Многофункциональный поисковый прибор СРМ-700 Акула состоит:
Панель управления
- FILTER-звуковой фильтр речевой частоты для уменьшения уровня шума.
- MODE-устанавливает прибор в режим поиска или мониторинга.
- Silent/Tone-Включает и выключает звуковой сигнал тревоги.
- Low Batt-индикатор разряда батарей, загорается при 10% оставшейся мощности.
- STATUS DISPLAY-показывает текущее положение органов управления и используемый вход.
- GAIN-установка внутренней чувствительности. В положении HIGH, обеспечивается дополнительное усиление слабых входных сигналов
- PROBE INPUT-разъем для подключения зондов.
- PULSING SEGMENT-мигающий сегмент, устанавливает порог срабатывания сигнала тревоги в режиме мониторинга.
- INPUT LEVEL-отображает уровень входного сигнала с зонда или дополнительного входа.
- ALERT LED- светодиодный индикатор тревоги, загорается при превышении порога в режиме мониторинга.
- TRESHOLD-устанавливает мигающий сегмент на заданном уровне в режиме мониторинга.
- GAINE- регулировка громкости звука динамика или наушников.
- PHONES- разъем для подключения наушников
Аксессуары
СРМ BMP Kit
Дополнительный комплект для СРМ-700 в составе:
поисковый зонд BLP-1200 диапазона 2-12ГГц;
- Частотный диапазон: 2-12 ГГц
- Усиление антенны: 7 дБ
- Чувствительность: -65 dBm
- Акустическая чувствительность: -70 dBm M.D.L
поисковый зонд SNIFFER диапазона 10МГц-3ГГц для работы в зоне мощного электромагнитного поля:
- Частотный диапазон: 10 МГц - 3 ГГц
- Чувствительность предусилителя номинальная : 20дБ
- Чувствительность: -35 dBm (8 см от цели)
- Акустическая чувствительность: -55 dBm (8 см от цели)
пластиковый кейс для укладки СРМ-700 и всех дополнительных опций;
Дополнительные зонды и аксессуары
IRP-700 инфракрасный зонд- предназначен для поиска передатчиков работающих в инфракрасном диапазоне.
MLP-700 электромагнитный зонд- предназначен для обнаружения магнитных записывающих устройств (аудио и видео магнитофоны).
ALP-700 Акустический зонд- предназначен для обнаружения виброакустических каналов утечки информации.
ССТ-700 Тестовый сетевой передатчик для проверки работоспособности CPM-700.
IRT-700 Тестовый инфракрасный передатчик для проверки работоспособности CPM-700. Питание 9 В батарея.
МРА-700 Телефонный адаптер- облегчает доступ к проводам телефонной линии.
СLA-700 Переходник для питания прибора от бортовой сети автомобиля.
TRP-700 Комплект кабелей для подключения диктофона
-
Описание
-
Технические характеристики
Поисковый прибор для обнаружения активных радиомикрофонов, проверки проводных линий, ИК-канала, утечек по акустическому и виброакустическому каналу.
Компактный поисковый комплект оборудования для проведения профессионального поиска
-
Поиск высокочастотных передатчиков (аудио и видео)
-
Поиск микрофонов на проводных линиях и телефонных «жучков»
Поиск инфракрасных передатчиков, звукозаписывающих устройств,
Анализ виброакустических утечек (при использовании дополнительных зондов) -
Широкополосный приемник покрывает диапазон от 200 Гц до 3ГГц .
-
Режим мониторинга — для использования прибора в режиме ожидания.
-
CPM-700 активирует сигнал тревоги(световой или звуковой) в при появлении новых подслушивающих устройств и активирует выход дистанционного управления.
-
Дополнительный вход аудио- позволяет выявить утечку информации в телефонных и проводных линиях, а также обследовать неизвестные провода и кабели на наличие проводных микрофонов
We will keep fighting for all libraries — stand with us!
Internet Archive Audio
Live Music Archive
Librivox Free Audio
Featured
- All Audio
- This Just In
- Grateful Dead
- Netlabels
- Old Time Radio
- 78 RPMs and Cylinder Recordings
Top
- Audio Books & Poetry
- Computers, Technology and Science
- Music, Arts & Culture
- News & Public Affairs
- Spirituality & Religion
- Podcasts
- Radio News Archive
Images
Metropolitan Museum
Cleveland Museum of Art
Featured
- All Images
- This Just In
- Flickr Commons
- Occupy Wall Street Flickr
- Cover Art
- USGS Maps
Top
- NASA Images
- Solar System Collection
- Ames Research Center
Software
Internet Arcade
Console Living Room
Featured
- All Software
- This Just In
- Old School Emulation
- MS-DOS Games
- Historical Software
- Classic PC Games
- Software Library
Top
- Kodi Archive and Support File
- Vintage Software
- APK
- MS-DOS
- CD-ROM Software
- CD-ROM Software Library
- Software Sites
- Tucows Software Library
- Shareware CD-ROMs
- Software Capsules Compilation
- CD-ROM Images
- ZX Spectrum
- DOOM Level CD
Books
Books to Borrow
Open Library
Featured
- All Books
- All Texts
- This Just In
- Smithsonian Libraries
- FEDLINK (US)
- Genealogy
- Lincoln Collection
Top
- American Libraries
- Canadian Libraries
- Universal Library
- Project Gutenberg
- Children’s Library
- Biodiversity Heritage Library
- Books by Language
- Additional Collections
Video
TV News
Understanding 9/11
Featured
- All Video
- This Just In
- Prelinger Archives
- Democracy Now!
- Occupy Wall Street
- TV NSA Clip Library
Top
- Animation & Cartoons
- Arts & Music
- Computers & Technology
- Cultural & Academic Films
- Ephemeral Films
- Movies
- News & Public Affairs
- Spirituality & Religion
- Sports Videos
- Television
- Videogame Videos
- Vlogs
- Youth Media
Search the history of over 828 billion
web pages
on the Internet.
Search the Wayback Machine
Search icon
An illustration of a magnifying glass.
Mobile Apps
- Wayback Machine (iOS)
- Wayback Machine (Android)
Browser Extensions
- Chrome
- Firefox
- Safari
- Edge
Archive-It Subscription
- Explore the Collections
- Learn More
- Build Collections
Save Page Now
Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future.
Please enter a valid web address
- About
- Blog
- Projects
- Help
- Donate
- Contact
- Jobs
- Volunteer
- People
- About
- Blog
- Projects
- Help
-
Donate
Donate icon
An illustration of a heart shape - Contact
- Jobs
- Volunteer
- People
Bookreader Item Preview
Flag this item for
-
Graphic Violence
-
Explicit Sexual Content
-
Hate Speech
-
Misinformation/Disinformation
-
Marketing/Phishing/Advertising
-
Misleading/Inaccurate/Missing Metadata
texts
the CPM-700 Manual
- Topics
- manualzilla, manuals,
- Collection
- manuals_contributions; manuals; additional_collections
- Addeddate
- 2021-03-10 17:35:55
- Identifier
- manualzilla-id-5815173
- Identifier-ark
- ark:/13960/t86j57v5s
- Ocr
- tesseract 5.0.0-alpha-20201231-10-g1236: language not currently OCRable
- Ocr_autonomous
- true
- Ocr_module_version
- 0.0.13
- Ppi
- 62
- Scanner
- Internet Archive Python library 1.9.6
plus-circle Add Review
plus-circle Add Review
comment
Reviews
There are no reviews yet. Be the first one to
write a review.
11
Views
DOWNLOAD OPTIONS
download 1 file
CHOCR download
download 1 file
EPUB download
download 1 file
HOCR download
download 1 file
ITEM TILE download
download 1 file
OCR PAGE INDEX download
download 1 file
OCR SEARCH TEXT download
download 1 file
PAGE NUMBERS JSON download
download 1 file
PDF download
download 1 file
SINGLE PAGE PROCESSED JP2 ZIP download
download 1 file
TORRENT download
download 14 Files
download 6 Original
SHOW ALL
IN COLLECTIONS
Manuals: Contributions Inbox
The Manual Library
Additional Collections
Uploaded by
chris85
on March 10, 2021
SIMILAR ITEMS (based on metadata)
Terms of Service (last updated 12/31/2014)
INSTRUCTION AND
RECIPE BOOKLET
For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using.
EasyPop® Popcorn Maker CPM-700 SERIES
2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
1. Read all instructions.
2. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before
cleaning the appliance.
3. To protect against electric shock, do not
immerse cord, plugs, or this appliance
in water or other liquid. Only the detachable
popping plate, bowl cap, and popping bowl
have been designed for immersion into
water. Never submerge any other portion of
this unit.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or
knobs.
5. Avoid coming into contact with moving
parts.
6. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
7. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the appli—
ance has malfunctioned or has been
dropped or damaged in any way or is not
operating properly. Return the appliance
to the nearest Cuisinart Repair Center for
examination, repair, or mechanical or
electrical adjustment.
8. The use of attachments or accessories not
recommended by Cuisinart may cause re,
electrical shock, or risk of injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
12. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
13. To disconnect, turn any control to off,
then remove plug from wall outlet.
14. Do not use appliance for other than
intended household use.
15. Never steam food in the popping plate.
16. A popper that is plugged into an outlet
should not be left unattended.
17. CAUTION – a burn can result from misuse
of this product. Read instruction manual
for proper operating procedure.
18. CAUTION – Extreme caution must be used
when unloading popcorn. Always turn the
unit over a countertop so that residual hot oil
or water running out will not cause burns.
19. Do not operate your appliance in an
appliance garage or under a wall cabinet.
When storing in an appliance garage
always unplug the unit from the electrical
outlet. Not doing so could create a risk of
re, especially if the appliance touches the
walls of the garage or the door touches the
unit as it closes.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
SPECIAL CORDSET
INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce
the risk of becoming entangled in or tripping over
a long cord.
Extension cords may be used if care is exercised
in their use. If an extension cord is used, the
marked electrical rating of the extension cord
should be at least as great as the electrical rating
of the appliance.
The longer cord should be arranged so that it will
not drape over the countertop or tabletop where
it can be pulled on by children or tripped over.
3
NOTICE
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to t into a
polarized outlet only one way. If the plug does not
t fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
CONTENTS
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . 2
Unpacking Instructions . . . . . . . . . . . . . 3
Parts and Features . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . 5
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . 5
Tips and Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seasoning Suggestions . . . . . . . . . . . . . 7
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . 7
Recipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UNPACKING
INSTRUCTIONS
1. Place the box on a large, sturdy, at surface.
2. Open the box and remove the instruction book
and any other literature.
3. Slide the packing materials, popcorn maker
and accessories out of the box.
4. Remove all other parts packed in pulp mold
and remove packing materials surrounding
those parts. Be sure to check all packing
materials for all parts listed in the Parts
and Features section on page 4 before
discarding.
5. Remove any protective or promotional labels
from your popcorn maker and all accessories.
1
2
3
4
5
6
10
7
8
11
12
9
4
PARTS AND FEATURES
1. Measuring Cup
½-cup capacity
2. Bowl Cap
Covers vents in popping bowl, and
becomes base of serving bowl when
ipped.
3. Popping/Serving Bowl
Plastic serving bowl with built—in
ventilation, removable bowl cap, and
handles.
4. Bowl Handles
5. Removable Popping Plate Assembly
Dishwasher-safe aluminum popping plate
distributes heat fast and evenly.
6. Plate Locking Levers
Assures popping plate is secured to the
base and will operate only if properly
engaged.
7. Rotation Shaft
Turns stirring arm.
8. Motorized Stirring Arm
Cycles kernels for even popping.
9. Heating Plate
10. Base Handles
11. Base
Elegant stainless steel base.
12. On/Off Switch
One-touch simple operation.
13. BPA free (not shown)
All materials that come in contact with
food are BPA free.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Assembling the Popcorn Maker
1. Place motor base and all removable parts
on a clean, at surface. Make sure the
motor base is unplugged from the power
outlet and that all parts have been cleaned
and dried thoroughly before assembling.
2. Grasp popping plate by
the handles and place on
top of motor base. Be sure
to line up the notches on
the front and back of the
popping plate with the
grooves on the front and
back of the motor base
(see gure 1).
3. Gently press down on the
handles until each side of
the popping plate rests
rmly in place. Note: The
popping plate is properly
positioned if it rests at on
top of the motor base.
The unit will not function
unless the popping plate is
properly positioned (see gure 2).
4. Grasp the popping bowl
by the handles, and place
it on the popping plate.
Be sure that the handles
on the popping bowl
rest comfortably in the
grooves on the popping
plate (see gure 3).
Note: The bowl cap
should never be on top of popping bowl while
the unit is in use.
