Casio protrek prw 6000 инструкция

PRW-6000YT-1

Casio PRW-6000 / линейка ProTrek / модуль 5365 / год 2014

Инструкция к модулю Casio 5365

  • Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
  • Скачать русскую инструкцию →  (типичная “как у всех”, не всегда понятные картинки);
  • Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).

Сложно настроить? Спрашивай на форуме ProTrek →

Читайте новости о любимых часах PRW-6000 на блоге
[display-posts tag=”PRW-6000″ posts_per_page=”4″]

Все новости о PRW-6000 →

Побывайте на заводе Casio, изучайте последние новинки ProTrek на Casioblog.RU

Premium-Product-Line-mini-1 PRX-8000T-mini-news

5365

PRW-6000

• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.

• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно
носить их аккуратно и избегать падений.

• Не пристегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим
запястьем и ремешком.

• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную
в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко
испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые
чистящие средства и т.п.).

• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей,
клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при­водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.

• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений,
выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис­портить эти рисунки.

4

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Батарейка

• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При
первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить
батарейку у ближайшего к вам авторизованного сервиса «CASIO», либо у дистрибьютора
фирмы «CASIO».

Защита от воды

Для всех категорий часов запрещается:

• нажимать кнопки под водой;

• переводить стрелки под водой;

• отвинчивать переводную головку под водой;

Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта
кожаного ремешка с водой.

• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за­щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы,
чтобы определить правильность их использования.

* Раз-

Маркировка корпуса

ряд

I Нет Нет Нет Нет

II WATER RESISTANT Да Нет Нет Нет
III 50 М WATER RESISTANT Да Да Нет Нет
IV 100 М WATER RESISTANT Да Да Да Нет

200 M WATER RESISTANT

V

300 M WATER RESISTANT

• Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;

1

Брызги,
дождь и

Плавание,

мытье маши-

т.п.

ны и т.п.

Да Да Да Да

2

Подводное

плавание,

ныряние и т.п.

Ныряние

с аква­лангом

Для часов с пластмассовыми ремешками…

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не
вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания
куском ткани.

• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой
влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того
чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности
протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно­вению флуоресцентной окраски.

• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной
окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.

• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию
флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из­бегайте ее контакта с другими поверхностями.

• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх­ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.

При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначи­тельное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено
законами физики и не является дефектом.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб,
который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий
со стороны третьих лиц.

5

6

II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-

временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;

III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной

величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко­временного купания;

IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время

обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;

V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с

аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

Уход за вашими часами

• Никогда не пытайтесь открывать корпус и снимать заднюю крышку.

• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест­вляться через каждые 2 — 3 года.

• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к
вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».

3

Поздравляем вас с приобретением часов CASIO. Датчики, встроенные в эти часы, позволяют
провести измерения направления, атмосферного давления, температуры и высоты. Эти функции
будут полезны для альпинистов, туристов, а также для людей, ведущих активный образ жизни.

Внимание!

• Измерительные функции, встроенные в данные часы, не предназначены для проведения
измерений, требующих профессиональной или промышленной точности. Значения, полу­чаемые с помощью часов, следует воспринимать как умеренно точные.

• Пользуйтесь специальными устройствами для получения точных данных во время вос­хождений или других активных видах деятельности, связанных с риском для жизни.

7

ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ

• В зависимости от моделей часов, индикация цифрового экрана может быть в виде темных
знаков на светлом фоне или в виде светлых знаков на темном фоне. В этом руководстве
все примеры экранов часов
изображены в виде темных
знаков на светлом фоне.

• Кнопки изображены с по­мощью букв, как показано
на рисунке.

• Будьте внимательны –
иллюстрации данного
руководства приведены в
качестве примера и могут
незначительно отличаться от
внешнего вида часов.

Стрелка режима

Часовая стрелка

Секундная стрелка

Заводная
головка

Минутная стрелка

8

перемещения стрелок по часовой стрелке) или к себе (для перемещения
стрелок против часовой стрелки). Ускоренное перемещение стрелок будет
продолжаться после того, как вы отпустите заводную головку.

Начало ускоренного перемещения стрелок часов в режиме HS2

После того, как вы запустили ускоренное перемещение стрелок в режиме
HS1, быстро поверните заводную головку на 3 оборота от себя (для
перемещения стрелок по часовой стрелке) или к себе (для перемещения
стрелок против часовой стрелки). Ускоренное перемещение стрелок будет
продолжаться после того, как вы отпустите заводную головку.

Остановка ускоренного режима перемещения стрелок часов

Поверните заводную головку на 1 оборот в направлении, противоположном
тому, которое вы использовали для запуска ускоренного перемещения
стрелок часов, или нажмите любую кнопку.

12

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ

В этих часах используется заводная головка с блокировкой. Прежде чем
выполнять операции с заводной головкой, поверните ее по направлению
к себе для разблокировки.

Внимание!

• После того, как вы выполните необходимые операции с использованием заводной головки,
необходимо вернуть ее в исходное положение и заблокировать. Это позволит избежать по­падание влаги в корпус часов и предотвратить повреждение заводной головки.

Блокировка заводной головки

1. Верните заводную головку в исходное положение.

• Будьте внимательны – попытка заблокировать заводную
головку до того, как она будет возвращена в исходное
положение, может привести некорректной работе часов.

9

2. Поверните заводную головку таким образом, чтобы метка
3 оказалась напротив метки 1.

3. Надавливая на заводную головку (а), поворачивайте ее
направо (b) до тех пор, пока метка 3 не окажется напротив
метки 2.

4. Проверьте правильность блокировки заводной головки. Для
этого аккуратно потяните ее.

Разблокировка заводной головки

Поверните заводную головку таким образом, чтобы метка 3 оказалась напротив метки 1.

В таблице ниже приведены основные операции с заводной головкой.

Внимание!

Прежде чем выполнять эти операции, необходимо разблокировать заводную головку.

Метка 1

bab

a

Метка 2

Метка 3

Примечание

• Если вы не выполняете никаких действий с заводной головкой, когда она вытянута, более 2
минут, все операции для нее будут заблокированы, на экране отобразится указанное ниже
сообщение. Если это произойдет, верните заводную головку в исходное положение, затем
снова ее вытяните.

• Если вы вытянете заводную головку, когда часы находятся в режиме, для которого не пред­усмотрены действия с заводной головкой, на экране отобразится указанное ниже сообщение.
Если это произойдет, верните заводную головку в исходное положение, затем заблокируйте ее.

