250 ₽
Инструкция (руководство пользователя) на Радиочасы VITEK VT-3500
Артикул: vitek-vt-3500
Категория: Vitek
-
Описание
-
Детали
Описание
Инструкцию по эксплуатации VITEK VT-3500 на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.
1
ENGLISH
РУССКИЙ
РАДИОЧАСЫ
ОПИСАНИЕ
1 – кнопка выбора типа сигналов для первого будильника AL.1
2 – кнопка изменения параметров <<, C/F, DAY
3 – кнопка включения/выключения проектора
PROJECTION ON/OFF
4 – проектор
5 – кнопка поворота проецируемого изображения на 180 градусов 180° FLIP
6 – кнопка изменения параметров >>, DST, YEAR
7 – кнопка выбора типа сигналов для второго будильника AL.2
8 – кнопка BAND переключения диапазонов FM/
АМ
9 – кнопка установки и просмотра времени включения будильника AL.SET
10 – кнопка повтора сигналов будильника / автоматического отключения радио SNOOZE/SLEEP
11 – кнопка переключения режимов MODE
12 – кнопка включения/выключения радио
13 – дисплей
14 – крышка батарейного отсека
15 – кнопка сброса RESET
16 – регулятор настройки радиостанций TUNING
17 – гнездо LINE IN
18 – регулятор фокуса FOCUS
19 – динамик
20 – температурный датчик (только для помещения)
21 – провод FM-антенны
22 – сетевой шнур
23 – регулятор уровня громкости VOLUME ±
24 – переключатель режимов подсветки дисплея
DIMMER
Внимание
Опасность поражения электрическим током
Не открывать
Предупреждение: Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Во избежание удара электрическим током не открывайте корпус устройства самостоятельно. Сервисное обслуживание должно осуществляться только квалифицированными специалистами сервисных центров.
Значок молнии в равностороннем треугольнике указывает пользователю на наличие опасного напряжения внутри корпуса устройства, которое может привести к поражению электрическим током.
Значок восклицательного знака в равностороннем треугольнике указывает пользователю на наличие важных рекомендаций по эксплуатации и техническому обслуживанию в инструкции по эксплуатации.
Перед подключением, использованием и настройкой устройства внимательно прочитайте инструкцию.
Необходимо соблюдать все предупреждения и рекомендации по эксплуатации устройства, приведенные в этой инструкции.
Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качестве справочного материала.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Проверьте, соответствует ли напряжение в электрической сети рабочему напряжению устройства.
• Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Не ставьте на устройство емкости с водой, например вазы.
• Запрещается погружать прибор в воду. Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не размещайте это устройство в условиях повышенной влажности
(около ванн, тазов с водой, кухонных раковин, стиральных машин, рядом с плавательным бассейном, в сырых подвалах и т.д.) Не допускайте попадания на устройства капель или брызг.
• Не допускайте перегрузки розеток или удлинителей, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
• Установите это устройство таким образом, чтобы в случае неисправности вилку сетевого провода можно было немедленно вынуть из розетки.
• Для дополнительной защиты устройства во время грозы, а также в тех случаях, когда вы не собираетесь использовать его в течение длительного времени, отключите его от розетки электросети. Это исключит выход устройства из строя из-за ударов молнии или скачков напряжения в электросети.
6
РУССКИЙ
• Для отсоединения сетевого шнура беритесь непосредственно за сетевую вилку, ни в коем случае не тяните за шнур.
• Во избежание удара электрическим током не открывайте корпус устройства самостоятельно. Не ремонтируйте прибор и не вносите в него изменения. Сервисное обслуживание должно осуществляться только квалифицированными специалистами сервисных центров.
• Установите устройство в местах с достаточной вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора.
• Не соединяйте FM-антенну с наружной антенной.
• Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, радиаторов, электрообогревателей, духовок или других устройств, являющихся источниками тепла, а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, чрезмерному запылению, вибрации или механическим ударам. Не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как свечи.
• Не допускайте попадание посторонних предметов в отверстия устройства.
• Будьте особенно внимательными, если прибор используется детьми или людьми с ограниченными возможностями.
• Храните прибор в местах, недоступных для детей.
• Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки.
антом. Наличие батарейки сохраняет настройки текущего времени при отключении или пропадании основного питания.
Вынимайте батарейку, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени.
Подключение устройства к сети
Перед подключением устройства к сети убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Прослушивание радио
1. Нажмите кнопку для прослушивания радио.
2. Выберите желаемый диапазон
(FM
или
AM)
, нажав кнопку
BAND
. На дисплее отобразится соответствующий символ.
TUNING
, настройтесь на желаемую радиостанцию.
4. Для установки желаемого уровня громкости используйте ручку регулировки громкости
VOLUME
.
5. По окончании прослушивания нажмите кнопку еще раз.
Примечание:
Для обеспечения наилучших условий приема станций FM диапазона рекомендуется размотать провод FM-антенны на всю длину и расположить его оптимальным образом. Для наилучшего приема в диапазоне AM попробуйте несколько вариантов размещения устройства.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установка батареек
• Откройте крышку батарейного отсека и установите батарейку 3V CR2032 (не входит в комплект поставки), соблюдая полярность.
• Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание!
Протечка батарейки может стать причиной травм или повреждения устройства. Чтобы избежать повреждения устройства, следуйте приведенным ниже инструкциям:
— устанавливайте батарейку правильно; будет использоваться в течение длительного времени;
— не перезаряжайте батарейку, не разбирайте ее, не подвергайте воздействию высокой температуры;
— своевременно меняйте батарейку.
Установка текущего времени и даты
В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку
MODE
более 2 секунд для входа в режим установки текущего времени и даты.
При этом на дисплее начнут мигать цифры года.
При помощи кнопок <</>> установите год.
Нажмите кнопку
MODE.
На дисплее начнут мигать цифры месяцев. Используя кнопки <</>>, установите месяц.
Нажмите кнопку
MODE.
На дисплее начнут мигать цифры дня. Используя кнопки <</>>, установите день.
Нажмите кнопку
MODE.
На дисплее начнут мигать символы, обозначающие формат отображаемого времени: 24 часа или 12 часов. Используя кнопки <</>>, выберите формат отображения времени.
Нажмите кнопку
MODE.
На дисплее начнут мигать цифры часа.
Примечание:
Устройство предназначено для работы от сети,
Используя кнопки <</>>, установите час времени.
работа от батарейки является резервным вари-
7
Нажмите кнопку
MODE.
На дисплее начнут ми-
РУССКИЙ
гать цифры минут. Используя кнопки <</>>, установите значение минут.
Примечание:
Если в течение 2 секунд кнопки
<</>> не будут нажаты, произойдет возврат в режим отображения текущего времени.
Выбор типа сигнала будильников, включение/выключение будильников
Последовательно нажимая кнопки
AL.1/ AL.2
, вы можете выбрать в качестве сигнала будиль-
Отображение даты
В режиме текущего времени нажмите кнопку << для отображения даты; для отображения года нажмите кнопку >>. Через 5 секунд произойдет возврат в режим отображения текущего времени.
ника радио ( ), звуковой сигнал ( ) или отключить будильник.
Установите переключатель режимов подсветки дисплея
DIMMER
в положение AUTO OFF. В этом случае при срабатывании будильника также включится и дисплей.
Переход на летнее время
Нажмите и удерживайте кнопку >> в течение более 3 секунд для перехода на летнее время и обратно.
Установка единиц измерения температуры
(С/F)
Нажмите и удерживайте кнопку << в течение более 3 секунд для выбора единиц измерения температуры (С/F)
Установка времени включения будильников
(AL.1
и
AL.2)
В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку
AL.SET
более 2 секунд для входа в режим установки времени срабатывания будильника.
На дисплее начнут мигать цифры часа. Используя кнопки <</>>, установите час времени.
Нажмите кнопку
AL.SET.
На дисплее начнут мигать цифры минут. Используя кнопки <</>>, установите час времени.
Нажмите кнопку
AL.SET.
На дисплее начнут мигать символы режима срабатывания будильника.
Используя кнопки <</>>, выберите нужный режим:
1 – 5: срабатывание будильника с понедельника по пятницу;
1 -7: срабатывание будильника с понедельника по воскресенье;
6 — 7: срабатывание будильника в субботу и воскресенье;
1 — 1: срабатывание будильника один раз в неделю.
Повтор сигнала будильника
Сигнал будильника будет продолжаться 30 минут, если вы не нажмете никаких кнопок.
Сигнал будильника можно отключить на 9 минут нажатием кнопки
SNOOZE.
Через 9 минут сигнал будильника повторится.
Для отключения повтора звукового сигнала будильника нажмите кнопку , если в качестве звукового сигнала выбрано радио, то оно автоматически выключится через 30 минут.
Установите переключатель режимов подсветки дисплея
DIMMER
в положение AUTO OFF.
Во время включения дисплея нажатием кнопки
SNOOZE/SLEEP
включите функцию повтора сигнала будильника, сигнал будильника и дисплей выключатся.