5. Plug the popcorn maker into a 120V outlet.
Your popcorn maker is now assembled for use.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place motor base and all removable parts on a
clean, at surface. Make sure the motor base
is unplugged from the power outlet and that all
parts have been cleaned and dried thoroughly
before assembling.
CAUTION: Do not let water or any other liquid
drip into the base or on the heating plate.
2.
Grasp popping plate by the handles and place
on top of motor base. Be sure to line up the
notches on the front and back of the popping
plate with the grooves on the front and back of
the motor base.
Note: The popping plate is properly posi—
tioned if it rests at on top of the motor base.
The unit will not function unless the popping
plate is properly positioned.
3. Select the amount of popcorn desired from
the chart on page 6.
4. Add the approximate amount of vegetable oil
or canola oil to popping plate.
Note: See Tips and Hints on page 6 for
recommended measurements. Any form of
cooking oil is suitable for use, except olive oil.
5. Measure the amount of kernels using the
included measuring cup and add to the
popping plate.
Note: See Tips and Hints on page 6 for
recommended measurements.
6. Grasp the popping bowl by the handles and
place it on to the popping plate. Be sure that
the handles on the popping bowl rest comfort-
ably in the grooves on the popping plate.
Note: The bowl cap should never be on top of
popping bowl while the unit is in use.
7. Plug the popcorn maker into a 120V outlet.
8. Flip the power switch to the ON position.
The motorized stirring arm will activate, and
the cooking process will begin.
9. The cooking process will conclude when little
to no popping is heard. Flip the switch to the
OFF position and unplug unit from wall outlet.
Note: The unit will remain on until manually
switched to the OFF position.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
6
USING THE SERVING BOWL
1. Place bowl cap on top of
serving bowl before adding
any seasonings
(see gure 4).
2. Grasp the locking levers
on each side of the pop—
ping plate, as well as the
handles of the serving
bowl and pinch together
(see gure 5).
Note: When pinching
together, gently squeeze
the locking levers by pull—
ing up. The popping plate
and serving bowl will lift
from the motor base (see
gure 6).
3. Turn over and place the
bottom of the serving bowl
on a at surface (see gure
7). Note: To avoid burning
popcorn, ip bowl as soon
as cooking process
is complete.
4. Once serving bowl is
properly positioned, lift the
popping plate away from
the serving bowl and return
to motor base.
CAUTION: POPPING PLATE HANDLES ARE
EXTREMELY HOT AFTER USE.
CAUTION: After popping, the plate is
EXTREMELY HOT. Do not put fingers near
the plate. After turning the bowl over to
serve, simply return popping plate directly
to the base. A slight odor or smoke may be
evident as materials used in manufactur—
ing are burned off internal parts. This is
normal.
TIPS AND HINTS
POPCORN AMOUNTS
Kernels Vegetable
Oil
Popped
Popcorn
¼ cup 1½ teaspoons
Approximately
8 cups popped
popcorn
1⁄3 cup 2 teaspoons
Approximately
10—12 cups
popped
popcorn
½ cup 1 tablespoon
Approximately
12-14 cups
popped
popcorn
Note: Premium popcorns yield less, by about 2
cups.
The seasoning possibilities for popcorn are end-
less. Just add melted butter and your favorite
seasonings to a bowl of popcorn.
With toppings added, popped popcorn will
become much crisper and the avors become
more intense if it is heated with desired toppings
in a 300°F oven for about 15 to 20 minutes before
serving. For best results, heat it on a baking
sheet that you have lined with foil and sprayed
with cooking oil.
Note: Serving bowl should not be put
into oven.
It is very important to use fresh popcorn. If
your popcorn is old, the kernels will not fully
pop and/or it may take a long time for them to
pop.
7
SEASONING SUGGESTIONS
Butter/Seasoning ratios for popcorn
2 tablespoons melted butter for ¼ cup
unpopped kernels, and a minimum of 1
teaspoon of seasoning
2 to 3 tablespoons melted butter for 1⁄3 cup
unpopped kernels, and a minimum of 2
teaspoons of seasoning
3 to 4 tablespoons melted butter for ½ cup
unpopped kernels, and a minimum of 2½
teaspoons to a tablespoon of seasoning
The amount of seasoning depends on the
intensity of the ingredients you are using –
it is important to let your taste be your guide.
The following is a list of seasoning ideas for
your popcorn.
Cheese
Taco seasoning
Chili powders
Hot sauce
Packaged sauces (i.e. Alfredo)
Soy sauce
Italian seasoning and herbs
CLEANING AND
MAINTENANCE
Clean your popcorn maker after every use.
Never immerse the base of the unit in water
or let water drip inside. Do not use benzene,
scrubbing brushes or chemical cleaners, as these
will damage the unit. Use only a damp cloth to
clean exterior of the base.
Serving bowl and bowl cap – The serving bowl
and bowl cap are fully immersible and dishwash-
er-safe. Do not clean plastic serving bowl or bowl
cap with the scourer side of a sponge.
Popping plate – Popping plate is fully
immersible and dishwasher safe. Do not use
metal utensils as these will damage the
surface. The popping plate and stirring
rod stay assembled for cleaning.
Do not put the popping plate in the dishwasher
until it’s cool.
Any other servicing should be performed by an
authorized service representative.
8
RECIPES
Traditional Popcorn
The perfect balance between butter and salt.
For those who are salt sensitive adjust the
amount of salt to taste.
Makes about 14 cups
1 tablespoon vegetable or
grapeseed oil
½ cup popcorn kernels
½ to ¾ teaspoon kosher salt
3 tablespoons unsalted butter,
melted
1. Evenly distribute the vegetable oil on the
popping plate of the Popcorn Maker. Add the
popcorn kernels. Place the inverted bowl on
top of the popping plate. Turn the power switch
to ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. Stir the salt into the melted butter, and pour
evenly over the popcorn and mix to fully coat.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 46 (50% from fat) • carb. 6g • pro. 1g • fat 3g
• sat. fat 1g• chol. 4mg • sod. 81mg • calc. 0mg • ber 1g
Olive Oil Popcorn
Use olive oil as a healthier alternative to butter –
plus, it gives the popcorn that delicious
olive oil avor.
Makes about 14 cups
1 tablespoon vegetable or
grapeseed oil
½ cup popcorn kernels
½ to ¾ teaspoon kosher salt
2 to 3 tablespoons extra virgin olive oil
1. Evenly distribute the vegetable oil on the pop—
ping plate of the Popcorn Maker. Add the pop—
corn kernels. Put the inverted bowl on top of
the popping plate. Turn the power switch to ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. Stir the salt into the olive oil, pour evenly over
the popcorn, and mix to fully coat.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 49 (54% from fat) • carb. 6g • pro. 1g • fat 3g
• sat. fat 0g • chol. 0mg • sod. 81mg • calc. 0mg • ber 1g
Pesto Popcorn
A fun and delicious way to use up
some leftover pesto.
Makes about 12 cups
1 tablespoon vegetable or
grapeseed oil
½ cup popcorn kernels
3 tablespoons prepared pesto
2 to 3 tablespoons extra virgin olive oil
(depending on the consistency of the
pesto that you are using)
1. Evenly distribute the vegetable oil on the
popping plate of the Popcorn Maker. Add the
popcorn kernels. Put the inverted bowl on top
of the popping plate. Turn the power switch to
ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. Stir the pesto and olive oil together until fully
combined. Pour evenly over the popcorn and
stir to combine. Serve immediately.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 93 (67% from fat) • carb. 7g • pro. 2g • fat 7g
• sat. fat 1g • chol. 1mg • sod. 70mg • calc. 19mg • ber 1g
9
Parmesan Popcorn
Parmesan gives this popcorn a great cheesy
and tangy avor.
Makes about 14 cups
1 tablespoon vegetable or
grapeseed oil
½ cup popcorn kernels
3 tablespoons extra virgin olive oil
½ cup grated Parmesan
pinch kosher salt
1. Evenly distribute the vegetable oil on the
popping plate of the Popcorn Maker. Add the
popcorn kernels. Put the inverted bowl on top
of the popping plate. Turn the power switch to
ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. Evenly pour the olive oil over the popcorn,
tossing to combine. Add the Parmesan and
salt and mix until fully combined. Serve im-
mediately.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 104 (61% from fat) • carb. 8g • pro. 3g
• fat 8g • sat. fat 2g • chol. 6mg • sod. 116mg
• calc. 72mg • ber 2g
Buffalo Style Popcorn
Spice up your popcorn with a little hot sauce!
Make about 12 cups
1 tablespoon vegetable or
grapeseed oil
½ cup popcorn kernels
4 tablespoons melted butter or
vegetable/grapeseed oil
2 tablespoons hot sauce
¼ teaspoon cider vinegar
pinch kosher salt
1. Evenly distribute the vegetable oil on the
popping plate of the Popcorn Maker. Add the
popcorn kernels. Put the inverted bowl on top
of the popping plate. Turn the power switch to
ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. Stir the butter/oil, hot sauce, vinegar and salt
together until combined. Pour evenly over the
popcorn and mix to combine. Serve immedi-
ately.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 77 (65% from fat) • carb. 6g • pro. 1g • fat 6g
• sat. fat 1g • chol. 0mg • sod. 27mg • calc. 0mg • ber 1g
Asian Style Popcorn
The avors of soy and sesame give this popcorn
a different yet delicious avor.
Makes about 12 cups
1 tablespoon vegetable or
grapeseed oil
½ cup popcorn kernels
4 tablespoons grapeseed oil
2 tablespoons soy sauce, reduced
sodium
½ teaspoon hot sauce
½ teaspoon sesame oil
1 tablespoon sesame seeds (white or
black)
1. Evenly distribute the 1 tablespoon of vegetable
oil on the popping plate of the Popcorn Maker.
Add the popcorn kernels. Put the inverted bowl
on top of the popping plate. Turn the power
switch to ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. Stir together the grapeseed oil, soy sauce, hot
sauce and sesame oil. Pour evenly over the
popcorn and mix to combine. Sprinkle with the
sesame seeds and serve immediately.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 42 (32% from fat) • carb. 7g • pro. 1g • fat 2g
• sat. fat 0g • chol. 0mg • sod. 85mg • calc. 0mg • ber 2g
10
Curry Popcorn
If you love Indian spices, this will be
a favorite for sure!
Makes about 12 cups
1 tablespoon vegetable or
grapeseed oil
½ cup popcorn kernels
4 tablespoons melted unsalted butter
or vegetable/grapeseed oil
2 teaspoons curry powder
½ teaspoon turmeric
pinch cayenne pepper
¼ to ½ teaspoon kosher salt
1. Evenly distribute the vegetable oil on the
popping plate of the Popcorn Maker. Add the
popcorn kernels. Put the inverted bowl on top
of the popping plate. Turn the power switch to
ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. Stir together the butter/oil, spices and salt.
Pour evenly over the popcorn and mix to com-
bine. Serve immediately.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 78 (64% from fat) • carb. 7g • pro. 1g • fat 6g
• sat. fat 1g • chol. 0mg • sod. 45mg • calc. 2mg • ber 1g
Southwestern Popcorn
All of your favorite Southwest avors make for a
delicious treat when paired with popcorn. Throw
in some toasted pepitas for an extra crunch.
Makes about 14 cups
1 tablespoon vegetable or
grapeseed oil
½ cup popcorn kernels
4 tablespoons melted, unsalted butter
or vegetable/grapeseed oil
1 teaspoon chili powder
1 teaspoon paprika
¼ teaspoon dried oregano
¼ teaspoon granulated garlic (you may
substitute garlic powder if you can
not locate the granulated variety)
1⁄8 teaspoon cayenne pepper
½ teaspoon kosher salt
juice of half a lime
1. Evenly distribute the vegetable oil on the
popping plate of the Popcorn Maker. Add the
popcorn kernels. Put the inverted bowl on top
of the popping plate. Turn the power switch to
ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. Stir together the butter/oil, spices, salt and lime
juice. Pour evenly over the popcorn and mix to
combine. Serve immediately.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 67 (64% from fat) • carb. 6g • pro. 1g • fat 5g
• sat. fat 0g• chol. 0mg • sod. 85mg • calc. 1mg • ber 1g
Popcorn Snack Mix
A healthier version of the store-bought mixes.
Make it for your next party and it will be a hit.
Makes about 16 cups
nonstick cooking spray
1 tablespoon vegetable or
grapeseed oil
½ cup popcorn kernels
4 tablespoons melted, unsalted butter
or vegetable/grapeseed oil
½ teaspoon paprika
¼ teaspoon dried oregano
¼ teaspoon granulated garlic (you may
substitute garlic powder if you can
not locate the granulated variety)
½ teaspoon Worcestershire sauce
dash hot sauce
¼ teaspoon kosher salt
1 cup mini pretzels or pretzel sticks
(broken into ½-inch pieces)
1½ cups roasted mixed nuts
11
1. Preheat oven to 300°F. Line a rimmed baking
sheet with foil and lightly coat the foil with the
cooking spray.