• Указанное ниже сообщение также отображается во время выполнения корректировки цифро­вого и аналогового времени. Более подробную информацию см. в разделе «Корректировка
цифрового и аналогового времени».

1 cекунда

• Вы можете воспользоваться ускоренным перемещением стрелок часов при настройке времени

13

и даты в режимах Текущего времени, Мирового времени, Будильника, Таймера обратного
отсчета, при корректировке датчиков магнитного компаса, высоты, атмосферного давления
и температуры.

ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ

1. Проверьте уровень заряда аккумуляторной батарейки.
Нажмите и удерживайте кнопку В около 2 секунд для перехода в режим Текущего времени. На

экране отобразится индикатор TIME и индикатор уровня заряда аккумуляторной батарейки:

• Индикаторы Н или М – высокий и средний уровень заряда, все функции включены.

• Мигающий индикатор L – секундная стрелка перемещается с интервалом в 2 секунды, не­которые функции не работает.

• Мигающий индикатор CHARGE – все стрелки находятся на 12-часовой отметке, все функции
выключены.

10

Вытяните Поверните Верните в исходное положение

Ускоренное перемещение стрелок

Во время корректировки положения стрелок и индикаторов, выполните следующие действия с
заводной головкой для начала их ускоренного перемещение.
Есть 2 режима ускоренного перемещения стрелок:
Режим HS1 – ускоренное перемещение обеих стрелок и индикаторов
Режим HS2 – ускоренное перемещение часовой и минутной стрелок при настройке времени
вручную

Начало ускоренного перемещения стрелок часов в режиме HS1

После того, как вы вытянули заводную головку, быстро поверните ее на 3 оборота от себя (для

11

14

Слева на экране отображается индикатор Н или М

НЕТ

На экране отображается один из индикаторов?

Мигает индикатор L.

Мигает индикатор CHARGE.

ДА

Уровень заряда аккумуляторной батарейки низкий. Необходимо
подзарядить ее, поместив часы к источнику яркого света.

Более подробную информацию, см. в разделе «Подзарядка часов».

15

Индикатор
уровня заряда
аккумуляторной
батарейки

ДА

Аккумуляторная бата­рейка заряжена.
Более подробную
информацию,
см. в разделе
«Подзарядка часов».

Далее

Перейдите к п. 2

2. Проверьте настройки кода города текущего местонахождения и летнего времени (DST).
Более подробную информацию см. в разделе «Настройка кода города текущего местонахож-

дения и летнего времени».

Внимание!

Корректный прием сигнала радиокалибровки, отображение времени в режиме Мирового времени
зависят от правильной настройки кода города текущего местонахождения, времени и даты в
режиме Текущего времени.

3. Настройте текущее время.

• Настройте текущее время, получив сигнал радиокалибровки времени.
См. раздел «Прием сигнала радиокалибровки времени».

• Настройте текущее время вручную
См. раздел «Настройка текущего времени и даты вручную».

После выполнения вышеописанных настроек – часы готовы к эксплуатации.

• Более подробную информацию о процедуре калибровки времени по радиосигналу, см. в
разделе «Калибровка времени по радиосигналу».

16

Уровень Индикатор Функции

4

(

CHARGE

)

5 – – –

• Мигающий индикатор L (3 уровень) означает, что заряд аккумуляторной батарейки низкий,
часы необходимо как можно скорее поместить к источнику яркого света для подзарядки.

• На 5 уровне все функции выключаются, настройки возвращаются к значениям по умолчанию.
После подзарядки часов с 5 уровня до 2 уровня (М), необходимо снова выполнить настройку
времени, даты и других функций.

• После подзарядки часов с 5 уровня до 2 уровня (М) индикаторы на экране отобразятся снова.

Все стрелки находятся на 12-ча­совой отметке. Все функции
выключены

Все стрелки находятся на 12-ча­совой отметке. Все функции
выключены. Все настройки возв­ращаются к заводким

20

Подзарядка часов

В этих часах источником питания служит светочувствительная панель и аккумуляторная батарейка.
Хранение или ношение часов в условиях, когда источник света не доступен, приведет к снижению
уровня заряда аккумулятроной батарейки. Старайтесь как можно чаще помещать часы к источнику
света для их подзарядки.

• Когда вы не пользуетесь
часами, оставляйте их в
доступном для источника
света месте.

• Подзарядка часов проис­ходит быстрее, если часы
поместить в месте с наи­лучшей освещенностью.

• Помните, что эффективность
подзарядки снижается, когда
любая часть солнечного эле­мента прикрыта одеждой.

• Старайтесь держать часы, не
прикрывая их одеждой, как
можно дольше. Время зарядки
существенно увеличивается,
если лицевая поверхность часов
частично закрыта.

17

Внимание!
Если оставить часы для подзарядки аккумуляторной батарейки на ярком свету, их
поверхность может нагреться. Берите часы осторожнее, чтобы избежать ожога. В
следующих ситуациях поверхность часов также может сильно нагреться:

• На приборной панели автомобиля, припаркованного на солнце

• При близком расположении к лампе накаливания

• Под прямыми лучами солнца

Внимание!

• Длительный нагрев поверхности часов может привести к затемнению ЖК-экрана. Изображение
на экране появится снова, когда поверхность часов охладится.

• Если вы не пользуетесь часами длительное время, старайтесь хранить их в доступном для
источника света месте. Это поможет вам сохранить заряд аккумуляторной батарейки.

• Ваши часы будут продолжать работать даже если они находятся вне источника яркого света.
Длительное использование часов в темное время суток приводит к разрядке аккумулятора и
частичному или полному отключению функций. Для обеспечения нормальной работы часов
не забывайте помещать их в зону доступа источника яркого света.

18

• Воздействие прямых солнечных лучей или другого яркого источника света может привести
к тому, что значение уровня заряда батарейки на некоторое время будут выше реальных
значений. Истинное значение уровня заряда отобразится через несколько минут после того,
как это воздействие будет прекращено.

• После того, как уровень заряда снижается до 5 или после замены аккумуляторной батарейки, все
хранящиеся в памяти данные удаляются, настройки возвращаются
к значениям по умолчанию.

Перемещается
с интервалом в 2 сек.