Автоматическое отключение радио
Вы можете установить время, по истечении которого радио автоматически выключится. В режиме прослушивания радио нажмите кнопку
SNOOZE/SLEEP,
на дисплее отобразится время
«90», и радио автоматически выключится через
90 минут. Чтобы уменьшить время, нажимайте кнопку
SNOOZE/SLEEP,
на дисплее будут отображаться символы 60-30-15
.
Через установленное время радио выключится
.
Для отключения радио, до истечения ранее установленного времени нажмите кнопку .
Выключение подсветки дисплея
Когда радио выключено
,
установите переключатель режимов подсветки дисплея
DIMMER
в положение AUTO OFF и через 15 секунд подсветка дисплея автоматически выключится. Для ее включения нажмите любую кнопку.
Аналогичным образом устанавливается время и дата срабатывания второго будильника.
Примечание:
Если в течение 2 секунд кнопки
<</>> не будут нажаты, произойдет возврат в режим отображения текущего времени.
Кнопка сброса RESET
Используя шариковую ручку, нажмите кнопку сброса
RESET
при замене батарейки, или если устройство работает ненадлежащим образом, при этом произойдет возврат к заводским настройкам и все сохраняемые данные (настройки текущего времени и будильников) будут потеря-
8
ны.
РУССКИЙ
Проецирование изображения
Для проецирования времени поверните проектор в нужном направлении. Включите проектор, нажав кнопку
PROJECTION ON/OFF
.
Для фокусировки проецируемого изображения поворачивайте регулятор
FOCUS
. Для поворота проецируемого изображения на 180
°
нажмите кнопку
180° FLIP
.
Для отключения проецирования нажмите кнопку
PROJECTION ON/OFF.
Технические характеристики
Питание: 240 В AC, 50 Гц;
Резервное питание: Батарея 3V CR2032
Потребляемая мощность: < 5 Вт
Точность хода часов: ± 1 с/сутки
Диапазон принимаемых частот:
AM: 530 – 1600 кГц
FM: 88 – 108 МГц
Температурный диапазон: от 0° до 50°С (от 32° до
122° F)
Примечание:
Устройство проецирует изображение на потолок или стену затемненной комнаты. Максимальное расстояние – 90 – 270 см.
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
Подключение внешнего устройства
Для подключения внешнего устройства используйте гнездо
LINE IN
. Подключите внешнее устройство при помощи аудиокабеля с разъёмом
3,5 мм (не входит в комплект поставки).
Нажмите кнопку для прослушивания звука с внешнего устройства. Для установки желаемого уровня громкости используйте ручку регулировки громкости
VOLUME
.
Срок службы прибора — 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель, 38/7А 1070, Вена, Австрия
Примечание:
Электромагнитные помехи могут оказывать влияние на работу устройства. В этом случае отключите устройство от источников питания, а затем подключите снова. При необходимости переместите прибор.
Уход за устройством
Перед чисткой выключите устройство из розетки. Для чистки устройства используйте мягкую ткань. Запрещается использовать для этих целей жидкие или аэрозольные чистящие средства.
9
GB
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
Инструкция и руководство для
Vitek VT-3501 на русском на английском
6 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
04:03
Блендер Vitek VT-3413 (VT-3407) — Обзор
04:36
Ремонт часов Vitek VT-3504
11:02
КАК НАС ОБМАНЫВАЮТ УВЛАЖНИТЕЛИ / ОЧИСТИТЕЛИ ВОЗДУХА
07:36
Очиститель воздуха Xiaomi Mi Air Purifier 2S — отзыв
03:09
Возможности современного кухонного комбайна
05:50
ТОМАТНЫЙ СОК на кухонном комбайне. Быстро и легко.
11:15
Кухонный Супрер измельчитель из Китая. Часть 1.
03:44
Огляд блендера Vitek VT-8534 з Rozetka
3
LOCATION OF CONTROLS
1. Volume/buzzer control
2. Band selection switch
3. Tuning control
4. Snooze button
5. Hour set button
6. Minute set button
7. Sleep button
8. Clock set button
9. Wake set/off button
10. On/off/auto switch (side of unit)
11. Battery compartment
12. Clock display
13. FM antenna wire
POWER CONNECTION
Plug the AC POWER CORD to the household out
let. Make sure the voltage is correct for safety pur
pose and prevent plausible damages to the set.
Connect one 9 volt battery (not included) to the
battery terminals in the battery compartment. It
maintains the clock continue function whenever
the AC power is interrupted.
Please note: the display will not exhibit time during
Power failure but the clock will keep correct time.
ENGLISH
14
3501-2.qxd 18.03.03 14:17 Page 2
13
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Уважаемый покупатель!
Фирма VITEK выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое
качество и безупречное функционирование приобретенного Вами изделия при
соблюдении правил его эксплуатации.
Срок гарантии на все изделия — 12 месяцев со дня покупки. Данным
гарантийным талоном VITEK подтверждает исправность данного изделия и
берет на себя обязательство по бесплатному устранению всех неисправностей,
возникших по вине производителя.
Гарантийный ремонт может быть произведен в авторизированном
сервис-центре на территории России.
Условия гарантии:
1.
Настоящая гарантия имеет силу при соблюдении следующих условий:
—
правильное и четкое заполнение гарантийного талона с указанием
наименования модели, ее серийного номера, даты продажи и печати
фирмы-продавца в гарантийном талоне и отрывных купонах;
—
наличие оригинала квитанции (чека), содержащего дату покупки.
2.
VITEK оставляет за собой право на отказ в гарантийном обслуживании в
случае непредоставления вышеуказанных документов, или если
информация в них будет неполной, неразборчивой, противоречивой.
3.
Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание, установку,
настройку изделия на дому у владельца, чистку аудио-видео головок.
4.
Не подлежат гарантийному ремонту изделия с дефектами, возникшими
вследствие:
—
механических повреждений;
—
несоблюдения условий эксплуатации или ошибочных действий владельца;
—
неправильной установки, транспортировки;
—
стихийных бедствий (молния, пожар, наводнение и т. п.), а также других
причин, находящихся вне контроля продавца и изготовителя;
—
попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
—
ремонта или внесения конструктивных изменений неуполномоченными
лицами;
—
использования аппаратуры в профессиональных целях;
—
отклонений от Государственных Технических Стандартов питающих,
телекоммуникационных и кабельных сетей;
—
при выходе из строя деталей, обладающих ограниченным сроком службы.
5.
Настоящая гарантия не ущемляет законных прав потребителя,
предоставленных ему действующим законодательством.
4
RADIO OPERATION
1. Set the ON/OFF/AUTO FUNCTION SWITCH to
“ON” position.
2. Set the BAND SELECTION SWITCH to desired
waveband.
3. Tune to the desired station with TUNING CON
TROL.
4. Adjust the volume level with VOLUME CON
TROL.
5. To obtain better FM reception, lay out the FM
ANTENNA WIRE to it`s full extent, or for built in
FM antenna version, uncoil and fully extend AC
POWER CORD.
6. The radio can be switched off by setting
ON/OFF/AUTO FUNCTION SWITCH to “OFF”
position.
SETTING THE CLOCK TO THE TIME OF DAY
Press the CLOCK SET BUTTON at the same time
together with HOUR SET BUTTON for hour setting
or MINUTE SET BUTTON for minute setting.
SETTING THE WAKE TIME
1. Press the WAKE SET/OFF BUTTON at the
same time together with HOUR SET BUTTON
for hour setting or MINUTE SET BUTTON for
minute setting.
ENGLISH
РУССКИЙ
3501-2.qxd 18.03.03 14:17 Page 4
Если вы хотите заснуть и проснуться подмузыкуЕсли вы хотите…
Страница 3
- Изображение
- Текст
12
Если вы хотите заснуть и проснуться под
музыку
Если вы хотите заснуть и проснуться под
музыку, установите время пробуждения, как
указано в разделе “Установка времени
пробуждения”,
а
переключатель
(10)
установите в положение “ AUTO”.
Установите
время
автоматического
отключения, как описано в разделе “Таймер
автоматического отключения” и установите
желаемую громкость.
Радио автоматически отключится по истечении
установленного
промежутка
времени
и
включится на следующий день.
Если вы хотите заснуть и проснуться под
сигнал будильника
Следуйте инструкции в разделе “Если вы
хотите заснуть и проснуться под музыку”,
только переключите регулятор громкости/
звонка в положение “BUZZ”.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Частотные диапазоны: FM1 64 87 МГц
FM2 88 108 МГц
Динамик:
8 Ом
Батарейка:
9 В (не прилагается)
Источник питания:
230 В ~ 50 Гц
Срок службы радиочасов не менее 3 х лет
5
2. Select the type of alarm with ON/OFF/AUTO
FUNCTION SWITCH.
RADIO: Wake to radio. The radio must be tuned
to a station which will be broadcasting at the
alarm time and the volume adjusted to the
desired level.
ALARM: Wake to buzzer.
