Информация и инструкции по эксплуатации, касающиеся устройства Roberts Radio CR960 Радиочасы
- Домашняя
- Радиочасы
- CR960
Вы потеряли руководство по эксплуатации устройства Roberts Radio CR960 Радиочасы? У Вас с ним какая-то другая проблема? Вы попали по адресу.
Зачастую первые проблемы с устройством Roberts Radio CR960 Радиочасы появляются через несколько недель, месяцев после покупки. Для многих после истечения этого времени проблематично найти документы, полученные при покупке (такие как инструкция по эксплуатации), — они либо выброшены, либо потерялись и их невозможно найти. Ниже находится список документов, Roberts Radio CR960 Радиочасы, которое Вы можешь скачать непосредственно с наших серверов. С этого момента Вам не придется следить за документацией устройств. Достаточно заглянуть в нашу базу и найти инструкцию по эксплуатации, так же как в Roberts Radio CR960 Радиочасы.
Вы можете добавить следующий документ для устройства Roberts Radio CR960 Радиочасы. Когда ты считаете, что у вас есть более новая или лучшая версия инструкции поделись ею с другими. Вы можете также связаться с нами если инструкция Вас не устраивает или она слишком плохого качества. Мы постараемся найти для Вас соответствующий документ. Если у Вас появились проблемы с освещением либо скачиванием мануаля, свяжитесь с нами.
Вам необходима помощь?
Если Вам необходима помощь, касающаяся ресурсов, содержащихся в в нашей базе, либо Вы хотите запросить добавление новых инструкций в наш сервис, воспользуйтесь возможными формами контакта:
Контактный формуляр либоcontact -@- manualsbase.com
Если у вас отсутствует техническая возможность для скачивания Инструкция по эксплуатации для Rotel RC-960BX
вы можете прочесть документ прямо на нашем сайте или
Скачать Rotel RC-960BX Инструкция по эксплуатации
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
Инструкции для прочих Rotel Стереофонические усилители
Инструкции для прочих Rotel
1. Подготовка часов к эксплуатации
Выдвиньте изолирующую крышку отсека, где должны размещаться батарейки, находящуюся в нижней части часов. Включите таймер для начала работы часов. Используйте батарейки CR2032-3V для часов DGT960. Если ваши батарейки разрядились, то на дисплее появится следующее изображение . Вам необходимо заменить батарейки на новые батарейки такого же типа, открыв крышку отсека для батареек по направлению стрелки. Учитывайте полярность батареек при замене.
2. Включение/выключение
Часы DGT960 автоматически включаются после включения таймера. Они автоматически выключаются, когда вы отключите таймер. Также, вы можете включить/выключить часы DGT960 путем короткого нажатия кнопки On/Off ( . Вам необходимо заменить батарейки на новые батарейки такого же типа, открыв крышку отсека для батареек по направлению стрелки. Учитывайте полярность батареек при замене.
2. Включение/выключение
Часы DGT960 автоматически включаются после включения таймера. Они автоматически выключаются, когда вы отключите таймер. Также, вы можете включить/выключить часы DGT960 путем короткого нажатия кнопки On/Off ( ).
3. Контроль времени DGT960
Новые, не бывшие в употреблении часы DGT960 находятся в положении “Game timer” с 5-ью минутами времени для каждого игрока (см. пункт 7 и 8). Звуковой сигнал включен (см. пункт 6). Треугольный значок светится, означая, что часы находятся в состоянии настройки.
Для начала игры коротко нажмите центральную кнопку . Треугольный значок перестанет светится, означая, что таймер одного из игроков должен быть включен. Когда вы нажмете кнопку на таймере красного цвета после хода, часы оппонента начнут отсчет времени. После того, как второй игрок сделает ход, ему необходимо нажать свою красную кнопку, тем самым приводя в действие часы оппонента.
4. Временная остановка часов
Работа часов может быть временно приостановлена нажатием центральной кнопки Start/Stop . Треугольный значок перестанет светится, означая, что таймер одного из игроков должен быть включен. Когда вы нажмете кнопку на таймере красного цвета после хода, часы оппонента начнут отсчет времени. После того, как второй игрок сделает ход, ему необходимо нажать свою красную кнопку, тем самым приводя в действие часы оппонента.