Предупреждение о низком уровне заряда аккуму­ляторной батарейки

Когда уровень заряда аккумуляторной батарейки снижается до
3 уровня, секундная стрелка начинает двигаться с интервалом
в 2 секунды. Это означает, что необходимо как можно скорее
поместить часы к источнику яркого света для подзарядки аккуму­ляторной батарейки.

21

Восстановление заряда аккумуляторной батарейки

• Частое использование подсветки, звуковых сигналов или датчиков может привести к тому,
что на экране начнет мигать индикатор режима восстановления заряда аккумуляторной
батарейки – RECOVER. Это означает, что часы находится в режиме восстановления заряда
аккумуляторной батарейки. В это время не будут работать следующие функции: подсветка,
звуковые сигналы будильника, таймера обратного отсчета, начала часа, операции с датчиками.

• Для восстановления заряда аккумуляторной батареи часам требуется около 15 минут. После
того, как заряд аккумуляторной батареи будет восстановлен, индикатор RECOVER перестанет
мигать, нормальное функционирование часов будет возобновлено.

• Если часы часто переходят в режим восстановления заряда аккумуляторной батарейки (часто
мигает индикатор RECOVER), это означает, что уровень заряда аккумуляторной батареи низкий.
Необходимо как можно быстрее поместить часы к источнику яркого света для подзарядки.

• В то время, когда уровень заряда аккумуляторной батарейки 1 (H) или 2 (M), но мигает
индикатор восстановления заряда аккумуляторной батарейки (RECOVER), будут недоступны
функции датчиков – измерения направления, атмосферного давления, температуры и высоты.

22

Уровень заряда аккумуляторной батареи

Нажмите и удерживайте кнопку В около 2 секунд для перехода в режим Текущего времени. Инди­катор уровня заряда аккумуляторной батареи отображается в левой части экрана в течение 2 сек.

Уровень Индикатор Функции

Индикатор уровня
заряда аккумуляторной
батарейки

1

(H)

2

(M)

3

(L)

Все функции включены

Все функции включены

Не работают следующие функции:
автоматический и ручной прием сиг­нала радиокалибровки, подсветка,
звуковые сигналы. Не работают дат­чики. Секундная стрелка движется
с интервалом в 2 секунды

19

Время восстановления заряда аккумуляторной батарейки

Интенсивность (яркость) света Время

Прямой солнечный свет (50 000 лк) 8 мин. 3 часа 22 часа 6 часов
Солнечный свет через окно (10 000 лк) 30 мин. 7 часов 83 часа 22 часа
Дневной свет через окно в пасмурный
день (5 000 лк)
Флуоресцентное освещение (500 лк) 8 часов 119 часов — — — — — —

* Примерное время необходимой ежедневной подзарядки аккумуляторной батарейки для обе-

спечения нормальной работы часов.

** Примерное время, необходимое для восстановления заряда аккумуляторной батарейки.

• Указанное выше время приведено для справки. Время заряда зависит от освещения.

ежедневной

подзарядки*

48 мин. 10 часов 134

23

Восстановление заряда**

Уро-

Уро-

вень 5

вень 4

Уро-

вень 3

Уро-

вень 2

часа

Уро-

вень1

36

часов

• Для получения более подробной информации о времени работы аккумуляторной батарейки и
ежедневных рабочих условиях, см. подраздел «Питание» в разделе Технические характеристики.

Режим экономии энергии

Когда включена функция перехода в режим экономии энергии, он автоматически включается,
когда часы длительное время находятся в неподвижном состоянии. В таблице ниже показано,
как функции часов зависят от режима экономии энергии.

• Существует два режима экономии энергии: режим «сна» экрана и режим «сна» часов.

Время «простоя»

часов

60–70 минут
(режим «сна» экрана)

Стрелки и

экран

Экран затем­нен, секундная
стрелка не пере­мещается

Функции

Все функции включены, за исключением отображения
информации на экране и перемещения секундной
стрелки

24

Сигналы из Англии и Германии

Анторн

500 км

1500 км

Граница зоны приема
сигнала из Анторна

а так же в определенное время года или суток. Радиопомехи так же могут вызвать проблемы
с приемом сигнала.

Майнфлинген (Германия) или Анторн (Англия): 500 км (310 миль);

Майнфлинген

Сигнал из США

3000 км
(2000 миль)

1000 км
(600 миль)

Форт-Коллинз

28

Время «простоя»

часов

6–7 дней
(режим «сна» часов)

• Более подробную информацию о включении и выключении режима экономии энергии, см. в
разделе «Включение и выключение режима экономии энергии».

• Часы не переходят в режима экономии энергии с 6:00 до 21:59. Но если часы в 6:00 утра уже
находятся в режима экономии энергии, они так и останутся в этом режиме.

• Во время работы секундомера или таймера обратного отсчета, часы не переходят в режим
экономии энергии.

• Когда включена функция измерения атмосферного давления, часы не переходят в режим
экономии энергии.

Вывод часов из режима экономии энергии

Для вывода часов из режима экономии энергии поместите часы в хорошо освещенное место,
нажмите любую кнопку или поверните часы к себе.

Стрелки и

экран

Экран затемнен,
все стрелки на­ходятся на
12-часовой от­метке

Функции

Все функции, за исключением внутреннего отсчета
текущего времени, выключены

25

КАЛИБРОВКА ВРЕМЕНИ ПО РАДИОСИГНАЛУ

Эти часы принимают сигнал радиокалибровки времени и обновляют значение времени в соот­ветствии с принятым сигналом. Если по какой-либо причине принять сигнал радиокалибровки
времени невозможно, в случае необходимости, калибровку времени можно выполнить вручную,
см. раздел «Настройка текущего времени и даты вручную».
В этом разделе приведена информация о выполнении калибровки времени по радиосигналу,
если установлен код города текущего местонахождения, расположенного в Японии, Северной
Америке, Европе, Китае или другом, где возможен прием сигнала радиокалибровки времени.

Код города текущего местонахождения Местонахождение станции

Лондон (LON), Париж (PAR), Афины (ATH) Майнфлинген (Германия), Анторн (Англия)

26

Сигналы из Японии

Фукусима

500 км

Фукуока / Сага

1000 км

Форт-Коллинз (США): 1000 км (600 миль);
Фукусима или Фукуока/Сага (Япония): 500 км (310 миль);
Шанцю (Китай): 1500 км (910 миль)

Сигнал из Китая

500 км

1500 км

Чанчунь

Пекин
Шанцю
Шанхай
Чэнду

Гонконг

29

• По состоянию на декабрь 2013 года в Китае не используется переход на летнее время (DST).
Если в Китае будет использоваться переход на летнее время, некоторые функции этих часов
будут работать некорректно.

