown Timer Mode
Use C to select the Countdown Timer Mode.

To configure the countdown timer

  • If a countdown timer operation is in progress, press D to pause it and then press A to reset the timer to its start time.
  • If a countdown timer operation is paused, press A to reset the timer to its start time.
  1. Hold down A until the flashing SET indicator disappears from the display and the hour digits start to flash. Release A after the digits start to flash.
  2. Each press of C cause the flashing to move between settings in the following sequence: Hours Minutes
  • The flashing value is the one that is currently selected for setting.
  1. Use D (+) and B (–) to change the currently flashing value.
  2. Press A to exit the setting mode.

To perform a countdown timer operation
To perform a countdown timer operation

To stop the alarm
Press any button.

Using the Alarm

You can set five independent daily alarms. When a daily alarm is turned on, an alarm tone will sound for about 10 seconds each day when the time in the Timekeeping Mode reaches the preset alarm time.
You can also turn on an Hourly Time Signal, which will
cause the watch to beep twice every hour on the hour.

To enter the Alarm Mode
Use C to select the Alarm Mode.

  • Alarm screens are numbered AL1 through AL5. The Hourly Time Signal screen is indicated by SIG.
  • When you enter the Alarm Mode, the data you were viewing when you last exited the mode appears first.
  • If you do not perform any operation for about two or three minutes in the Alarm Mode, the watch will automatically return to the Timekeeping Mode.

To set an alarm time

  1. In the Alarm Mode, use D to display the alarm whose settings you want to change.

  2. Hold down A until the flashing SET indicator disappears from the display and the alarm time hour digits start to flash. Release A after the digits start to flash.
  • ALM appears on the display, indicating that alarm setting is enabled.
  1. Press C to move the flashing between the hour and the minute digits.
  • The selected digits are those that are flashing.
  1. Use D (+) and B (–) to change the hour and minute settings.
  • When setting the alarm time using the 12-hour format, take care to set the time correctly as a.m. (no indicator) or p.m. (P indicator).
  1. Press A to exit the setting mode.

To test the alarm
In the Alarm Mode, hold down D to sound the alarm.

To turn an alarm and the Hourly Time Signal on and off
In the Alarm Mode, use D to select an alarm or the hourly time signal.

  • When the alarm you want or the Hourly Time Signal is displayed, press A to toggle it between on (ON displayed) and off (– – displayed).
  • The alarm on indicator (when any alarm is on) and the Hourly Time Signal on indicator (when the Hourly Time Signal is on) are shown on the display in all modes.

To stop the alarm
Press any button.

Illumination

The display of the watch is illuminated for easy reading in the dark.

To turn on illumination
Press B in any mode to illuminate the display.

  • You can use the procedure below to select either 1.5 seconds or three seconds as the illumination duration.

Note

  • The LED light will turn off automatically if the alarm starts to sound.

  • The LED light is disabled after holding down A to display a setting screen, or while the hands are moving at high speed.

To change the illumination duration

  1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the flashing SET indicator disappears from the display and the currently selected city code appears on the display.
  2. Press C ten times to display the illumination duration setting screen.
  • The current illumination duration setting (1 or 3) will be flashing in the display.
  1. Press D or B to toggle the illumination duration between three seconds (3 displayed) and 1.5 seconds (1 displayed).
  2. Press A to exit the setting mode.

Adjusting Hand Positions

The watch hands can go out of alignment with the time on the digital display if it is exposed to strong magnetism or impact. If this happens, you should adjust the hand positions.

  1. In the Timekeeping Mode, hold down A for at least five seconds until SUB starts to flash. Release A after SUB flashes.
  • This enters the day of the week hand adjustment mode.
  1. If the day of the week hand is not pointed at the [SU] position, use D and B to move it there.
  • Holding down either button moves the hands at high speed.
  1. Press C.
  • This causes 0:00 to flash to indicate the hour and minute hand adjustment mode.
  1. If the hour and minute hands are not at 12 o’clock, use D (+) and B (–) to adjust them until they are.
  2. Press A to return to the Timekeeping Mode.
    Check to make sure that the time indicated by the hands matches the time on the digital display. If the times don’t match, perform the correction procedure above again.

Button Operation Tone

You can turn the button operation tone on or off as desired.

  • Even if you turn off the button operation tone, alarms, the Hourly Time Signal, and other beepers all operate normally.

To turn the button operation tone on and off

  1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the flashing SET indicator disappears from the display and the currently selected city code appears on the display.
  2. Press C nine times to display the button operation tone On/Off screen.
    The screen will show either KEY or MUTE.
  3. Press D or B to toggle the button operation tone setting between enabled (KEY ) and disabled (MUTE).
  4. Press A to exit the setting mode.

Note

  • The mute indicator is displayed in all modes when the button operation tone is disabled.

Troubleshooting

Hand Movement and Indications

  • The time indicated by the hands is different from the digital time.
    This could indicate that the watch has been exposed to strong magnetism or impact, which has caused problems with proper hand alignment. Adjust the watch’s hand home position alignment.

Time Setting

  • The current time setting is off by hours.
    Your Home City setting may be wrong. Check your Home City setting and correct it, if necessary.
  • The current time setting is off by one hour.
    You may need to change your Home City’s standard time/daylight saving time (DST) setting. Use the procedure under «Adjusting the Digital Time and Date Settings» to change the standard time/daylight saving time (DST) setting.

World Time Mode

  • The time for my World Time City is off in the World Time Mode.
    This could be due to incorrect switching between standard time and daylight saving time. See «To specify standard time or daylight saving time (DST) for a city» for more information.

Main Indicators

Number Name
1 Split indicator
2 PM indicator
3 Hands shifted indicator
4 DST indicator
5 Mute indicator
6 Alarm on indicator
7 Hourly time signal on indicator

Specifications

Accuracy at normal temperature:

  • ± 15 seconds a month

Digital Timekeeping:

  • Hour, minutes, seconds, p.m. (P), month, day
  • Time format: 12-hour and 24-hour
  • Calendar system: Full Auto-calendar pre-programmed from the year 2000 to 2099
  • Other: Home City code (can be assigned one of 48 city codes); Standard Time/Daylight Saving Time (summer time)

Analog Timekeeping:

  • Hour, minutes (hand moves every 20 seconds), day of the week

World Time:

  • 48 cities (31 time zones) and Coordinated Universal Time (UTC)
  • Other: Daylight Saving Time/Standard Time

Stopwatch:

  • Measuring unit: 1/100 seconds (first hour); 1 second (after first hour)
  • Measuring capacity: 23:59’59»
  • Measuring modes: Elapsed time, split time, two finishes

Countdown Timer:

  • Measuring unit: 1 second
  • Countdown range: 24 hours
  • Countdown start time setting range: 1 second to 24 hours (1-second increments)

Alarms:

  • 5 Daily alarms; Hourly time signal

Illumination:

  • Double LED (light-emitting diode); Selectable illumination duration (approximately 1.5 seconds or 3 seconds)

Other:

  • Button operation tone on/off; Moving the Hands to View the Digital Display

Battery:

  • Two silver oxide batteries (Type: SR726W)
  • Approximate battery operating time: 3 years under the following conditions:
    • Alarm: 10 seconds/day
    • 1 illumination operation (1.5 seconds) per day

Frequent use of illumination runs down the battery.

Specifications are subject to change without notice.

Operating Precautions

Water Resistance

  • The information below applies to watches with WATER RESIST or WATER RESISTANT marked on the back cover.
Water Resistance Under Daily Use Enhanced Water Resistance Under Daily Use
5 Atmospheres 10 Atmospheres 20 Atmospheres
Marking On watch front or on back cover No BAR mark 5BAR 10BAR 20BAR
Example of Daily Use Hand washing, rain Yes Yes Yes Yes
Water-related work, swimming No Yes Yes Yes
Windsurfing No No Yes Yes
Skin diving No No Yes Yes
  • Do not use your watch for scuba diving or other types of diving that requires air tanks.
  • Watches that do not have WATER RESIST or WATER RESISTANT marked on the back cover are not protected against the effects of sweat. Avoid using such a watch under conditions where it will be exposed to large amounts of sweat or moisture, or to direct splashing with water.
  • Even if a watch is water resistant, note the usage precautions described below. Such types of use reduce water resistance performance and can cause fogging of the glass.
    • Do not operate the crown or buttons while your watch is submersed in water or wet.
    • Avoid wearing your watch while in the bath.
    • Do not wear your watch while in a heated swimming pool, sauna, or any other high temperature/high humidity environment.
    • Do not wear your watch while washing your hands or face, while doing housework, or while performing any other task that involves soaps or detergents. x After submersion in seawater, use plain water to rinse all salt and dirt from your watch.
  • To maintain water resistance, have the gaskets of your watch replaced periodically (about once every two or three years).
  • A trained technician will inspect your watch for proper water resistance whenever you have its battery replaced. Battery replacement requires the use of special tools. Always request battery replacement from your original retailer or from an authorized CASIO service center.

  • Some water-resistant watches come with fashionable leather bands. Avoid swimming, washing, or any other activity that causes direct exposure of a leather band to water.

  • The inside surface of the watch glass may fog when the watch is exposed to a sudden drop in temperature. No problem is indicated if the fogging clears up relatively quickly. Sudden and extreme temperature changes (such as coming into an air conditioned room in the summer and standing close to an air conditioner outlet, or leaving a heated room in the winter and allowing your watch to come into contact with snow) can cause it to take longer for glass fogging to clear up. If glass fogging does not clear up or if you notice moisture inside of the glass, immediately stop using your watch and take it to your original retailer or to an authorized CASIO service center.