4. Временная остановка часов
Работа часов может быть временно приостановлена нажатием центральной кнопки Start/Stop . Еще одно нажатие этой кнопки вновь приведет часы в действие. В то время, как часы приостановлены, можно поменять режим их работы (см. пункт 9).
5. Начало новой партии
Коротко нажмите на кнопку On/Off ( ) и часы DGT960 готовы для начала новой партии с тем же контролем времени, что был в предыдущей партии.
6. Звуковой сигнал
В любой момент партии можно включить и выключить звуковой сигнал нажатием кнопки звукового сигнала ) и часы DGT960 готовы для начала новой партии с тем же контролем времени, что был в предыдущей партии.
6. Звуковой сигнал
В любой момент партии можно включить и выключить звуковой сигнал нажатием кнопки звукового сигнала . Если эта кнопка включена, то за пять секунд до падения флажка раздастся предупредительный сигнал.
7. Установка различных форм контроля времени
После того, как были включены часы DGT960, Вы видите на дисплее тот контроль времени, который был использован при последнем включении часов. Показания времени обоих игроков указаны треугольными мигающими рамками. Путем нажатия кнопки Start/Stop , Вы можете начать игру, или же изменить режим до начала игры.
Вы можете изменить контроль времени для обоих игроков одновременно
Нажимайте кнопку , Вы можете начать игру, или же изменить режим до начала игры.
Вы можете изменить контроль времени для обоих игроков одновременно
Нажимайте кнопку и/или до тех пор, пока на обоих дисплеях не появятся необходимые показания времени. Если после нажатия кнопок до тех пор, пока на обоих дисплеях не появятся необходимые показания времени. Если после нажатия кнопок и/или Вы будете удерживать их в таком состоянии, то изменение показаний времени будет происходить быстрее. Максимально возможное время для установки – 9 часов 59 минут.
Внимание: при установке 20-ти и более минут времени на дисплее высвечиваются часы и минуты; при количестве времени меньшем, чем 20 минут, Вы видите также оставшиеся секунды.
Изменить контроль времени для одного из партнеров
Нажимайте на кнопку Вы будете удерживать их в таком состоянии, то изменение показаний времени будет происходить быстрее. Максимально возможное время для установки – 9 часов 59 минут.
Внимание: при установке 20-ти и более минут времени на дисплее высвечиваются часы и минуты; при количестве времени меньшем, чем 20 минут, Вы видите также оставшиеся секунды.
Изменить контроль времени для одного из партнеров
Нажимайте на кнопку и/или до тех пор, пока на дисплее со стороны того из партнёров, чей контроль времени вы хотите изменить, не начнёт мигать рамка. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока на дисплее со стороны того из партнёров, чей контроль времени вы хотите изменить, не начнёт мигать рамка. Нажимайте на кнопку и/или до тех пор, пока на дисплее не будет обозначено желательное Вам время.
Изменить форму контроля времени
Нажимайте на кнопку до тех пор, пока на дисплее не будет обозначено желательное Вам время.
Изменить форму контроля времени
Нажимайте на кнопку и/или до тех пор, пока рамка формы контроля времени не начнёт мигать. После того нажимайте на кнопку до тех пор, пока рамка формы контроля времени не начнёт мигать. После того нажимайте на кнопку и/или до тех пор, пока на дисплее не появится желательная Вам форма контроля.
Изменить delaytime или bonustime после каждого хода
Нажимайте на кнопку до тех пор, пока на дисплее не появится желательная Вам форма контроля.
Изменить delaytime или bonustime после каждого хода
Нажимайте на кнопку и/или до тех пор, пока рамка формы дополнительного времени не начнёт мигать. После того нажимайте на кнопку до тех пор, пока рамка формы дополнительного времени не начнёт мигать. После того нажимайте на кнопку и/или до тех пор, пока на дисплее не появится желательное Вам показание времени.
8. Различная форма контроля времени DGT960
Часы DGT960 дают Вам возможность использовать разные формы контроля времени.
Move timer
Каждый игрок получает определённое время, за которое он должен сделать один ход. Сделав ход, игрок снова получает время для совершения следующего хода. Если игрок, не сделав ход, полностью израсходовал своё время, на дисплее появляется изображение флага.