Прием сигнала радиокалибровки времени

1. Убедитесь в том, что часы находятся в режиме Текущего времени. Если это не так, нажмите
и удерживайте кнопку В для перехода в режим Текущего времени.

2. Антенна в часах расположена со стороны
12-часовой отметки. Поместите часы 12-ча­совой отметкой в сторону окна, как показано
на рисунке. Убедитесь в том, что рядом нет
металлических предметов.

• Прием сигнала обычно лучше ночью, чем днем.

• Приема сигнала радиокалибровки занимает
от 2 до 10 минут, но в некоторых случаях
время приема сигнала может занять до 20

12 o’clock

12 часов

or

или

30

Код города текущего местонахождения Местонахождение станции
Гонконг (HKG) Шанцю (Китай)
Токио (TYO) Фукусима, Фукуока / Сага (Япония)
Нью-Йорк (NYC), Чикаго (CHI), Денвер (DEN), Лос­Анджелес (LAX), Анкоридж (ANC), Гонолулу (HNL)

Внимание!

• Некоторые районы областей HNL (Гонолулу) и ANC (Анкоридж) расположены далеко от станций,
передающих сигнал радиокалибровки. Это может стать причиной плохого приема сигнала.

Приблизительный диапазон приема

• Даже если часы находятся в зоне действия передатчика, прием сигнала снижается или невоз­можен, если сигнал блокируется горами, высокими строениями, при неблагоприятных погодных
условиях, при радиопомехах и т.п. Так же учитывайте тот факт, что мощность сигнал снижается
на расстоянии, расположенном от передатчика более 500 км.

• Прием сигнала может быть невозможен на расстояниях, удаленных более чем указано ниже,

Форт-Коллинз, Колорадо (США)

27

минут. Постарайтесь, во время приема сигнала не выполнять никаких операций, а также,
не перемещать часы.

• Прием сигнала может быть затруднен или невозможен, если часы находятся в следующих
условиях:

Внутри или
между
зданиями

Внутри
транспорт­ных
средств

Рядом с быто­вой техникой,
оргтехникой
или мобиль­ными телефо­нами

Рядом со
строитель­ными площад­ками, аэропор­тами и др. ис­точниками
электропомех

Рядом с
линиями
электро­передач

Рядом
с горами

31

3. Выполните прием сигнала радиокалибровки времени одним из способов: автоматически или
вручную.

• При автоматическом прием сигнала радиокалибровки оставьте часы в установленном положе­нии на ночь. Более подробную информацию см. в разделе «Прием сигнала радиокалибровки
автоматически».

• При приеме сигнала радиокалибровки вручную выполните действия, описанные в разделе
«Прием сигнала радиокалибровки вручную».

Прием сигнала радиокалибровки автоматически

• В режиме Автоматического приема сигнала радиокалибровки часы принимают сигнал до 6 раз
в день (для Китая 5 раз в день) с 1:00 до 5:00. В случае успешного приема сигнала, остальные
сигналы в течение этого дня приниматься не будут.

• Автоматический прием сигнала радиокалибровки времени происходит, когда часы находятся
в режиме Текущего времени. Прием сигнала не будет производиться, когда часы находятся в
режиме настройки.

• Более подробную информацию о включение и выключение автоматического приема сигнала,

32

• Прием сигнала радиокалибровки зависит от погодных условий, времени суток, местоположения
часов и других факторов.

Проверка результатов последнего приема сигнала радиокалибровки
времени

Перейдите в режим Приема сигнала радиокалибровки.

• Это действие приведет к тому, что сначала на цифровом экране в течение 1 секунды отобра­зится индикатор R/C, затем на экране с интервалом в 2 секунды будет чередоваться дата (день
и месяц) и время последнего
успешного принятого сигнала
радиокалибровки.

• На цифровом экране вме­сто даты и времени будут
отображаться индикаторы
–:––, если не было принято
ни одного удачного сигнала

36

2 секунды

см. в разделе «Включение и выключение автоматического приема сигнала радиокалибровки».

Прием сигнала радиокалибровки вручную

1. С помощью кнопки В перейдите в режим Приема сигнала радиокалибровки (R/C).

2. Нажмите и удерживайте кнопку А около 2 секунд пока на цифровом экране не отобразится
сначала индикатор RC, затем индикатор RC!.

• Один из индикаторов уровня приема сигнала (L1, L2 или L3)
отобразится на цифровом экране. Не перемещайте часы и не
выполняйте с ними каких-либо действий, пока на цифровом
экране не отобразится индикатор GET или ERR.

• После того, как прием сигнала радиокалибровки времени
будет успешно выполнен, дата и время часов будут скоррек­тированы в соответствии с принятым сигналом, на цифровом
экране рядом с индикатором GET отобразится время приема
сигнала радиокалибровки.

Прием сигнала

Индикатор приема сигнала

33

Прием сигнала выполнен успешно

2 сек

• Для возврата в режим Текущего времени нажмите любую кнопку или не выполняйте никаких
действий с часами в течение 2-3 минут.

Сигнал не принят

Если предыдущий сигнал

принят успешно

34

радиокалибровки (например, после замены аккумуляторной батарейки.

• Нажмите кнопку В для возврата в режим Текущего времени.

Включение и выключение автоматического приема сигнала
радиокалибровки

1. Перейдите в режим Приема сигнала радиокалибровки.

• Это действие приведет к тому, что сначала на цифровом экране в течение 1 секунды отобра­зится индикатор R/C, затем на экране с интервалом в 2 секунды будет чередоваться дата (день
и месяц) и время последнего успешного принятого сигнала радиокалибровки.

• На цифровом экране вместо даты и времени будут отображаться индикаторы –:––, если
не было принято ни одного удачного сигнала радиокалибровки (например, после замены
аккумуляторной батарейки.

2. Вытяните заводную головку. Это действие приведет к тому, что на цифровом экране отобразится
индикатор текущего состояния автоматического приема сигнала радиокалибровки – ON (вкл.)
или OFF (выкл.)

37

• Стрелки часов (часовая, минутная, секундная) переместятся
к 2-часовой отметке.

• Если установлен код города текущего местонахождения,
не поддерживающий прием сигнала радиокалибровки, на
экране отобразится индикатор AUTORC OFF. Для этих кодов
городов изменить настройку автоматического приема сигнала
радиокалибровки нельзя.

• Если установлен код города текущего местонахождения,
поддерживающий прием сигнала радиокалибровки, на
экране отобразится индикатор AUTORC ON. Таблица кодов
городов, поддерживающих автоматический прием сигнала
радиокалибровки приведена на стр. 26.

3. Поверните заводную головку для включения (на экране отобразится индикатор ON) или
выключения (на экране отобразится индикатор OFF) автоматического приема сигнала радио­калибровки.

38

Индикатор включенного (On)
или выключенного (O)
автоматического приема
сигнала радиокалибровки

Индикатор мощности приема сигнала радиокалибровки времени

Во время приема сигнала радиокалибровки на экране отображается
индикатор мощности приема сигнала радиокалибровки.

Слабый сигнал

(не стабильный)

Во время приема сигнала радиокалибровки индикатор мощности
приема сигнала радиокалибровки меняется в соответствии с
условиями приема.
Для успешного приема сигнала радиокалибровки старайтесь поместить часы в месте с наи­лучшими условиями приема.

• Даже в местах, где мощность приема сигнала радиокалибровки максимальна, для стабилизации
сигнала может потребоваться около 10 сек.

Сильный сигнал

(стабильный)

35

4. Верните заводную головку в исходное положение для выхода из режима настройки. Это дей­ствие приведет к тому, что на экране отобразятся данные, которые были на нем до перехода
в режим Приема сигнала радиокалибровки (до выполнения п. 1).

Меры предосторожности при приеме сигнала радиокалибровки

• Сильный электростатический разряд может привести к неправильной настройке времени.

• Даже если после успешного приема сигнала радиокалибровки время было скорректировано,
при определенных условиях часы могут спешить или отставать на 1 секунду.

• Часы обновляют дату и день недели автоматически в период с 1 января 2000 до 31 декабря

2099. Обновление даты посредством приема сигнала радиокалибровки перестанет работать
1 января 2100 года.

• Если вы находитесь в регионе, где прием сигнала невозможен, часы отсчитывают время с
точностью, указанной в технических характеристиках.

• Прием сигнала радиокалибровки времени не будет производиться в следующих случаях:

– Уровень заряда аккумуляторной батарейки 3 (L) и ниже.
– Часы находятся в режиме восстановления энергии.

39

– Выполняется операция по определению направления, атмосферного давления, температуры

или высоты.
– Часы находятся в режиме «сна» (экономии энергии).
– Выполняется обратный отсчет времени.
– Выполняется построение графика изменения атмосферного давления.

• Прием сигнала радиокалибровки времени прерывается, когда начинает звучать сигнал

будильника.

• Когда заряд аккумуляторной батареи снижается до уровня 5 или после замены аккумуляторной

батарейки все функции отключаются, код города текущего местонахождения возвращается

к значению по умолчанию – TYO (Токио). После подзарядки аккумуляторной батарейки для

возврата часов к нормальной работе, необходимо снова выполнить настройку кода города

текущего местонахождения.

Режим Секундомера

Режим Таймера

обратного отсчета

Режим Просмотра

данных

Режим Будильника Режим Мирового

Режим Термометра Режим Барометра

времени

Режим Приема сигнала

радиокалибровки

40

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ

В этих часах 11 режимов. Выбор режима зависит от того, что необходимо сделать.

• Просмотр текущего времени и даты для города текущего ме­стонахождения

• Настройка кода города текущего местонахождения и летнего
времени (DST)

• Настройка текущего времени и даты вручную

• Включение автоматического приема сигнала радиокалибровки
Определение азимута, определение направления движения от
текущего местонахождения до пункта назначения

• Определение текущей высоты

• Определение разницы высот между двумя точками (заданной и
текущим местонахождением)

Основные функции Режим См. стр.

Текущего
времени

Цифрового
компаса
Альтиметра 76

41

44

Режим Текущего времени

47

Режим АльтиметраРежим Цифрового компаса

61

45

• Сохранение показаний высоты с указанием времени и даты
измерения

• Отображение текущего атмосферного давления

• Построение графика атмосферного давления

• Отображение текущей температуры Термометра 110

• Просмотр данных, записанных в режиме альтиметра Просмотра

Использование секундомера для измерение затраченного времени Секундомера 119
Использование таймера обратного отсчета Таймера обрат-

Настройка времени будильника Будильника 124
Просмотр текущего времени в одном из 29 городов (29 часовых
поясов) по всему миру

Основные функции Режим См. стр.

Альтиметра 76

Барометра 98

данных

ного отсчета

Мирового
времени

114

121

129

42

• Прием сигнала радиокалибровки вручную

• Проверка результатов последнего приема сигнала

• Настройка автоматического приема сигнала радиокалибровки

Выбор режима

• На рисунке показано, какую кнопку нужно нажать, чтобы перейти от одного режима к другому.

• Для возврата в режим Текущего времени из другого режима нажмите и удерживайте кнопку
D около 2 секунд.

• Кнопки А, В, С предназначены для быстрого перехода к режимам Текущего времени, Цифрового
компаса и Альтиметра. Для перехода в режим Цифрового компаса или Альтиметра из режимов
Барометра, Термометра, Просмотра данных, Секундомера, Обратного отсчета времени, Бу­дильника, Мирового времени или Приема сигнала радиокалибровки, сначала нужно перейти
в режим Текущего времени, затем нажать соответствующую кнопку.

Основные функции Режим См. стр.

Приема сиг­нала радио­калибровки

43

Общие функции (все режимы)

Функции и действия, описанные в этом разделе, доступны во всех режимах.

Автовозврат

• Если находясь в одном из режимов, указанном в таблице, вы не выполняете операции в течении
указанного времени, часы автоматически перейдут в режим Текущего времени.

Цифрового компаса 1 минута
Просмотра данных, Будильника, Приема сигнала радиокалибровки 3 минуты
Альтиметра 1–12 часов
Барометра, Термометра 1 час

Начальные экраны

При переходе в один из режимов – Просмотра данных, Мирового времени, Будильника, на экране
отобразятся данные, которые вы просматривали перед тем, как выйти из выбранного режима.

Режим Время автовозврата

46

26

РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

Режим Текущего времени (TIME) предназначен для настройки и просмотра текущего времени и
даты. Каждое нажатие на кнопку D приведет к смене информации на экране в указанной ниже
последовательности.