  • Your water-resistant watch has been tested in accordance with International Organization for Standardization regulations.

Band

  • Tightening the band too tightly can cause you to sweat and make it difficult for air to pass under the band, which can lead to skin irritation. Do not fasten the band too tightly. There should be enough room between the band and your wrist so you can insert your finger.
  • Deterioration, rust, and other conditions can cause the band to break or come off of your watch, which in turn can cause band pins to fly out of position or to fall out. This creates the risk of your watch falling from your wrist and becoming lost, and also creates the risk of personal injury. Always take good care of your band and keep it clean.
  • Immediately stop using a band if you even notice any of the following: loss of band flexibility, band cracks, band discoloration, band looseness, band connecting pin flying or falling out, or any other abnormality. Take your watch to your original retailer or to a CASIO service center for inspection and repair (for which you will be charged) or to have the band replaced (for which you will be charged).

Temperature

  • Never leave your watch on the dashboard of a car, near a heater, or in any other location that is subject to very high temperatures. Do not leave your watch where it will be exposed to very low temperatures. Temperature extremes can cause your watch to lose or gain time, to stop, or otherwise malfunction.
  • Leaving your watch in an area hotter than +60°C (140°F) for long periods can lead to problems with its LCD. The LCD may become difficult to read at temperatures lower than 0°C (32°F) and greater than +40°C (104°F).

Impact

  • Your watch is designed to withstand impact incurred during normal daily use and during light activity such as playing catch, tennis, etc. Dropping your watch or otherwise subjecting it to strong impact, however, can lead to malfunction. Note that watches with shock-resistant designs (G-SHOCK, BABY-G, G-MS) can be worn while operating a chain saw or engaging in other activities that generate strong vibration, or while engaging in strenuous sports activities (motocross, etc.)

Magnetism

  • The hands of analog and combination (analog-digital) watches are moved by a motor that uses magnetic force. When such a watch is close to a device (audio speakers, magnetic necklace, cell phone, etc.) that emits strong magnetism, the magnetism can cause timekeeping to slow down, speed up, or stop, resulting in the incorrect time being displayed.
  • Very strong magnetism (from medical equipment, etc.) should be avoided because it can cause malfunction of your watch and damage to electronic components.

Electrostatic Charge

  • Exposure to very strong electrostatic charge can cause your watch to display the wrong time. Very strong electrostatic charge even can damage electronic components.
  • Electrostatic charge can cause the display to go blank momentarily or cause a rainbow effect on the display.

Chemicals

  • Do not allow your watch to come into contact with thinner, gasoline, solvents, oils, or fats, or with any cleaners, adhesives, paints, medicines, or cosmetics that contain such ingredients. Doing so can cause discoloration of or damage to the resin case, resin band, leather, and other parts.

Storage

  • If you do not plan to use your watch for a long time, thoroughly wipe it free of all dirt, sweat, and moisture, and store it in a cool, dry place.

Resin Components

  • Allowing your watch to remain in contact with other items or storing it together with other items for long periods while it is wet can cause color on resin components to transfer to the other items, or the color of the other items to transfer to the resin components of your watch. Be sure to dry off your watch thoroughly before storing it and make sure it is not in contact with other items.
  • Leaving your watch where it is exposed to direct sunlight (ultraviolet rays) for long periods or failure to clean dirt from your watch for long periods can cause it to become discolored.
  • Friction caused by certain conditions (strong external force, sustained rubbing, impact, etc.) can cause discoloration of painted components.
  • If there are printed figures on the band, strong rubbing of the printed area can cause discoloration.
  • Leaving your watch wet for long periods can cause fluorescent color to fade. Wipe the watch dry as soon as possible after it becomes wet.
  • Semi-transparent resin parts can become discolored due to sweat and dirt, and if exposed to high temperatures and humidity for long periods.
  • Daily use and long-term storage of your watch can lead to deterioration, breaking, or bending of resin components. The extent of such damage depends on usage conditions and storage conditions.

Leather Band

  • Allowing your watch to remain in contact with other items or storing it together with other items for long periods while it is wet can cause the color of the leather band to transfer to the other items or the color of the other items to transfer to the leather band. Be sure to dry off your watch thoroughly with a soft cloth before storing it and make sure it is not in contact with other items.
  • Leaving a leather band where it is exposed to direct sunlight (ultraviolet rays) for long periods or failure to clean dirt from a leather band for long periods can cause it to become discolored.

    Exposing a leather band to rubbing or dirt can cause color transfer and discoloration.

Metal Components

  • Failure to clean dirt from metal components can lead to formation of rust, even if components are stainless steel or plated. If metal components exposed to sweat or water, wipe thoroughly with a soft, absorbent cloth and then place the watch in a well-ventilated location to dry.
  • Use a soft toothbrush or similar tool to scrub the metal with a weak solution of water and a mild neutral detergent, or with soapy water. Next, rinse with water to remove all remaining detergent and then wipe dry with a soft absorbent cloth. When washing metal components, wrap the watch case with kitchen plastic wrap so it does not come into contact with the detergent or soap.

Bacteria and Odor Resistant Band

  • The bacteria and odor resistant band protects against odor generated by the formation of bacteria from sweat, which ensures comfort and hygiene. In order to ensure maximum bacteria and odor resistance, keep the band clean. Use an absorbent soft cloth to thoroughly wipe the band clean of dirt, sweat, and moisture. A bacteria and odor resistant band suppresses the formation of organisms and bacteria. It does not protect against rash due to allergic reaction, etc.

Liquid Crystal Display

  • Display figures may be difficult to read when viewed from an angle.

Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any damage or loss suffered by you or any third party arising through the use of your watch or its malfunction.

User Maintenance

Caring for Your Watch

Remember that you wear your watch next to your skin, just like a piece of clothing.
To ensure your watch performs at the level for which it is designed, keep it clean by frequently wiping with a soft cloth to keep your watch and band free of dirt, sweat, water and other foreign matter.

  • Whenever your watch is exposed to sea water or mud, rinse it off with clean fresh water.
  • For a metal band or a resin band with metal parts, use a soft toothbrush or similar tool to scrub the band with a weak solution of water and a mild neutral detergent, or with soapy water. Next, rinse with water to remove all remaining detergent and then wipe dry with a soft absorbent cloth. When washing the band, wrap the watch case with kitchen plastic wrap so it does not come into contact with the detergent or soap.
  • For a resin band, wash with water and then wipe dry with a soft cloth. Note that sometimes a smudge like pattern may appear on the surface of a resin band. This will not have any effect on your skin or clothing. Wipe with a cloth to remove the smudge pattern.

  • Clean water and sweat from a leather band by wiping with a soft cloth.

  • Not operating a watch crown, buttons, or rotary bezel could lead to later problems with their operation. Periodically rotate the crown and rotary bezel, and press buttons to maintain proper operation.

Dangers of Poor Watch Care

Rust

  • Though the metal steel used for your watch is highly rust-resistant, rust can form if your watch is not cleaned after it becomes dirty.
    • Dirt on your watch can make it impossible for oxygen to come into contact with the metal, which can lead to breakdown of the oxidization layer on the metal surface and the formation of rust.
  • Rust can cause sharp areas on metal components and can cause band pins to fly out of position or to fall out. If you ever notice any abnormality immediately stop using your watch and take it to your original retailer or to an authorized CASIO service center
  • Even if the surface of the metal appears clean, sweat and rust in crevasses can soil the sleeves of clothing, cause skin irritation, and even interfere with watch performance.

Premature Wear

  • Leaving sweat or water on a resin band or bezel, or storing your watch an area subject to high moisture can lead to premature wear, cuts, and breaks.

Skin Irritation

  • Individuals with sensitive skin or in poor physical condition may experience skin irritation when wearing a watch. Such individuals should keep their leather band or resin band particularly clean. Should you ever experience a rash or other skin irritation, immediately remove your watch and contact a skin care professional.

Battery Replacement

  • Leave battery replacement up to your original retailer or authorized CASIO service center.
  • Have the batteries replaced only with the type specified in the User’s Guide. Use of a different battery type can cause malfunction. x When replacing the batteries, also request a check for proper water resistance.
  • Ornamental resin components may become worn, cracked, or bent over time when subjected to normal daily use. Note that if cracking or any other abnormality indicating possible damage is noticed in a watch submitted for battery replacement, your watch will be returned with an explanation of the abnormality, without the requested servicing being performed.

Initial Batteries

  • The batteries that come loaded in your watch when you purchase it are used for function and performance testing at the factory.
  • Test batteries may go dead quicker than the normally rated battery life as noted in the User’s Guide. Note that you will be charged for replacement of these batteries, even if replacement is required within your watch’s warranty period.

Low Battery Power

  • Low battery power is indicated by large timekeeping error, by dim display contents, or by a blank display.
  • Operation while battery power is low can result in malfunction. Replace the batteries as soon as possible.

City Code Table

City Code Table - Part 1
City Code Table - Part 2
City Code Table - Part 3

  • This table shows the city codes of this watch (As of January 2019).
  • The rules governing global times (GMT differential and UTC offset) and summer time are determined by each individual country.

CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Documents / Resources

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download CASIO G-SHOCK GA-2100 — Analog-Digatal Watch Manual

Требуется руководство для вашей Casio G-Shock GA-2100-1A1ER Наручные часы? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Casio G-Shock GA-2100-1A1ER Наручные часы, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Casio?
Да Нет

50 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Мои механические часы быстро бегают, что мне делать? Проверенный
Это может быть вызвано воздействием магнитного поля. Ее можно решить с помощью процесса размагничивания, выполняемого профессиональным часовщиком.

Это было полезно (656)

Аккумулятор в моем устройстве окислился, могу ли я его безопасно использовать? Проверенный
Ja, устройство все еще можно безопасно использовать. Во-первых снимаем оксидизд АКБ. Никогда не используйте для этого голые руки. Затем протрите батарейный отсек ватным тампоном, смоченным уксусом или лимонным соком. Дайте ему высохнуть и вставьте новые батарейки.

Это было полезно (644)

Что означают AM и PM? Проверенный
AM означает Ante Meridiem и указывает на то, что время еще до полудня. PM расшифровывается как Post Meridiem и указывает на то, что время прошло после полудня.

Это было полезно (568)

Что такое хронограф? Проверенный
Хронограф дословно означает «писатель времени». Этим термином называют наручные и другие виды часов, которые не только показывают который час, но и могут измерить определенный промежуток времени, как секундомер.

Это было полезно (515)

Что такое кварцевый механизм? Проверенный
Наручные и другие виды часов с кварцевым механизмом работают на батарейке. Батарейка посылает электрический ток через кристаллы кварца, заставляя их вибрировать. Эти вибрации приводят часовой механизм в действие. Поскольку кварц вибрирует с фиксированной частотой, часы с кварцевым механизмом чрезвычайно точны.

Это было полезно (348)

Что такое GMT? Проверенный
GMT означает среднее время по Гринвичу (иногда его называют UTC, что означает всемирное координированное время). Это время для долготы 0, которая проходит через Гринвич недалеко от Лондона.

Это было полезно (345)

Под стеклом моих часов Casio появилась влага. Что мне делать? Проверенный
Casio утверждают, что если влага появляется после экстремального изменения температуры и впоследствии относительно быстро исчезает, то в этом нет ничего плохого. Если влага не исчезает, необходимо как можно скорее отремонтировать часы.

Это было полезно (48)

Руководство Casio G-Shock GA-2100-1A1ER Наручные часы

G-Shock GA 2100 — это классические часы с высокой производительностью и уникальным дизайном. Они могут быть использованы во многих областях жизни и являются незаменимым аксессуаром для тех, кто ценит точность и надежность. В отличие от других моделей, настройка этих часов может быть немного сложнее, поэтому в этой статье мы покажем, как правильно настроить часы G-Shock GA 2100, и дадим советы для более удобного использования.

Для начала, если вы уже купили часы G-Shock GA 2100, то внимательно ознакомьтесь с инструкцией, которая поставляется в комплекте с часами. Здесь вы найдете все необходимые инструкции для начала использования и основных настроек. Важно отметить, что настройки могут отличаться в зависимости от модели и производителя.

Прежде чем настраивать часы, удостоверьтесь, что вам доступно хорошее освещение, чтобы вы могли четко видеть дисплей. Если вы находитесь в помещении, лучше использовать искусственное освещение. Если вы находитесь на открытом воздухе, избегайте прямого солнечного света, чтобы увидеть яркий экран.

Теперь мы готовы начать настраивать часы G-Shock GA 2100 с помощью инструкции в соответствии с вашие требованиями. Перед этим, сделайте заметки обо всех настройках, чтобы вам было легко вернуться к ним в случае потери информации или необходимости изменения настроек.

Содержание

  1. Как настроить часы G-Shock GA 2100
  2. Шаг 1: Установка даты и времени
  3. Шаг 2: Настройка будильника
  4. Шаг 3: Настройка календаря
  5. Шаг 4: Настройка секундомера
  6. Шаг 1: Изучите инструкцию
  7. Шаг 2: Настройте основное время
  8. Шаг 3: Настройте таймер и секундомер
  9. Настраиваем таймер
  10. Настраиваем секундомер
  11. Шаг 4: Установите будильник
  12. 1. Войдите в меню управления будильниками
  13. 2. Установите время срабатывания будильника
  14. 3. Выберите дни недели для повтора будильника
  15. 4. Настройте остальные параметры будильника (опционально)
  16. Шаг 5: Измените формат отображения времени
  17. Выберите формат времени
  18. Список доступных форматов времени
  19. Шаг 6: Откалибруйте компас
  20. Что такое калибровка компаса?
  21. Как откалибровать компас на часах G-Shock GA 2100?
  22. Шаг 7: Поддерживайте и чистите часы
  23. Сохраняйте целостность корпуса
  24. Чистите ремешок и корпус
  25. Не экспонируйте часы длительное время солнечному свету
  26. Проверяйте регулярно уплотнение корпуса
  27. Используйте инструкцию и сервисную службу
  28. Вопрос-ответ
  29. Как установить время на часах G-Shock GA 2100?
  30. Как настроить будильник на часах G-Shock GA 2100?
  31. Можно ли настроить на часах G-Shock GA 2100 два будильника?
  32. Как включить/выключить звуковой сигнал на часах G-Shock GA 2100?
  33. Можно ли настроить на часах G-Shock GA 2100 таймер обратного отсчёта?
  34. Как заменить батарейку на часах G-Shock GA 2100?
  35. Могу ли я носить часы G-Shock GA 2100 при длительном плавании или под водой?

Как настроить часы G-Shock GA 2100

Шаг 1: Установка даты и времени

Первым делом следует проверить, что часы находятся в режиме «Timekeeping Mode». Для этого нажмите на кнопку «Mode» до тех пор, пока на экране не появится «TME». Затем нажмите и удерживайте кнопку «Adjust» в течение нескольких секунд, пока цифры начнут мигать, что будет означать режим настройки. Используйте кнопки «Adjust» и «Mode» для изменения цифр даты и времени. Когда настройка завершена, нажмите на кнопку «Adjust», чтобы вернуться в режим «Timekeeping Mode».

Шаг 2: Настройка будильника

Нажмите кнопку «Mode» до тех пор, пока на экране не появится «ALM». Затем, зажав кнопку «Adjust», чтобы войти в режим настройки будильника. С помощью кнопок «Adjust» и «Mode» можно выбрать день недели и время срабатывания сигнала, а также установить режим повтора будильника, если это необходимо.

Шаг 3: Настройка календаря

Нажмите на кнопку «Mode» до тех пор, пока на экране не появится «CAL». Затем нажмите и удерживайте кнопку «Adjust», чтобы войти в режим настройки календаря. Используйте кнопки «Adjust» и «Mode», чтобы выбрать дату и день недели.

Шаг 4: Настройка секундомера

Нажмите на кнопку «Mode» до тех пор, пока на экране не появится «STW». Затем нажмите и удерживайте кнопку «Adjust», чтобы войти в режим настройки секундомера. Используйте кнопки «Adjust» и «Mode» для установки желаемой длительности отсчёта времени. Нажмите «Start» для начала отсчёта, а «Stop» для его окончания.

Таким образом, настройка часов G-Shock GA 2100 не составляет большого труда, если вы следуете указанным выше инструкциям. Настройка часов позволит получить максимальный комфорт при использовании и использовать все важные функции часов.

Шаг 1: Изучите инструкцию

Перед тем, как приступить к настройке часов G-Shock GA 2100, необходимо изучить инструкцию, которая поставляется в комплекте с часами. В инструкции описаны все функции и возможности этих часов, а также подробно описан процесс настройки.

При изучении инструкции следует обратить особое внимание на разделы, которые описывают функции, которые будут настраиваться. Кроме того, стоит ознакомиться с разделом «Описание и функции компонентов», который поможет разобраться во всех кнопках и элементах управления на часах.

Также рекомендуется изучить рекомендации и советы по использованию часов, чтобы использовать их максимально эффективно и не нанести повреждений или изменений в работе часов.

Шаг 2: Настройте основное время

После того как вы включили часы, настало время настроить текущее время. Для этого нажмите и удерживайте кнопку «Adjust» на несколько секунд, пока не услышите звуковой сигнал и не появится индикация «city code».

Нажимайте кнопку «Mode» до того момента, пока на экране не появится индикация «Time». Затем используйте кнопки «Adjust» и «Search» для выбора нужного города и получения правильного часового пояса.

Нажмите кнопку «Mode» до того момента, пока на экране не появится индикация «Hour» и настройте текущий час, используя кнопки «Adjust» и «Search». Затем нажмите кнопку «Mode» до того момента, пока на экране не появится индикация «Minutes» и настройте текущие минуты, используя кнопки «Adjust» и «Search».

Когда вы закончили настройку основного времени, нажмите кнопку «Adjust» для сохранения настроек.

Шаг 3: Настройте таймер и секундомер

Настраиваем таймер

Для настройки таймера на G-Shock GA 2100 нужно нажать кнопку «Mode» до тех пор, пока не появится индикатор «TMR» (Timer). Затем нужно выбрать нужное время таймера с помощью кнопки «Adjust».

Нажмите кнопку «Start/Stop» для запуска и остановки таймера. Когда время истекает, на экране появится мигающее число, сопровождающееся звуковым сигналом.