Game timer
Каждый игрок получает время на обдумывание на всю партию. Он сам решает как ему распределить имеющееся время для игры. Если игрок полностью израсходовал отведённое ему время, на дисплее появляется флажок. Его часы продолжают работать в режиме “count-up”. При этом на дисплее появляется значок до тех пор, пока на дисплее не появится желательное Вам показание времени.
8. Различная форма контроля времени DGT960
Часы DGT960 дают Вам возможность использовать разные формы контроля времени.
Move timer
Каждый игрок получает определённое время, за которое он должен сделать один ход. Сделав ход, игрок снова получает время для совершения следующего хода. Если игрок, не сделав ход, полностью израсходовал своё время, на дисплее появляется изображение флага.
Game timer
Каждый игрок получает время на обдумывание на всю партию. Он сам решает как ему распределить имеющееся время для игры. Если игрок полностью израсходовал отведённое ему время, на дисплее появляется флажок. Его часы продолжают работать в режиме “count-up”. При этом на дисплее появляется значок .
Game timer count-up
Если выставить обоим игрокам контроль времени 0.00, то для обоих игроков часы будут работать в режиме “count-up”. После того, как часы приведены в действие, время, использованное каждым игроком записывается. При этом на дисплее высвечивается значок . Изображение флажка при работе в данном режиме не появляется.
Game timer + delay
Эта форма идентична форме “Game Timer” с той только разницей, что при каждой смене очереди хода count-down того игрока, за кем сейчас очередь хода, начинает действовать только после того, как delay-time исчерпано.
Внимание: Если один из игроков истратил всё отведённое ему время на обдумывание, появляется изображение флажка. При этом часы не переходят в режим “count-up”.
Game timer + bonus
Эта форма идентична форме “Game Timer” с той только разницей, что при каждой смене очереди хода к оставшемуся у игрока времени прибавляется добавочное время.
Внимание: Если один из игроков истратил всё отведённое ему время на обдумывание, появляется изображение флажка. При этом часы не переходят в режим “count-up”.
9. Изменение установок в ходе игры
Вы можете менять установки часов DGT960 во время игры. Прервать работу часов нажатием кнопки Start/Stop . Изображение флажка при работе в данном режиме не появляется.
Game timer + delay
Эта форма идентична форме “Game Timer” с той только разницей, что при каждой смене очереди хода count-down того игрока, за кем сейчас очередь хода, начинает действовать только после того, как delay-time исчерпано.
Внимание: Если один из игроков истратил всё отведённое ему время на обдумывание, появляется изображение флажка. При этом часы не переходят в режим “count-up”.
Game timer + bonus
Эта форма идентична форме “Game Timer” с той только разницей, что при каждой смене очереди хода к оставшемуся у игрока времени прибавляется добавочное время.
Внимание: Если один из игроков истратил всё отведённое ему время на обдумывание, появляется изображение флажка. При этом часы не переходят в режим “count-up”.
9. Изменение установок в ходе игры
Вы можете менять установки часов DGT960 во время игры. Прервать работу часов нажатием кнопки Start/Stop . Нажимайте на кнопку и/или и/или до тех пор, пока не начнёт мигать треугольная рамка вокруг тех установок, которые Вы хотите поменять. Нажимайте на кнопку и/или и/или до тех пор, пока на дисплее не появятся желательные форма контроля или показание времени.
Внимание: Если Вы меняете время на обдумывание, исчисляемое часами и минутами, то отсчёт секунд нового контроля времени начинается с нуля, на дисплее это не видно.
Возобновите отсчёт времени нажатием центральной кнопки .
10. Функции Chess960
Путем нажатия кнопки 960 .
10. Функции Chess960
Путем нажатия кнопки 960 , Вы можете в любой момент скрыть или показать chess960 на дисплее. После нажатия кнопки 960 в то время, когда часы работают, начнет мигать кнопка сигнала-кубика. Теперь Вы можете:
- разрешить таймеру выбрать случайную стартовую позицию, путем нажатия кнопок в то время, когда часы работают, начнет мигать кнопка сигнала-кубика. Теперь Вы можете:
- разрешить таймеру выбрать случайную стартовую позицию, путем нажатия кнопок или . Количество стартовых позиций будет показано на дисплее также как и позиция шахматных фигур.