День недели, месяц/день График изменения атмосферного

Часовая стрелка

Стрелка режимов

День недели

Секундная стрелка

Минутная стрелка

График измене­ния атмосф. давления

давления, дата (месяц, день)

Месяц. деньМесяц. день Часы : Минуты

Время (часы, минуты, секунды)

47

Настройка кода города текущего местонахождения

При настройке кода города текущего местонахождения необходимо
выполнить настройку 2 параметров: кода города текущего местона­хождения и стандартного/летнего времени (DST).

1. В режиме Текущего времени вытяните заводную головку.

• На экране начнет мигать индикатор CITY, секундная стрелка
переместится к индикатору установленного кода города текущего
местонахождения. Это означает, что вы находитесь в режиме
настройки кода города текущего местонахождения.

• Более подробную информацию о кодах городов, см. в разделе
«Таблица кодов городов».

2. Поворачивайте заводную головку для перемещения секундной
стрелки до кода города, который необходимо установить в качестве
кода города текущего местонахождения.

3. Нажмите кнопку В для перехода к режиму настройки летнего времени.

48

Секундная стрелка

Код
города

3. Поворачивайте заводную головку для настройки значения минут.

• При настройке значения минут, вы можете использовать режимы
HS1 и HS2 ускоренного перемещения стрелок (см. раздел «Уско­ренное перемещение стрелок»).

• При настройке значения минут, часовая стрелка будет перемещать­ся в соответствии с выполненной настройкой.

• Для изменения только значения часов, выполните действия из п. 4.

4. Нажмите кнопку В.

• Это действие приведет к тому, что на цифровом экране начнет
мигать индикатор HOUR.

5. Поворачивайте заводную головку для настройки значения часов.

• При настройке значения часов, вы можете использовать режимы
HS1 и HS2 ускоренного перемещения стрелок (см. раздел «Уско­ренное перемещение стрелок»).

6. Нажмите кнопку В.

52

4. Поворачивайте заводную головку от себя для выбора нужного параметра в указанной ниже
последовательности:

• Если вы будете поворачивать заводную головку в направлении к себе, настройка параметра
летнего времени не изменится.

• После выполнения настройки кода города текущего местонахождения и летнего времени,
стрелки часов автоматически перейдут к отображению соответствующего текущего времени,
на цифровом экране отобразится текущее время, соответствующее выполненным настройкам.

• Параметр автоматического перехода на летнее время (AUTO) доступен только для кодов
городов, поддерживающих прием сигнала радиокалибровки. После выбора этого параметра,
переход на летнее время выполнится после успешного приема сигнала радиокалибровки.

• Обратите внимание: для кода города UTC нельзя выполнить настройку летнего времени.

5. Для выхода из режима настройки и возврата в режим Текущего времени, верните заводную

Автоматический

переход на летнее

время (AUTO)

Летнее время

выключено (OFF)

Летнее время

включено (ON)

49

головку в исходное положение.

• Индикатор DST будет отображаться на экране, когда летнее время включено.

Примечание

• После выбора кода города в режиме Текущего времени, время для других кодов городов
(часовых поясов) будет автоматически вычисляться на основе UTC*.

* UTC – всемирное координированное время – всемирный научный стандарт измерения времени.

Точкой отсчета для UTC является Гринвич, Англия.

• Выбор кода города текущего местонахождения, поддерживающего прием сигнала радио­калибровки, приведет к автоматическому включению приема этого сигнала.

Настройка текущего времени и даты вручную

Выполните следующие действия для настройки текущего времени и даты, если невозможно
принять сигнал радиокалибровки.

1. В режиме Текущего времени вытяните заводную головку. На экране начнет мигать индикатор
CITY, секундная стрелка переместится к индикатору установленного кода города текущего

50

• Это действие приведет к тому, что в левой части цифрового экрана начнет мигать индикатор
года. Это означает, что вы находитесь в режиме настройки года, месяца и дня.

7. Поворачивайте заводную головку для настройки значения года.

• При настройке значения года, вы можете использовать режим HS1 ускоренного перемещения
стрелок (см. раздел «Ускоренное перемещение стрелок»).

8. Нажмите кнопку В.

• Это действие приведет к тому, что в правой части цифрового экрана начнет мигать индикатор
месяца и дня.

9. Поворачивайте заводную головку для настройки значения месяца и дня.

• При настройке значения месяца и дня, вы можете использовать режим HS1 ускоренного
перемещения стрелок (см. раздел «Ускоренное перемещение стрелок»).

• Нажмите кнопку В для возврата к экрану настройки значения минут и часов.

10. После выполнения настройки нужных параметров, верните заводную головку в исходное
положение.

• Стрелки часов перейдут к отображению установленного времени. Отсчет времени воз­обновится с 0 секунд.

Примечание

• Более подробную информацию об установке кода города текущего местонахождения и на­стройке летнего времени, см. в разделе «Настройка кода города текущего местонахождения».

• При 12-часовом формате отображения времени, индикатор P отображается на экране в про­межуток времени от полудня до 11:59 вечера и не отображается в промежутке от полуночи
до 11:59. При 24-часовом формате отображения времени, время отображается на экране от
0:00 до 23:59, а индикатор Р не отображается на экране.

• В часы встроен автоматический календарь, который также учитывает даты для високосного
года. После того как вы установите дату, у вас не должно быть никаких причин для ее кор­ректировки, за исключением случаев, когда вы меняете аккумуляторную батарею и уровень
заряда аккумуляторной батареи достигает значения 5.

• День недели изменяется автоматически после настройки даты.

• Информацию о выполнении настроек других параметров в режиме Текущего времени, см.
разделы:

«Включение и выключение звукового сигнала при нажатии кнопок»;

53

54

местонахождения.

2. Нажмите кнопку D.

• Это действие приведет к тому, что на цифровом экране начнет
мигать индикатор HOUR-MIN.

• Секундная стрелка укажет на индикатор A (до полудня) или P
(после полудня).

• Это означает, что вы находитесь в режиме настройки текущего
времени.

• С помощью кнопки В выберите параметр, настройку которого
необходимо выполнить, в указанной ниже последовательности:

Код города текущего местонахождения/летнее время

Часы, минуты

Месяц, день

51

Часы

Год

Код города

«Настройка продолжительности подсветки»;
«Включение и выключение режима экономии энергии».

Настройка 12-/24-часового формата отображения времени

1. Вытяните заводную головку.

2. Нажмите кнопку В 5 раз.

• Это действие приведет к тому, что на цифровом экране отобразится
мигающий индикатор (12Н или 24Н) текущего установленного
формата отображения времени.