Настраиваем секундомер

Для запуска секундомера нужно зайти в режим «Stopwatch» нажатием кнопки «Mode», пока не появится индикатор «STW» (Stopwatch).

Нажмите «Start/Stop» для запуска и остановки секундомера, а кнопку «Split/Reset» – чтобы засечь промежуточные времена или сбросить секундомер.

Настройка таймера и секундомера на часах G-Shock GA 2100 не составляет труда, потребуется всего несколько простых действий.

*На данной странице любые упоминаемые товарные знаки, наименования продукции или организации, являются собственностью правообладателей, владельцев и разработчиков.

Шаг 4: Установите будильник

1. Войдите в меню управления будильниками

Нажмите и удерживайте кнопку «Mode» до тех пор, пока индикаторы STOPWATCH и TIMER не начнут мигать. Нажмите кнопку «Adjust» для переключения на режим управления будильниками.

2. Установите время срабатывания будильника

Используя клавиши «Mode» и «Adjust», установите время срабатывания будильника. Нажмите кнопку «Start/Stop» для подтверждения выбранного времени.

3. Выберите дни недели для повтора будильника

Нажмите кнопку «Adjust» для перехода в режим выбора дней недели. Каждое нажатие кнопки «Mode» переключает дни недели в следующем порядке: Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб, Вс, Пн-Сб, Вс-Пт.

4. Настройте остальные параметры будильника (опционально)

Вы можете настроить длительность звукового сигнала и выбрать вид звукового сигнала. Нажмите кнопку «Adjust» для перехода в соответствующие режимы. Используйте клавиши «Mode» и «Adjust» для выбора параметров и настройки. Для выхода из меню управления будильниками нажмите кнопку «Mode».

Теперь у вас есть настроенный будильник на часах G-Shock GA 2100! Чтобы включить или выключить будильник, нажмите кнопку «Start/Stop».

Шаг 5: Измените формат отображения времени

Выберите формат времени

Часы G-Shock GA 2100 предоставляют несколько вариантов формата отображения времени. Для изменения формата следуйте следующим инструкциям:

  1. Зажмите кнопку «Adjust» в течение нескольких секунд, чтобы войти в режим настройки часов.
  2. Нажмите кнопку «Mode» несколько раз, чтобы выбрать «TME» (время).
  3. Нажмите кнопку «Start/Stop», чтобы выбрать формат времени.

Список доступных форматов времени

  • 12-часовой формат (AM/PM)
  • 24-часовой формат

Выберите нужный формат времени, используя кнопки «Start/Stop». После выбора формата нажмите кнопку «Adjust», чтобы сохранить настройки и выйти из режима настройки.

Шаг 6: Откалибруйте компас

Что такое калибровка компаса?

Калибровка компаса — это настройка измерительного прибора, чтобы он отображал истинный север в любых условиях. Она необходима для того, чтобы ваш прибор точно определял направление движения.

Как откалибровать компас на часах G-Shock GA 2100?

  1. Отойдите на 3-4 метра от любых объектов, которые могут влиять на магнитное поле: металлических конструкций, кабелей, магнитных полей.
  2. Войдите в меню компаса, удерживая кнопку MODE, и используйте кнопки настройки для выбора графика компаса.
  3. Поверните часы так, чтобы график компаса был направлен на север.
  4. Нажмите и удерживайте кнопку вниз, чтобы начать калибровку.
  5. Продолжайте поворачивать часы вокруг оси, пока на экране не появится сообщение «CALIBRATION SUCCESSFUL».

После этого ваш компас будет полностью откалиброван и готов к работе в любых условиях.

Шаг 7: Поддерживайте и чистите часы

Сохраняйте целостность корпуса

Чтобы сохранить корпус в хорошем состоянии, не подвергайте его механическим повреждениям и не допускайте попадания внутрь пыли и воды. После падений и ударов обязательно проверьте, не сломался ли корпус и не появились ли трещины.

Чистите ремешок и корпус

Начинайте с удаления пыли и грязи с помощью мягкой кисточки или тряпки. При необходимости можно использовать слабый моющий раствор или специальные чистящие средства для часов. Но не забывайте: водостойкость часов не гарантирует защиту от воздействия химических веществ.

Не экспонируйте часы длительное время солнечному свету

Солнечный свет может повредить пластиковые детали, увеличить замыливание стекла и сократить срок службы батареи. Если вы не носите часы регулярно, храните их в защищенном от света месте.

Проверяйте регулярно уплотнение корпуса

Водостойкость часов изначально гарантировала наличие уплотнительного кольца между верхней и нижней частями корпуса, и оно может изнашиваться со временем. Поэтому рекомендуется периодически проверять наличие уплотнения и заменять кольцо, если оно изношено или повреждено.

Используйте инструкцию и сервисную службу

Владение часами G-Shock GA 2100 — это не только средство измерения времени, но и вопрос ухода за ними. Читайте инструкцию, следуйте рекомендациям, обращайтесь в сервисную службу. Только так вы продлите жизнь своих часов и сохраните их в отличном состоянии.

Вопрос-ответ

Как установить время на часах G-Shock GA 2100?

Чтобы установить время, нужно нажать и удерживать кнопку mode на несколько секунд, пока на дисплее не появится индикатор мигающих цифр. Затем с помощью кнопки adjust можно установить нужное время, а после этого нажать кнопку mode для сохранения настроек.

Как настроить будильник на часах G-Shock GA 2100?

Для настройки будильника нужно зайти в режим настройки, нажав и удерживая кнопку mode на несколько секунд, пока на дисплее не появится индикатор мигающих цифр. Затем нужно перейти в режим настройки будильника, нажав кнопку adjust, и выбрать время срабатывания будильника, используя кнопки adjust и mode. После настройки нужно нажать кнопку mode для сохранения настроек.

Можно ли настроить на часах G-Shock GA 2100 два будильника?

Да, на часах G-Shock GA 2100 можно настроить два будильника. Для этого нужно зайти в режим настройки будильника, как описано в предыдущем ответе, и выполнить настройки для двух будильников, нажимая кнопку mode для переключения между ними.

Как включить/выключить звуковой сигнал на часах G-Shock GA 2100?

Чтобы включить или выключить звуковой сигнал на часах G-Shock GA 2100, нужно зайти в режим настройки, нажав и удерживая кнопку mode на несколько секунд, пока на дисплее не появится индикатор мигающих цифр. Затем нужно перейти в режим настройки звуковых сигналов, нажав кнопку adjust, и выбрать нужный режим работы сигнала (вкл/выкл), используя кнопки adjust и mode. После настройки нужно нажать кнопку mode для сохранения настроек.

Можно ли настроить на часах G-Shock GA 2100 таймер обратного отсчёта?

Да, на часах G-Shock GA 2100 можно настроить таймер обратного отсчёта. Для этого нужно зайти в режим таймера, нажав кнопку mode несколько раз, пока на дисплее не появится индикатор таймера. Затем нужно нажать кнопку adjust, чтобы установить время таймера, и нажать кнопку mode для запуска таймера. По истечении времени таймера на часах возникнет звуковой сигнал.

Как заменить батарейку на часах G-Shock GA 2100?

Для замены батарейки на часах G-Shock GA 2100 нужно открыть заднюю крышку часов с помощью отвертки или ножа (будьте осторожны, чтобы не повредить корпус часов). Затем нужно аккуратно вытащить старую батарейку из батарейного отсека и поместить новую батарейку в соответствии с её полярностью. После этого нужно закрыть заднюю крышку часов.

Могу ли я носить часы G-Shock GA 2100 при длительном плавании или под водой?

Часы G-Shock GA 2100 могут быть надёжными при повседневной эксплуатации, но не предназначены для плавания или ныряния. Но хотя некоторые модели G-Shock могут выдерживать погружение на глубину до 200 метров, рекомендуется избегать подводных погружений, если это не заявлено производителем. При сильных вибрациях, ударам или погружении на глубину без достаточного уплотнения могут возникнуть неисправности, которые не входят в гарантийную политику производителя.

логотип Casio

Casio GA-2100-4AER G-шок

Casio-GA-2100-4AER-G-шок

Об этом руководстве

  • В зависимости от модели ваших часов текст на дисплее отображается либо в виде темных фигур на светлом фоне, либо в виде светлых фигур на темном фоне. Все сampВ данном руководстве все дисплеи показаны темными цифрами на светлом фоне.
  • Операции с кнопками обозначаются буквами, показанными на рисунке.
  • Обратите внимание, что изображения продукта в этом руководстве предназначены только для справки, поэтому реальный продукт может выглядеть несколько иначе, чем изображенный на иллюстрации.Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-1

Что нужно проверить перед использованием часов

  1. Проверьте свой город и настройку летнего времени (DST).
    Воспользуйтесь процедурой, описанной в разделе «Настройка параметров города проживания» (стр. R-16), чтобы настроить свой город проживания и настройки летнего времени.
    Важно!
    Правильные данные в режиме мирового времени зависят от правильности домашнего города, времени и даты.
    настройки в режиме Текущего времени. Убедитесь, что вы правильно настроили эти параметры.
  2. Установите текущее время.
    См. «Настройка параметров цифрового времени и даты» (стр. R-19). Теперь часы готовы к использованию.

Справочное руководство по режимам
Выбор режима зависит от того, что вы хотите сделать.