- Выбрать с помощью кнопок . Количество стартовых позиций будет показано на дисплее также как и позиция шахматных фигур.
- Выбрать с помощью кнопок и/или цифру номера позиции, путем нажатия до тех пор, пока она не начнет мигать. С помощью кнопок цифру номера позиции, путем нажатия до тех пор, пока она не начнет мигать. С помощью кнопок или , Вы можете изменить цифру и, таким образом, Вы можете установить номер нужной позиции всеми тремя цифрами. Соответствующая позиция шахматных фигур будет показана на дисплее автоматически.
- с помощью кнопок , Вы можете изменить цифру и, таким образом, Вы можете установить номер нужной позиции всеми тремя цифрами. Соответствующая позиция шахматных фигур будет показана на дисплее автоматически.
- с помощью кнопок и/или , Вы можете выбрать одну из шахматных фигур. Вы можете выбрать другую фигуру, нажимая кнопки , Вы можете выбрать одну из шахматных фигур. Вы можете выбрать другую фигуру, нажимая кнопки и/или , все фигуры в правом углу на месте измененной фигуры будут удалены. Выберите следующую фигуру с помощью кнопки , все фигуры в правом углу на месте измененной фигуры будут удалены. Выберите следующую фигуру с помощью кнопки и выберите одну путем нажатия кнопок или или . Когда все позиции выбраны, соответствующий номер chess960 будет показан на дисплее.
Путем следующего нажатия кнопки 960 , chess960 будет скрыта на дисплее, и Вы можете продолжать устанавливать функции таймера. Однако, если вы нажмете кнопки Start/Stop , chess960 будет скрыта на дисплее, и Вы можете продолжать устанавливать функции таймера. Однако, если вы нажмете кнопки Start/Stop , функции chess960 останутся видимыми и вы также можете устанавливать функции таймера.
11. Установка контраста
Когда таймер отключен, Вы можете установить необходимый контраст на дисплее. Нажмите и удерживайте кнопку звукового сигнала и одновременно нажимайте кнопки и одновременно нажимайте кнопки или , чтобы увеличить или уменьшить контраст дисплея. Эти установки будут сохраняться и после выключения часов, до тех пор, пока вы не замените батарейки.
12. Технические требования
Батарейки: Батарейка CR2032 (3V).
Срок действия: Во включенном состоянии при условии использования звукового сигнала: 4 года. В выключенном состоянии: 6 лет.
Точность хода: Погрешность менее одной секунды в час.
Чистка: Пользуйтесь мягкой, почти сухой тряпкой. Не употребляйте едкие чистящие препараты.
Материал: Искусственный материал ABS., чтобы увеличить или уменьшить контраст дисплея. Эти установки будут сохраняться и после выключения часов, до тех пор, пока вы не замените батарейки.
12. Технические требования
Батарейки: Батарейка CR2032 (3V).
Срок действия: Во включенном состоянии при условии использования звукового сигнала: 4 года. В выключенном состоянии: 6 лет.
Точность хода: Погрешность менее одной секунды в час.
Чистка: Пользуйтесь мягкой, почти сухой тряпкой. Не употребляйте едкие чистящие препараты.
Материал: Искусственный материал ABS.Часы DGT960 были созданы с учетом правил и требований электро-магнетической совместимости 2004/108/EG.
13. Гарантийные условия
Компания DGT гарантирует работу шахматных часов в соответствии с высочайшими требованиями к качеству. Если всё же, несмотря на наш тщательный отбор материалов при изготовлении, качество изготовления и хорошую транспортировку, купленные Вами часы DGT960 в течение первого года со дня покупки отказывают в работе, отправьте их, пожалуйста, непосредственно продавцу, у которого Вы их купили. Чтобы иметь право на гарантийное обслуживание Ваши новых часов DGT960, Вы должны представить гарантийный талон вместе с чеком покупки.
Гарантийный талон действителен только при том условии, что часами DGT960 пользовались аккуратно. Гарантийный талон считается недействительным в случае самостоятельных, без нашего специального письменного разрешения, попыток ремонта часов.
