Casio GW-9200 / линейка G-Shock / модуль 3147 / год 2008
Инструкция к модулю Casio 3147
- Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
- Скачать русскую инструкцию → (типичная “как у всех”, не всегда понятные картинки);
- Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).
Сложно настроить? Спрашивай на форуме G-Shock →
Читайте новости о любимых часах GW-9200 на блоге
[display-posts tag=”GW-9200″ posts_per_page=”4″]
Все новости о GW-9200 →
Побывайте на заводе Casio, следите за новинками G-Shock…
CASIO
GW-9200
Модуль 3147
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
• В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и должна
быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности питания (не
включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO».
Защита от воды
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их
защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже
таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.
Раз
ряд
Маркировка на
корпусе
Брызги,
дождь и т.п.
Плавание, мытье
машины и т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и
т.п.
Ныряние с
аквалангом
I —
Нет
Нет
Нет
Нет
II WATER
RESISTANT
Да
Нет
Нет
Нет
III 50M
WATER
RESISTANT
Да
Да
Нет
Нет
IV 100M
WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Нет
V 200M
WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Да
Примечания для соответствующих разделов:
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
II. Не вытаскивайте коронку, если часы мокрые.
III. Не нажимайте кнопки часов под водой.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и
вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких
глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них
кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо другой
деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
• Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего
к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не
менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.
• Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и
ремешком должен проходить палец.
• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую
ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего
средства. Никогда не используйтесь легко испаряющимися средствами
(например такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие
средства и т.п.).
• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок,
корпуса и полировки часов.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с пластмассовыми ремешками…
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это
вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено
путем простого протирания куском ткани.
• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок
службы пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от
грязи и воды с помощью мягкой ткани.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…
• Длительное облучение прямыми солнечным светом может привести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
влаги, как можно скорее сотрите ее.
• Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может
привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием
влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими
поверхностями.
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция часов Casio GW-9200(G-Shock)
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для часов Casio GW-9200(G-Shock).
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с часов Casio GW-9200(G-Shock).
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя часов Casio GW-9200(G-Shock) прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя часов Casio GW-9200(G-Shock) на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция часов Casio GW-9200(G-Shock) на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство часов Casio GW-9200(G-Shock), можно выбрать только нужные страницы инструкции.
MO1010-EC
Getting Acquainted
Congratulations upon your selection of this CASIO watch. To get the most out
of your purchase, be sure to read this manual carefully.
Applications
The built-in sensors of this watch measure barometric pressure, temperature
and altitude. Measured values are then shown on the display. Such features
make this watch useful when hiking, mountain climbing, or when engaging in
other such outdoor activities.
Keep the watch exposed to bright light
Bright light
Solar cell
• The watch continues to operate, even when it is not exposed to light.
Leaving the watch in the dark can cause the battery to run down, which will
cause some watch functions to be disabled. If the battery goes dead, you
will have to re-configure watch settings after recharging. To ensure normal
watch operation, be sure to keep it exposed to light as much as possible.
Battery charges in the light.
Bright light
Solar cell
(Converts light to
electrical power.)
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
Charge
LEVEL 4
Rechargeable battery
General Guide
• The illustration below shows which buttons you need to press to navigate
between modes.
• In any mode, press L to illuminate the display.
World Time Mode
Stopwatch Mode
Radio-controlled Atomic Timekeeping
This watch receives a time calibration signal and updates its time setting
accordingly.
• This watch is designed to pick up the time calibration signals transmitted in
Germany (Mainflingen), England (Anthorn), the United States (Fort Collins),
China (Shangqiu), and Japan (Fukushima, Fukuoka/Saga).
Current Time Setting
This watch adjusts its time setting automatically in accordance with a time
calibration signal. You also can perform a manual procedure to set the time
and date, when necessary.
• The first thing you should do after purchasing this watch is to specify
your Home City (the city where you normally will use the watch). For
more information, see «To specify your Home City» below.
• When using the watch outside the areas covered by the time signal
transmitters, you will have to adjust the current time setting manually as
required. See «Timekeeping» for more information about manual time
settings.
• The U.S. time calibration signal can be picked up by the watch while in
North America. The term «North America» in this manual refers to the area
that consists of Canada, the continental United States, and Mexico.
Operation Guide 3147
The electricity generated by the solar cell of the
watch is stored by a built-in battery. Leaving or
using the watch where it is not exposed to light
causes the battery to run down. Make sure the
watch is exposed to light as much as possible.
• When you are not wearing the watch on your
wrist, position the face so it is pointed at a
source of bright light.
• You should try to keep the watch outside of
your sleeve as much as possible. Charging is
reduced significantly if the face is covered only
partially.
Battery discharges in the dark.
Electrical
energy
All
LEVEL 1
functions
LEVEL 2
enabled
Dis-
LEVEL 3
charge
LEVEL 4
Barometer/
Thermometer Mode
Press D.
Countdown
Timer Mode
Alarm Mode
• The actual level at which some functions are disabled depends on the
watch model.
• Frequent display illumination can run down the battery quickly and require
charging. The following guidelines give an idea of the charging time
required to recover from a single illumination operation.
Approximately five minutes exposure to bright sunlight coming in through
a window
Approximately 50 minutes exposure to indoor fluorescent lighting
• Be sure to read «Power Supply» for important information you need to
know when exposing the watch to bright light.
If the display of the watch is blank…
If the display of the watch is blank, it means that the watch’s Power Saving
function has turned off the display to conserve power.
• See «Power Saving» for more information.
• The measurement functions built into this watch are not intended for
taking measurements that require professional or industrial precision.
Values produced by this watch should be considered as reasonable
representations only.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss,
or any claims by third parties that may arise through the use of this
watch.
About This Manual
(Light)
• Button operations are indicated using the letters shown in the illustration.
• Each section of this manual provides you with the information you need to
Some
functions
perform operations in each mode. Further details and technical information
disabled
can be found in the «Reference» section.
• You can press the C button to go directly from the Timekeeping Mode to
the Altimeter Mode. To go to the Altimeter Mode from the Barometer/
Thermometer, World Time, Stopwatch, Countdown Timer, Alarm, or Data
Recall Mode, first enter the Timekeeping Mode and then press the C
button.
Timekeeping Mode
Data Recall Mode
To specify your Home City
City code
PM
Hour : Minutes
indicator
ATH : Athens
HKG : Hong Kong
TPE, TYO : Taipei, Tokyo
LAX : Los Angeles, San Francisco, Las Vegas, Seattle/Tacoma,
Vancouver, Tijuana
DEN : Denver, El Paso, Edmonton, Culiacan
CHI : Chicago, Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans, Winnipeg,
Mexico City
NYC : New York, Detroit, Miami, Boston, Montreal
Warning!
(Light)
Altimeter Mode
Press C.
L
Press D.
1. In the Timekeeping Mode, hold down A until
the city code starts to flash, which indicates
the setting screen.
2. Press E (east) and B (west) to select the
city code you want to use as your Home City.
LON
: London
PAR, BER : Paris, Berlin, Milan, Rome,
Amsterdam, Hamburg, Frankfurt,
Seconds
Vienna, Barcelona, Madrid
1