Сделать это: Войдите в этот режим: См.:
x View текущая дата в родном городе

x Настройте домашний город и настройки летнего времени (DST)

x Настройка параметров времени и даты

x View город мирового времени и время

x Измените настройку продолжительности подсветки дисплея.

x Включить/выключить звуковой сигнал работы кнопки

 

Режим Текущего времени

 

E-15

View текущее время в одном из 48 городов (31 часовой пояс) по всему миру Режим мирового времени E-23
Сделать это:
Используйте секундомер, чтобы измерить прошедшее время
Используйте таймер обратного отсчета
Установите время будильника

Руководство по эксплуатации 5611

Выбор режима

  • Нажмите C, чтобы переключаться между режимами, как показано ниже.
  • Чтобы вернуться в режим Текущего времени из любого другого режима, удерживайте кнопку C не менее двух секунд.Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-2

Общие функции (все режимы)
Функции и операции, описанные в этом разделе, можно использовать во всех режимах.

Автоматическое возвращение
Если вы не выполняете никаких действий в течение примерно двух-трех минут при настройке параметров (значение мигает на цифровом дисплее) в любом режиме, часы прекратят выполнение операции настройки и вернутся к обычному дисплею.

Прокрутка
B и D используются в режиме настройки для прокрутки данных на дисплее. В большинстве случаев при удерживании этих кнопок во время операции прокрутки данные прокручиваются с высокой скоростью.

Убираем руки с дороги к лучшему ViewИНГ
Вы можете использовать описанную ниже процедуру, чтобы временно переместить часовую и минутную стрелки в сторону лучшего положения. view что отображается на дисплее.
Эта операция может быть выполнена в любом режиме. В режиме настройки (мигающая настройка на экране) стрелки автоматически уберутся в сторону, даже если вы не выполните описанную ниже операцию.

  1. Нажмите B и C одновременно.
    • Это приведет к тому, что часовая и минутная стрелки переместятся в место, где они не будут блокировать ваш view цифрового дисплея.
      Exampль: Когда текущее время 8:30Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-3
  2. Повторное одновременное нажатие B и C вернет стрелки в исходное положение (нормальный отсчет времени).
    Внимание
    • Функции кнопок часов одинаковы независимо от того, сдвинуты ли стрелки в сторону или в нормальное положение.
    • При переходе в другой режим стрелки вернутся в нормальное положение.
    • Стрелки также автоматически вернутся в нормальное положение, если в течение часа не будет выполняться никаких действий.

Хронометраж

Используйте режим Текущего времени для установки и view текущее время и дата.Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-4

к view название родного города (на английском), нажмите A.

Настройка параметров города проживания
Есть две настройки домашнего города: фактический выбор домашнего города и выбор либо стандартного времени, либо летнего времени (DST).

Чтобы настроить параметры города проживанияCasio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-5

  1. В режиме Текущего времени удерживайте нажатой кнопку A до тех пор, пока с дисплея не исчезнет мигающий индикатор SET и на дисплее не появится выбранный в данный момент код города.
    • Это указывает на режим настройки домашнего города.
  2. Используйте D (+) и B (–) для прокрутки кодов городов, пока не появится нужный.
    • Подробную информацию о кодах городов см. в «Таблице кодов городов» в конце данного руководства.
  3. После того, как вы установите желаемый результат, нажмите A, чтобы вернуться в режим Текущего времени.

Внимание
После того как вы укажете код города, часы будут использовать смещения UTC* в режиме мирового времени для расчета текущего времени для других часовых поясов на основе текущего времени в вашем родном городе. Всемирное координированное время, мировой научный стандарт хронометража. Ориентиром для UTC является Гринвич, Англия.

Чтобы изменить настройку летнего времени (летнее время)Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-6

  1. В режиме Текущего времени удерживайте нажатой кнопку A до тех пор, пока с дисплея не исчезнет мигающий индикатор SET и на дисплее не появится выбранный в данный момент код города.
  2. Нажмите C, чтобы отобразить режим настройки летнего времени.
  3. Нажмите D или B для переключения между летним временем (ВКЛ.) и стандартным временем (ВЫКЛ.).
    • Обратите внимание, что вы не можете переключаться между летним временем и стандартным временем, пока UTC выбрано в качестве вашего домашнего города.
  4. После того, как вы установите желаемый результат, нажмите A, чтобы вернуться в режим Текущего времени.
    • Появляется индикатор DST, указывающий на то, что летнее время включено.

Регулировка настроек цифрового времени и даты
Используйте описанную ниже процедуру, чтобы настроить цифровые время и дату.

Чтобы настроить параметры цифрового времени и даты

  1. В режиме Текущего времени удерживайте нажатой кнопку A до тех пор, пока с дисплея не исчезнет мигающий индикатор SET и на дисплее не появится выбранный в данный момент код города.Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-7
  2. Нажмите C, чтобы переместить мигание в показанной ниже последовательности для выбора других настроек.Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-8
  3. Когда мигает настройка хронометража, которую вы хотите изменить, выполните операцию, описанную ниже. Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-9

Внимание

  • Сброс секунд на 00, когда текущий счетчик находится в диапазоне от 30 до 59, приводит к увеличению минут на 1.
  • Встроенный полностью автоматический календарь часов учитывает различную продолжительность месяца и високосный год. После того, как вы установили дату, не должно быть причин для ее изменения, кроме как после замены батареи часов.
  • Если для хронометража выбран 12-часовой формат, индикатор P будет отображаться для времени с полудня до 11:59. Индикатор не отображается для времени с полуночи до 11:59. В 24-часовом формате время отображается с 0: с 00 до 23:59, без индикатора P.
  • День недели автоматически меняется при изменении даты.

Проверка текущего времени в другом часовом поясе
Вы можете использовать режим мирового времени, чтобы view текущее время в одном из 31 часового пояса (48 городов) по всему миру. Город, выбранный в настоящий момент в режиме мирового времени, называется «Город мирового времени».Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-10

  • Часовая и минутная стрелки показывают информацию о текущем выбранном городе проживания.
  • Когда вы входите в режим мирового времени, текущий выбранный код города и название города (на английском языке) прокручиваются один раз на цифровом дисплее. После этого отображается текущее время в World Time City.
  • Вы можете view код города, нажав A.

Чтобы войти в режим мирового времени
С помощью C выберите режим мирового времени, как показано на стр. E-10.

к view время в другом часовом поясе
В режиме мирового времени используйте D, чтобы изменить код города.

Чтобы указать стандартное время или летнее время (DST) для городаCasio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-11

  1. В режиме мирового времени используйте D для отображения кода города (часового пояса), настройку стандартного / летнего времени которого вы хотите изменить.
  2. Удерживайте кнопку A не менее двух секунд.
    • Это переключает код города, выбранный вами на шаге 1, между летним временем (отображается индикатор летнего времени) и стандартным временем (индикатор летнего времени не отображается).
    • Обратите внимание, что вы не можете переключаться между стандартным временем и летним временем (DST), когда UTC выбрано в качестве города мирового времени.
    • Настройка стандартного времени/летнего времени (DST) влияет только на текущий отображаемый город. Другие города не затронуты.

Использование секундомера
Секундомер измеряет прошедшее время, промежуточное время и два финиша.

  • Секундомер измеряет прошедшее время в единицах 1/100 секунды в течение первого часа, а затем в единицах 1 секунды до 24 часов. После этого прошедшее время возвращается к нулю, а затем останавливается. Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-12

Чтобы войти в режим секундомера
С помощью C выберите режим секундомера, как показано на стр. R-11.

Чтобы выполнить операцию с истекшим временемCasio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-13

Прошедшее время отображается в единицах 1/100 секунды для первого часа измерения. После первого часа прошедшее время отображается в секундах. Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-14

Внимание
Продолжающаяся операция измерения прошедшего времени будет продолжена внутри, даже если вы переключитесь в другой режим. Однако, если вы выйдете из режима секундомера, когда отображается промежуточное время, промежуточное время не будет отображаться, когда вы вернетесь в режим секундомера.

Таймер обратного отсчета времени
Время запуска таймера обратного отсчета можно установить с шагом в 1 секунду, но не более 24 часов. Сигнал тревоги звучит, когда обратный отсчет достигает нуля.
Чтобы войти в режим таймера обратного отсчета
С помощью C выберите режим таймера обратного отсчета, как показано на стр. E-11. Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-15

Чтобы настроить таймер обратного отсчетаCasio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-16

  • Если выполняется операция таймера обратного отсчета, нажмите D, чтобы приостановить ее, а затем нажмите A, чтобы сбросить таймер до времени начала.
  •  Если работа таймера обратного отсчета приостановлена, нажмите A, чтобы сбросить таймер на время начала.
    1. Удерживайте A до тех пор, пока мигающий индикатор SET не исчезнет с дисплея и не начнут мигать цифры часов. Отпустите A после того, как цифры начнут мигать.
    2. Каждое нажатие C приводит к тому, что мигание переключается между настройками в следующей последовательности: Часы Минуты Секунды.
      • Мигающее значение – это то значение, которое в данный момент выбрано для настройки.
    3. Используйте кнопки D (+) и B (–), чтобы изменить текущее мигающее значение.
    4. Нажмите A, чтобы выйти из режима настройки.

Выполнение операции таймера обратного отсчетаCasio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-17

Чтобы выключить будильник Нажмите любую кнопку.

Использование будильникаCasio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-18

Вы можете установить пять независимых ежедневных будильников. Когда ежедневный будильник включен, сигнал будильника будет звучать примерно 10 секунд каждый день, когда время в режиме Текущего времени достигает установленного времени будильника.
Вы также можете включить Хоurly Сигнал времени, при котором часы будут издавать два звуковых сигнала каждый час.

Для входа в режим будильника
С помощью C выберите режим будильника, как показано на стр. R-11.

  •  Экраны тревог пронумерованы от AL1 до AL5. Хоurly Экран сигналов времени обозначается SIG.
  • Когда вы входите в режим будильника, данные, которые вы viewКогда вы в последний раз выходили из режима, отображается первым.

Если вы не выполняете никаких действий в течение двух-трех минут в режиме будильника, часы автоматически вернутся в режим Текущего времени.

Чтобы установить время будильника

  1. В режиме будильника используйте D для отображения будильника, настройки которого вы хотите изменить. Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-19Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-20
  2. Удерживайте A до тех пор, пока мигающий индикатор SET не исчезнет с дисплея и не начнут мигать цифры времени будильника. Отпустите A после того, как цифры начнут мигать.
    На дисплее появится сообщение ALM, указывающее на то, что настройка будильника включена.
  3. Нажмите C, чтобы переместить мигание между цифрами часов и минут.
    • Выбранные цифры — это те, которые мигают.
  4. Используйте кнопки D (+) и B (–), чтобы изменить настройки часов и минут.
    • При установке времени будильника в 12-часовом формате позаботьтесь о том, чтобы правильно установить время: утро (без индикатора) или после полудня (индикатор P).
  5. Нажмите A, чтобы выйти из режима настройки.

Чтобы проверить будильник
В режиме будильника нажмите и удерживайте D, чтобы подать сигнал будильника.

Чтобы включить будильник и Хоurly Сигнал времени вкл. и выкл.
В режиме будильника используйте D для выбора будильника илиurly сигнал времени.Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-21

  • Когда будильник вы хотите или Хоurly Отображается сигнал времени, нажмите A, чтобы включить его (отображается ON) и выключить (отображается – –).
  • Аварийный сигнал на индикаторе (при включении любого будильника) и индикатор Hourly Сигнал времени на индикаторе (когдаurly Сигнал времени включен) отображаются на дисплее во всех режимах.

Чтобы выключить будильник Нажмите любую кнопку.

Освещение

Дисплей часов подсвечивается для удобства чтения в темноте.

Чтобы включить подсветку
Нажмите B в любом режиме, чтобы включить дисплей.

  • Вы можете использовать описанную ниже процедуру, чтобы выбрать 1.5 секунды или XNUMX секунды в качестве продолжительности подсветки.
    Внимание
    Светодиод автоматически выключается, если начинает звучать сигнал тревоги.
    Светодиод отключается после нажатия кнопки A для отображения экрана настроек или при быстром движении стрелок.

Чтобы изменить продолжительность освещения

  1. В режиме Текущего времени удерживайте нажатой кнопку A до тех пор, пока с дисплея не исчезнет мигающий индикатор SET и на дисплее не появится выбранный в данный момент код города.
  2. Нажмите C десять раз, чтобы отобразить экран настройки продолжительности подсветки.
    • На дисплее будет мигать текущая установка продолжительности освещения (1 или 3).
  3. Нажмите D или B для переключения продолжительности подсветки между тремя секундами (отображается 3) и 1.5 секундами (отображается 1).
  4. Нажмите A, чтобы выйти из режима настройки.

Регулировка положения рук
Стрелки часов могут не совпадать со временем на цифровом дисплее, если он подвергается сильному магнетизму или ударам. В этом случае следует отрегулировать положение рук.Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-22

  1. В режиме Текущего времени удерживайте кнопку A не менее пяти секунд, пока SUB не начнет мигать. Отпустите A после того, как SUB начнет мигать.
    • Это входит в режим настройки стрелки дня недели.
  2. Если стрелка дня недели не находится в положении [SU], используйте клавиши D и B, чтобы переместить ее туда.
    • Удерживая любую кнопку, стрелки перемещаются с высокой скоростью.
  3. Нажмите C.
    • Это приводит к тому, что 0:00 мигает, указывая на режим настройки часовой и минутной стрелок.
  4. Если часовая и минутная стрелки не находятся в положении «12 часов», используйте кнопки D (+) и B (–), чтобы отрегулировать их, пока они не будут установлены.Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-23
  5. Нажмите A, чтобы вернуться в режим Текущего времени.
    Убедитесь, что время, указанное стрелками, совпадает со временем на цифровом дисплее. Если время не совпадает, повторите вышеописанную процедуру исправления.

Звуковой сигнал нажатия кнопки
По желанию вы можете включить или выключить звуковой сигнал нажатия кнопок.

  • Даже если вы отключите звуковой сигнал работы кнопки, сигналы тревоги,urly Сигнал времени и другие звуковые сигналы работают нормально.Casio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-24

Включение и выключение звукового сигнала нажатия кнопок

  1. В режиме Текущего времени удерживайте нажатой кнопку A до тех пор, пока с дисплея не исчезнет мигающий индикатор SET и на дисплее не появится выбранный в данный момент код города.
  2. Нажмите кнопку C девять раз, чтобы отобразить экран включения/выключения сигнала работы кнопки (стр. R-20). На экране отобразится либо KEY, либо MUTE.
  3. Нажмите D или B, чтобы включить или отключить настройку тона работы кнопки между включенным (KEY ) и отключенным (MUTE).
  4. Нажмите A, чтобы выйти из режима настройки.
    Внимание
    Индикатор отключения звука отображается во всех режимах, когда звук нажатия кнопок отключен.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Движение рук и показания
Время, указанное стрелками, отличается от цифрового времени.
Это может указывать на то, что часы подверглись воздействию сильного магнитного поля или удара, что вызвало проблемы с правильным выравниванием стрелки. Отрегулируйте исходное положение стрелки часов (стр. R-39).

Установка времени

  • Текущее время отключено по часам.
    Возможно, неправильная настройка вашего города проживания (стр. R-16). Проверьте настройки своего города и при необходимости исправьте их.
  • Текущее время отключено на один час.
    Возможно, вам потребуется изменить стандартное/летнее/зимнее время в вашем родном городе.
    (летнее время). Используйте процедуру, описанную в разделе «Настройка параметров цифрового времени и даты» (стр. R-19), чтобы изменить настройку стандартного времени/летнего времени (DST).
    Режим мирового времени
  • Время для моего города мирового времени отключено в режиме мирового времени.
    Это могло произойти из-за неправильного переключения между стандартным временем и летним временем. См. «Как указать стандартное время или летнее время (DST) для города» (стр. R-25) для получения дополнительной информации.

Основные показателиCasio-GA-2100-4AER-G-шок-рис-25

Число Имя Читать
1 Индикатор разделения E-27
2 Индикатор PM E-15
3 Индикатор смещения стрелок E-13
4 Индикатор DST Е-18, Е-25
5 Индикатор отключения звука E-41
6 Индикатор включения будильника E-34
7 Hourlиндикатор времени y E-36

Характеристики

  • Точность при нормальной температуре: ± 15 секунд в месяц
  • Цифровое хронометраж: Часы, минуты, секунды, pm (P), месяц, день Формат времени: 12-часовой и 24-часовой
  • Календарная система: Полный автоматический календарь запрограммирован с 2000 по 2099 год Другое: Код родного города (можно назначить один из 48 кодов городов); Стандартное/летнее время (летнее время)
  • Аналоговый хронометраж: Часы, минуты (стрелка движется каждые 20 секунд), день недели
  • Мировое время: 48 городов (31 часовой пояс) и всемирное координированное время (UTC)
  • Секундомер:
    Единица измерения: 1/100 секунды (первый час); 1 секунда (после первого часа)
    Пределы измерения: 23: 59’59 ”
    Режимы измерения: прошедшее время, промежуточное время, два конца
  • Таймер обратного отсчета:
    Единица измерения: 1 секунда
    Диапазон обратного отсчета: 24 часа
    Диапазон настройки времени начала обратного отсчета: от 1 секунды до 24 часов (с шагом 1 секунда)
  • Сигнализация: 5 ежедневных будильников; Хоurly сигнал времени
  • Освещение: Двойной светодиод (светодиод); Выбираемая продолжительность подсветки (приблизительно 1.5 секунды или 3 секунды)
  • Дополнительно : Включение / выключение звукового сигнала кнопки; Перемещение рук к View цифровой дисплей
  • Батарея: Две батареи из оксида серебра (тип: SR726W)
    Приблизительное время работы от аккумулятора: 3 лет при следующих условиях:
    • Будильник: 10 секунд / день
    • 1 включение подсветки (1.5 секунды) в день Частое использование подсветки разряжает батарею.
      Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Меры предосторожности при эксплуатации

Сопротивление воды
Приведенная ниже информация относится к часам с WATER RESIST или WATER Water Resistance.
Приведенная ниже информация относится к часам с ВОДОСТОЙКОСТЬЮ или ВОДОЙ.