File Specifications:320/320208-cr960.pdf file (16 Jun 2023) |
Accompanying Data:
Roberts CR960 Clock Radio PDF Manual (Updated: Friday 16th of June 2023 09:55:06 PM)
Rating: 4.9 (rated by 66 users)
Compatible devices: ChronoDAB, Ortus Time, ORTUS 1, CR9987, CR9931, Duet 2, CRD-51, CR9951.
Recommended Documentation:
Manual (Text Version):
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Roberts CR960 Document (Main Content), UPD: 16 June 2023)
-
1, CR960 2 Band Stereo Dual Alarm Clock Radio Please read this manual before use ROBERTS Sound for Generations
… -
2, If you need any further advice, please call our Technical Helpline on 0181 758 0338 (Mon-Fri) 2 Controls 10 11 89 1. Alarm 2 indicator 2. Alarm 1 indicator 3. Auto dimmer 4. Clock display 5. PM indicator 6. LED Dial pointer 7. Stereo indicator 8. Alarm 2 function switch 9. Alarm 1 function switch 10. Tuning control 11. Volume control 13254 67 (Front) (Left hand end) (Right hand end)
… -
3, 3 Controls 12 13 14 15 16 17 19 18 20 21 22 23 (Top) (Rear) 12. Off button 13. Sleep button 14. Radio On button 15. Snooze button 16. Waveband selector 17. Alarm set button 18. Slow forward button 19. Fast forward button 20. Fast reverse button 21. Slow reverse button 22. Time set button 23. Battery compartment (on underside)
… -
4, If you need any further advice, please call our Technical Helpline on 0181 758 0338 (Mon-Fri) 4 General Do not allow this unit to be exposed to water or steam. Do not leave the unit where excessive heat could cause damage. It is recommended that the FM band be used wherever possible as better results in terms of quality and freedom from interference will usually be obtained than on the MW band. Mains supply The CR960 will operate from a supply of AC 230 volts, 50Hz only. For your convenience …
-
5, Roberts CR960 5 is heard. Rotate the tuning control (10) until the desired station is received. If the station being received is in ‘Stereo’ the stereo indicator (7) will illuminate. Adjust the volume control (11) to the required sound level. If the FM signal becomes weak or is accompanied by a high level of background hiss, you may select ‘MONO’ mode by setting the waveband selector (16) to the «FM» position. To sw…
-
6, If you need any further advice, please call our Technical Helpline on 0181 758 0338 (Mon-Fri) 6 Wake up to Radio Set the alarm time as previously described. Switch on the radio by pressing the radio on button (14). Tune into the required station. Make sure that the station will be broadcasting at the time you wish to wake up. Set the volume control to the level of sound at which you want to wake to. Set the alarm 1 (9) or alarm 2 (8) function selector to the Radio …
-
7, Roberts CR960 7 The Company reserves the right to amend the specification without notice. Specifications Power Requirements Mains AC 230 volts, 50Hz only Back-up Battery IEC size 6F22 (6LR61, PP3) Frequency Coverage FM 87.5 -108MHz MW 520 — 1605kHz Circuit Features Loudspeaker 2 x 75mm diameter 8 ohms Output Power 2 x 0.5W RMS Aerial System FM Wire Aerial MW Built-in Ferrite aerial Imported by:- ROBERTS RADIO LIMITED P…
-
8, ROBERTS RADIO TECHNICAL SERVICES DEPARTMENT 97-99 Worton Road Isleworth Middlesex TW7 6EG Technical Helpline:-0181 758 0338 Issue 1 Guarantee This instrument is guaranteed for twelve months from the date of delivery to the original owner against failure due to faulty workmanship or component breakdown, subject to the procedure stated below. Should any component or part fail during this guarantee period it will be repaired or replaced free of…
-
Roberts CR960 User Manual
-
Roberts CR960 User Guide
-
Roberts CR960 PDF Manual
-
Roberts CR960 Owner’s Manuals
Recommended: FUTRO S700, 60-4395, 6991DWDE, Stylus Photo 780, QuickFly
Links & Tools
Operating Impressions, Questions and Answers: