Часы витек с проектором инструкция 3505 инструкция по эксплуатации

Vitek VT-3505 SR Manual Instruction

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Vitek Manuals
  4. Clock Radio
  5. VT-3505 SR
  6. Manual instruction

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

VT-3505 SR

1

VT-3505_IM.indd 1

17.12.2013 12:20:19

loading

Related Manuals for Vitek VT-3505 SR

Summary of Contents for Vitek VT-3505 SR

  • Page 1
    VT-3505 SR VT-3505_IM.indd 1 17.12.2013 12:20:19…
  • Page 2
    VT-3505_IM.indd 2 17.12.2013 12:20:20…
  • Page 3: Important Safety Measures

    ENGLISH • To avoid risk of fire or electric shock, do not expose CLOCK RADIO Description the unit to rain or moisture. • Do not immerse the unit, the power cord and the 1. Time setting/displaying of the first alarm time button plug into water or any other liquids. (AL.1) ALARM 1 ON / OFF SET • To prevent fire or electric shock do not use this unit 2. Settings change button ◄◄/MONTH/DAY/DST in places with high humidity (near bath tubs, con- 3. Projector on/off button ON/OFF PROJECTION tainers filled with water, kitchen sinks, washing ma- 4. Projector chines, near a swimming pool, in wet basements, 5. 180° FLIP button of projected image rotation to 180°/ etc.) Prevent the unit from dripping and splashing.

  • Page 4
    ENGLISH Note: If buttons (2) ◄◄ and (6) ►► are not pressed sures and information about danger that can be caused by improper usage of the unit. within 2 seconds, the unit will be switched to the current time mode. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY Date displaying In the current time mode press the button (2) ◄◄ to…
  • Page 5: Cleaning And Care

    ENGLISH The hour digits will start flashing on the display. Use Image projection the buttons (2) ◄◄ and (6) ►► to select the neces- • To project the current time, turn the projector in sary hour. the necessary direction. Switch the projector on by Press the button (1). The minute digits will start flashing pressing the button (3) ON/OFF PROJECTION. • To focus the projected image, rotate the FOCUS ad- on the display. Use the buttons (2) ◄◄ and (6) ►► for setting the minutes.

  • Page 6
    русский РаДИОчасы ВаЖНЕЙШИЕ МЕРы ПРЕДОсТОРОЖНОсТИ Перед использованием устройства внимательно Описание прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохра- 1. Кнопка установки и просмотра времени включе- няйте её в течение всего срока эксплуатации. непра- ния для первого будильника (AL.1) ALARM 1 ON / вильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или OFF SET его имуществу. 2. Кнопка изменения параметров ◄◄/MONTH/DAY/ Для снижения риска возникновения пожара, по- ражения электрическим током или других травм во 3. Кнопка включения/выключения проектора ON/ время работы с устройством необходимо соблюдать OFF PROJECTION нижеследующие меры предосторожности.
  • Page 7
    русский • вынимайте батарейку, если устройство не будет механическим ударам. не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как свечи. использоваться в течение длительного времени; • не допускайте попадания посторонних предме- • не перезаряжайте батарейку, не разбирайте её, тов в отверстия устройства. не подвергайте воздействию высокой темпе- • не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался ратуры; • своевременно меняйте батарейку. со стола, и следите, чтобы шнур не касался острых кромок мебели и горячих поверхностей. При отсоединении вилки сетевого шнура от Примечание: электрической розетки следует держаться за…
  • Page 8
    русский Переход на летнее время Установка времени включения будильников нажмите и удерживайте кнопку (2) ►► в течение (AL.1 и AL.2) более 3 секунд для перехода на летнее время и в режиме текущего времени нажмите и удерживайте обратно. кнопку (1) более 2 секунд для входа в режим уста- новки времени срабатывания будильника.
  • Page 9: Комплект Поставки

    русский • Для отключения функции повторно нажимайте ХРаНЕНИЕ • Перед тем, как убрать устройство на хранение, кнопку (10) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» до появ- ления на дисплее символа «OFF» или выключите произведите его чистку. • Храните устройство в сухом прохладном месте, радио, нажав кнопку (12) « ». недоступном для детей. Примечание: Электромагнитные помехи могут ока- зывать влияние на работу устройства. В этом случае КОМПЛЕКТ…

  • Page 10
    УКРАЇНЬСКА РаДіОгОДИННИК НаЙВаЖЛИВіШі ЗаПОБіЖНі ЗаХОДИ Перед використанням приладу уважно прочитайте Опис інструкцію з експлуатації та зберігайте її протя- 1. Кнопка встановлення та перегляду часу вмикання гом усього терміну експлуатації. неправильне по- для першого будильника (AL.1) ALARM 1 ON / OFF водження з пристроєм може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або SET його майну.
  • Page 11: Інструкція З Експлуатації

    УКРАЇНЬСКА • не допускайте, щоб мережевий шнур звішувався Примітка: зі столу, а також стежте, щоб він не торкався го- Пристрій призначений для роботи від електричної стрих кромок меблів і гарячих поверхонь. При мережі , робота від батарейки є резервним варіан- від’єднанні вилки мережевого шнура від елек- том. наявність батарейки зберігає настройки поточ- тричної розетки тримайтеся за вилку мереже- ного часу при вимиканні або пропаданні основного вого шнура, а не за сам шнур.

  • Page 12
    УКРАЇНЬСКА користовуючи кнопки (2) ◄◄ та (6) ►►, виберіть Прослухування радіо 1. натисніть кнопку для прослухування радіо (12) потрібний режим: 1 – 5: спрацьовування будильника з понеділка 2. За допомогою кнопок (2) ◄◄ та (6) ►► нала- по п’ятницю; 1 – 7: спрацьовування будильника з понеділка штуйтеся на бажану радіостанцію.
  • Page 13: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА Проектування зображення КОМПЛЕКТ ПОсТачаННЯ • Для проеціювання часу поверніть проектор у по- Радіогодинник – 1 шт. трібному напрямку. Увімкніть проектор, натис- інструкція – 1 шт. нувши кнопку ON/OFF PROJECTION (3). • Для фокусування проеційованого зображення ТЕХНічНі ХаРаКТЕРИсТИКИ повертайте регулятор проектора FOCUS (19). електроживлення: 220-240 в ~ 50 Гц • Для повороту проеційованого зображення на Резервне живлення: елемент живлення типу CR2032, 180° натисніть кнопку 180° FLIP (5). 3 в • Для перемикання проеційованого зображення Діапазон частот FM, що приймаються: 87,5 – 108 мГц між поточним часом та кімнатною температурою натисніть і утримуйте кнопку 180° FLIP (5) протя- Виробник…

  • Page 14
    ҚазаҚша РАДИОСАҒАТ Ең МАңызДы ҚАуІПСІзДІК ШАРАЛАРы құрылғыны қоспас, пайдаланбас және реттемес бұрын Сипаттамасы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз анықтамалық 1. Бірінші оятқышты баптау және іске қосылу материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. уақытын қарау батырмасы (AL.1) ALARM 1 ON / құрылғыны берілген басшылықта көрсетілгендей, тек оның тікелей міндеті бойынша ғана пайдаланыңыз. OFF SET аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, 2. Өлшемдерді өзгерту батырмасы ◄◄/MONTH/…
  • Page 15
    ҚазаҚша орналастырмаңыз. құрылғының үстіне майшам • батарйеканы қайта қуаттандырмаңыз, оны сияқты ашық оты бар заттарды қоймаңыз. бөлшектемеңіз, жоғары температуралардың • құрылғының саңылауына бөтен заттардың түсіп әсерін тигізбеңіз; кетуіне жол бермеңіз. • батерйканы уақытында ауыстырып тұрыңыз. • Желілік баудың үстелдің шетінен салбырауына жол бермеңіз, жәнебаудың жиһаздың үшкір Ескерту: шеттеірне және ыстық беттерге тимеуін құрылғы электрлік желіден жұмыс істеуге арналған, қадағалаңыз. құрылғыны ажырату үшін тікелей…
  • Page 16
    ҚазаҚша Жазғы уақытқа көшу Оятқыштың іске қосылу уақытын белгілеу режиміне Жазғы уақытқа және кері көшу үшін ►► (2) кіру үшін ағымдағы уақыт режимінде батырманы (1) батырмасын 3 секунд бойы басып ұстап тұрыңыз. 2 секундтан артық басып ұстап тұрыңыз. Дисплейде сағат сандары жанып-сөне бастайды. Температура өлшем бірліктерін белгілеу (С/F) ◄◄ (2) және ►► (6) батырмалары көмегімен қажетті Температура өлшем бірліктерін таңдау үшін ◄◄ (6) сағатты таңдаңыз. батырмасын 3 секундтан астам басып ұстап тұрыңыз…
  • Page 17
    ҚазаҚша • «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» (10) түймелерін САҚТАу қайталап басу арқылы қажетті автосөндірілетін • құрылғыны сақтауға қойғаннан бұрын, оны уақытты (90, 60, 30 немесе 15 минут) орнатыңыз. тазалап алыңыз. • Бұл функцияны ажырату үшін қайтадан «SNOOZE/ • құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолы SLEEP/DIMMER» түймесін (10) дисплейде «OFF» жетпейтін жерде сақтаңыз. символы шыққанша басыңыз немесе (12) « » ЖЕТКІзу ЖИНАҒы түймесін басып радионы сөндіріңіз. Радиосағат – 1 дн. Ескерту: Электромагниттік…
  • Page 18
    O’zbekcha RАDIОLI SОАT Jihоz ishlаgаndа yong’in chiqishi, tоk urishi yoki birоr jаrоhаt оlish хаvfini kаmаytirish uchun quyidаgi ehtiyot QISMLАRI chоrаlаri аmаl qiling. 1. Birinchi qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt bеlgilаnаdigаn • Jihоz ishlаydigаn tоk kuchi uyingiz elеktr mаnbаidаgi vа qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt ko’rilаdigаn tugmа tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring. • Yong’in chiqmаsligi yoki tоk urmаsligi uchun jihоzgа (AL.1) ALARM 1 ON / OFF SET yomg’ir, suv tеkkizmаng. 2. Rаqаmlаr o’zgаrtirilаdigаn tugmа ◄◄/MONTH/DAY/ • Jihоzni, elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi.
  • Page 19
    O’zbekcha • Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа bоlаlаr yoki imkоniyati 24 sоаt yoki 12 sоаt. ◄◄ (2) vа ►► (6) tugmаlаri chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bilаn sоаt ko’rsаtilаdigаn usulni tаnlаng. bo’ling. • «MEM/M+» tugmаsini (11) bоsing. Displеydа sоаt • Bоlаlаr bilan imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi. хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insonlar ularga • ◄◄ (2) vа ►► (6) tugmаlаri bilаn sоаtni to’g’rilаb jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli qo’ying.
  • Page 20
    O’zbekcha • Dаsturlаb qo’yilgаn rаdiоstаnsiyagа o’tish uchun Rаdiоning o’zi o’chishi rаdiо eshitilаyotgаndа tugmаsini (11) kеtmа-kеt Rаdiо qаnchа vаqtdаn kеyin o’zi o’chishini bеlgilаb bоsing. qo’ysа bo’lаdi. • Rаdiо eshitilаyotgаndа «SNOOZE/SLEEP/ Аntеnnа (17) DIMMER» tugmаsini (10) bоsing. Displеydа «90» To’lqin yaхshirоq qаbul qilinishi uchun simli аntеnnаni sоni ko’rinib rаdiо 90 dаqiqаdаn kеyin o’chishini (17) to’g’rilаb qo’ying.
  • Page 21
    O’zbekcha Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr qilmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi Jihоz ishlаydigаn muddаt – 3 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
  • Page 22
    VT-3505_IM.indd 22 17.12.2013 12:20:23…
  • Page 23
    A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se- riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei- spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный…
  • Page 24
    VT-3505_IM.indd 24 17.12.2013 12:20:23…

ENGLISH

LOCATION OF CONTROLS

1. Snooze set button

2. Alarm set /off button

3. Time set button

4. Sleep set button

5. Hour set button

6. Minute set button

7. LED display

8. Band switch

9. Dial scale

10. Tuning control

11. Battery door

12. AC Power cord

13. FM antenna wire

14. ON/OFF Volume control (Buzz)

15. Alarm of indication

16. Function switch (ON/OFF/AVTO)

HELPFUL OPERATING GUIDE

This Electronic ClockRadio should be operated on

AC current only.

Your Clock Radio has a builtin antenna for FM

reception. The small, flexible wire on the back of the

set is the FM antenna. For best reception, extend

this wire to its full length.

TO PLAY RADIO

1. Slide the FUNCTION SWITCH to “ON” position.

14

3

3505 -2.qxd 09.07.03 12:34 Page 2

ENGLISH РУССКИЙ

2. Slide the BAND SWITCH to the band of your

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Уважаемый покупатель!

choice.

Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое

3. Select a station by rotating the TUNING CON

качество и безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при

TROL.

соблюдении правил его эксплуатации.

Срок гарантии на все изделия 12 месяцев со дня покупки. Данным

4. Adjust the VOLUME CONTROL to your listening

гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и

preference.

берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей,

возникших по вине производителя.

6. To turn radio off, slide the FUNCTION SWITCH to

Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном

“OFF” position.

сервис-центре на территории России.

7. Alarm on indications. A gloving dot appears in

Условия гарантии:

1. Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:

the right left hand corner of the display indicat

правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием

ing that the alarm has been set to operate.

наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати

фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;

наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.

TO SET THE CORRECT TIME

2. VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в

1. With one finger, push down and hold the TIME

случае непредоставления вышеуказанных документов, или если

SET button.

информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.

3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,

2. With another finger, push down and hold the

настройку изделия на дому у владельца.

MINUTE SET button until the correct minute setting

4. Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими

is reached. Release the push button to stop the for

вследствие:

механических повреждений;

ward movement.

несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;

неправильной установки, транспортировки;

TO SET THE WAKE;UP ALARM TIME

стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других

причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;

Holding down the ALARM SET button instead of the

попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;

TIME SET button, follow the same procedure as “TO

ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными

SET THE CORRECT TIME”.

лицами;

использования аппаратуры в профессиональных целях;

отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,

SLEEP TO MUSIC

телекоммуникационных и кабельных сетей;

при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.

1. Slide the FUNCTION SWITCH to “OFF” position.

5. Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,

2. Push the SLEEP SET button, “59” will appear on

предоставленных ему действующим законодательством.

4

13

3505 -2.qxd 09.07.03 12:34 Page 4

ENGLISHРУССКИЙ

СПЕЦИФИКАЦИЯ

the LED DISPLAY, indicating that the radio will

Частотные диапазоны: FM1 64 87 МГц

shut off automatically in 59 minutes, if you want

FM2 88 108 МГц

to reduce the automatic shut off time, hold down

Динамик: 8 Ом

the SLEEP SET button with one finger and push

Батарейка: 9 В (не прилагается)

the MINUTE SET button to adjust as required.

Источник питания: 230 В ~ 50 Гц

3. The SNOOZE BUTTON may also be used to can

УХОД

cel the automatic sleep time.

Протирайте корпус радиочасов мягкой тканью, при

необходимости смочите ее в воде. При этом

WAKE TO MUSIC OR ALARM

отключайте прибор от сети. Не используйте для

1. Adjust radio as described in “TO PLAY RADIO”.

чистки абразивы или чистящие средства: они могут

2. Adjust the wakeup time as described in “TO

повредить корпус.

SET THE WAKEUP ALARM TIME”.

3. Slide the FUNCTION SWITCH to AUTO” posi

Внимание!

tion.

Изделие не предназначено для использования в

помещениях с повышенной влажностью. Попадание

4. At the wakeup time set, the radio will turn on,

воды на корпус и внутрь изделия не допускается.

play for 120 minutes and then shut off automat

Нормальная вентиляция изделия продлит срок его

ically. If nothing is touched, it will do the same

службы.

thing every day until the FUNCTION SWITCH is

set to “OFF” position.

СРОК СЛУЖБЫ РАДИОЧАСОВ НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ

5. If you want to wake to the ALARM instead of

radio, slide the VOLUME CONTROL to BUZZ

position. TO shut off the alarm without disturbing

the automatically daily program, slide the FUNC

TION SWITCH to “OFF” position, to press the

ALARM SET button.

SNOOZE BUTTON

Should you want a few extra minutes of sleep after

12

5

3505 -2.qxd 09.07.03 12:34 Page 6

ENGLISH РУССКИЙ

the radio or alarm wakes you, depressthe SNOOZE

3. Чтобы отключить радио раньше установленного

button. The unit will shut itself OFF, and turn ON

времени, нажмите на кнопку “SNOOZE” (1).

again in exactly 9 minutes. You may repeat this

ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД МЕЛОДИЮ ИЛИ СИГНАЛ

operations as often as you like within a period of 45

БУДИЛЬНИКА

minutes after the pre  set wake time.

1. Установите переключатель “ON/AUTО/OFF” (16) в

позицию “AUTO”.

TO SLEEP AND WAKE TO MUSIC

2. Настройтесь на нужную станцию.

1. Tune the radio ON and adjust to your listening

3. Установите желаемую громкость.

4. Радио включится в установленное время.

preference.

5. Если вы хотите проснуться под сигнал будильника,

2. Set the controls as described in SLEEP TO

поверните регулятор громкости (14) против

MUSIC, except put the FUNCTION SWITCH to

часовой стрелки до щелчка.

AUTO” position.

6. Звонок включится в установленное время.

3. With the wakeup time already set as described

ФУНКЦИЯ “КОРОТКИЙ СОН”

in “TO SET THE WAKEUP ALARM TIME”, the

Сигнал будильника или мелодию можно отключить на

radio will now shut off automatically in 59 min

9 минут нажатием на кнопку “SNOOZE” (1). В это время

utes and then turn on again at the wakeup time

вы можете слегка подремать. Через 9 минут сигнал

set.

повторится. Вы можете временно отключать

будильник в течение 45 минут.

BATTERY BACK ; UP

Если вы хотите заснуть и проснуться под музыку

1. Open the BATTERY DOOR, install a good quality

1. Если вы хотите заснуть и проснуться под музыку,

9volt battery in the compartment at the bottom

установите время пробуждения, как указано в

of this radio.

разделе Установка времени пробуждения”, а

2. In the event of a power failure, the radio and time

переключатель установите в положение “ AUTO”.

display will stop operating, but this battery will

2. Установите время засыпания, как описано в

keep the clock time going. This means that

разделе “Таймер засыпания” и установите

although you will not be able to see the time, the

громкость.

3. Радио автоматически отключится по истечении

battery  operated clock will continue operating.

установленного промежутка времени и

3. When the power failure is over, the LED DISPLAY

включится на следующий день.

6

11

3505 -2.qxd 09.07.03 12:34 Page 8

ENGLISHРУССКИЙ

РАДИО

will again show the correct time without need for

1. Установите переключатель “ON/AUTO/OFF” (16) в

readjustment.

положение ”ON”.

2. Установите переключатель диапазонов (8) на

CARE

нужный диапазон.

The cabinet can be dusted with soft cloth or if nec

3. Осуществите настройку на нужную передающую

essary cleaned with a soft cloth dampened with

станцию регулятором (10).

4. Отрегулируйте громкость звучания регулятором

water. The power plug should be disconnected

(14).

before cleaning. Never use polish, solvent, abra

5. Если вы хотите отключить радио, установите

sives or strong detergents on the cabinet since

переключатель (16) в положение “OFF”.

these can damage the finish.

6. Световой индикатор (15) в правом нижнем углу

дисплея извещает об установке будильника.

CAUTION

УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

TO AVOID ELECTRIC SHOCK, THIS UNIT MUST

Нажав и удерживая кнопку TIME (3), установите часы,

NOT BE EXPOSED TO DRIPPING WATER OR WATER

нажимая на кнопку HOUR (5), и минуты, нажимая на

SPLASH. VENTILATION NOT BEING IMPEDED.

кнопку MIN (6).

SPECIFICATIONS

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОБУЖДЕНИЯ

Нажав и удерживая кнопку ALARM (2), установите

Frequency range FM1 6487 MHz

часы, нажимая на кнопку HOUR (5), и минуты, нажимая

FM2 88108 MHz

на кнопку MIN (6).

Loudspeaker 8 Ohm

Battery backup 9V Battery (not included)

ТАЙМЕР ЗАСЫПАНИЯ

(for clock memory)

1. Эта модель радиочасов оснащена функцией

“таймер засыпания”, которая автоматически

Power source 230V~50Hz

отключит радио по прошествии установленного

периода с 1 часа 59 мин до 1 мин.

SERVICE LIFE OF ALARM CLOCK RADIO

2. Нажмите кнопку “SLEEP” (4) и, удерживая ее,

NOT LESS THAN 3 YEARS

установите время с помощью кнопок HOUR (5) и

MIN (6), по истечении которого радио отключится

автоматически.

10

7

3505 -2.qxd 09.07.03 12:34 Page 10

РУССКИЙ

РУССКИЙ

КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ

1. Кнопка короткого сна SNOOZE

2. Кнопка будильника ALARM

3. Кнопка установки времени TIME

4. Кнопка автоматического отключения SLEEP

5. Кнопка настройки часов HOUR

6. Кнопка настройки минут MINUTE

7. Световой дисплей

8. Переключатель диапазонов радио

9. Шкала настройки радио

10. Регулятор настройки радио

11. Отсек для батарейки

12. Сетевой шнур

13. FM антенна

14. Регулятор громкости/звонка

15. Индикатор будильника

16. Функциональный переключатель

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

Данные радиочасы работают только от переменного

тока.

Ваши радиочасы снабжены встроенной антенной для

наилучшего приема сигнала частот FM. Подключите

сетевой шнур к сети. Убедитесь, что напряжение,

указанное на приборе, соответствует напряжению в

вашем доме.

Вставьте 1 батарейку 9 V (не входит в комплект) в отсек

для батареек. Батарейка поддерживает работу часов,

если происходят сбои в электросети. В этих случаях

дисплей не высвечивает время, но оно

поддерживается.

8

9

3505 -2.qxd 09.07.03 12:34 Page 12

background image

3

LOCATION OF CONTROLS
1. Snooze set button
2. Alarm set /off button
3. Time set button
4. Sleep set button
5. Hour set button
6. Minute set button
7. LED display
8. Band switch
9. Dial scale
10. Tuning control
11. Battery door
12. AC Power cord
13. FM antenna wire
14. ON/OFF Volume control (Buzz)
15. Alarm of indication
16. Function switch (ON/OFF/AVTO)

HELPFUL OPERATING GUIDE
This Electronic Clock Radio should be operated on
AC current only.
Your Clock Radio has a built in antenna for FM
reception. The small, flexible wire on the back of the
set is the FM antenna. For best reception, extend
this wire to its full length.

TO PLAY RADIO
1. Slide the FUNCTION SWITCH to “ON” position.

ENGLISH

14

3505 -2.qxd 09.07.03 12:34 Page 2

3505 -2.qxd 09.07.03 12:34 Page 4

ENGLISH

2.Slide the BAND SWITCH to the band of your choice.

3.Select a station by rotating the TUNING CON5 TROL.

4.Adjust the VOLUME CONTROL to your listening

preference.

6.To turn radio off, slide the FUNCTION SWITCH to “OFF” position.

7.Alarm on indications. A gloving dot appears in the right left hand corner of the display indicat5 ing that the alarm has been set to operate.

TO SET THE CORRECT TIME

1.With one finger, push down and hold the TIME SET button.

2.With another finger, push down and hold the MINUTE SET button until the correct minute setting is reached. Release the push button to stop the for5 ward movement.

TO SET THE WAKE;UP ALARM TIME

Holding down the ALARM SET button instead of the TIME SET button, follow the same procedure as “TO SET THE CORRECT TIME”.

SLEEP TO MUSIC

1.Slide the FUNCTION SWITCH to “OFF” position.

2.Push the SLEEP SET button, “59” will appear on

4

РУССКИЙ

УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Уважаемый покупатель!

Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при соблюдении правил его эксплуатации.

Срок гарантии на все изделия — 12 месяцев со дня покупки. Данным гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей, возникших по вине производителя.

Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном сервис-центре на территории России.

Условия гарантии:

1.Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:

правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;

наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.

2.VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных документов, или если информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.

3.Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку, настройку изделия на дому у владельца.

4.Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими

вследствие:

механических повреждений;

несоблюдении условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;

неправильной установки, транспортировки;

стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;

попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;

ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными лицами;

использования аппаратуры в профессиональных целях;

отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих, телекоммуникационных и кабельных сетей;

при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.

5.Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя, предоставленных ему действующим законодательством.