Водонепроницаемость при ежедневном использовании Повышенная водонепроницаемость при ежедневном использовании
5

Атмосферы

10

Атмосферы

20

Атмосферы

маркировка На передней или задней крышке часов Нет знака BAR 5BAR 10BAR 20BAR
 

Exampле ежедневного использования

Мытье рук, дождь Да Да Да Да
Водные работы, плавание Нет Да Да Да
Виндсерфинг Нет Нет Да Да
Подводное плавание с аквалангом Нет Нет Да Да
  • Не используйте часы для подводного плавания с аквалангом или других видов дайвинга, для которых требуются баллоны с воздухом.
  • Часы, на задней крышке которых нет надписи WATER RESIST или WATER RESISTANT, не защищены от воздействия пота. Избегайте использования таких часов в условиях, когда они будут подвержены воздействию большого количества пота или влаги, а также попаданию прямых брызг воды.
  • Даже если часы водонепроницаемы, соблюдайте меры предосторожности при использовании, описанные ниже. Такие виды использования снижают показатели водостойкости и могут вызвать запотевание стекла.
    • Не нажимайте заводную головку или кнопки, пока ваши часы погружены в воду или мокрые.
    • Не надевайте часы в ванне.
    • Не надевайте часы в бассейне с подогревом, сауне или любой другой среде с высокой температурой / высокой влажностью.
    • Не надевайте часы во время мытья рук или лица, во время работы по дому или при выполнении любой другой работы, связанной с мылом или моющими средствами.
    • После погружения в морскую воду промойте часы чистой водой от соли и грязи.
    • Чтобы сохранить водонепроницаемость, периодически меняйте прокладки часов (примерно раз в два-три года).
    • Обученный техник проверит ваши часы на предмет водонепроницаемости всякий раз, когда вы заменяете батарею. Замена батареи требует использования специальных инструментов. Всегда запрашивайте замену батареи у официального продавца или в авторизованном сервисном центре CASIO.
    • Некоторые водонепроницаемые часы поставляются с модными кожаными ремешками. Избегайте плавания, стирки и любых других действий, при которых кожаный ремешок подвергается прямому воздействию воды.
    • Внутренняя поверхность стекла часов может запотевать, когда часы подвергаются резкому падению температуры. Если запотевание проходит относительно быстро, проблема не возникает. Внезапные и резкие перепады температуры (например, вход в комнату с кондиционером летом и нахождение рядом с выходом из кондиционера или выход из отапливаемой комнаты зимой и попадание на часы снега) могут вызвать его требуется больше времени для рассеивания запотевания стекла. Если запотевание стекла не исчезает или если вы заметили влагу внутри стекла, немедленно прекратите пользоваться часами и отнесите их продавцу или в авторизованный сервисный центр CASIO.
    • Ваши водонепроницаемые часы прошли испытания в соответствии с правилами Международной организации по стандартизации.

Полоса

  • Слишком плотное затягивание ремешка может вызвать потливость и затруднить прохождение воздуха под ремешком, что может привести к раздражению кожи. Не затягивайте ремешок слишком туго. Между ремешком и запястьем должно быть достаточно места, чтобы можно было вставить палец.
  • Износ, ржавчина и другие условия могут привести к поломке ремешка или соскальзыванию ремешка с ваших часов, что, в свою очередь, может привести к смещению или выпадению штифтов ремешка. Это создает риск того, что ваши часы упадут с запястья и потеряются, а также создаст риск получения травмы. Всегда заботьтесь о своем ремешке и держите его в чистоте.
  • Немедленно прекратите использование ленты, если заметите хотя бы одно из следующего: потеря гибкости ленты, трещины ленты, обесцвечивание ленты, ослабление ленты, соединение ленты.
    булавка летит или выпадает, или любая другая аномалия. Отнесите свои часы к первоначальному продавцу или в сервисный центр CASIO для проверки и ремонта (за что взимается плата) или для замены ремешка (за что взимается плата).

Температура

  • Никогда не оставляйте часы на приборной панели автомобиля, рядом с обогревателем или в любом другом месте, подверженном очень высоким температурам. Не оставляйте часы в местах, где они будут подвергаться воздействию очень низких температур. Резкие перепады температур могут привести к тому, что ваши часы будут терять или ускорять время, останавливаться или иным образом выходить из строя.
  • Если оставить часы в месте с температурой выше + 60 ° C (140 ° F) на длительное время, это может привести к проблемам с ЖК-дисплеем. ЖК-дисплей может стать трудночитаемым при температурах ниже 0 ° C (32 ° F) и выше + 40 ° C (104 ° F).

Impact
Ваши часы спроектированы так, чтобы выдерживать удары, возникающие при обычном повседневном использовании и во время легких занятий, таких как игра в мяч, теннис и т. д. Однако падение часов или иное сильное воздействие на них может привести к неисправности. Обратите внимание, что часы с ударопрочной конструкцией (G-SHOCK, BABY-G, G-MS) можно носить при работе с цепной пилой или других видах деятельности, вызывающих сильную вибрацию, или при занятиях напряженными видами спорта (мотокросс и т. д.). .)

Магнетизм

  • Стрелки аналоговых и комбинированных (аналогово-цифровых) часов приводятся в движение двигателем, который использует магнитную силу. Когда такие часы находятся рядом с устройством (аудиоколонками, магнитным ожерельем, сотовым телефоном и т. Д.), Которое излучает сильный магнетизм, магнетизм может привести к замедлению, ускорению или остановке хронометража, что приведет к неправильному отображению времени.
  • Следует избегать очень сильного магнетизма (от медицинского оборудования и т. Д.), Поскольку это может привести к неисправности ваших часов и повреждению электронных компонентов.
    Электростатический заряд
  • Воздействие очень сильного электростатического заряда может привести к тому, что часы будут показывать неправильное время. Очень сильный электростатический заряд может даже повредить электронные компоненты.
  • Электростатический заряд может привести к тому, что дисплей на мгновение погаснет или появится эффект радуги на дисплее.

Химия

  • Не допускайте контакта ваших часов с разбавителем, бензином, растворителями, маслами или жирами, а также с чистящими средствами, клеями, красками, лекарствами или косметикой, которые содержат такие ингредиенты. Это может привести к обесцвечиванию или повреждению полимерного корпуса, полимерного ремешка, кожи и других деталей.
    Хранилище
  • Если вы не планируете использовать часы в течение длительного времени, тщательно вытрите их от грязи, пота и влаги и храните в сухом прохладном месте.
    Компоненты смолы
  • Если вы позволяете часам оставаться в контакте с другими предметами или храните их вместе с другими предметами в течение длительного времени, пока они влажные, это может привести к переходу цвета полимерных компонентов на другие предметы или к переходу цвета других предметов на полимерные компоненты. ваших часов. Обязательно высушите часы перед хранением и убедитесь, что они не соприкасаются с другими предметами.
  • Если оставить часы под прямыми солнечными лучами (ультрафиолетовыми лучами) на длительное время или если они не будут очищать часы от грязи в течение длительного времени, это может привести к их обесцвечиванию.
  • Трение, вызванное определенными условиями (сильная внешняя сила, продолжительное трение, удар и т. Д.), Может вызвать обесцвечивание окрашенных компонентов.
  • Если на полосе есть напечатанные цифры, сильное трение области печати может вызвать обесцвечивание.
  • Если оставить часы влажными на длительное время, флуоресцентные цвета могут потускнеть. Протрите часы насухо как можно скорее после того, как они намокли.
  • Части из полупрозрачной пластмассы могут обесцветиться из-за пота и грязи, а также при длительном воздействии высоких температур и влажности.
  • Ежедневное использование и длительное хранение ваших часов может привести к износу, поломке или изгибу компонентов из пластмассы. Степень такого повреждения зависит от условий использования и хранения.

Кожаный ремешок

  • Если вы позволяете часам оставаться в контакте с другими предметами или храните их вместе с другими предметами в течение длительного времени, пока они влажные, это может привести к тому, что цвет кожаного ремешка перейдет на другие предметы или цвет других предметов перейдет на кожу. группа. Обязательно вытрите часы мягкой тканью перед хранением и убедитесь, что они не соприкасаются с другими предметами.
  • Если оставить кожаный ремешок на длительное время под прямыми солнечными лучами (ультрафиолетовыми лучами) или если не удастся удалить грязь с кожаного ремешка в течение длительного времени, он может обесцветиться.
    ВНИМАНИЕ: Воздействие трения или грязи на кожаный ремешок может привести к изменению цвета и обесцвечиванию.

Металлические компоненты

  • Если не удалить грязь с металлических компонентов, это может привести к образованию ржавчины, даже если компоненты изготовлены из нержавеющей стали или имеют гальваническое покрытие. Если металлические детали подвергаются воздействию пота или воды, тщательно протрите их мягкой впитывающей тканью, а затем поместите часы для просушки в хорошо вентилируемом месте.
  • Используйте мягкую зубную щетку или аналогичный инструмент, чтобы очистить металл слабым раствором воды и мягкого нейтрального моющего средства или мыльной водой. Затем промойте водой, чтобы удалить все остатки моющего средства, а затем протрите насухо мягкой впитывающей тканью. При мытье металлических деталей оберните корпус часов кухонной полиэтиленовой пленкой, чтобы на него не попало моющее средство или мыло.

Лента, устойчивая к бактериям и запаху
Бактерии и лента, устойчивая к запахам, защищают от запаха, образующегося в результате образования бактерий из пота, что обеспечивает комфорт и гигиену. В целях
чтобы обеспечить максимальную устойчивость к бактериям и запахам, держите браслет в чистоте. Используйте впитывающую мягкую ткань, чтобы тщательно протереть ремешок от грязи, пота и влаги. Лента, устойчивая к бактериям и запаху, подавляет образование организмов и бактерий. Не защищает от сыпи из-за аллергических реакций и т.п.

Жидкокристаллический дисплей
Цифры на дисплее могут быть трудночитаемыми, когда viewред под углом.
Обратите внимание, что CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за любой ущерб или убытки, понесенные вами или любой третьей стороной в результате использования ваших часов или их неисправности.

Обслуживание пользователей

Уход за часами
Помните, что вы носите часы рядом с кожей, как предмет одежды. Чтобы часы работали на должном уровне, поддерживайте их в чистоте, часто протирая мягкой тканью, чтобы на часах и на ремешке не было грязи, пота, воды и других посторонних предметов.

  •  При попадании на часы морской воды или грязи промойте их чистой пресной водой.
  • Для металлического ремешка или полимерного ремешка с металлическими частями используйте мягкую зубную щетку или аналогичный инструмент, чтобы протереть ремешок слабым раствором воды и мягким нейтральным моющим средством или мыльной водой. Затем промойте водой, чтобы удалить все оставшееся моющее средство, а затем вытрите насухо мягкой впитывающей тканью. При стирке ремешка оберните корпус часов кухонной полиэтиленовой пленкой, чтобы он не контактировал с моющим средством или мылом.
  • Ремешок из смолы промойте водой, а затем вытрите насухо мягкой тканью. Обратите внимание, что иногда на поверхности полимерной ленты может появиться пятнистый узор. Это никак не повлияет на вашу кожу или одежду. Протрите тканью, чтобы удалить пятно.
  • Удалите воду и пот с кожаного ремешка, протерев его мягкой тканью.
  • Неиспользование заводной головки, кнопок или вращающегося безеля часов может в дальнейшем привести к проблемам с их работой. Периодически поворачивайте заводную головку и вращающийся безель и нажимайте кнопки для поддержания правильной работы.
Опасности плохого ухода за часами

Ржавчина

  •  Хотя металлическая сталь, используемая для ваших часов, очень устойчива к ржавчине, ржавчина может образоваться, если ваши часы не чистить после того, как они станут грязными.
    • Грязь на часах может сделать невозможным контакт кислорода с металлом, что может привести к разрушению окислительного слоя на поверхности металла и образованию ржавчины.
  • Ржавчина может вызвать появление острых участков на металлических компонентах, а также привести к смещению или выпадению штифтов ленты. Если вы заметите какие-либо отклонения от нормы, немедленно прекратите пользоваться часами и отнесите их продавцу или в авторизованный сервисный центр CASIO.
  • Даже если поверхность металла кажется чистой, пот и ржавчина в трещинах могут испачкать рукава одежды, вызвать раздражение кожи и даже помешать работе часов.
    Преждевременный износ
  • Оставлять пот или воду на полимерном ремешке или безеле или хранить часы в определенном месте
    воздействие высокой влажности может привести к преждевременному износу, порезам и поломкам.
    Раздражение кожи
  • Люди с чувствительной кожей или в плохом физическом состоянии могут испытывать раздражение кожи при ношении часов. Такие люди должны содержать свой кожаный ремешок или резиновый ремешок в особо чистом виде. Если у вас появится сыпь или другое раздражение кожи, немедленно снимите часы и обратитесь к специалисту по уходу за кожей.

Замена батареи

  • Оставьте замену батареи вашему дилеру или авторизованному сервисному центру CASIO.
  • Заменяйте батареи только на батареи того типа, который указан в Руководстве пользователя. Использование батареи другого типа может вызвать неисправность.
  • При замене батарей также попросите проверить их на надлежащую водонепроницаемость.
  • Компоненты из декоративной пластмассы со временем могут изнашиваться, трескаться или деформироваться при нормальном повседневном использовании. Обратите внимание, что если в часах, отправленных на замену батарейки, будут обнаружены трещины или другие отклонения, указывающие на возможное повреждение, ваши часы будут возвращены с объяснением неисправности без выполнения требуемого обслуживания.

Начальные батареи

  • Батарейки, вставленные в ваши часы при покупке, используются для
    функциональные и эксплуатационные испытания на заводе.
  • Тестовые батареи могут разрядиться быстрее, чем обычно указано в руководстве пользователя. Обратите внимание, что с вас будет взиматься плата за замену этих батарей, даже если замена требуется в течение гарантийного срока ваших часов.

Низкий заряд батареи

  • О низком заряде батареи свидетельствует большая ошибка хронометража, тусклый дисплей или пустой дисплей.
  • Работа при низком уровне заряда батареи может привести к неисправности. Замените батареи как можно скорее.

Таблица кодов городов

Код города Город Смещение UTC / дифференциал по Гринвичу
PPG Паго-Паго -11
HNL Гонолулу -10
АНК Якорная стоянка -9
ЮВР Ванкувер -8
LAX Лос-Анджелес
YEA Эдмонтон -7
DEN Денвер
MEX Мехико -6
ВОЗ Чикаго
Нью-Йорк Нью-Йорк -5
Ях Галифакс -4
Выносливо Сент-Джонс -3.5
БСП Буэнос айрес -3
RIO Рио-де-Жанейро
Код города Город Смещение UTC / дифференциал по Гринвичу
НАУКА Фернандо-де-Норонья -2
RAI Пляж -1
UTC  

0

ЛИС Лиссабон
LON Лондон
СУМАСШЕДШИЙ Мадрид  

+1

PAR ПАРИЖ
ПЗУ Рим
BER Berlin
СТО Стокгольм
ATH Афины  

+2

CAI Каир
JRS Иерусалим
Код города Город Смещение UTC / дифференциал по Гринвичу
MOW Москва +3
JED Джедда
THR Тегеран +3.5
DXB Дубай +4
KBL Кабул +4.5
НКГ Карачи +5
О Дели +5.5
KTM Катманду +5.75
DAC Дакка +6
РГН Янгон +6.5
BKK Бангкок +7
SIN Сингапур  

+8

ГОНКОНГ 香港(中國)
БДЖ Beijing
ТПЭ Тайбэй
Код города Город Смещение UTC / дифференциал по Гринвичу
SEL Сеул +9
ТИО Токио
ADL Аделаида +9.5
ГУМ Гуам +10
SYD Сидней
НОО Нумеа +11
ВЛГ Веллингтон +12
  • В этой таблице показаны коды городов этих часов (по состоянию на январь 2019 г.).
  • Правила, регулирующие глобальное время (дифференциал по Гринвичу и смещение по всемирному координированному времени) и летнее время определяются каждой отдельной страной.

КАЗИО КОМПЬЮТЕР КО., ЛТД.
6-2, Хон-мати 1-чоме
Сибуя-ку, Токио 151-8543, Япония

Casio G-shock GA-2100 — это часы, которые доступны в различных цветах и имеют множество функций, которые могут быть полезны новичкам. В этой статье мы расскажем, как настроить эти часы, чтобы использовать все их функции.

Шаг 1: Установка даты и времени

  1. Нажмите кнопку «Mode» на дисплее, чтобы переключиться в режим настройки часов.
  2. Нажмите кнопку «Adjust», чтобы выбрать ту или иную настройку
  3. Используйте кнопки «Up» или «Down», чтобы настроить время и дату на часах. Нажмите кнопку «Adjust», чтобы перейти к следующей настройке.

Шаг 2: Настройка опций будильника

  1. Нажмите кнопку «Mode», пока не найдете режим настройки будильника.
  2. Нажмите кнопку «Adjust» до тех пор, пока не будет запущен режим настройки.
  3. Используйте кнопки «Up» и «Down» для настройки времени срабатывания будильника.
  4. Нажмите кнопку «Adjust», чтобы перейти к настройке звука будильника.
  5. Используйте кнопки «Up» и «Down», чтобы выбрать звук, который будет проигрываться при срабатывании будильника.
  6. Нажмите кнопку «Adjust», чтобы перейти к настройке повторного срабатывания будильника.
  7. Используйте кнопки «Up» и «Down», чтобы установить периодичность, с которой будильник будет повторяться.
  8. Нажмите кнопку «Mode», чтобы выйти из настройки будильника.

Шаг 3: Настройка таймера обратного отсчета

  1. Нажмите кнопку «Mode», пока не найдете режим настройки таймера обратного отсчета.
  2. Нажмите кнопку «Adjust» до тех пор, пока не будет запущен режим настройки.
  3. Используйте кнопки «Up» и «Down», чтобы установить время таймера обратного отсчета.
  4. Нажмите кнопку «Adjust», чтобы запустить таймер обратного отсчета.
  5. Нажмите кнопку «Mode», чтобы выйти из настройки таймера.

Шаг 4: Настройка светового экрана

  1. Нажмите кнопку «Adjust», пока не заметите включенный свет на экране.
  2. Используйте кнопки «Up» или «Down», чтобы увеличить или уменьшить яркость светового экрана.
  3. Нажмите кнопку «Adjust», чтобы закончить настройку яркости экрана.

Эти настройки помогут вам получить максимальную пользу от Casio G-shock GA-2100. Не забывайте, что возможности этих часов не ограничиваются этими функциями. Используйте свои часы для максимальной пользы!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Carpet upholstery shampoo amway инструкция по применению
  • Carpet cleaner professional инструкция по применению
  • Carpet cleaner grass инструкция по применению на русском языке
  • Carnauba car wax инструкция по применению на русском языке
  • Carmega crow 8 инструкция по эксплуатации