INTERRUPTING THE ALARM (“SNOOZE”
FUNCTION)
The alarm can be interrupted for 9 minutes by
pressing SNOOZE BUTTON, after which time the
radio or the alarm will come on again.
SWITCHING OFF THE ALARM
To switch off the alarm, just press the ALARM OFF
BUTTON.
SLEEP TIMER OPERATION
1. This clock radio is equipped with a “sleep
timer” function which will switch off the radio
automatically after a preselected period from
59 to 01 minute.
2. Press SLEEP BUTTON, the display will show
0:59 sleep time. At the same time radio will
come on and stay for 59 minutes.
3. To shorter the “sleep” time, press SLEEP BUT
ENGLISH
РУССКИЙ
3501-2.qxd 18.03.03 14:17 Page 6
11
ФУНКЦИЯ “КОРОТКИЙ СОН”
Сигнал будильника или мелодию можно
отключить на 9 минут при нажатии на кнопку
“SNOOZE” (4). В это время вы можете слегка
подремать. Через 9 минут сигнал повторится.
ОТКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА
Чтобы отключить сигнал, нажмите на кнопку
“WAKE/ALM OFF”.
ТАЙМЕР AВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ
1. Эта
модель
радиочасов
оснащена
функцией “
таймер автоматического
отключения
”,
которая
автоматически
отключит радио в промежутке через 1 59
минут.
2. Для этого, во время работы радио, нажмите
на кнопку “SLEEP”, и на дисплее появится
цифра 59. Это означает, что радио
автоматически выключится через 59 минут.
3. Для
уменьшения
времени
таймера,
нажмите на кнопку “SLEEP” и, удерживая ее,
нажмите на кнопку “MINUTE” (6), пока не
появится нужный временной промежуток.
4. По истечении установленного времени,
радио отключается автоматически. Чтобы
отключить его ранее установленного
времени, нажмите на кнопку “SNOOZE”.
6
TON together with the MINUTE BUTTON until
the desired “sleep” time is shown on display.
4. After preselected “sleep” time has elapsed,
the radio will switch off automatically. To switch
it off before the preselected “sleep” time has
elapsed, press SNOOZE BUTTON.
SLEEP TO RADIO AND WAKE TO RADIO
1. Set the desired alarm time as described in
“SETTING THE ALARM TIME”
and
set
ON/OFF/AUTO FUNCTION SWITCH to “RADIO”
position.
2. Set sleep time as described in SLEEP TIMER
OPERATION.
3. The radio will switch off after the “sleep” time
has elapsed and radio alarm will switch on next
day.
SLEEP TO RADIO AND WAKE TO BUZZER
Set as described in sleep to radio and wake to
radio except the ON/OFF/AUTO FUNCTION
SWITCH is set to “AUTO” position.
CARE
The cabinet can be dusted with soft cloth or if nec
essary cleaned with a soft cloth dampened with
water. The power plug should be disconnected
before cleaning. Never use polish, solvent, abra
ENGLISH
РУССКИЙ
3501-2.qxd 18.03.03 14:17 Page 8
Установите переключатель диапазонов на нужный диапазон…
Страница 5
- Изображение
- Текст
10
2. Установите переключатель диапазонов на
нужный диапазон.
3. Осуществите настройку на нужную волну
регулятором (3).
4. Отрегулируйте уровень громкости звучания.
5. Для лучшего приема передач в FM
диапазоне вытяните полностью антенну.
6. Если вы хотите отключить радио, установите
переключатель в положение “OFF”.
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Нажмите и удерживайте кнопку CLOCK (8), при
этом установите часы, нажимая на кнопку HOUR
(5) и минуты, нажимая на кнопку MIN (6).
Текущее время будет показано на дисплее (12).
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОБУЖДЕНИЯ
1. Установите функциональный переключатель
в положение ”AUTO”.
2. Нажмите одновременно на кнопку WAKE
SET/OFF (9) и на кнопку “HOUR” (5) , чтобы
установить нужный час, и на кнопку
“MINUTE” (6), чтобы установить минуты.
3. Выберите нужный режим пробуждения под
сигнал будильника или под мелодию при
помощи переключателя (10).
7
sives or strong detergents on the cabinet since
these can damage the finish.
SPECIFICATIONS
Frequency range
FM1 64 87 MHz
FM2 88 108 MHz
Speaker impedance
8 Ohm
Battery backup
9V Battery
(for clock memory)
(not included)
Power source
230V~50Hz
SERVICE LIFE OF THE ALARM CLOCK RADIO NOT
LESS THAN 3 YEARS
ENGLISH
РУССКИЙ
3501-2.qxd 18.03.03 14:17 Page 10
9
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
1. Регулятор громкости
2. Переключатель диапазонов
3. Регулятор настройки
4. Кнопка короткого сна (“SNOOZE”)
5. Кнопка установки нужного часа
6. Кнопка установки минут
7. Кнопка “SLEEP”
8. Кнопка установки часов
9. Кнопка “WAKE/OFF”
10. Переключатель “ON/OFF/AUTO” (сбоку)
11. Отсек для батареек
12. Дисплей
13. Антенна FM
ПИТАНИЕ
Подключите сетевой шнур к сети. Убедитесь, что
напряжение, указанное на приборе,
соответствует напряжению в вашем доме.
Вставьте 1 батарейку 9 V (не входит в комплект)
в отсек для батареек. Батарейка поддерживает
работу часов, если происходят сбои в
электросети. В этих случаях дисплей не
высвечивает время, но оно поддерживается.
РАДИО
1. Установите функциональный переключатель
в положение ”ON”.
РУССКИЙ
8
РУССКИЙ
3501-2.qxd 18.03.03 14:17 Page 12
Комментарии
Содержание
- Страница 9
- Страница 5
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. Радиочасы VITEK VT-3514 (скачено с Magazinpnz.ru) Описание
- ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. Радиочасы-будильник VITEK VT-3528 (скачено с Magazinpnz.ru) Описание
Страница 9
не будет использоваться в течение дли-
тельного времени.
Подключение устройства к сети
Перед подключением устройства к сети
убедитесь, что напряжение в электри-
ческой сети соответствует рабочему на-
пряжению устройства.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
и нажмите кнопку сброса RESET, на дис-
плее отобразятся все сегменты инди-
катора (в течение 2 секунд), после чего
устройство переключится в режим ото-
бражения текущего времени (нормаль-
ный режим).
Установка текущего времени и даты
В режиме текущего времени нажмите и
удерживайте кнопку MODE более 2 се-
кунд для входа в режим установки теку-
щего времени и даты.
При этом на дисплее начнут мигать циф-
ры года. При помощи кнопок > уста-
новите год.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач-
нут мигать цифры месяца. Используя
кнопки >, установите месяц.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач-
нут мигать цифры дня. Используя кнопки
>, установите день.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач-
нут мигать символы, обозначающие фор-
мат отображаемого времени: 24 часа или
12 часов. Используя кнопки >, выбе-
рите формат отображения времени.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач-
нут мигать цифры часа. Используя кноп-
ки >, выберите нужный час.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее
начнут мигать цифры минут. Используя
кнопки >, выберите нужное значе-
ние минут.
Примечание: Если в течение 30 секунд
кнопки > не будут нажаты, произой-
дет возврат в режим отображения теку-
щего времени.
Отображение даты
В режиме текущего времени нажмите
кнопку > в те-
чение более 3 секунд для перехода на
летнее время и обратно.
Установка времени включения (сра-
батывания) будильников (AL.1 и AL.2)
В режиме текущего времени нажмите и
удерживайте кнопку AL.SET более 2 се-
кунд для входа в режим установки вре-
мени срабатывания будильника.
На дисплее начнут мигать цифры часа.
Используя кнопки >, выберите тре-
буемый час.
Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее нач-
нут мигать цифры минут. Используя кноп-
ки >, выберите нужные минуты.
Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее
начнут мигать символы режима сраба-
тывания будильника. Используя кнопки
>, выберите нужный режим:
1 – 5: срабатывание будильника с поне-
дельника по пятницу;
1 — 7: срабатывание будильника с поне-
дельника по воскресенье;
6 — 7: срабатывание будильника в субботу
и воскресенье;
1 — 1: срабатывание будильника один раз
в неделю.
Аналогичным образом устанавливается
время и дата срабатывания второго бу-
дильника.
Примечание: Если в течение 30 секунд
кнопки > не будут нажаты, произой-
дет возврат в режим отображения теку-
щего времени.
Страница 5
РАДИО ЧАСЫ БУДИЛЬНИК С ПРОЕКТОРОМ
1. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (POWER) АВТО/ВКЛ/ВЫКЛ
2. СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
3. ИНДИКАТОР РЕЖИМА АВТО (AUTO)
4. ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА КОРОТКОГО
СНА/ОТКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА (SNOOZE)
5. УСТАНОВКА/ОТКЛЮЧЕНИЕ БУДИЛЬНИКА
6. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ (SET/OFF TAME)
7. УСТАНОВКА ТАЙМЕРА ОТКЛЮЧЕНИЯ (SLEEP)
8. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ (DIMMER) ЯРКОСТЬ
ДИСПЛЕЯ НИЗКАЯ/ВЫСОКАЯ (LOW/HIGH)
9. УСТАНОВКА ЧАСОВ (HOUR)
10.УСТАНОВКА МИНУТ (MIN)
11.РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ РАДИО (VOLUME)
12.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЧАСТОТНОГО ДИАПАЗОНА
13.НАСТРОЙКА РАДИО (TUNING)
14.ОТСЕК БАТАРЕИ РЕЗЕРВНОГО ПИТАНИЯ
17.УКАЗАТЕЛЬ ШКАЛЫ НАСТРОЙКИ РАДИО
18.ВКЛ/ВЫКЛ ПРОЕКТОРА (PROJETION ON/OFF)
20.КНОПКА УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ
ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (TAME)
21.КНОПКА УСТАНОВКИ ЧАСА ПРОЕКЦИОННЫХ
22.КНОПКА УСТАНОВКИ МИНУТ
ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСОВ (MIN)
23.РЕГУЛИРОВКА ФОКУСА (FOCUS)
24.ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БУДИЛЬНИКА РАДИО /
ЗУММЕР (ALARM RADIO/BUZZ)
ПИТАНИЕ ОТ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
Перед включением убедитесь, что
напряжение электрической сети,
соответствует рабочему напряжению
Вынимайте сетевую вилку из розетки, если
не пользуетесь устройством длительное
Не разбирайте устройство самостоятельно,
внутри нет деталей, которые обслуживаются
Для предотвращения пожара и опасности
поражения током не допускайте попадания
воды в корпус устройства.
Запрещается нарушать условия
естественной вентиляции устройства, не
ставьте устройство в закрытые книжные
шкафы или на полки, где нет достаточной
Запрещается ставить на устройство
источники открытого пламени, такие как
При обнаружении неисправности
обращайтесь в авторизованный сервисный
Откройте крышку батарейного отсека (14) и
установите батарейку типа 6F-22
напряжением 9В. Батарейка используется
для сохранения информации о текущем
времени и времени установки будильника,
при пропадании сетевого напряжения.
Установите переключатель AUTO/ON/OFF (1)
в положение OFF и вставьте сетевую вилку в
розетку, при этом показания на дисплее
Для установки текущего времени нажмите и
удерживайте кнопку SET/OFF TIME (6),
кнопками MIN (10) è HOUR (9) установите
ТЕКУЩЕЕ ВРЕМЯ НА ЧАСАХ И
ПРОЕКЦИОННЫХ ЧАСАХ УСТАНАВЛИВАЕТСЯ
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ПРОЕЦИОННЫХ
Для проецирования показаний часов на
стену, выдвиньте проектор по направлению
от себя и поверните его в горизонтальной
Включите проектор кнопкой PROJETION
ON/OFF (18), регулятором FOCUS (23)
добейтесь четкого изображения на стене.
Для установки текущего времени
проекционных часов, нажмите и удерживайте
кнопку TIME (20), кнопками MIN (22) è HOUR
(21) установите текущее время.
ЗАМЕЧАНИЕ: ВОЗМОЖНОЕ РАССТОЯНИЕ
ПРОЕЦИРОВАНИЯ ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ В
ЗАТЕМНЕННОЙ КОМНАТЕ ОТ 0,9 до 2, 7 м.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ВКЛЮЧЕНИЯ
Нажмите и удерживайте кнопку ALARM
SET/OFF (5), кнопками HOUR (9) è MIN (10)
установите необходимое время включения
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА НА
ПРОБУЖДЕНИЕ ПОД РАДИО
Установите время включения будильника как
-
Ярослав Гольский 2 лет назад Просмотров:
1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Радиочасы VITEK VT-3505 (скачено с Magazinpnz.ru) Описание 1. Кнопка выбора типа сигналов для первого будильника AL.1 2. Кнопка изменения параметров >, DST, YEAR 7. Кнопка выбора типа сигналов для второго будильника AL.2 8. Кнопка BAND переключения диапазонов FM/АМ 9. Кнопка установки и просмотра времени включения будильника AL.SET 10. Кнопка повтора сигналов будильника / автоматического отключения радио SNOOZE/SLEEP 11. Кнопка переключения режимов MODE 12. Кнопка включения/выключения радио 13. Дисплей 14. Крышка батарейного отсека 15. Кнопка сброса RESET 16. Регулятор настройки радиостанций TUNING 17. Гнездо LINE IN 18. Регулятор фокуса FOCUS 19. Динамик 20. Температурный датчик (только для помещения) 21. Провод FM-антенны 22. Сетевой шнур 23. Регулятор уровня громкости VOLUME ± 24. Переключатель режимов подсветки дисплея DIMMER Важные меры безопасности Проверьте, соответствует ли напряжение в электрической сети рабочему напряжению устройства. Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Не ставьте на устройство емкости с водой, например вазы. Запрещается погружать прибор в воду. Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не размещайте это устройство в условиях повышенной влажности (около ванн, тазов с водой, кухонных раковин, стиральных машин, рядом с плавательным бассейном, в сырых подвалах и т.д.) Не допускайте попадания на устройства капель или брызг. Не допускайте перегрузки розеток или удлинителей, так как это может привести к пожару или
2 поражению электрическим током. Установите это устройство таким образом, чтобы в случае неисправности вилку сетевого провода можно было немедленно вынуть из розетки. Для дополнительной защиты устройства во время грозы, а также в тех случаях, когда вы не собираетесь использовать его в течение длительного времени, отключите его от розетки электросети. Это исключит выход устройства из строя из-за ударов молнии или скачков напряжения в электросети. Для отсоединения сетевого шнура беритесь непосредственно за сетевую вилку, ни в коем случае не тяните за шнур. Во избежание удара электрическим током не открывайте корпус устройства самостоятельно. Не ремонтируйте прибор и не вносите в него изменения. Сервисное обслуживание должно осуществляться только квалифицированными специалистами сервисных центров. Установите устройство в местах с достаточной вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора. Не соединяйте FM-антенну с наружной антенной. Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, радиаторов, электрообогревателей, духовок или других устройств, являющихся источниками тепла, а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, чрезмерному запылению, вибрации или механическим ударам. Не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как свечи. Не допускайте попадание посторонних предметов в отверстия устройства. Будьте особенно внимательными, если прибор используется детьми или людьми с ограниченными возможностями. Храните прибор в местах, недоступных для детей. Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки. Эксплуатация Установка батареек Откройте крышку батарейного отсека и установите батарейку 3V CR2032 (не входит в комплект поставки), соблюдая полярность. Закройте крышку батарейного отсека. Внимание! Протечка батарейки может стать причиной травм или повреждения устройства. Чтобы избежать повреждения устройства, следуйте приведенным ниже инструкциям: Устанавливайте батарейку правильно; Вынимайте батарейку, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени; Не перезаряжайте батарейку, не разбирайте ее, не подвергайте воздействию высокой температуры; Своевременно меняйте батарейку. Примечание: Устройство предназначено для работы от сети, работа от батарейки является резервным вариантом. Наличие батарейки сохраняет настройки текущего времени при отключении или пропадании основного питания. Вынимайте батарейку, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени. Подключение устройства к сети Перед подключением устройства к сети убедитесь, что напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Прослушивание радио 1. Нажмите кнопку для прослушивания радио. 2. Выберите желаемый диапазон (FM или AM), нажав кнопку BAND. На дисплее отобразится
3 соответствующий символ. 3. Вращая ручку настройки радиостанций TUNING, настройтесь на желаемую радиостанцию. 4. Для установки желаемого уровня громкости используйте ручку регулировки громкости VOLUME. 5. По окончании прослушивания нажмите кнопку еще раз. Примечание: Для обеспечения наилучших условий приема станций FM диапазона рекомендуется размотать провод FM-антенны на всю длину и расположить его оптимальным образом. Для наилучшего приема в диапазоне AM попробуйте несколько вариантов размещения устройства. Установка текущего времени и даты В режиме текущего времени нажмите и удерживайте кнопку MODE более 2 секунд для входа в режим установки текущего времени и даты. При этом на дисплее начнут мигать цифры года. При помощи кнопок > установите год. Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать цифры месяцев. Используя кнопки >, установите месяц. Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать цифры дня. Используя кнопки >, установите день. Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать символы, обозначающие формат отображаемого времени: 24 часа или 12 часов. Используя кнопки >, выберите формат отображения времени. Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать цифры часа. Используя кнопки >, установите час времени. Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут мигать цифры минут. Используя кнопки >, установите значение минут. Примечание: Если в течение 2 секунд кнопки > не будут нажаты, произойдет возврат в режим отображения текущего времени. Отображение даты В режиме текущего времени нажмите кнопку >. Через 5 секунд произойдет возврат в режим отображения текущего времени. Переход на летнее время Нажмите и удерживайте кнопку >> в течение более 3 секунд для перехода на летнее время и обратно. Установка единиц измерения температуры (С/F) Нажмите и удерживайте кнопку >, установите час времени. Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее начнут мигать цифры минут. Используя кнопки >, установите час времени. Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее начнут мигать символы режима срабатывания будильника. Используя кнопки >, выберите нужный режим: 1 5: срабатывание будильника с понедельника по пятницу; 1-7: срабатывание будильника с понедельника по воскресенье; 6-7: срабатывание будильника в субботу и воскресенье; 1-1: срабатывание будильника один раз в неделю. Аналогичным образом устанавливается время и дата срабатывания второго будильника.
4 Примечание: Если в течение 2 секунд кнопки > не будут нажаты, произойдет возврат в режим отображения текущего времени. Выбор типа сигнала будильников, включение/выключение будильников Последовательно нажимая кнопки AL.1/ AL.2, вы можете выбрать в качестве сигнала будильника радио, звуковой сигнал или отключить будильник. Установите переключатель режимов подсветки дисплея DIMMER в положение AUTO OFF. В этом случае при срабатывании будильника также включится и дисплей. Повтор сигнала будильника Сигнал будильника будет продолжаться 30 минут, если вы не нажмете никаких кнопок. Сигнал будильника можно отключить на 9 минут нажатием кнопки SNOOZE. Через 9 минут сигнал будильника повторится. Для отключения повтора звукового сигнала будильника нажмите кнопку, если в качестве звукового сигнала выбрано радио, то оно автоматически выключится через 30 минут. Установите переключатель режимов подсветки дисплея DIMMER в положение AUTO OFF. Во время включения дисплея нажатием кнопки SNOOZE/SLEEP включите функцию повтора сигнала будильника, сигнал будильника и дисплей выключатся. Автоматическое отключение радио Вы можете установить время, по истечении которого радио автоматически выключится. В режиме прослушивания радио нажмите кнопку SNOOZE/SLEEP, на дисплее отобразится время «90», и радио автоматически выключится через 90 минут. Чтобы уменьшить время, нажимайте кнопку SNOOZE/SLEEP, на дисплее будут отображаться символы Через установленное время радио выключится. Для отключения радио, до истечения ранее установленного времени нажмите кнопку. Выключение подсветки дисплея Когда радио выключено, установите переключатель режимов подсветки дисплея DIMMER в положение AUTO OFF и через 15 секунд подсветка дисплея автоматически выключится. Для ее включения нажмите любую кнопку. Кнопка сброса RESET Используя шариковую ручку, нажмите кнопку сброса RESET при замене батарейки, или если устройство работает ненадлежащим образом, при этом произойдет возврат к заводским настройкам и все сохраняемые данные (настройки текущего времени и будильников) будут потеряны. Проецирование изображения Для проецирования времени поверните проектор в нужном направлении. Включите проектор, нажав кнопку PROJECTION ON/OFF. Для фокусировки проецируемого изображения поворачивайте регулятор FOCUS. Для поворота проецируемого изображения на 180 нажмите кнопку 180 FLIP. Для отключения проецирования нажмите кнопку PROJECTION ON/OFF Примечание: Устройство проецирует изображение на потолок или стену затемненной комнаты. Максимальное расстояние см.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. Радиочасы VITEK VT-3514 (скачено с Magazinpnz.ru) Описание
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Радиочасы VITEK VT-3514 (скачено с Magazinpnz.ru) Описание 1. Кнопка включения/выключения первого будильника AL ON/OFF 1 2. Кнопка установки и просмотра времени включения будильника
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. Радиочасы-будильник VITEK VT-3528 (скачено с Magazinpnz.ru) Описание
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Радиочасы-будильник VITEK VT-3528 (скачено с Magazinpnz.ru) Описание 1. Кнопка установки режимов «MODE» 2. Кнопка установки будильника «АL» 3. Кнопка выбора сигнала будильника
- Manuals
- Brands
- Vitek Manuals
- Clock Radio
- VT-3505 SR
- Manual instruction
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
VT-3505 SR
1
VT-3505_IM.indd 1
17.12.2013 12:20:19
Related Manuals for Vitek VT-3505 SR
Summary of Contents for Vitek VT-3505 SR
-
Page 1
VT-3505 SR VT-3505_IM.indd 1 17.12.2013 12:20:19… -
Page 2
VT-3505_IM.indd 2 17.12.2013 12:20:20… -
Page 3: Important Safety Measures
ENGLISH • To avoid risk of fire or electric shock, do not expose CLOCK RADIO Description the unit to rain or moisture. • Do not immerse the unit, the power cord and the 1. Time setting/displaying of the first alarm time button plug into water or any other liquids. (AL.1) ALARM 1 ON / OFF SET • To prevent fire or electric shock do not use this unit 2. Settings change button ◄◄/MONTH/DAY/DST in places with high humidity (near bath tubs, con- 3. Projector on/off button ON/OFF PROJECTION tainers filled with water, kitchen sinks, washing ma- 4. Projector chines, near a swimming pool, in wet basements, 5. 180° FLIP button of projected image rotation to 180°/ etc.) Prevent the unit from dripping and splashing.
-
Page 4
ENGLISH Note: If buttons (2) ◄◄ and (6) ►► are not pressed sures and information about danger that can be caused by improper usage of the unit. within 2 seconds, the unit will be switched to the current time mode. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY Date displaying In the current time mode press the button (2) ◄◄ to… -
Page 5: Cleaning And Care
ENGLISH The hour digits will start flashing on the display. Use Image projection the buttons (2) ◄◄ and (6) ►► to select the neces- • To project the current time, turn the projector in sary hour. the necessary direction. Switch the projector on by Press the button (1). The minute digits will start flashing pressing the button (3) ON/OFF PROJECTION. • To focus the projected image, rotate the FOCUS ad- on the display. Use the buttons (2) ◄◄ and (6) ►► for setting the minutes.
-
Page 6
русский РаДИОчасы ВаЖНЕЙШИЕ МЕРы ПРЕДОсТОРОЖНОсТИ Перед использованием устройства внимательно Описание прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохра- 1. Кнопка установки и просмотра времени включе- няйте её в течение всего срока эксплуатации. непра- ния для первого будильника (AL.1) ALARM 1 ON / вильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или OFF SET его имуществу. 2. Кнопка изменения параметров ◄◄/MONTH/DAY/ Для снижения риска возникновения пожара, по- ражения электрическим током или других травм во 3. Кнопка включения/выключения проектора ON/ время работы с устройством необходимо соблюдать OFF PROJECTION нижеследующие меры предосторожности. -
Page 7
русский • вынимайте батарейку, если устройство не будет механическим ударам. не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как свечи. использоваться в течение длительного времени; • не допускайте попадания посторонних предме- • не перезаряжайте батарейку, не разбирайте её, тов в отверстия устройства. не подвергайте воздействию высокой темпе- • не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался ратуры; • своевременно меняйте батарейку. со стола, и следите, чтобы шнур не касался острых кромок мебели и горячих поверхностей. При отсоединении вилки сетевого шнура от Примечание: электрической розетки следует держаться за… -
Page 8
русский Переход на летнее время Установка времени включения будильников нажмите и удерживайте кнопку (2) ►► в течение (AL.1 и AL.2) более 3 секунд для перехода на летнее время и в режиме текущего времени нажмите и удерживайте обратно. кнопку (1) более 2 секунд для входа в режим уста- новки времени срабатывания будильника. -
Page 9: Комплект Поставки
русский • Для отключения функции повторно нажимайте ХРаНЕНИЕ • Перед тем, как убрать устройство на хранение, кнопку (10) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» до появ- ления на дисплее символа «OFF» или выключите произведите его чистку. • Храните устройство в сухом прохладном месте, радио, нажав кнопку (12) « ». недоступном для детей. Примечание: Электромагнитные помехи могут ока- зывать влияние на работу устройства. В этом случае КОМПЛЕКТ…
-
Page 10
УКРАЇНЬСКА РаДіОгОДИННИК НаЙВаЖЛИВіШі ЗаПОБіЖНі ЗаХОДИ Перед використанням приладу уважно прочитайте Опис інструкцію з експлуатації та зберігайте її протя- 1. Кнопка встановлення та перегляду часу вмикання гом усього терміну експлуатації. неправильне по- для першого будильника (AL.1) ALARM 1 ON / OFF водження з пристроєм може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або SET його майну. -
Page 11: Інструкція З Експлуатації
УКРАЇНЬСКА • не допускайте, щоб мережевий шнур звішувався Примітка: зі столу, а також стежте, щоб він не торкався го- Пристрій призначений для роботи від електричної стрих кромок меблів і гарячих поверхонь. При мережі , робота від батарейки є резервним варіан- від’єднанні вилки мережевого шнура від елек- том. наявність батарейки зберігає настройки поточ- тричної розетки тримайтеся за вилку мереже- ного часу при вимиканні або пропаданні основного вого шнура, а не за сам шнур.
-
Page 12
УКРАЇНЬСКА користовуючи кнопки (2) ◄◄ та (6) ►►, виберіть Прослухування радіо 1. натисніть кнопку для прослухування радіо (12) потрібний режим: 1 – 5: спрацьовування будильника з понеділка 2. За допомогою кнопок (2) ◄◄ та (6) ►► нала- по п’ятницю; 1 – 7: спрацьовування будильника з понеділка штуйтеся на бажану радіостанцію. -
Page 13: Чищення Та Догляд
УКРАЇНЬСКА Проектування зображення КОМПЛЕКТ ПОсТачаННЯ • Для проеціювання часу поверніть проектор у по- Радіогодинник – 1 шт. трібному напрямку. Увімкніть проектор, натис- інструкція – 1 шт. нувши кнопку ON/OFF PROJECTION (3). • Для фокусування проеційованого зображення ТЕХНічНі ХаРаКТЕРИсТИКИ повертайте регулятор проектора FOCUS (19). електроживлення: 220-240 в ~ 50 Гц • Для повороту проеційованого зображення на Резервне живлення: елемент живлення типу CR2032, 180° натисніть кнопку 180° FLIP (5). 3 в • Для перемикання проеційованого зображення Діапазон частот FM, що приймаються: 87,5 – 108 мГц між поточним часом та кімнатною температурою натисніть і утримуйте кнопку 180° FLIP (5) протя- Виробник…
-
Page 14
ҚазаҚша РАДИОСАҒАТ Ең МАңызДы ҚАуІПСІзДІК ШАРАЛАРы құрылғыны қоспас, пайдаланбас және реттемес бұрын Сипаттамасы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз анықтамалық 1. Бірінші оятқышты баптау және іске қосылу материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. уақытын қарау батырмасы (AL.1) ALARM 1 ON / құрылғыны берілген басшылықта көрсетілгендей, тек оның тікелей міндеті бойынша ғана пайдаланыңыз. OFF SET аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, 2. Өлшемдерді өзгерту батырмасы ◄◄/MONTH/… -
Page 15
ҚазаҚша орналастырмаңыз. құрылғының үстіне майшам • батарйеканы қайта қуаттандырмаңыз, оны сияқты ашық оты бар заттарды қоймаңыз. бөлшектемеңіз, жоғары температуралардың • құрылғының саңылауына бөтен заттардың түсіп әсерін тигізбеңіз; кетуіне жол бермеңіз. • батерйканы уақытында ауыстырып тұрыңыз. • Желілік баудың үстелдің шетінен салбырауына жол бермеңіз, жәнебаудың жиһаздың үшкір Ескерту: шеттеірне және ыстық беттерге тимеуін құрылғы электрлік желіден жұмыс істеуге арналған, қадағалаңыз. құрылғыны ажырату үшін тікелей… -
Page 16
ҚазаҚша Жазғы уақытқа көшу Оятқыштың іске қосылу уақытын белгілеу режиміне Жазғы уақытқа және кері көшу үшін ►► (2) кіру үшін ағымдағы уақыт режимінде батырманы (1) батырмасын 3 секунд бойы басып ұстап тұрыңыз. 2 секундтан артық басып ұстап тұрыңыз. Дисплейде сағат сандары жанып-сөне бастайды. Температура өлшем бірліктерін белгілеу (С/F) ◄◄ (2) және ►► (6) батырмалары көмегімен қажетті Температура өлшем бірліктерін таңдау үшін ◄◄ (6) сағатты таңдаңыз. батырмасын 3 секундтан астам басып ұстап тұрыңыз… -
Page 17
ҚазаҚша • «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» (10) түймелерін САҚТАу қайталап басу арқылы қажетті автосөндірілетін • құрылғыны сақтауға қойғаннан бұрын, оны уақытты (90, 60, 30 немесе 15 минут) орнатыңыз. тазалап алыңыз. • Бұл функцияны ажырату үшін қайтадан «SNOOZE/ • құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолы SLEEP/DIMMER» түймесін (10) дисплейде «OFF» жетпейтін жерде сақтаңыз. символы шыққанша басыңыз немесе (12) « » ЖЕТКІзу ЖИНАҒы түймесін басып радионы сөндіріңіз. Радиосағат – 1 дн. Ескерту: Электромагниттік… -
Page 18
O’zbekcha RАDIОLI SОАT Jihоz ishlаgаndа yong’in chiqishi, tоk urishi yoki birоr jаrоhаt оlish хаvfini kаmаytirish uchun quyidаgi ehtiyot QISMLАRI chоrаlаri аmаl qiling. 1. Birinchi qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt bеlgilаnаdigаn • Jihоz ishlаydigаn tоk kuchi uyingiz elеktr mаnbаidаgi vа qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt ko’rilаdigаn tugmа tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring. • Yong’in chiqmаsligi yoki tоk urmаsligi uchun jihоzgа (AL.1) ALARM 1 ON / OFF SET yomg’ir, suv tеkkizmаng. 2. Rаqаmlаr o’zgаrtirilаdigаn tugmа ◄◄/MONTH/DAY/ • Jihоzni, elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi. -
Page 19
O’zbekcha • Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа bоlаlаr yoki imkоniyati 24 sоаt yoki 12 sоаt. ◄◄ (2) vа ►► (6) tugmаlаri chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bilаn sоаt ko’rsаtilаdigаn usulni tаnlаng. bo’ling. • «MEM/M+» tugmаsini (11) bоsing. Displеydа sоаt • Bоlаlаr bilan imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi. хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insonlar ularga • ◄◄ (2) vа ►► (6) tugmаlаri bilаn sоаtni to’g’rilаb jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli qo’ying. -
Page 20
O’zbekcha • Dаsturlаb qo’yilgаn rаdiоstаnsiyagа o’tish uchun Rаdiоning o’zi o’chishi rаdiо eshitilаyotgаndа tugmаsini (11) kеtmа-kеt Rаdiо qаnchа vаqtdаn kеyin o’zi o’chishini bеlgilаb bоsing. qo’ysа bo’lаdi. • Rаdiо eshitilаyotgаndа «SNOOZE/SLEEP/ Аntеnnа (17) DIMMER» tugmаsini (10) bоsing. Displеydа «90» To’lqin yaхshirоq qаbul qilinishi uchun simli аntеnnаni sоni ko’rinib rаdiо 90 dаqiqаdаn kеyin o’chishini (17) to’g’rilаb qo’ying. -
Page 21
O’zbekcha Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr qilmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi Jihоz ishlаydigаn muddаt – 3 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi. -
Page 22
VT-3505_IM.indd 22 17.12.2013 12:20:23… -
Page 23
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se- riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei- spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный… -
Page 24
VT-3505_IM.indd 24 17.12.2013 12:20:23…
VITEK VT-3500 цена, характеристики, отзывы
- -Функции: часы
- -Прием: FM, УКВ
- -Настройка частоты: аналоговая
- -Тип: радиобудильник
- -Питание от сети: есть
- -Дополнительная информация: Кварцевый стабилизатор. Пробуждение под музыку / сигнал. Кнопка короткого сна. Таймер автоматического отключения.
- -Отображение информации: дисплей
Где купить
Здесь вы можете посмотреть видео обзор VITEK VT-3500. Узнать характеристики, прочитать отзывы о VITEK VT-3500.
Видео обзоры
Видео для этого товара нет, но мы нашли видео для похожих моделей:
- Все 18
- Обзоры 2
- Распаковка 2
- Ремонт 2
Добавить видео
Характеристики
* Точные характеристики уточняйте у продавца.
Технические характеристики
Функции | часы |
Прием | FM, УКВ |
Настройка частоты | аналоговая |
Тип | радиобудильник |
Питание от сети | есть |
Дополнительная информация | Кварцевый стабилизатор. Пробуждение под музыку / сигнал. Кнопка короткого сна. Таймер автоматического отключения. |
Отображение информации | дисплей |
* Точные характеристики уточняйте у продавца.
Форум VITEK VT-3500
Задать вопрос
naobzorah.ru
Характеристики VITEK VT-3500 (Витек ВТ-3500)
VITEK VT-3500
Характеристики
VITEK VT-3500: Характеристики
Характеристики
`
радиобудильник, питание от сети, прием: FM, УКВ
Характеристики
Тип
Тип
радиобудильник
Технические характеристики
Настройка частоты
аналоговая
Питание от сети
есть
Дополнительная информация
Отображение информации
дисплей
Canpol (пластиковая)
Дополнительно
Дополнительная информация
Кварцевый стабилизатор. Пробуждение под музыку / сигнал. Кнопка короткого сна. Таймер автоматического отключения.
5 (из 5 возможных)
product-test.ru
Схема и инструкция телевизора Vitek VT-3006
Характеристики
Размер диагонали 6″. Тип кинескопа черно-белый. Формат экрана 4:3. Системы цветности CCIR D/K. Частота развертки 50 Гц. Формат звука моно. Количество динамиков 1. Разъмы на задней панели Аудио/видео вход, наушники.
Описание 1. Экран; 2. Громкоговоритель; 3. Передняя панель; 4. Шкала настройки программ; 5. Указатель настройки; 6. Основание телевизора; 7. Настройка программ; 8. Регулятор громкости;
9. Функциональный переключатель Положение «CHARGE» — для зарядки батареек «RADIO» — режим работы радио, ‘TV» — режим работы ТВ/АВ; 10. Переключатель диапазонов TV/RADIO: AM/FM, VL/VH/UHF TV: переведите влево для приема диапазона VHF-Lo (СИ 2-6), переведите в центральную позицию для диапазона VHF-Hi (СИ 7-13), переведите вправо для диапазона UHF (СН 14- 83). RADIO: переведите влево для приема станций АМ-диапазона, переведите в центральную позицию и вправо для приема станций FM-диапазона; 11. Ручка для переноски; 12. Телескопическая антенна, Установите длину и угол для наилучшего приема ТВ- и радиопрограмм ;13. Гнездо для наушников, Для подсоединения наушников индивидуального прослушивания; 14. Гнездо внешней антенны; 15. Отсек для батареек; 16. Гнездо 12 В постоянного тока, Для подсоединения адаптера с 12 В выходом или других источников 12 В постоянного тока; 17. Гнездо видео-входа, Служит для подключения видео-аппаратуры;18. Гнездо аудио-входа, Служит для подключения аудио-аппаратуры;19. Переключатель TV/AV, Нажмите на кнопку для использования телевизора как монитора при просмотре видеопрограмм, держите кнопку ненажатой для просмотра телевизионных программ; 20. Регулятор контрастности, Установите этот регулятор так, чтобы все детали изображения были четкими и обеспечивалось правильное соотношение между светлыми и темными тонами; 21. Регулятор яркости, Настройте регулятор так, чтобы изображение было достаточно ярким для комнатного освещения; 22. Регулятор частоты кадров, Используется для достижения устойчивого изображения при вертикальном перемещении кадров. Для ликвидации вертикальных полос вращайте регулятор до тех пор, пока изображение не будет стабильным.
Принципиальная электрическая схема и инструкция по эксплуатации (zip-архив в pdf-формате).
xn--80ajaba6ad4ce6h.xn--p1ai
QRP трансивер Полевик-80 (3500-3580кГц, 3Вт)
Каждый год в католический Праздник Вознесения (13 мая в 2010 г.) QRP Contest Community [1] проводит интереснейшие QRP состязания — Minimal Art Session (MAS) [2]. Цель — установить как можно больше связей, используя максимально простую аппаратуру (состоящую из возможно меньшего числа электронных компонентов). Выходная мощность должна быть, естественно, не более 5 Вт.
В те еще прохладные майские дни, мне захотелось согреться душой, встретившись с одноклубниками RU-QRP, поддержать этот замечательный QRP тест и проверить простой трансивер. Решение было принято и предстояло основательно подготовиться. Собственно сам трансивер тогда еще не существовал.
Он был разработан, собран и отлажен за пару недель, а закончен в последний день перед контестом! Пословица: «русские долго запрягают, но быстро ездят» подходит в данном случае очень точно!
За основу конструкции взята экспериментальная схема трансивера «Полевик» уважаемого Владимира Тимофеевича Полякова [3]. По словам автора, этот трансивер не был воплощен «в металле» и представляет собой концептуальную идею. Идея мне понравилась, и я решил испытать ее в деле, внеся некоторые свои изменения.
Решающую роль в выборе схемы послужила исключительная простота схемы трансивера «Полевик», а также моя давняя любовь к прямому преобразованию, привитая книгами Владимира Тимофеевича.
Свой трансивер я назвал «Полевик-80» («FETter-80» в английском варианте), указывая на оригинал схемы RA3AAE, которая работает в диапазоне 80м. Простой трансивер нуждается в качественных деталях, только в этом случае можно ожидать от него хороших результатов. Именно поэтому в трансивере применены импортные компоненты.
Макет выполнен на куске фольгированного стеклотекстолита подходящих размеров. Длина соединительных проводов ВЧ цепей должна быть минимальной, хотя это и не так критично для диапазона 3.5 МГц. Технические характеристики трансивера «Полевик-80»:
- Напряжение питания 10 — 14 В
- Потребляемый ток (при 12В) в режиме приема 15-20 мА, в режиме передачи 0.5 — 0.7 А*
- Диапазон частот: 3500 — 3580 кГц**
- Чувствительность (при 10 дБ С/Ш): около 10 мкВ
- Выходная мощность: 3 Вт*
* — зависит от цепи согласования с антенной;
** — зависит от перекрытия частот гетеродином.
При необходимости этот трансивер можно переделать и на другие диапазоны. На ВЧ диапазонах следует обратить особое внимание на качество и стабильность гетеродина и смесителя.
Принципиальная схема
Принципиальная схема в том виде, как она была представлена судейскому комитету MAS, показана на рис. 1.
Рис. 1. Принципиальная схема трансивера.
Согласно правилам MAS, каждый компонент трансивера должен быть пронумерован. Компонентами в MAS считаются следующие детали: резисторы, конденсаторы, катушки индуктивности, диоды, транзисторы, лампы, кварцы и т.д. Селективная цепь (фильтр) выходного каскада передатчика считается как состоящая из 3-х компонентов (можно применять и более сложную, но лишние элементы не будут учитываться).
Обратите внимание, что в трансивере «Полевик-80» для фильтрации гармоник и согласования с антенной применен ФНЧ 5-го прядка, но по правилам он считается состоящим из 3-х компонентов. Аналогично, вместо «высокоумных» © телефонов использовались низкоомные наушники из компьютерного магазина, а согласование выполнено с помощью трансформатора. Поскольку, согласно правилам, ключ и наушники не считаются компонентами трансивера, то, и согласующий трансформатор не был посчитан. Всего в трансивере «Полевик-80» 36 «деталей». Поэтому категория MAS: — «А36» .
В режиме приема сигнал с антенны через ФНЧ на L2, L3, C3, C6, C8, C9 поступает на смеситель на полевых транзисторах (отсюда и название трансивера) VT3, VT5. Переходы исток-сток транзисторов включены параллельно, а на затворы через трансформатор T1 подается противофазное напряжение гетеродина. За один период гетеродинного напряжения проводимость транзисторов изменяется дважды.
При этом происходит преобразование сигнала: F = Fsig ± 2Fosc. Гетеродин работает на частоте в 2 раза ниже принимаемой. Как и в случае со смесителями на встречно-параллельных диодах [4], это выгодно по нескольким причинам: гетеродин с низкой рабочей частотой имеет меньший «уход» частоты, а его гармоники подавляются входным фильтром.
Низкочастотный ФНЧ L4, C11, C12 выделяет звуковой сигнал, который усиливается двухкаскадным УНЧ на транзисторах с высоким коэффициентом передачи тока. В качестве наушников можно использовать высокоомные телефоны или низкоомную гарнитуру с согласующим трансформатором (рис. 1).
Гетеродин выполнен по классической схеме Хартли на транзисторе VT1 и особенностей не имеет. Буферный каскад (VT2) служит для развязки гетеродина.
Выбор для смесителя мощных полевых транзисторов RD15HVF1, предназначенных для ВЧ и СВЧ усилителей, продиктован исключительно их хорошими параметрами и доступностью. Имея малую емкость затвора, они незначительно нагружают гетеродин, что повышает его стабильность.
Переходы транзисторов RD14HVF1 начинают проводить при напряжении на затвор-исток +3…4 В. В режиме приема истоки транзисторов VT3, VT5 по постоянному току отключены от «земли» через закрытый переход управляющего транзистора VT4, но замкнуты по переменному току через конденсатор C11. При этом полевые транзисторы VT3, VT5 ведут себя как управляемые сопротивления и обладают высокой линейностью.
В режиме передачи при нажатом ключе S1 открывается управляющий транзистор VT4, который замыкает на «землю» низкочастотный тракт трансивера и пропускает через себя истоковые токи смесителя значительной величины. Через трансформатор T2 на смеситель, который теперь играет роль усилителя-умножителя, поступает напряжение питания. А через конденсатор C9 сигнал передатчика поступает на согласующий фильтр, и далее — в антенну. Для достижения усилителем высокого КПД, нужно подобрать элементы ФНЧ на L2, L3, C3, C6, C8 с тем, чтобы согласовать низкое выходное сопротивление полевых транзисторов с сопротивлением антенны.
На рис. 2 показана фотография собранного макета трансивера «Полевик-80», на котором практически отрабатывалась схемотехника конструкции. В таком же «минималистском» виде трансивер принял участие в MAS 2010. (Примечание: гетеродин был собран на другой плате).
Рис. 2. Макет трансивера.
При монтаже ВЧ транзисторов RD15HVF1 следует минимизировать длину соединительных проводников, предусмотреть экранирование. Это поможет избежать самовозбуждения на ВЧ, а также снизит уровень побочных излучений.