13

ENGLISH
CLOCK RADIO                          •  To	avoid	risk	of	fire	or	electric	shock,	do	not	expose
Description                            the	unit	to	rain	or	moisture.
1.	 Time	setting/displaying	of	the	first	alarm	time	button	  •  Do	 not	 immerse	 the	 unit,	 the	 power	 cord	 and	 the
(AL.1)	ALARM	1	ON	/	OFF	SET	         plug	into	water	or	any	other	liquids.
2.	 Settings	change	button	<>/+/C-F/YEAR  •  Do	not	overload	sockets	or	extension	cords	as	this
7.	 Time	 setting/displaying	 of	 the	 second	 alarm	 time	  can	result	in	fire	or	electric	shock.
•  Place	the	unit	in	such	a	way	that	you	can	immedi-
button	(AL.2)	ALARM	2	ON	/	OFF	SET	  ately	pull	out	the	plug	from	the	socket	in	case	of	any
8.	 Volume	down	button	-               malfunction.
9.	 Volume	up	button	+               •  For	additional	unit	protection	during	lightning	storm
10.	SNOOZE/SLEEP/DIMMER	 alarm	 repeating	 signal/  and	in	cases	when	you	are	not	going	to	use	radio
sleep	timer/display	brightness	setup	button  clock	for	a	long	time,	unplug	it.	It	will	prevent	the	unit
11.	«MEM/M+»	time	setting/radio	stations	programming	  from	being	damaged	by	lightning	and	power	surges.
and	switching/	countdown	timer	setting	button.  •  Install	the	unit	in	places	with	proper	ventilation.	Do
12.	Radio	ON/OFF	button	               not	block	the	ventilation	openings	of	the	unit.
13.	Display                          •  Place	 the	 unit	 on	 a	 flat	 stable	 surface,	 away	 from
14.	Battery	compartment	lid            equipment	 with	 strong	 magnetic	 field,	 for	 exam-
15.	Speaker                            ple,	from	video	and	audio	recording	devices	or	big
16.	Temperature	sensor	(for	indoor	use	only)  speakers,	as	magnetic	electric	field	lines	from	these
17.	FM-antenna	cord	                   devices	cause	interferences	while	unit	operation.
18.	Power	cord                       •  Do	 not	 connect	 the	 FM-antenna	 with	 the	 external
19.	FOCUS	focus	adjustment             antenna.
•  Do	not	place	clock	radio	near	heat	sources	such	as
radiators,	heat	registers,	stoves,	or	places	exposed
ATTENTION!               to	direct	sunlight,	excessive	dust,	vibration	or	me-
ELECTRIC	SHOCk	HAZARD	       chanical	shocks.	It	is	prohibited	to	place	sources	of
DO	NOT	OPEN               open	fire,	such	as	candles	on	the	unit.
•  Do	not	let	foreign	objects	get	into	unit	openings.
Warning:	To	avoid	risk	of	fire	or	electric	shock,	do	not	  •  Do	not	let	the	power	cord	hang	over	the	edge	of	a
expose	the	unit	to	rain	or	moisture.	To	prevent	electric	  table,	and	make	sure	that	the	cord	does	not	touch
shock	 hazard	 do	 not	 remove	 the	 cover	 by	 yourself.	  sharp	furniture	edges	and	hot	surfaces.	When	un-
Technical	maintenance	should	be	performed	by	ser-  plugging	 the	 unit	 from	 the	 mains,	 pull	 the	 power
vice	centers’	qualified	specialists	only.  plug	but	not	the	cord.
•  Do	not	connect,	disconnect	or	touch	the	power	cord
The	lightning	flash	with	arrowhead	symbol,	  or	 the	 plug	 with	 wet	 hands,	 this	 may	 cause	 elec-
within	an	equilateral	triangle	warns	the	user	  tric	shock.
of	 dangerous	 voltage	 inside	 the	 device	  •  Do	not	use	the	unit	if	the	power	cord	or	the	plug	is
housing	that	may	cause	the	electric	shock.  damaged,	if	the	unit	malfunctions,	if	it	was	dropped
or	damaged	in	any	other	way.
The	 exclamation	 mark,	 within	 an	 equilat-  •  To	prevent	shock	hazard	do	not	remove	the	cover	by
eral	triangle	informs	the	user	about	impor-  yourself.	Do	not	repair	the	unit	or	make	any	changes
tant	 operating	 and	 maintenance	 recom-  in	it	by	yourself.	If	you	find	any	damages,	unplug	the
mendations	in	the	instruction	manual.  unit	and	apply	to	an	authorized	service	center.
•  For	children	safety	reasons	do	not	leave	polyethyl-
ene	bags,	used	as	a	packaging,	unattended.
IMPORTANT SAFETY MEASURES            •  Attention! Do not allow children to play with poly-
Read	this	instruction	manual	carefully	before	using	the	  ethylene  bags  or  packaging  film.  Danger  of  suf-
unit	and	keep	it	for	the	whole	operation	period.	Mishan-  focation!
dling	the	unit	can	lead	to	its	breakage	and	cause	harm	  •  Close	 supervision	 is	 necessary	 when	 children	 or
to	the	user	or	damage	to	his/her	property.	  disabled	persons	are	near	the	operating	unit.
To	reduce	the	risk	of	fire,	electric	shock	or	other	injuries	  •  This	 unit	 is	 not	 intended	 for	 usage	 by	 children	 or
it	is	necessary	to	observe	the	following	safety	measures	  disabled	persons	unless	they	are	given	all	the	nec-
when	using	the	unit:                   essary	and	understandable	instructions	by	a	person
•  Make	sure	that	unit	operating	voltage	corresponds	  who	 is	 responsible	 for	 their	 safety	 on	 safety	 mea-
to	voltage	of	your	mains.
3
VT-3505_IM.indd   3                                                  17.12.2013   12:20:20

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Часы владимир с боем настольные инструкция
  • Часы атланта атн 2506 инструкция
  • Часы витек электронные с радио инструкция как настроить
  • Часы апачи 46 инструкция на русском языке
  • Часы витек вт 3508 инструкция