3. Для изменения формата отображения времени (12Н или 24Н),
поверните заводную головку.

4. После выполнения настройки формата отображения времени,
верните заводную головку в исходное положение.

55

Loading…

Need a manual for your Casio Pro Trek PRW-6000-1ER Watch? Below you can view and download the PDF manual for free. There are also frequently asked questions, a product rating and feedback from users to enable you to optimally use your product. If this is not the manual you want, please contact us.

Is your product defective and the manual offers no solution? Go to a Repair Café for free repair services.

Manual

pdf2htmlEX

Rating

Let us know what you think about the Casio Pro Trek PRW-6000-1ER Watch by leaving a product rating. Want to share your experiences with this product or ask a question? Please leave a comment at the bottom of the page.

Are you satisfied with this Casio product?
Yes No

1 vote

Frequently Asked Questions

Our support team searches for useful product information and answers to frequently asked questions. If you find an inaccuracy in our frequently asked questions, please let us know by using our contact form.

My mechanical watch runs fast, what can I do? Verified
This might be caused by exposure to a magnetic field. It can be solved by a demagnetisation process performed by a professional watchmaker.

This was helpful (656)

A battery in my device is oxidized, can I still safely use it? Verified
Ja, the device can still be safely used. Firstly, remove the oxidizd battery. Never use bare hands to do this. Then clean the battery compartment with a cotton swab dipped in vinegar or lemon juice. Let it dry and insert new batteries.

This was helpful (644)

What do AM and PM stand for? Verified
AM stands for Ante Meridiem and indicates that the time is before midday. PM stands for Post Meridiem and indicates that the time is past midday.

This was helpful (568)

What is a ‘Chronograph’? Verified
A ‘Chronograph’ is literally a ‘writer of time’. The term is used to describe clocks and watches that tell the time of day as well as measure a certain period of time, like a stopwatch.

This was helpful (515)

What is a quartz movement? Verified
Watches and clocks with a quartz movement are driven by a battery. This sends an electric current through quartz crystals that will vibrate. These vibrations are passed on to the movement. Because the vibrations have a fixed frequency, watches and clocks with a quartz movement are extremely precise.

This was helpful (348)

What is GMT? Verified
GMT stands for Greenwich Mean Time (sometimes called UTC, standing for Coordinated Universal Time). It is the time for the longitude 0, that passes through Greenwich near London.

This was helpful (345)

There is moisture on the inside of the glass of my Casio watch, what should I do? Verified
Casio states that if the moisture appeared after an extreme change in temperature and disappears relatively quickly afterwards, there is probably nothing wrong. If the moisture does not disappear, you should have your watch repaired as soon as possible.

This was helpful (48)

Manual Casio Pro Trek PRW-6000-1ER Watch

MO1409-EC

© 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD.

Congratulations upon your selection of this CASIO watch.

Applications

The built-in sensors of this watch measure direction, barometric pressure, temperature and altitude.

Measured values are then shown on the display. Such features make this watch useful when hiking,

mountain climbing, or when engaging in other such outdoor activities.

Warning !

The measurement functions built into this watch are not intended for taking measurements that

require professional or industrial precision. Values produced by this watch should be considered

as reasonable representations only.

When engaging in mountain climbing or other activities in which losing your way can create a

dangerous or life-threatening situation, always use a second compass to confi rm direction readings.

Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any damage or loss

suffered by you or any third party arising through the use of this product or its malfunction.

E E-1

ENGLISH

Important!

The watch’s Altimeter Mode calculates and displays relative altitude based on barometric pressure

readings produced by its pressure sensor. This means that readings taken at different times at the

same location may produce different altitude values due to changes in barometric pressure. Also note

that the value displayed by the watch may be different from the actual elevation and/or sea level

elevation indicated for the area where you are located.

When using the watch’s altimeter while mountain climbing, be sure to perform regular calibration in

accordance with the local altitude (elevation) indications. For more information, see “To specify a

reference altitude value” (page E-57).

Whenever you use the digital compass of this watch for serious trekking, mountain climbing, or other

activities, be sure always to take along another compass to confi rm readings. If the readings produced

by the digital compass of this watch are different from those of the other compass, perform bidirectional

calibration of the digital compass to ensure more accurate readings.

Direction readings and digital compass calibration will not be possible if the watch is in the vicinity of a

permanent magnet (magnetic accessory, etc.), metal objects, high-voltage wires, aerial wires, or

electrical household appliances (TV, computer, cellphone, etc.)

E-2

About This Manual

Depending on the model of your watch, digital display text appears

either as dark fi gures on a light background, or light fi gures on a dark

background. All examples in this manual are shown using dark fi gures

on a light background.

Button operations are indicated using the letters shown in the

illustration.

Note that the product illustrations in this manual are intended for

reference only, and so the actual product may appear somewhat

different than depicted by an illustration.

Crown

Mode Hand

Second Hand

Minute HandHour Hand

Crown

Mode Hand

Second Hand

Minute HandHour Hand

E-3

Using the Crown

This watch has a lock-type crown.

Important!

You should keep the crown locked during normal daily use. Leaving the crown unlocked creates the

risk of unintended operations or even damage due to impact.

To lock the crown

1. Push the crown back in (see “To pull out, rotate, or push the crown in”

below).

Note that attempting to lock the crown when it is not pushed in can

cause unexpected watch operation.

2. Rotate the crown so Mark 3 is aligned with Mark 1.

3. While pushing in on the crown (a), rotate it to the right (b) until it stops,

and align Mark 3 with Mark 2.

Mark 1

Mark 3

Mark 2

b

a

Mark 1

Mark 3

Mark 2

b

a

E-4

4. Gently pull on the crown to make sure it is securely locked and does not come out.

To unlock the crown

Rotate the crown so Mark 3 aligns with Mark 1.

To pull out, rotate, or push the crown in

Important!

Before performing any of these operations, fi rst unlock the crown.

The illustrations below show the different crown operations.

Pull out Rotate Push in

E-5

High-speed Movement

You can use either of the crown operations described below to move watch hands or indicators at high

speed.

HS1: Can be used to move both hands and display indicators.

HS2: Can be used when setting the hour and minute manually to move the hands at high speed.

To start HS1 high-speed movement

While the crown is pulled out, rotate it rapidly three turns away from you (for

forward movement) or towards you (for reverse movement). High-speed

movement will continue even if you release the crown.

To start HS2 high-speed movement

While HS1 high-speed movement is in progress, again rotate the crown rapidly

three turns in the same direction as the current HS1 movement (away from you

for forward movement or towards you for reverse movement).

E-6

To stop high-speed movement

Rotate the crown in the direction that is opposite that of the current high-speed

movement or press any button.

Note

If you do not perform any operation for more than two minutes after pulling out the crown, the indicator

shown below will appear and crown operations will become disabled. If this happens, push the crown

back in and then pull it out again to re-enable crown operations.

Pulling out the crown while the watch is in a mode that does not allow confi guration of any settings will

cause the indicator shown below to appear. If this happens, push the crown back in and lock it.

The indicator shown below also appears when performing hand home position adjustment. See “Hand

Home Position Adjustment” (page E-39) for more information.

1 second

You can use high-speed movement in the following cases: when changing the time and/or date setting

in the Timekeeping Mode, World Time Mode, Countdown Timer Mode, or Alarm Mode, or when

performing magnetic declination angle calibration, altitude calibration, barometric pressure calibration,

or temperature calibration operations.

E-7

Things to check before using the watch

1. Check the battery power level.

Hold down

B

for at least two seconds to enter the Timekeeping Mode and display the battery power

level.

The battery power level will be indicated as

H

or

M

on the left

side of the digital display.

Go to step 2.

Power is low. Charge the watch by placing it in a location

where it is exposed to light. For details, see “Charging the

Watch” (page E-13).

NO

YES

YES

Does any one of the following conditions exist?

L

flashing on the digital display.

CHARGE

” is flashing on the display.

The watch is charged

sufficiently.

For details about

charging, see

“Charging the Watch”

(page E-13).

NEXT

Battery power

indicator

When

L

is fl ashing, the second hand will jump at two-second intervals.

When

CHARGE

is fl ashing, all hands will move to and stop at 12 o’clock.

Operation Guide 5365

Двойная электролюминесцентная подсветка

Одно нажатие кнопки обеспечит подсветку не только цифрового дисплея, но и аналогового циферблата, что максимально облегчает считывание информации.

Устойчивые к низким температурам (-10 °C)

Даже температура ниже -10 °C не оказывает никакого влияния на эти часы.

Солнечная батарейка

Солнечная подзаряжающаяся батарейка обеспечивает питание часов для работы.

Прием радиосигнала (Европа, США, Япония, Китай)

В Европе или Северной Америке, во многих частях Канады и Центральной Америки, Японии и Китае после настройки часов на местный часовой пояс, часы будут получать радио-сигнал калибровки, гарантирующий, что они всегда будут показывать точное время. В большинстве стран переход летнее и зимнее время также обновляется автоматически.

Цифровой компас

Встроенный цифровой компас определяет северный магнитный полюс с помощью секундной стрелки и показывает градусы на цифровом дисплее.

Высотометр 10,000 м

Встроенный датчик давления определяет изменения в атмосферном давлении и преобразовывает полученные результаты в абсолютную высоту до 10 000 м.

Барометр (260 / 1.100 hPa)

Специальный датчик измеряет давление воздуха (диапазон измерений составляет 260/1100 гПа, 1 гПа = 0,75 мм рт. ст. или 1 мм рт. ст. = 1,333 гПа) и отображает измеренное значение на экране в виде символа. Это дает возможность заранее определить изменения погоды.

График набора высоты

График набор высоты суммирует количество метров, на которое Вы поднялись за один период времени таким образом, что Вы сразу же сможете увидеть общий подъем, выполненный на одном отрезке пути.

Память данных высотометра

В зависимости от модели в памяти данных часов можно сохранить до 40 записей о высотных точках рельефа местности и получить к ним доступ в любое время. Каждая из этих записей состоит из измеренной абсолютной высоты, а также даты и времени. В дополнение к отдельным абсолютным высотам также сохраняется максимальное и минимальное значение абсолютной высоты за время измерений.

Термометр (-10°C / +60°C)

Датчик измеряет температуру окружающего воздуха вокруг часов и отображает ее на экране в градусах °C (-10°C /+60°C).

Функция мирового времени

Отображение текущего времени в основных городах и конкретных областях по всему миру.

Функция секундомера- 1/100 сек. — 24 часа

Прошедшее время измеряется с точностью в 1/100 секунды. Пределы измерения достигают 24 часов.

Таймер — 1/1 сек. — 1 час

таймеры обратного отсчета напомнят Вам о текущих или особенных событиях, издав звуковой сигнал в установленное время. Время можно предварительно настроить от 1 секунды и до 1 часа. Часы могут затем автоматически начать отсчет в обратную сторону в установленное время. Эта модель имеет три независимых таймера —

5 ежедневных будильников

Будильник напомнит Вам о повторяющихся событиях с помощью звукового сигнала, установленного Вами на определенное время. Вы также можете активировать почасовой сигнал времени, сообщающий о каждом полном часе. Эта модель имеет пять независимых будильников для оповещения о важных встречах.

Автоматическая ручная настройка

Функция автоматической ручной настройки проверяет исходное положение стрелок каждый час и корректирует его в случае необходимости — изменение после удара, либо из-за влияния магнитного поля.

Включение/выключение звука кнопок

Можно отключить звук при нажатии кнопок. Это означает, что часы больше не будут издавать звуковой сигнал при переключении от одной функции на другую. Заранее установленные звуковые сигналы или таймеры обратного отчета остаются активными, если звук кнопок отключен.

Автоматический календарь

12/24-часовое отображение времени

Минеральное стекло

Корпус из полимерного пластика.

Базель из нержавеющей стали.

Полимерный ремешок

Полимерный ремешок является идеальным в плане удобства и долговечности.

Индикатор уровня заряда батарейки

Этот индикатор отображает текущий уровень заряда батарейки.

Водонепроницаемость (10 Бар)

Идеально подходит для плавания с маской и трубкой: часы являются водонепроницаемыми до 10 Бар/на глубине до 100 метров. Значение метров не относится к глубине погружения, но относится к атмосферному давлению, используемого в процессе испытания на водонепроницаемость. (ISO 2281)

Тип батареи

CTL1616

Габариты

57,9мм x 52,1мм x 12,79мм

Вес

72 грамма

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Casio g shock gbd 800 инструкция
  • Casio g shock gbd 200 инструкция
  • Casio g shock gba 900 инструкция
  • Casio g shock gba 800 инструкция
  • Casio g shock ga 2100 инструкция на русском языке