Транзисторы VT1, VT2 можно заменить другими маломощными полевыми ВЧ транзисторами с небольшим напряжением отсечки. Вместо ВЧ транзисторов VT3 и VT5 можно использовать другие полевые транзисторы с как можно меньшей емкостью затвора, например BS170.
Если применить широко распространенный «полевик» IRF510, то из-за значительной емкости затвора, буферный каскад гетеродина на VT2 будет сильно нагружен, и напряжения на трансформаторе T1 окажется недостаточно для работы смесителя. В этом случае придется добавить в гетеродин еще один каскад усиления.
Вместо управляющего транзистора VT4 можно использовать мощный переключающий «полевик» другого типа, например IRF630. Транзисторы УНЧ VT6, VT7 следует подобрать по максимуму коэффициента передачи тока И21э (он должен быть не менее 800).
Катушки индуктивности можно намотать на имеющихся каркасах диаметром не менее 6 мм. Конкретные значения индуктивностей подбираются при согласовании ВЧ цепи.
Трансформаторы T1 и T2 наматывают на тороидальных сердечниках с проницаемостью 1000…2000 сложенным втрое толстым проводом в изоляции (например, годится жила от кабеля UTP, применяемого для прокладки компьютерных сетей). Обмотка содержит 5.8 витков. Средний вывод симметричной обмотки трансформатора T1 получается соединением начала одной обмотки с концом другой.
Все три обмотки трансформатора T2 соединяются аналогично. В качестве согласующего НЧ трансформатора можно использовать трансформатор из «радиоточки» или от старого радиоприемника. Питать трансивер лучше от аккумулятора, тогда возможный фон переменного тока не будет мешать приему.
Наладка трансивера сводится к установке режима работы УНЧ резистором R7, при этом напряжение на коллекторе VT7 должно быть близким к половине напряжения питания. Подстройкой сердечника катушки L1 «вгоняют» гетеродин в нужный диапазон. При нормальной работе, ВЧ напряжение на затворах VT3, VT5 должно достигать 4.5 В на пиках.
Подключив вместо антенны ее эквивалент, и нажав на ключ, подстраивают выходной ФНЧ, добиваясь максимальной мощности на эквиваленте антенны.
Рис. 3. Выходной сигнал передатчика на экране осциллографа.
Выходной сигнал передатчика виден на экране цифрового осциллографа, подключенного прямо к эквиваленту антенны.
Действующее значение напряжения (Vrms) равно 12.1 В, что при нагрузке 50 Ом соответствует почти трем ваттам (3 Вт). Улучшив согласование можно повысить КПД и даже получить QRO трансивер! (два транзистора RD15HVF1 способны «отдать» в антенну до 36 Вт!).
В процессе разработки и наладки этого трансивера у меня случился один веселый казус: когда еще на макете не был спаян УНЧ, я подключил к ФНЧ L4, C11, C12 наушники, а к антенному разъему — укороченный вертикал на 80м, и глубокой ночью, когда все спят, в тихой комнате из наушников услышал сигналы любительских телеграфных радиостанций! Если прислушаться, можно было распознать и далекие грозовые разряды, и очень слабенький фоновый шум помех. И все это даже без УНЧ! Получилось этакое «детекторное прямое преобразование».
В MAS 2010 на этом трансивере было проведено 3 QSO с другими участниками: Виталиком UU7JF, Валерой RW3AI и Ахматом UA9FAX. QSO с Ахматом было трудным, но расстояние более 1500 км с использованием такой простой аппаратуры мы перекрыли.
Надеюсь, что в следующем году участников в MAS будет больше, и, если так случится, то задача этой статьи будет выполнена!
Литература:
- 1. QRP Contest Community, www.qrpcc.de
- 2. QRP MAS, www.qrz.ru/contest/detail/477.html
- 3. CQ QRP #13, qrp.ru/modules/mydownloads/cache/files/cq-qrp/13.pdf
- 4. В. Т. Поляков, «Радиолюбителям о технике прямого преобразования» — М.: Патриот, 1990. — 264 с, www.cqham.ru/ftp2/RLTPP.djvu
Автор:
- Дмитрий Горох UR4MCK. CQ-QRP №31.
Источник:
- CW-трансивер прямого преобразования
- Схема QRPP трансивера (UB5UG)
- Схема миниатюрного трансивера на диапазон 27 МГц
- Миниатюрный трансивер на 28 МГц с мощностью передатчика 0,4Вт
- Трансивер Альбатрос 160
- Простой SSB минитрансивер на 160 м
- АМ-трансивер на 27МГц с дальностью действия до 600 метров
- Простой SSB-трансивер на диапазон 160 м
- QRPP Микротрансивер (20-80 м, 500 мВт)
- Схема простого QRP-трансивера на диапазон 80 метров
- CW-SSB-трансивер прямого преобразования на 10 метров
- Однодиапазонный трансивер с низковольтным питанием 3V (21 МГц)
- АМ-трансивер на 27,14 МГц
- Принципиальная схема ЧМ-трансивера на 27,14 МГц
- Схема УКВ-ЧМ-радиостанции (2 м)
- Радиостанция Уоки-Токи на трех транзисторах (27 Mhz)
- Карманная транзисторная радиостанция (27,14 МГц)
- Портативная радиостанция личного пользования (26-27 Мгц)
- Схема переносной радиостанция (27 МГц, 400 мВт)
- Принципиальная схема портативной радиостанции Восток-С
- Схема АМ радиостанции на шести транзисторах (27,14 МГц)
- Схема простой УКВ-ЧМ радиостанции на четирех транзисторах
- Простая радиостанция для села (27 МГц)
- Схема игрушечной радиостанции на трех транзисторах (27 МГц)
- Схема портативной радиостанции на 144 МГц
- Схема АМ-радиостанции на диапазон частот 27 МГц
- Принципиальная схема радиостанции на микросхеме К174ХА10 (27 МГц)
- Любительская радиостанция на диапазон 10 м
- Радиостанция в школьном пенале
- Простая рация для ближней связи (27 или 28 МГц)
- ЧМ-радиостанция на СВ-диапазон
- Схема УКВ-ЧМ-радиостанции на диапазон частот 144-146МГц
- Простая СВ-радиостанция с амплитудной модуляцией (27 МГц)
- Схема портативной радиостанции на 27 МГц
- Портативная радиостанция на 28 МГц
- ЧМ-радиостанция Сверчок-ЧМ-27СВ
- Схема карманной радиостанции на микросхемах (27 МГц)
- Схема DSB-радиостанции на микросхеме К174ХА2
- Схема мобильной СВ-радиостанции (дальность 2-30 км)
- Миниатюрная СВ-радиостанция
- Радиостанция Астра-1-FM-CB
- Схема СВ-радиостанции на микросхеме К174ХА42А (27 МГц)
- Радиостанция на 27 МГц с низкой ПЧ
- Схема радиопереговорного устройства (27 МГц)
- Схема радиостанции Колибри
- Принципиальная схема радиостанции Р-433
- Радиостанция — игрушка, работающая в диапазоне 27,14 МГц
- Принципиальная схема радиостанции Москит-РМ-1
- Схема АМ-радиостанции Изумруд-АМ-27
- Автомобильная радиостанция на 27 МГц
- Схема радиостанции Астра-4СВ
- Малогабаритная радиостанция (27 МГц 0,25 Вт)
- Радиостанция с ЧМ на 27 МГц на микросхемах
- ЧМ-радиостанция на 28 МГц
- Схема маленького простого трансивера (2-3 Ватт)
- Трансивер прямого преобразования на диапазон 160 м, 10 Ватт
- Схема телеграфного трансивера (10 Ватт)
- Игрушечная walkie-talkie рация NS-881
- Схема простого радиотелефона на 65-108мГц
- Дуплексное радиопереговорное устройство 40-48 МГц, 3-5км
- Схема простого радиотелефона 40-48 мГц
- Схема портативной радиостанции с ЧМ, 27 МГц, 3Вт
- Самодельная АМ радиостанция на 27 МГц, дальность 1-2 км (уоки-токи, walkie-talkie)
- Советы и доработки для QRP трансивера Микро-80
- Детекторный трансивер на туннельном диоде с земляной батареей
- Коротковолновый QRP микротрансивер на одном транзисторе (40м)
- QRP CW микротрансивер на полевом транзисторе
- Простой трансивер класса Е — CLASSIE (40м, мощность 1,8 Вт)
- CW QRP трансивер прямого преобразования на семи транзисторах (15 метров)
- QRP трансивер Полевик-80 (3500-3580кГц, 3Вт)
- QRP трансивер Джеймса Бонда в корпусе от батареи КРОНА (40м)
- Экспериментальные микротрансиверы QRPp Микро-80 и Pixie-2
- QRP CW микротрансивер Wuther 20m (14,032 — 14,065 MHz)
- Схема простой радиостанции УКВ (FM) диапазона на транзисторах и KXA058
Схемы радиостанций и трансиверов
Интересные схемы:
radioslon.chernykh.net