2. Evenly distribute the 1 tablespoon of oil on the
popping plate of the Popcorn Maker. Add the
popcorn kernels. Put the inverted bowl on top
of the popping plate. Turn the power switch to
ON.
3. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
4. Stir together the butter/oil, spices, Worcester-
shire, hot sauce and salt. Pour evenly over the
popcorn and mix to combine.
5. Pour mixture onto the prepared baking sheet.
Add the pretzels and mixed nuts and toss to
fully coat.
6. Bake for about 20 minutes, stirring occasion-
ally to combine avors. Serve immediately.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 143 (66% from fat) • carb. 10g • pro. 3g • fat 11g
• sat. fat 1g • chol. 0mg • sod. 45mg • calc. 9mg • ber 2g
Cinnamon Sugar Popcorn
This classic combination of butter paired with
cinnamon sugar makes a delicious popcorn treat!
Makes about 14 cups
1 tablespoon vegetable or
grapeseed oil
½ cup popcorn kernels
4 tablespoons melted, unsalted butter
or vegetable/grapeseed oil
2 tablespoons granulated sugar
¼ teaspoon ground cinnamon (add an
extra pinch if you are a big cinnamon
lover!)
pinch kosher salt
1. Evenly distribute the 1 tablespoon of oil on the
popping plate of the Popcorn Maker. Add the
popcorn kernels. Put the inverted bowl on top
of the popping plate. Turn the power switch to
ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. Pour the butter/oil evenly over the popcorn and
toss to mix. Add the sugar, cinnamon and salt
and toss to evenly combine. Serve immedi-
ately.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 73 (59% from fat) • carb. 7g • pro. 1g • fat 5g
• sat. fat 0g • chol. 0mg • sod. 10mg • calc. 0mg • ber 1g
Caramel Popcorn
This caramel corn has a buttery toffee avor.
See our variation to turn this into yummy
popcorn balls.
Makes about ten cups
2 teaspoons vegetable or
grapeseed oil
1⁄3 cup popping kernels
4 tablespoons unsalted butter
½ cup packed light brown sugar
2½ tablespoons light corn syrup
1½ tablespoons water
¼ teaspoon kosher salt
½ teaspoon baking soda
1. Evenly distribute the 1 tablespoon of oil on the
popping plate of the Popcorn Maker. Add the
popcorn kernels. Put the inverted bowl on top
of the popping plate. Turn the power switch to
ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. While the corn is popping, put the butter,
brown sugar, corn syrup, water and salt into a
small, heavy-bottom saucepan. Stir to break
up the brown sugar and set over medium-high
heat to bring mixture to a boil.
4. Watch the caramel mixture on the stove
closely. Using a candy thermometer, moni-
tor the temperature of the caramel. It should
be between 240°F and 260°F, not exceeding
12
260°F. Once it is boiling and turning golden
brown, about 6 to 8 minutes, it should start to
thicken slightly.
5. Once the caramel is thick and has reached the
proper temperature, carefully whisk in the
baking soda.
6. Drizzle the caramel sauce on top of the popped
corn and mix* to fully coat. Sprinkle with salt
and serve immediately.
*To make whisking and stirring easier, lightly
coat the whisk and spatula with nonstick cook—
ing spray to prevent the caramel and popcorn
from sticking to the tools.
Note: Stir in 1 cup of mixed nuts to the caramel
corn for another great version of this delicious
snack!
Variation: This popcorn recipe also makes
delicious popcorn balls. Line a tray or pan with
aluminum foil. Lightly coat the foil and a one-cup
measure with nonstick cooking spray. Lightly rub
some of the spray on your hands as well. Using
the oiled measuring cup, scoop out 1 cup of the
caramel corn at a time and form into balls; put
onto the oiled foil. Repeat with remaining pop—
corn – recipe should yield about 8 to 10 popcorn
balls. If not serving immediately, wrap in waxed
paper.
Nutritional information per 1—cup serving:
Calories 124 (41% from fat) • carb. 19g • pro. 1g • fat 6g
• sat. fat 3g • chol. 12mg • sod. 124mg
• calc. 0mg • ber 1g
Kettle Corn
Classic kettle corn right at home. For a savory
twist, stir in some crumbled bacon into the
buttery/sugar mixture before tossing over the
popcorn (if you do this, the ½ teaspoon of salt is
not necessary).
Makes about 14 cups
1 tablespoon vegetable or grapeseed
oil
½ cup popcorn kernels
½ teaspoon kosher salt
1⁄3 cup granulated sugar
2 tablespoons water
6 tablespoons unsalted butter, cut into
small cubes
1. Evenly distribute the 1 tablespoon of oil on the
popping plate of the Popcorn Maker. Add the
popcorn kernels. Put the inverted bowl on top
of the popping plate. Turn the power switch to
ON.
2. When the kernels have nished popping, turn
power switch to OFF. Put bowl cap on bowl.
Unlock and turn bowl over onto a at surface.
Remove the base from the bowl.
3. While the corn is popping, put the sugar and
water into a heavy-bottom saucepan (the mix-
ture should look like wet sand) and place over
medium heat. Allow to cook, without stirring,
until the sugar has dissolved but has picked up
no color. Once the sugar has achieved a liquid
consistency, whisk the butter into the sauce-
pan a little at a time until all is incorporated.
The mixture should be smooth and glossy.
4. Very carefully pour the hot sugar/butter mixture
and salt over the popcorn and stir to fully
combine. Serve immediately.
Nutritional information per 1-cup serving:
Calories 93 (55% from fat) • carb. 10g • pro. 1g • fat 6g
• sat. fat 3g • chol. 13mg • sod. 82mg • calc. 0mg • ber 1g
13
WARRANTY
LIMITED THREE-YEAR
WARRANTY
This warranty is available to consumers only. You are
a consumer if you own a Cuisinart® EasyPop® Popcorn
Maker that was purchased at retail for personal, family
or household use. Except as otherwise required under
applicable law, this warranty is not available to retailers or
other commercial purchasers or owners.
We warrant that your Cuisinart® EasyPop® Popcorn Maker
will be free of defects in materials and workmanship under
normal home use for 3 years from the date of original
purchase.
We recommend that you visit our website,
www.cuisinart.com for a fast, efficient way to complete
your product registration. However, product registration
does not eliminate the need for the consumer to maintain
the original proof of purchase in order to obtain the
warranty benefits. In the event that you do not have proof
of purchase date, the purchase date for purposes of this
warranty will be the date of manufacture.
If your
Cuisinart® EasyPop® Popcorn Maker
should prove
to be defective within the warranty period, we will repair
it, or if we think necessary, replace it. To obtain warranty
service, simply call our toll-free number 1-800-726-0190
for additional information from our Customer Service
Representatives, or send the defective product to Customer
Service at Cuisinart, 7811 North Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307.
To facilitate the speed and accuracy of your return, please
enclose $10.00 for shipping and handling of the product.
Please pay by check or money order (California residents
need only supply proof of purchase and should call 1-800-
726-0190 for shipping instructions).
NOTE: For added protection and secure handling of any
Cuisinart product that is being returned, we recommend
you use a traceable, insured delivery service. Cuisinart
cannot be held responsible for in-transit damage or
for packages that are not delivered to us. Lost and/or
damaged products are not covered under warranty. Please
be sure to include your return address, daytime phone
number, description of the product defect, product model
number (located on bottom of product), original date
of purchase, and any other information pertinent to the
product’s return.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
California law provides that for In-Warranty Service,
California residents have the option of returning a
nonconforming product (A) to the store where it was
purchased or (B) to another retail store which sells
Cuisinart products of the same type.
The retail store shall then, at its discretion, either repair
the product, refer the consumer to an independent repair
facility, replace the product, or refund the purchase price
less the amount directly attributable to the consumer’s
prior usage of the product. If the above two options do
not result in the appropriate relief to the consumer, the
consumer may then take the product to an independent
repair facility if service or repair can be economically
accomplished. Cuisinart and not the consumer will be
responsible for the reasonable cost of such service, repair,
replacement, or refund for nonconforming products under
warranty.
California residents may also, according to their
preference, return nonconforming products directly to
Cuisinart for repair, or if necessary, replacement, by calling
our Consumer Service Center toll-free at 1-800-726-0190.
Cuisinart will be responsible for the cost of the repair,
replacement, and shipping and handling for such products
under warranty.
BEFORE RETURNING YOUR
CUISINART® PRODUCT
If you are experiencing problems with your Cuisinart prod-
uct, we suggest that you call our Cuisinart Service Center
at 1-800-726-0190 before returning the product serviced.
If servicing is needed, a representative can confirm whether
the product is under warranty and direct you to the nearest
service location.
Your
Cuisinart® EasyPop® Popcorn Maker
has been
manufactured to the strictest specifications and has been
designed for use only in 120-volt outlets and only with
authorized accessories and replacement parts. This war—
ranty expressly excludes any defects or damages caused
by attempted use of this unit with a converter, as well as by
use with accessories, replacement parts or repair service
other than those authorized by Cuisinart. This warranty
does not cover any damage caused by accident, misuse,
shipment or other than ordinary household use. This war—
ranty excludes all incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
these damages, so these exclusions may not apply to you.
You may also have other rights, which vary from state to
state.
Important: If the nonconforming product is to be serviced
by someone other than Cuisinart’s Authorized Service
Center, please remind the servicer to call our Consumer
Service Center at 1-800-726-0190 to ensure that the
problem is properly diagnosed, the product is serviced with
the correct parts, and the product is still under warranty.
14
NOTES:
15
NOTES:
©2012 Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Printed in China
12CE133210
Any other trademarks or service marks referred to herein are
the trademarks or service marks of their respective owners. G I B -114 3 9
Blenders Griddler Cookware Tools and
Gadgets
Food
Processors
Cuisinart offers an extensive assortment of top quality products
to make life in the kitchen easier than ever. Try some of our other countertop
appliances, cookware, tools and gadgets.
www.cuisinart.com
17
CPM700 Manual IB-11439(0,0) Book
LEP0043IB-1-1 Operator : WangWei
PDF version :
Hugo Code :
Color Series:
IB-11439 IB
203X152MM Saddle Stitched 16 pp
4C(CMYK)+1C(BK)
1C(BK)+1(BK)
Version no :
Fold Size
:
Coating:
Color (Cover):
(Inside):
Date: AUG-4-2011 Co-ordinator: Scias Liu
120gsm gloss artpaper
Gloss Varnishing in cover
Material (Cover): 157gsm matt artpaper
Non
Hugo Description
(Inside):
Remark:
Quality request (1)
CPM-700
*
COUNTERSURVEILLANCE PROBE/MONITOR
*
CPM-700 is available with several optional probes and accessories; some of which are pictured above. This manual addresses available probes and accessories with the CPM-700, however these probes and accessories are not necessarily included with each CPM-700.
PRECAUTION / WARNING!
The overall effectiveness of this product is directly dependent on your familiarization and level of threat. This manual is marked * in areas where special attention is required.
RESEARCH ELECTRONICS INTERNATIONAL
455 Security Place
Algood, TN 38506 U.S.A.
+1 931-537-6032 http://www.reiusa.net/
Revision 3
© COPYRIGHT RESEARCH ELECTRONICS INTERNATIONAL
This manual contains proprietary information intended solely for use with the CPM-700 and CPM-700 Probes and Accessories.
All information contained within this manual is subject to change without notice.
OWNER’S RECORD
The Serial Number of your unit is located on the side panel. Please record this number and refer to it whenever you contact your dealer or Research
Electronics International concerning this product. Note: Removal or alteration of the serial number automatically voids all warranties of this product.
CPM-700
SERIAL NUMBER: __________________
RESEARCH ELECTRONICS INTERNATIONAL
455 Security Place
Algood, TN 38506 U.S.A.
+1 931-537-6032 www.reiusa.net
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION……………………………………………………. 1
CPM-700 PACKAGES ………………………………………. 2
FEATURES OF THE CPM…………………………………………… 5
POWER SUPPLIES, PROBES, ACCESSORIES ……………… 5
FRONT PANEL FEATURES ………………………………….. 9
AUDIO GROUP ……………………………………………… 9
MONITOR GROUP ………………………………………….. 9
DISPLAY GROUP ………………………………………….. 10
PROBE GROUP ……………………………………………. 11
SIDE PANEL FEATURES ……………………………………. 11
POWER SOURCES………………………………………………… 13
ALKALINE BATTERY OPERATION ………………………… 13
AC ADAPTER OPERATION ……………………………….. 13
OPTIONAL RECHARGEABLE BATTERY OPERATION……. 13
CHARGING INSTRUCTIONS …………………………….. 13
BASIC CPM-700 RF PROCEDURE……………………………… 15
RF CONSIDERATIONS ……………………………………. 16
PERFORMING A “WALK AROUND ROOM SWEEP” ……. 16
DETAILED CPM-700 PROCEDURE…………………………….. 19
METER CALIBRATION …………………………………….. 19
KNOWN SOUND SOURCE ………………………………. 19
RF PROBE ANALYSIS ……………………………………… 20
BROADBAND RF ANALYSIS (2GHZ – 12GHZ) …………. 22
DETAILED INSPECTION SWEEP ………………………….. 24
PHONE/LINE RF SWEEP ………………………………….. 25
TRACKING DEVICES ………………………………………. 26
VLF PROBE …………………………………………………. 27
AUDIO TESTING ………………………………………….. 29
MISC. WIRE / AUDIO EVALUATION …………………….. 30
PLANNING AND CONDUCTING A SWEEP…………………. 31
SWEEP PREPARATION …………………………………….. 31
ESTABLISH A “GAME PLAN” ……………………………… 31
SWEEP TIPS ………………………………………………… 32
PHYSICAL SEARCH ………………………………………… 34
i
REI
CPM-700
TABLE OF CONTENTS
OTHER PROCEDURES AND EQUIPMENT …………………… 37
SPECIFICATIONS………………………………………………….. 41
WARNINGS ………………………………………………………… 45
TSCM TRAINING
REI Center for Technical Security: REI offers the World’s largest unclassified commercially available Technical Surveillance Countermeasure (TSCM) training facility. Training courses include classroom instruction and handson exercises where students perform sweep exercises in “live” environments utilizing “target rich” project rooms. The progressive course curriculum is designed for the beginner or the seasoned TSCM Technician. Regularly scheduled courses are taught monthly; visit REI’s website ( www.reiusa.net
) or contact REI ( [email protected]
) for training dates.
Contact REI for more information TSCM training and/or other
TSCM equipment visit
www.reiusa.net
.
REI
CPM-700 ii
INTRODUCTION
INTRODUCTION
The CPM-700 Countersurveillance Probe/Monitor is a universal sweep tool that can be used to detect and locate a wide variety of surveillance devices.
A broad range of probes and accessories are available for the CPM-700 to expand the CPM’s countersurveillance capabilities.
NOTE: Depending on the CPM-700 package purchased, and/or additional probes purchased, you may or may not have all the probes and accessories discussed in this manual.
The CPM-700 detects and locates transmitting devices, quickly and silently, including:
• AF (Audio Frequency)………100 Hz to 15 kHz.
• VLF (Very Low Frequency)….15 kHz to 1 MHz and carrier current
• RF (Radio Frequency………..50 kHz to 3 GHz
With the additional probes and accessories, the CPM can detect and locate:
• High Frequency transmitters (3 — 12 GHz, such as 802.11 wireless networks and 5.8 GHz cordless telephones, with BMP-1200)
• Infrared transmitters (with IRP-700)
• Magnetic Leakage (with MLP-700)
• Acoustic Leakage vulnerability (with ALP-700)
Special Note
The overall effectiveness of any technical surveillance countermeasure is directly dependent on the level of threat and the users ability to properly deploy the appropriate countermeasure.
Familiarization with the level of threat, the physical and technical environment, and most importantly the capabilities of the CPM-
700 is critical to using the CPM-700 successfully. The manufacturer makes no guarantee about the performance of the unit when attempting to detect hidden electronic devices. It may be necessary to employ other supplementary equipment and/or procedures. REI’s Center for Technical Security offers training on technical surveillance countermeasure equipment.
The section “Planning and Conducting a Sweep” contains many practical tips for getting the most out of your CPM and other countersurveillance equipment.
1
REI
CPM-700
INTRODUCTION
CPM-700 PACKAGES
Several probes and accessories (some of which are optional) are available for the CPM-700. Many of these probes and accessories are available separately, but also in the packages listed below:
CPM-700 STANDARD
The CPM-700 STANDARD package provides the basic tools for users who are only concerned with minimal RF testing; the CPM-
700 STANDARD package includes the following:
• CPM-700 Countersurveillance Probe/Monitor
• Standard RF Probe (50kHz-3GHz)
• VLF Carrier Current Probe
• TVLF Patch Cable
• Auxiliary Patch Cable
• Headphones
• Soft carrying case
This is the most basic package providing for TSCM RF testing up to
3GHz.
CPM-700 ADVANCED PACKAGE
The CPM-700 ADVANCED package is designed for users who have a need for additional TSCM testing (IR, Acoustic Leakage,
Network and Telephone wiring testing, etc.). This package also provides several convenience accessories and includes the following:
• CPM-700 Countersurveillance Probe/Monitor
• Standard RF Probe (50kHz-3GHz)
• Acoustic Leakage Probe
• Infrared Probe
• VLF Carrier Current Probe
• TVLF Patch Cable
• Magnetic Leakage Probe
• Auxiliary Patch Cable
• Modular Phone Adapter for network and phone line testing
• Tape Recorder Patch Cords
REI
CPM-700 2
INTRODUCTION
• Cigarette Lighter Adapter for powering the CPM from a
12VDC automobile socket
• Rechargeable Batteries
• Headphones
• Soft carrying case
This package includes several accessories for RF analysis up to
3GHz, Infrared analysis, acoustic leakage testing, network and telephone testing adaptors, and other accessories.
CPM-700 DELUXE PACKAGE
(12GHz)
The CPM-700 DELUXE package is designed for the serious TSCM user who wants to get the most out of the CPM-700. This package includes all currently available probes and accessories, including the directional Broadband Microwave Probe, which extends the range of the CPM-700 to 12GHz and adds additional sensitivity in the common 2.4 GHz range over the Standard RF Probe. The CPM-
700 DELUXE package includes the following:
• CPM-700 Countersurveillance Probe/Monitor
• Standard RF Probe, frequency range of 50kHz-3GHz
• Broadband Microwave Probe (BMP-1200), frequency range of 2GHz-12GHz (This probe is directional and much more sensitive than the standard RF probe in the common
2.4GHz range.)
• Acoustic Leakage Probe for evaluating structural bound audio leakage
• RF Sniffer Probe (10MHz-3GHz) for pinpointing surveillance devices where the Standard RF Probe may become saturated with RF energy
• Infrared Probe
• VLF Carrier Current Probe
• TVLF Patch Cable
• Magnetic Leakage Probe
• Auxiliary Patch Cord
• Modular Phone Adapter for network and phone line testing
• Tape Recorder Patch Cords
• Cigarette Lighter Adapter for powering the CPM from a
12VDC automobile socket
• Rechargeable Batteries
3
REI
CPM-700
INTRODUCTION
• Headphones
• Deluxe Hard-shell Case to carry the CPM and all probes and accessories
The CPM-700 Deluxe package includes all current available probes
(including RF up to 12GHz, Infrared, Carrier Current, Acoustic
Leakage, etc.), and all available accessories and provides the widest range of test capabilities with the CPM.
Most of the probes and accessories are available separately for replacement; contact REI for replacement probes.
BMP-1200
Broadband Microwave Probe Upgrade
For CPM owners who would like to add the Broadband Microwave Probe
(BMP-1200) to their existing CPM (extending the frequency range to
12GHz), REI offers the BMP-1200 Upgrade package, which is backwards compatible with all existing CPMs. The BMP-1200 Upgrade includes the following:
• BMP-1200 Probe (2GHz-12GHz)
• RF Sniffer Probe (10MHz-3GHz)
• Acoustic Leakage Probe
• Deluxe Hard-shell Case
The CPM-700 provides a wide range of tools in a single easy-to-use portable kit. Whatever your needs, there is a CPM package that will accommodate you.
REI
CPM-700 4
FEATURES OF THE CPM
FEATURES OF THE CPM
POWER SUPPLIES, PROBES, ACCESSORIES
1. Power Sources / Selector Switch: a. Alkaline Batteries (8 AA cells) — Remove back cover of CPM by turning two fasteners one-quarter turn counterclockwise. Set the switch to “ALKALINE.”
Selector switch in back of CPM is factory set to “ALKALINE”
Do not charge Alkaline batteries. Damage to the unit will occur. b. Using Rechargeable Ni-MH or Ni-Cad Batteries
(8 AA cells) – Set the switch to “RECHARGEABLE.”
Charge at least eight hours or overnight. Connect the AC adapter to the side of the CPM and plug in to a wall outlet.
All rechargeable batteries must be charged before use. c. AC Adaptor – Connect the adapter supplied by REI to an AC outlet and to the Adapter input of the CPM-700. If rechargeable batteries are installed, the AC adapter will charge them. The
CPM-700 will automatically operate on the battery pack if the
AC power fails. NOTE: Do not use any adapter other than the
one supplied by REI.
5
REI
CPM-700
FEATURES OF THE CPM
2. Standard RF Probe: Checks your environment for hidden phone or room-audio bugs; video transmitters; pulsed tracking transmitters; remote control, frequency-hopping, spreadspectrum, and burst devices up to
3GHz.
3. VLF Probe: Tests for carriercurrent bugs that use AC wiring (or other misc. wiring like telephone, burglar alarm, thermostat wiring, etc.) as a transmission path
(max input 300VAC).
With TVLF adapter attached to the VLF probe, test for carrier current devices on any pair of conductors (max input
300VAC).
4. Auxiliary Input Amplifier:
Allows you to listen to suspicious telephone or room wiring for the presence of buried microphones or modifications to equipment.
REI
CPM-700 6
FEATURES OF THE CPM
5. BMP-1200 Broadband
Microwave Probe: Receives RF energy between 2GHz and
12GHz, including frequencies used for wireless networks and many cordless telephones.
7. IRP-700 Infrared Probe: Locates infrared transmissions.
8. MLP-700 Magnetic Leakage Probe:
Locates carrier current devices, tape recorders and video cameras.
6. RF “Sniffer” Probe: Helps to isolate
‘threat’ transmissions from legitimate broadcast transmissions in RF-rich environments up to
3GHz. Must check within 18” of every object in the target area.
7
REI
CPM-700
FEATURES OF THE CPM
9. MPA Modular Phone Adaptor: Rapidly tests each pair of conductors in telephone and network cables or carrier current or audio transmissions
Testing for carrier current devices
Testing for line audio
Modular Phone
Adapter (MPA)
Cable from telephone
TVLF Adaptor
Auxiliary Patch
Cable
VLF Probe
To CPM
To CPM
10. TVLF Adaptor: Adapts VLF Probe to check any kind of wiring (not just wall outlets) for carrier current devices (see above).
11. ALP-700 Acoustic Leakage
Probe: Detects and evaluates areas vulnerable to acoustic leakage. (Also used with testing of REI’s ANG 2200 – Acoustic
Noise Masking System.)
12. NCB: Rechargeable battery pack, 8 Ni-MH cells, size AA
13. CLA: 12 VDC automotive cigarette lighter adapter
REI
CPM-700 8
FRONT PANEL FEATURES
1
2
6
7 8
FEATURES OF THE CPM
9 11
3
AUDIO GROUP
4 5 10 12
PHONES (1): Allows the use of silent headphone detection, disconnects the internal speaker.
GAIN (2): Controls the Audio Gain (volume) to the speaker or Headphone
Output. Does not affect Record Out level.
FILTER (3): The audio Filter will “band-pass” the audio response for voice levels by enhancing the 500 Hz to 2.5 kHz frequencies. The Filter also removes much of the AC hum on the Auxiliary Input, or video hum when using the RF Probe
Input. The Filter processes the audio for both the headphones and the record-out jack. Display shows whether filter is IN or OUT.
MONITOR GROUP
MODE (4): Sets the unit to its Search or Monitor function.
The SEARCH mode is used for performing a sweep. The
MONITOR mode is used after a sweep to check continually for new devices. Display shows whether Mode is SEARCH or
MONITOR
With the CPM in MONITOR mode, a new signal stronger than the
THRESHOLD level (see below) will cause the ALERT LED to flash, and the
CPM will make an audible TONE.
9
REI
CPM-700
FEATURES OF THE CPM
The remaining functions in this group are active only while in the MONITOR mode:
SILENT/TONE (5): Silences the audible beeper during an
ALERT. The LED will continue to flash. Display shows whether
CPM is in TONE or SILENT mode.
THRESHOLD (6): Moves a pulsing segment to any position on the LCD Bar graph. When the input level exceeds the pulsing segment, the CPM-700 enters an Alert Mode and activates the Remote Output.
The THRESHOLD control is active only in the MONITOR mode.
ALERT (7): LED flashes red while in ALERT mode.
DISPLAY GROUP
INPUT LEVEL (8): Bar graph indicates signal strength of Probe or Auxiliary
Inputs; compressed semi-logarithmic with two sensitivity scales.
PULSING SEGMENT (9): In MONITOR mode only, displays the Threshold
Point that will activate the Alert mode and Remote Output.
LOW BATT (not shown): Battery voltage indicator; indicates approximately
10% remaining power.
STATUS DISPLAY (10): Shows unit operating conditions made by switch selections and input used.
NOTE: This status display figure is used in this manual to help you verify the current setup. Only one label per block appears at any one time on the actual display, depending on the switch settings .
REI
CPM-700 10
FEATURES OF THE CPM
PROBE GROUP
PROBE (11): Input jack for CPM probes. This jack also provides power to “active” CPM probes. The CPM-700 will automatically select this input when a CPM Probe is connected.
Connect only CPM probes to this jack. Display shows whether PROBE or
AUX jack is in use.
GAIN (12): Selects the internal sensitivity of the Bar graph and audio systems. The HIGH position provides additional
Gain to boost low-level input signals. Display shows whether
HIGH Gain or LOW gain is selected.
SIDE PANEL FEATURES
A B C D E F
A.
AUXILIARY INPUT: Audio input for internal amplifier. Use to test wires for the presence of audio or control signals.
B.
METER: Calibrates the LCD Bar graph to the HIGH GAIN setting.
C.
REMOTE: Connects to “remote” compatible input of audio recorder. Use to start/stop the recording function.
D.
RECORD: Provides low level audio output of received sounds, connects to “microphone” input of recorder.
E.
CHARGE: LED indicates charging of nickel-metal-hydride battery.
F.
ADAPTER: Accepts power from AC Adapter, and charges nickelmetal-hydride battery pack (make sure switch is set to
“RECHARGEABLE”).
11
REI
CPM-700
POWER SOURCES
POWER SOURCES
The CPM-700 can be operated by Alkaline batteries, the AC Adapter, or an optional rechargeable nickel-metal-hydride battery pack.
ALKALINE BATTERY OPERATION
Remove the rear cover panel on the CPM-700 by turning the two fasteners one-quarter turn counterclockwise. Install eight AA (MN 1500) alkaline cells in the pack as shown in the holder. Typical operating time on Alkaline batteries is from 10-15 hours. Set the Battery Selector Switch to the
ALKALINE (MN 1500) position. Do not attempt to charge Alkaline batteries.
Damage to the unit may occur. Replace the battery pack and rear cover.
AC ADAPTER OPERATION
Connect the AC adapter supplied by REI to an AC outlet and to the
Adapter input of the CPM-700. If rechargeable batteries are installed, the
AC adapter will charge them (see below).
OPTIONAL RECHARGEABLE BATTERY OPERATION
A rechargeable battery pack is available from REI. Or, you may purchase eight AA cells locally.
CHARGING INSTRUCTIONS
REI recommends that you use only high quality rechargeable cells. All Ni-
MH or Ni-Cad batteries must be charged before use. Charge at least eight hours or overnight. Be sure to set the internal Battery Selector Switch to the
RECHARGEABLE position, so the batteries will recharge while it is operating from the AC Adapter.
NOTE: The CPM-700 will automatically operate on the battery pack if the
AC power fails. This is to provide continued monitoring even in the event of a power interruption. To avoid accidentally running down the batteries, be sure to verify that the AC supply is good.
NOTE: Do not use any adapter other than the one supplied by REI.
Typical operating time is 12-15 hours on high quality nickel-metal-hydride batteries. If you choose to use rechargeable battery power “in the field” with no AC power outlets available, a spare “back-up” Alkaline pack is a good idea.
13
REI
CPM-700
POWER SOURCES
The Charge LED light indicates the status of the power/battery circuits. a. If batteries are installed and the AC Adapter is connected, the LED should be on. If not, check the Battery Selector Switch position inside the battery compartment, the AC outlet for power, proper polarity of each cell, and cell-to-cell contact in the battery holder.
If these are correct, then there may be a bad cell in the pack or a defective AC Adapter. b. The charge LED should not be lit when either Alkaline or no batteries are installed.
NOTE: Rechargeable cells will sometimes develop an internal short when left discharged for long periods or when run flat (fully discharged). It is recommended the battery pack be charged overnight after being run flat and once every three months when not in use. If your battery pack develops a shorted cell the “Low Batt” message will be displayed after a brief period
(up to 15 min. with RF Probe). If this happens try an overnight charge to correct; otherwise, replace the defective cell.
REI
CPM-700 14
BASIC CPM-700 RF PROCEDURE
BASIC CPM-700 RF PROCEDURE
Surveillance devices use several means to capture information and deliver it to a “listening post.” A ‘bug’ may transmit information using RF energy to a listening post. Or it may send information out along ordinary power lines or phone lines. Information may be analog (modulated onto the signal) or digital (encoded into a series of 1’s and 0’s that will be de-coded at the listening post).
Some of the transmission paths that may be used to steal information:
Acoustic leakage through walls, onto windows, and above ceilings
‘Bugs’ using
RF transmissions
Room or telephone wiring
Everywhere in the world, we are surrounded by transmitted signals: Radio and TV stations, cellular phones, and wireless networks are just a few of the many electronic devices that use RF energy to transmit information.
The CPM-700 works by helping you to identify which signals are legitimate signals, and which are threats to your security. To do this, you must first establish a ‘base-line’ of signals in the ambient environment, and then use the CPM to find signals that are threats.
15
REI
CPM-700
BASIC CPM-700 RF PROCEDURE
RF CONSIDERATIONS
The CPM-700, with the Standard RF Probe, detects and locates audio or video surveillance transmitters (bugs) broadcasting from 50 kHz to 3 GHz.
The BMP-1200, included in the CPM-Deluxe, extends the CPM’s frequency range to 12 GHz.
The CPM’s bar graph shows the effects of RF field intensity as you approach a transmitting device, and the received audio can help you to discern between a friendly local source of RF and an actual bug. The CPM-
700 will display an increasing level on the bar graph as you approach a stronger RF level.
The detection range depends on two major factors: 1) The bug’s output
power, antenna efficiency, and pattern; and 2) The surrounding RF environment such as commercial radio/TV and two-way radio transmission.
Other, minor factors are the frequency of the transmission and probe antenna’s length in the case of the Standard RF Probe.
To find the location of a hidden surveillance transmitter, find the area of the room that produces the highest level on the bar graph. A “walk around sweep” will locate the area of a room that is “HOT” with RF energy.
PERFORMING A “WALK AROUND ROOM SWEEP”
1. With the headphones on, holding the
RF Probe by the foam grip, position the probe vertically while holding it out in front of your body. (See page 22 for information on using the Broadband
Microwave Probe (BMP-1200)).
2. Enter the target area while noting the average bar graph Level. If the bar graph displays “MAX”, use Low Gain.
If the bar graph still displays “MAX” on
Low Gain, shorten the probe antenna.
(See page 22 for information on using the Broadband Microwave
Probe (BMP-1200)).
REI
CPM-700 16
3. Make a 360-degree walk around the target area while watching the bar graph display. It will move up and down the scale as the unit senses various RF levels.
BASIC CPM-700 RF PROCEDURE
4. Locate the highest RF level in the room by moving the Probe in all directions and watching the bar graph display.
5. Probe all objects that could contain a hidden surveillance device. You
will see as you get close to the source of RF energy that the bar graph will continue to rise. (Use Low Gain if “MAX” is displayed.)
6.
Turn off, and back on again, the lights and other equipment in the target area. Watch for noticeable changes in the bar graph display.
Sometimes a faulty fluorescent lamp will produce strong RF interference. The lamp can be removed or replaced. If the rise in the
bar graph cannot be attributed to such legitimate interference, then
suspect a bug in the area.
7. Verify any detected RF signals to determine if the signal is an actual surveillance device or a local “friendly” signal. Listening with the headphones, determine if the energy is a local TV video, FM radio or two-way transmission. Hearing your Known Sound Source (see page
19) is positive identification of an analog surveillance device. The compact disc provided with the CPM-700 contains examples of various transmissions. Be aware that if there is a strong RF signal, but no audible audio, there is still a potential that the signal is a digital surveillance device.
There are many other ways to use the CPM-700 than this basic description. Please see additional details in the “DETAILED CPM-700 PROCEDURE” section and the
“PLANNING AND CONDUCTING A SWEEP” section.
REI offers regularly scheduled (monthly) Technical Security Counter-
Measures (TSCM) training courses.
Contact REI or visit our web site www.reiusa.net
for more info.
17
REI
CPM-700
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
METER CALIBRATION
The CPM-700 utilizes high performance components and temperature compensation to provide stable, accurate operation. Due to the high system gain, changes in temperature, humidity or component aging may require the CPM to be adjusted periodically.
Meter Calibration is performed by plugging the VLF Probe into the CPM
Probe Input (this selects the Probe Input).
NOTE: Do not plug the VLF into any outlets during this adjustment.
Adjust the Meter Calibration Control on the side panel, using a small flatblade screwdriver, until the display reads two to three segments on the High
Gain setting.
KNOWN SOUND SOURCE
A “Known Sound Source” provides two very important functions.
1. It “masks” most of the inspection noises made during a physical search.
2. It gives a recognizable sound within the sweep area, which, when received through the CPM-700, will identify the existence of a surveillance device (Caution: If a digital transmitter is present, you will hear audio variation based on the type of digital modulation, but you will NOT hear the known sound source through the CPM.)
Any CD or MP3 player will provide a Known Sound Source within the sweep area, but usually a unit with medium size speakers will give the best results.
Choose a sound source that is normal or appropriate for the environment being inspected (i.e. music may not be normal to a business setting, etc).
Bring a sufficient quantity, since a quality sweep includes a physical search, which may take many hours.
Note: Do not use a radio as a Known Sound Source since it is possible to receive the same station through the CPM-700. This would falsely indicate the radio station’s signal is a surveillance device.
19
REI
CPM-700
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
RF PROBE ANALYSIS
The Standard RF Probe contains a low noise, broadband amplifier (50 kHz to 3 GHz) which boosts the weak “near field” signals emitted from RF transmitters. Signal strength is displayed by the CPM-700 bar graph in either high or low sensitivity ranges and is used to indicate the location of an RF device by “homing in” on the highest level.
CAUTION: The RF Probe can be damaged by a highlevel electrostatic discharge to the antenna. In an area where static discharges are likely, such as in dry conditions, or on carpeting, touch each object to be tested with your hand, if possible, before making antenna contact.
*WARNING: Do not contact live power circuits!
A note concerning modulation: The CPM-700 is primarily sensitive to amplitude information. Some transmitters may employ an unusual type of modulation, hop frequencies, store information and output it in a burst or have a very narrow bandwidth. These devices may not provide a strong audio signal and therefore the CPM-700 may not give a clear audible output of the Known Sound Source, but may only show a reading on the
LCD bar graph.
Be sure to investigate all suspicious RF levels.
A note concerning frequency: The CPM-700 and the Standard RF Probe comprise a broadband RF receiver covering frequencies from 50kHz to
3GHz. Generally, the RF Probe is used extended to its full length. You can, however, shorten the antenna to make a more focused search for higherfrequency (i.e., shorter-wavelength) signals. The Broadband Microwave
Probe covers frequencies from 2GHZ – 12GHz, and is directional.
A note concerning power: Surveillance RF transmitters can be divided into four power groups: micro power, low power, medium power, and high power. Transmitting distance is dependant not solely on power but also antenna placement and design, structural environment, ambient noise, and the receiver and its antenna. High power bugs generally, though, can broadcast a quarter mile or more with 100 milliwatts. Medium power devices use 1 to 100 milliwatts for a distance of 300 feet to a quarter mile.
REI
CPM-700 20
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
Low power bugs transmit less than 300 feet, using less than 1 milliwatt. A separate breed of transmitters, called “micro power bugs” is designed to be undetectable with a power of one microwatt or less. These specialized bugs are very small, with short antennas. The monitor must be very close and very sophisticated. Because of unknowns when planting an RF device, the eavesdropper will use more than minimum power for reliability.
RF PROBE Set-up
These procedures apply for each use of the Standard RF Probe (50kHz to
3GHz).
1. Install the Headphones, turn the Audio Gain Control to low position (counter-clockwise).
2. Press the Mode Switch to the Search position (in).
3. Connect the RF Probe to the Probe Input and extend the antenna to its full length.
4. Press the Power Switch to activate the unit, and observe the status display:
5. Select High Gain level. If a strong ambient noise level is displayed on the bar graph (more than ten segments), you will need to select
Low Gain and then, if necessary, shorten the antenna.
6. Adjust the Audio Gain Control to a comfortable monitoring level.
7. Use the probe near all surfaces to be “swept” for potential transmitters.
Changes in the bar graph on the
CPM-700 and significant audible noise changes may be indicators of transmitters. Investigate all suspicious indicators.
21
REI
CPM-700
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
BROADBAND RF ANALYSIS (2GHZ – 12GHZ)
The Broadband Microwave Probe (BMP-1200), optional with some CPM-
700 packages, has a frequency range of 2 GHz to 12 GHz) and is sensitive to horizontal and vertical orientation as well as being directional. Signal strength is displayed by the CPM-700 bar graph in high gain sensitivity range and is used to indicate the location of an RF device by “homing in” on the highest level.
Be sure to investigate all suspicious RF levels.
BROADBAND MICROWAVE PROBE (BMP-1200) Set-up
These procedures apply for each use of the Broadband Microwave Probe
(BMP-1200).
1. Install the Headphones, turn the Audio Gain Control to low position (counter-clockwise).
2. Press the Mode Switch to the Search position (in).
3. Connect the Broadband Microwave Probe (BMP-1200) to the
Probe Input.
4. Press the Power Switch to activate the unit, and observe the status display:
5. Select High Gain level on the CPM-700. If a strong ambient noise level is displayed on the bar graph (more than ten segments), you may want to use the attenuator built into the BMP by squeezing the
Attenuator button on the BMP (identified by a green or orange light). An orange light on the BMP indicates that the attenuator is active (20dB); squeeze the attenuator button again to de-activate the attenuator (0dB) indicated by a green light.
6. Adjust the Audio Gain Control to a comfortable monitoring level.
REI
CPM-700 22
7. Hold the Broad Band
Microwave Probe in your hand at the base of the probe (as shown in the picture).
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
8. Use the probe directionally, oriented both horizontally and vertically, as well as near all surfaces and objects that could contain a hidden surveillance device while watching the bar graph display. The bar graph display will move up and down the scale as the unit senses various RF levels.
9. As described earlier in the PERFORMING A “WALK AROUND
ROOM SWEEP” section on page 16, locate the highest RF level in the room. You will notice as you get close to a source of RF energy that the bar graph will continue to rise. Turn off, and back on again, the lights and other equipment in the target area and watch for noticeable changes in the bar graph display (fluorescent lights and other devices may produce strong RF interference and create “false positive” indications).
23
REI
CPM-700
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
DETAILED INSPECTION SWEEP
Please note that in some areas which are close to high power commercial transmitters such TV, AM or FM radio you will be using the Low Gain setting (areas with more than ten segments displayed in Low Gain). It is normal to see large signal level variations located throughout your sweep area.
Often, when the Probe is held near wires or a metal object, the bar graph level will increase, as well as the activity heard through the headphones.
This may not be a “bug,” but rather the metal acting as an antenna extension. Verify by listening for your Known Sound Source.
There are available in the consumer market small FM wireless microphones. These broadcast on the commercial FM broadcast band. In order to meet FCC (USA) regulations, they must be very low power, about two microwatts. This extremely low power makes them difficult to resolve using the CPM-700. Fortunately, it also makes them quite useless as bugs due to their short range – less than fifty feet under most circumstances.
Again, a close physical search, using the CPM-700 as an inspection tool, is necessary.
NOTE: For best results in an RF-rich environment, test each object in the room by placing the RF Probe against it, and noting if the level is higher than the normal surrounding levels. The “Sniffer” Probe, included in the
CPM-Deluxe kit, is also very effective at isolating undesirable transmissions in RF-rich environments.
Video Transmitters
Surveillance video transmitters sound the same through the headphones as a “friendly” local TV signal. In many cases you can compare the RF and audio signal levels by moving to another room. If you notice that a change in light level in the room also changes the tone of the video buzz, then localize the area that gives the strongest reading on the bar graph and search for a transmitter and/or camera.
REI
CPM-700 24
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
PHONE/LINE RF SWEEP
To test a telephone for RF transmitters, measure the signal strength of the instrument and line when in an “off hook” (in-use) condition. Listen for a dial tone through the headphones to verify a phone bug. You may turn off or lower your Known Sound Source for this sweep since the telephone provides a dial tone and/or messages. If a long recorded message service is available, such as a business report or farm market report, use one of them as a Known Sound Source to disguise your actions.
1. With the CPM-700 next to the phone and the phone on hook, shorten the
Probe’s antenna to approximately four inches
(10 cm) to reduce ambient RF reception.
Wrap the curly cord from the handset around the antenna at least four turns. the room levels to the measured (on hook) phone levels. If there is a substantial increase on this test an audio verification is necessary to determine if it is a
“friendly” signal (possibly short-wave signals) or a phone powered room transmitter.
3. While noting the nominal RF level on the bar graph, lift the handset off the hook and look for an RF level increase (normally more than two segments). Listen for a dial tone through the
Headphones. If the bar graph level increases or if a dial tone is heard in the headphones, this indicates a possible bug. A normal phone will cause only a small pop sound and a momentary jump in the bar graph.
4. Check the telephone instrument by repeating the above tests with the probe by the side of the telephone. Measure the difference between on-hook and off-hook. Listen for a dial tone.
25
REI
CPM-700
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
5. Check the line where it enters the wall by repeating the on-hook/offhook procedure.
6. Go to the patch panel or the telephone switching system and repeat the above; have someone go
“on-hook” and “off-hook” while you are testing (if you have a long offhook message or alert tone, listen for it while testing).
7. Repeat the above tests at the meter (utility) room or outside at the drop point where the phone line enters the building.
NOTE: A normal non-bugged phone or phone-line will present a momentary click and a small change in RF levels when the phone is taken off-hook, with no dial tone heard through the headphones.
NOTE: With older type multi-line phones, which use 25- pair connectors, it is necessary to perform all the above tests and inspections on each instrument in the building. The older type phones can be used as a “remote location” to connect a surveillance device since all phone lines are available along the cable and within each telephone instrument.
TRACKING DEVICES
Using the Standard RF Probe, the CPM-700 can detect and locate certain types of RF tracking transmitters that are used to track vehicles. The typical
“Bumper Beeper” uses an output of 100 milliwatts to more than 5 watts and usually has a pulsed output. Newer GPS (Global Positioning System) tracking devices are of two types:
1. Non-transmitting – these devices only log where a vehicle has been. They must be removed to be read or downloaded, and are not detectable with the CPM.
2. Transmitting – Usually on cellular phone frequencies, these devices transmit either: a) at regular intervals, or b) only when the GPS detects movement during a certain interval.
REI
CPM-700 26
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
VLF PROBE
The VLF Probe detects and locates very low frequency devices, also known as carrier current transmitters. These transmitters use the AC power lines as a transmission path by placing a carrier signal on the line (FM wireless intercoms sold through electronics dealers are an example of a carrier current transmitter). Carrier current devices can also use other miscellaneous wires, cables, or phone lines.
Some equipment with switching power supplies, such as computers, copiers, fax machines, etc. may produce VLF signals on the power lines.
Selectively turn off these products one at a time to isolate which one may be causing the interference. Unless you are sure the interference is from a switching power supply, you must inspect the suspect equipment.
1. Install the Headphones and turn the Audio GAIN Control to a low
(counter-clockwise) position. The status display reads:
2. Check the Meter Calibration. The bar graph should read two or three segments on HIGH GAIN.
3. First, plug the VLF Probe into an AC outlet in a low security setup area. Select HIGH or LOW GAIN as necessary. It is normal to have three to seven segments of AC hum. (Note the level on the bar graph for comparison.) It isolates the AC voltage while band passing the 15 kHz to 1 MHz frequencies to the CPM-700.
4. Plug the VLF Probe into an outlet in the “target area” and compare the level displayed on the bar graph to the level obtained from the “setup area.”
5. Adjust the Audio GAIN Control to a comfortable monitoring level and listen for the known sound source.
27
REI
CPM-700
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
6. Test other outlets by plugging in and comparing the bar graph level and audio sound. As you approach a VLF device the signal level on the bar graph will increase. Listen for your known sound source.
7. To test other wires, cables, or phone lines for the presence of VLF signals, including video:
Connect the TVLF
Adaptor to the probe and clip onto the suspect pair of wires.
NOTE: Dimmer controls and defective fluorescent lamps may cause background hum and buzz due to AC power line harmonics. These can be reduced by removing or replacing the defective fluorescent lamp or by turning dimmer controls on full. Usage of the audio FILTER will also help reduce low frequency audio hum and buzz. Simply turning off the noisy circuit may also turn off the bug.
NOTE: VLF frequencies normally will not pass through a separate power transformer; therefore be sure to check all outlets since they may be on different circuits (power phases).
REI
CPM-700 28
DETAILED CPM-700 PROCEDURE
AUDIO TESTING
The CPM’s Auxiliary Input amplifier is used with the supplied Auxiliary Patch
Cable to “listen” to suspicious wiring for the presence of voices or other signals. The balanced input allows testing of phones and phone lines for modifications, and after-hour evidence monitoring.
NOTE: Monitoring of phone lines is for temporary testing purposes only and is not to be used for surreptitious interception.
*WARNING: The Aux Input is not to be connected to power lines or circuits with voltages over 52 volts. Unit damage or shock hazard may result!
NOTE: The CPM audio amplifier is sufficient for lowlevel threats. For more sophisticated audio testing, the
CMA-100 from REI provides additional amplification, voltmeter, voice band filters, and the ability to bias the line with voltage for additional testing.
Unit Set-up for Audio Testing
Remove any probe connected to the front panel Probe Input and plug the
Auxiliary input Patch Cord into the side Aux Input.
NOTE: The Auxiliary Input will not function if a probe is connected to the
Probe input.
NOTE: The CPM-700 utilizes an AGC (Automatic Gain Control) in the audio circuitry to control the volume and prevent overloads. The bar graph display will not be active beyond two or three segments when using the
Audio Patch Cord.
Phone Line Audio Test
Test telephones and lines for devices such as infinity or harmonic bugs that listen to the room while on-hook.
1. Identify the ring and tip conductors of the phone line (usually red & green) and connect the Auxiliary Input Patch Cord to these points.
2. Listen through the Headphones for the Known Sound Source (a normal unmodified telephone will not pass audio when “on hook”.) If an “electronic trigger” is in use or a hook-switch bypass
29
REI
CPM-700
DETAILED CPM-700 PROCEDURE has been made, you will hear the room’s audio. Check the phone and the line to locate the microphone.
3. You may wish to utilize the CPM-700 Monitor Mode since these remotely controlled devices may not be operational during the initial test.
MISC. WIRE / AUDIO EVALUATION
Listen to any ‘unknown’ wires and cables you discover to determine if they are used for legitimate purposes, or as a conductor for audio surveillance.
Even though a wire has a legitimate purpose, do not assume it is safe.
Public-Address (P.A.) background music speakers, intercoms, computers, desktop radios, and audio-monitored burglar alarms can all be used for surveillance activities.
*WARNING! Before you attempt to connect the CPM-700 to an unknown wire or cable you must determine if it contains a HAZARDOUS VOLTAGE.
Use a voltmeter to measure the AC voltage starting at a high range (250V) and stepping down to a range that will show the line to be less than 50V.
Repeat using a DC voltage range before connecting the CPM-700
1. After testing the wire or cable for any hazardous voltage, connect the Auxiliary Input Patch Cord to the line to be tested. (You may wish to use the FILTER to reduce AC hum.)
2. Listen for your Known Sound Source or unusual modulations.
3. You may change the GAIN settings to LOW (out) position if the input sounds overloaded.
4. In a multi-conductor cable, any two conductors can be used for surveillance, whether or not paired. Every combination of two wires must be tested to ensure no device is present.
NOTE: The RF Probe and the VLF Probe should also be used to detect RF and very low RF frequencies present on telephone lines and on suspicious wires and cables. See “RF PROBE” and “VLF PROBE” in this manual for more information.
REI
CPM-700 30
PLANNING AND CONDUCTING A SWEEP
PLANNING AND CONDUCTING A SWEEP
SWEEP PREPARATION
As you prepare to do a sweep, remember:
• The most thorough method of detection and location is to use the
CPM-700 as an inspection tool during a physical search.
• A physical search is the root of all countersurveillance work. It also overlaps other procedures. Be thorough and look closely for anything suspicious. Your physical search may be the only method to uncover wired microphones, fiber optic microphones, passive resonators, inactive remote controlled “dormant” devices, or devices which are not generally detectable with countersurveillance equipment.
Before a sweep, consider:
• The level of threat: Varies from low (such as off-the-shelf consumer wireless mikes or telephone pickups) to extremely sophisticated
(custom-developed high tech devices). Other equipment and other specialized procedures may be required.
• Building History: Consider the past history of the building.
Consider the possibility of devices implanted during construction or leftover from previous tenants.
• Ease of access to the target area: Just who is permitted access to sensitive areas of the facility? A sweep is good only as long as the target area is secured from the intrusion of new devices. Establish access guidelines: who, where and when access is permitted.
• Customer’s needs: Whether your client is yourself, your company, or another party, consider the issue of economics and willingness to maintain security measures.
ESTABLISH A “GAME PLAN”
A ‘game plan’ for a sweep includes:
• Time of entry: Conduct the sweep at a time when the bugs will be active (normally during business hours).
31
REI
CPM-700
PLANNING AND CONDUCTING A SWEEP
• Setting up the eavesdropper: Since some devices may be remote controlled, set up a fictitious, but plausible, meeting to prompt the eavesdropper to activate all of his devices.
• Additional personnel: During the sweep, additional trustworthy personnel may be needed to aid in the inspection procedure.
• Random follow-up sweeps: Conduct follow-up sweeps at random intervals.
• Controlled leakages: To discover the source of “leaked” information, allow some information, real or contrived, to be leaked intentionally in a controlled way. Only you know what information was given to whom and where, so you then can determine the source of the leak. It may be through eavesdropping, an inside person, un-shredded paperwork, or other method.
• Reverse intelligence: To use “reverse intelligence,” a sweep must be conducted covertly. Your consultation with your colleagues or customer, your entry into the target area, equipment setup, known sound source, and localization of a surveillance device must not tip off the eavesdropper if you intend to “feed” information to him once a device is uncovered.
SWEEP TIPS
Low Security Area
This is an area used for practice and setup. This should be an area that an eavesdropper normally would not want to monitor so your actions can be covert.
Target Area
The target area is the location where sensitive conversations take place
(normally at a desk near the telephone). Most devices will be placed within a twenty-foot (7 meter) radius for good audio and/or visual reception.
Be sure you are familiar with the operation of the CPM-700 and the various detection methods before you begin a sweep. Practice detection and location procedures with this product in a low security area prior to performing an actual sweep.
REI
CPM-700 32
PLANNING AND CONDUCTING A SWEEP
Log Book
Maintain a logbook for future reference of data pertaining to various target areas that have been inspected. To guarantee privacy, assign each location or customer a discreet number, without listing names or addresses.
During the initial sweep, record critical equipment setup and adjustment information and data from readings obtained during the sweep. Follow-up sweeps with the aid of the logbook can then be more efficient and effective.
Follow-up Sweeps
If you plan to provide follow-up sweeps, much of the repeat inspection time can be reduced by covertly marking screws on wall plates, outlets, telephone base plates and/or other accessible equipment. Invisible ultraviolet markers and portable UV lights can be used to mark the position of the screws and will show if someone has tampered with a previously inspected object.
Notes of what items have been marked can be added to your logbook for future reference.
More Tips
Once a bug is uncovered, do not break your covert procedure. Do not assume that there is only one device planted. Eavesdroppers often plant two or more devices for backup or to produce better reception. Sometimes, when the eavesdropper knows that you suspect a bug, he will plant one or more for you to find, hoping you will be satisfied with your “catch” and stop searching.
The CPM-700 can also perform an “audio feedback detection” of an audio surveillance device. The audio feedback method uses the internal speaker to cause sound regeneration, i.e., speaker sounds are projected into the area, a surveillance device with a microphone “hears” the sound and transmits it back simultaneously to the CPM-700 input. This feedback will cause an audio “squeal” sound from the speaker. This is a positive identification of a bug.
Remember: The eavesdropper listening to the device will also hear the
“feedback.” If a remote control is used with this “bug” it may be deactivated. A sweep should be covert; try not to make recognizable sounds that may only serve to escalate the problem.
33
REI
CPM-700
PLANNING AND CONDUCTING A SWEEP
An EXAMPLE / TRAINING compact disc (CD) containing further instructions and examples of normal and suspicious reception, is supplied with the
CPM-700.
DO NOT PLAY THIS CD IN ANY AREA WHICH MAY BE A
TARGET FOR EAVESDROPPERS AS IT WILL DISCLOSE YOUR
INTENTIONS.
PHYSICAL SEARCH
Any sweep must include a complete physical search of the target area. No spectrum analyzer can find surveillance devices that are turned off or hardwired. Note: The Orion Non-Linear Junction Detector from REI can find electronic devices whether or not they are transmitting.
1. Visually inspect and probe each object in the target area that is large enough to conceal a surveillance device (which can be quite small).
2. Examine carefully and disassemble, if necessary, lamps, desktop items, books, picture frames, plants, and AC powered equipment.
3. Examine outlets, wall switches, lighting fixtures, electrical equipment such as calculators, copy machines, radios, etc. for unusual extra wiring or parts.
4. Inspect baseboards and other trim for tampering. Pull back the carpeting around the baseboard to look for hidden wires.
5. Inspect above ceiling tiles for anything placed above the target area including recorders, cameras, or microphones.
6. Use an ultraviolet black light to inspect for alterations such as new paint or trim to cover wires or a device.
7. Telephones: a. Dismantle the telephone handset and the instrument. Look for unusual non-telephone components with different colored wires or quick and sloppy installation. b. Inspect the wire from the phone to the wall. Remove the wall plate, and check for any added non-standard components.
REI
CPM-700 34
PLANNING AND CONDUCTING A SWEEP c. Repeat the above on the patch panel and the telephone switching system, and again at the meter (utility) room or on the outside “drop” connections.
8. Automobiles: a. All transmitters used to track automobiles need to be hidden under a non-metal surface in order for their transmitters to work properly. Look first under vinyl bumper trim, dashboards, and similar locations. b. Inspect the frame for “add-ons,” remove the seats; check the antenna lead to the radio for other devices in line. c. Measure with a digital voltmeter the vehicle’s idle or leakage current drawn from the battery (all accessories and the engine must be turned off for this test.) Refer to the vehicle’s technical manual for the idle current specification.
35
REI
CPM-700
OTHER PROCEDURES AND EQUIPMENT
OTHER PROCEDURES AND EQUIPMENT
Computers And Related Equipment
Today’s business offices contain many pieces of RF-producing equipment.
Personal computers, facsimile machines, copiers, cellular telephones, and other devices may radiate RF energy. These devices will show some RF levels when probed with the CPM. They may also emit VLF signals onto the power lines.
Two kinds of problems must be solved: 1. Determine whether an eavesdropping device is planted in those products, and 2. Prevent sophisticated eavesdroppers from gaining information from unintentional radiation (via the computer monitor or data I/O cables).
CATV, CCTV
Nearly every business or residence today has some type of cable system for
TV or FM stereo reception. An eavesdropper can use the cable to reverse feed a signal out of the target area or building. To check for RF, VLF, or audio bugging, disconnect the cable at the point the cable enters the building and, using the RF and VLF probes, the Auxiliary Input Patch Cord, and a DVM, look for any signal on the building side of the cable. In most cases, there will be no signals or DC voltage present on the cable. Use a
DVM to check the incoming line for any DC voltage. Unless your system has a power supply for a preamp (booster), the incoming line should have no DC voltage.
Fiber Optic Bugs
Fiber optic bugs, as with wired microphones, can be extremely difficult to find if they were installed during construction or modification. A thorough search of any access to the target area is necessary. When the level of threat is sufficient to warrant such high technology, proper supervision must be provided with any modification or new construction.
Infrared Link
Infrared (IR) provides a useful transmission medium for surveillance. Its advantages are that it is not detectable by conventional RF detectors, directional beam, and extremely small size. Disadvantages include a limitation to line of sight, visually clear transmission path and high current consumption, which limits battery use. The emitter may be a wide-angle IR diode or a narrow beam laser.
37
REI
CPM-700
OTHER PROCEDURES AND EQUIPMENT
Microwave Link
Point-to-point surveillance transmission by microwave is not common due to difficulty of installation and alignment. However, in some cases this disadvantage is outweighed by the advantages: it is reliable, directional and can support many channels of information, including video.
Microwave transmission is harder to detect because of its directional beam.
The sweep operator must get the CPM Probe in the beam to detect it. A physical search is necessary to uncover either the microphone or camera, or transmitter. The transmitter element usually will be outside the building or beaming through a window. Microwaves do not penetrate structures very well. Inspect the roof and outside walls for any new or unusual “black boxes” that may be hiding an antenna. When probing with the CPM-700, shorten the RF Probe antenna to minimize extraneous signals. The RF Probe is able to receive up to 3 GHz. For higher frequencies (3 to 12 GHz), use the BMP-1200 from REI.
Tape/Digital Recorders
Tape recorders are commonly associated with eavesdropping. The major disadvantages are the short time available for recording (even with an extended play recorder, someone must change the tape daily), delayed reception of recorded information, relatively large size, and high current consumption. Digital recorders do not transmit RF energy, nor do they have magnetic bias oscillators, and so may only be detected by a non-linear junction detector (REI’s Orion). However, some digital recorders may emit magnetic leakage (i.e. through the LCD display) and can sometimes be detected using the Magnetic Leakage Probe at close range.
Acoustic Leakage
Often, security personnel get so involved looking for high tech surveillance devices that they overlook very basic sources of “leaks,” as simple as an individual placing his ear on the outside wall of an office. Sound can be transmitted outside the room by vibrations through windows, walls, plumbing, ductwork, etc. and picked up by microphones or laser devices outside the target area.
The ALP-700, used with the CPM, can detect where a target area is most vulnerable to acoustic eavesdropping. Other REI products can also be used to defeat acoustic eavesdropping, including the ANG-2200 system, the
ALL-900 with a laptop computer, and the ALA-900 coupled with the CMA-
100. Contact REI for more information, or visit www.reiusa.net
.
REI
CPM-700 38
OTHER PROCEDURES AND EQUIPMENT
Additional REI TSCM Equipment
REI also manufactures other countermeasure equipment to protect from: contact microphones, laser and microwave reflections from windows, high impedance telephone taps, sophisticated transmitters and other eavesdropping devices.
ORION Non-Linear Junction
Detector: Finds electronic devices even when they are not turned on.
OSCOR 5000E Omni Spectral Correlator:
Complete package for RF detection, analysis, signal storage, and evaluation
CMA-100 Countermeasures Amplifier: High gain amplifier utilized to detect certain types of surveillance devices connected to building wiring, and to test for audio leakage.
39
REI
CPM-700
OTHER PROCEDURES AND EQUIPMENT
ANG-2200 Acoustic Noise Generator: Protects against eavesdropping threats from perimeter contact microphones and reflected laser listening devices by injecting tuned masking noise into perimeter structures to mask structure-bound audio. Acoustic Spectrum Analysis Software (ASA-2000) ensures the masking noise is properly adjusted to provide adequate masking without being too loud or disruptive.
TSCM Training, REI Center for Technical Security: REI offers the World’s largest unclassified commercially available Technical Surveillance
Countermeasure (TSCM) training facility. Training courses include classroom instruction and hands-on exercises where students perform sweep exercises in “live” environments utilizing “target rich” project rooms.
The progressive course curriculum is designed for the beginner or the seasoned TSCM Technician. Regularly scheduled courses are taught monthly; visit REI’s website ( www.reiusa.net
) or contact REI
( [email protected]
) for training dates.
Contact REI for more information on our TSCM equipment or visit
www.reiusa.net
.
REI
CPM-700 40
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
NOTE: Some items listed below are optional accessories available separately or with the CPM-700 Advanced and CPM-700 Deluxe
Packages.
STANDARD
Frequency Response: 50 kHz to 3 GHz +3 dB (direct 50 Ω input)
Preamp Gain: 20dB nominal
Sensitivity: –62 dBm (1 segment, direct 50 Ω input)
Audible Sensitivity: –85 dBm M.D.L. (direct 50 Ω input)
CAUTION: ESD Sensitive!
VLF PROBE
Frequency Response: 15 kHz to 1 MHZ +3 dB
Sensitivity:
Audible Sensitivity:
Maximum Input Voltage: 300 VAC 50-60 Hz, + 15 dBm max
AUDIO AMPLIFIER
–38 dBm (1 segment)
–50 dBm M.D.L.
Input Impedance 50 kΩ balanced
Input Range: 1.7 µV — 10 V (135 dB)
AGC Dynamic Range: 100 dB (High and Low Gain)
Frequency Response: 100 Hz — 15 kHz +3 dB
(filtered) 500 Hz -24 dB/octave, 2.5 kHz -18 dB/octave
Headphone Output: 5 V p-p (peak-to-peak), 220 Ω nominal
Record Out: 25mV p-p nominal with AGC
DISPLAY
18 segment LCD Bar graph (compressed dual range)
50 dB dynamic range (1 segment High Gain to “MAX” Low Gain)
MONITOR
Threshold Adjustment: full 18 segments
Trip Point Indicator:
Alert output:
Remote Output: pulsing single segment
2.8 kHz tone or silent (flashing) LED at 2 Hz
N.O. contact (300mA 25V Max)
41
REI
CPM-700
SPECIFICATIONS
BATTERY
8 each MN1500 AA Alkaline – Life 10-16 hours
(Optional) 8 ea 2200 mA/hr Nickel-metal-hydride – Life 12-15 hrs
Low Battery Indicator: approx. 10% remaining power
AC ADAPTER/CHARGER
Input: 95-130 VAC 50-60 Hz, or 200-275 VAC 50-60 Hz
Output: 12 VDC @ 500mA nominal
Battery Recharge Time: max 10 hours.
CPM-700 UNIT
Size: 9 1/8 x 6 1/8 x 1 ¾ in., 23.2 x 15.6 x 4.4 cm
Weight: 39 oz, 1.1 kg
CPM-700 Soft CARRY CASE WITH ALL STANDARD ITEMS
Size: 16 3/8 x 11 ¼ x 3 in., 41.6 x 28.6 x 7.6 cm
Weight: 6 lbs., 2.75 kg
BROADBAND MICROWAVE PROBE (BMP-1200)
Frequency Response: 2 GHz to 12 GHz +/–3 dB
Antenna Gain:
Sensitivity:
7dB nominal
–65 dBm (1 segment)
–70 dBm M.D.L.
20 dB nominal
Audible Sensitivity:
Attenuator:
RF SNIFFER PROBE
Pre-amp Gain: 20dB nominal
Frequency Response: 10 MHz – 3 GHz
Sensitivity:
Audible Sensitivity:
-35 dBm (8 cm from point source) @ 100 MHz
-55 dBm (8 cm from point source) @ 100 MHz
MAGNETIC LEAKAGE PROBE (MLP-700)
Center Frequency: 40 kHz
Usable Frequency Range: 20 kHz – 250 kHz
Preamp Gain: 40 dB
INFRARED PROBE (IRP-700)
Frequency Response: 10 kHz to 5 MHz
Wavelength:
Viewing Angle:
Preamp Gain:
725 – 1150 nm
± 40 deg
40 dB
REI
CPM-700 42
SPECIFICATIONS
ACOUSTIC LEAKAGE PROBE (ALP-700)
Frequency Response: 50 Hz – 10 kHz (surface dependent)
Sensitivity:
Impedance:
Optimized for voice use / low noise element
47 kΩ unbalanced
CPM-DELUXE HARDSHELL CASE WITH ALL INCLUDED ITEMS
Size: 18.5 in x 6 in x 14.5 in (47 cm x 15.3 cm x 36.8 cm)
Weight: 10.3 lbs., 4.7 kg
43
REI
CPM-700
WARNINGS
WARNINGS
*WARNING:
The following specifications are MAXIMUM ratings.
Do Not Exceed!
UNIT DAMAGE OR SHOCK HAZARD MAY RESULT
PROBE
50 VDC, + 15 dBm
CAUTION: DO NOT MAKE CONTACT WITH LIVE
POWER CIRCUITS!
CAUTION: The RF Probe contains a sensitive amplifier system that can be damaged by a highlevel electrostatic discharge (ESD) to the antenna. In an area where static discharges are likely, such as in dry conditions, or on carpeting, touch each object to be tested with your hand before making antenna contact.
PROBE
Input 300 VAC 50-60 Hz., +15 dBm > 5kHz
ESD Sensitive
3. AUX AUDIO INPUT
50VDC, 150 VAC @ 30 Hz (ringer level)
CAUTION: DO NOT MAKE CONTACT WITH LIVE
POWER CIRCUITS!
4. CHARGING
Do not attempt to charge ALKALINE BATTERIES:
UNIT DAMAGE OR BATTERY LEAKAGE may result.
45
REI
CPM-700
RESEARCH ELECTRONICS INTERNATIONAL
455 Security Place, Algood, TN 38506 U.S.A.
+1 931-537-6032 http://www.reiusa.net/ T
©Copyright Research Electronics International
This manual contains Proprietary Information intended solely for use with the CPM-700.
All information within this manual is subject to change without notice.
СРМ-700 – универсальный прибор для обнаружения основных типов электронных устройств негласного съема информации, включая комнатные, телефонные, носимые на теле «жучки», видеопередатчики и звукозаписывающие устройства.
Компактный поисковый комплект оборудования для проведения профессионального поиска.
Многофункциональное использование – поиск высокочастотных передатчиков(аудио и видео), микрофонов на проводных линиях и телефонных «жучков».
При использовании дополнительных зондов – поиск инфракрасных передатчиков, звукозаписывающих устройств, анализ виброакустических утечек.
Широкополосный приемник покрывает диапазон от 200 Гц до 3 ГГц .
Режим мониторинга – для использования прибора в режиме ожидания. CPM-700 активирует сигнал тревоги (световой или звуковой) в при появлении новых подслушивающих устройств и активирует выход дистанционного управления.
Дополнительный вход аудио- позволяет выявить утечку информации в телефонных и проводных линиях. Обследовать неизвестные провода и кабели на наличие проводных микрофонов.
Технические характеристики СРМ-700
Радиозонд
Низкочастотный зонд
Аудиоусилитель
Дисплей
Питание
СРМ-700 Основной блок
Кейс со стандартным комплектом
|
|
Панель управления СРМ-700
- FILTER – звуковой фильтр речевой частоты для уменьшения уровня шума.
- MODE – устанавливает прибор в режим поиска или мониторинга.
- Silent/Tone – Включает и выключает звуковой сигнал тревоги.
- Low Batt – индикатор разряда батарей, загорается при 10% оставшейся мощности.
- STATUS DISPLAY – показывает текущее положение органов управления и используемый вход.
- GAIN – установка внутренней чувствительности. В положении HIGH, обеспечивается дополнительное усиление слабых входных сигналов
- PROBE INPUT – разъем для подключения зондов.
- PULSING SEGMENT – мигающий сегмент, устанавливает порог срабатывания сигнала тревоги в режиме мониторинга.
- INPUT LEVEL – отображает уровень входного сигнала с зонда или дополнительного входа.
- ALERT LED – светодиодный индикатор тревоги, загорается при превышении порога в режиме мониторинга.
- TRESHOLD – устанавливает мигающий сегмент на заданном уровне в режиме мониторинга.
- GAINE – регулировка громкости звука динамика или наушников.
- PHONES – разъем для подключения наушников
Дополнительный комплект для СРМ-700 в составе: |
|
Поисковый зонд BLP-1200 диапазона 2-12ГГц;
|
|
Поисковый зонд SNIFFER диапазона 10 МГц – 3 ГГц для работы в зоне мощного электромагнитного поля;
|
|
Пластиковый кейс для укладки СРМ-700 и всех дополнительных опций; |
Дополнительные зонды и аксессуары для СРМ-700
IRP-700 инфракрасный зонд – предназначен для поиска передатчиков работающих в инфракрасном диапазоне. | |
MLP-700 электромагнитный зонд – предназначен для обнаружения магнитных записывающих устройств (аудио и видео магнитофоны). | |
ALP-700 Акустический зонд – предназначен для обнаружения виброакустических каналов утечки информации. | |
IRT-700 Тестовый инфракрасный передатчик для проверки работоспособности CPM-700. Питание 9 В батарея. | |
МРА-700 Телефонный адаптер-облегчает доступ к проводам телефонной линии. | |
СLA-700 Переходник для питания прибора от бортовой сети автомобиля. | |
TRP-700 Комплект кабелей для подключения диктофона |
ПОИСК
Перед началом поиска следует учесть несколько пунктов:
Степень опасности. СРМ-700 рассчитан на широкий круг потребителей, начиная от представителей малого бизнеса, охраняющих свои частные секреты и до служб безопасности крупнейших корпораций и экспертов по технической защите информации. Степень опасности может колебаться от низкой (спрятанные в мебель бытовые радиомикрофоны и телефонные «жучки») до очень высокой (специальная профессиональная современная техника). В последнем случае может понадобиться и другое поисковое оборудование и специальные методики.
История здания. Установите не только сегодняшний уровень опасности, но и историю этого здания или помещения. Оцените возможность установки закладок во время строительства или оставшихся от предыдущих обитателей. Возможность доступа посторонних в охраняемое помещение. Проанализируйте, кто имеет возможность его посещать.
Поиск эффективен лишь до тех пор, пока помещение гарантировано от неконтролируемой установки новых устройств. Установите порядок, кто, когда и куда имеет право быть допущенным.
Потребности и возможности клиента. Независимо, работаете вы для себя, своей компании или для посторонних заказчиков, следует учитывать экономические соображения и степень желания и необходимости поддерживать меры безопасности.
ВЫРАБОТКА ПЛАНА ДЕЙСТВИЙ
План может состоять в следующем:
Определение времени поиска. Искать следует тогда, когда «жучки» активны (обычно в рабочие часы)
Провоцирование к действию. Поскольку некоторые «жучки» могут быть дистанционно управляемы, то проведение фиктивных, но правдоподобных деловых переговоров побудит противоположную сторону активизировать свои устройства.
Помощь. Люди, которым вы доверяете, могут оказать существенную помощь в процессе поиска.
Неожиданность. Поиск следует проводить регулярно, но через случайные промежутки времени. Более подробно это обсуждается в главе «Методы обнаружения».
Контролируемые утечки информации. Для выявления источника утечки информации можно организовать ее контролируемую утечку. Только вы будете знать, что где и кому вы сообщили, а значит, станет ясен канал утечки. Это может быть сделано посредством прослушивания, присутствия постороннего человека, не уничтоженного документа или другим способом.
Поиск должен производиться скрытно, если вы ведете свою «контрразведывательную» игру. Ваши разговоры с коллегами и заказчиком, приход, развертывание аппаратуры, ваш характерный шум и поиски «жучка» не должны дойти до противоположной стороны, если вы хотите снабжать его дезинформацией до того момента, пока не обнаружили его устройство.
МЕТОДЫ ОБНАРУЖЕНИЯ
ОКРУЖАЮЩЕЕ РАДИОИЗЛУЧЕНИЕ И ДИАПАЗОН ОБНАРУЖЕНИЯ
СРМ с РЧ-зондом обнаруживает передатчики звука и видео («жучки»), работающие в полосе от 50 кГц до 3ГГц.
Двухдиапазонный дисплей покажет наличие радиоизлучения при приближении к его источнику, а принимаемый звуковой сигнал поможет отличить легальный местный источник от «жучка».
Диапазон обнаружения СРМ-700 определяется в основном двумя главными факторами:
1) мощностью передатчика-«жучка», эффективностью и диаграммой направленности антенны;
2) окружающим радиоизлучением, например, местными коммерческими радио и ТВ станциями, двусторонней радиосвязью.
В меньшей степени он зависит от рабочей частоты и длины антенны зонда.
По мере приближения к источнику дисплей зафиксирует повышение интенсивности радиоизлучения. Это повышение может быть вызвано как обычным коммерческим ТВ или радиосигналом, так и нелегальным передатчиком. Прослушивая его через наушники, вы отличите сигнал «жучка» и обычного радио или ТВ.
После засекания сигнала нелегального передатчика следует локализовать зону с повышенным уровнем этого излучения, отслеживая его по дисплею. Для этой процедуры применяется «ходьба по кругу», которая позволяет очертить «горячую» зону.
Не прерывайте режим скрытности после обнаружения жучка, так как их может быть несколько. Несколько жучков ставится для улучшения приема и для резервирования. Если противоположная сторона знает о ваших подозрениях на прослушивание, то они могут специально поставить одну или несколько легко обнаруживаемых закладок, чтобы убедить вас в успехе проведенного поиска и прекратить дальнейшие усилия.
Вместе с СРМ-700 поставляется учебно-тренировочная кассета, где содержатся дальнейшие инструкции и примеры работы. Не проигрывайте ее в подозрительном помещении!
В СРМ-700 возможно реализовать обнаружение скрытых устройств по «звуковой обратной связи». В этом случае используется внутренний громкоговоритель прибора, который посылает звуковой сигнал в исследуемое помещение и активизирует закладки с микрофонами, которые одновременно транслируют этот же сигнал обратно, а он детектируется прибором и вызывает резкий звук в наушниках.
Помните: Противоположная сторона следит за своими устройствами и также будет слышать звук «обратной связи». Если жучок оснащен обратной связью, то он будет сразу выключен. Ваш поиск должен быть скрытным, постарайтесь не использовать опознаваемые звуки, так как это может только усугубить проблему.
Начинайте поиск только после тщательного знакомства с прибором и методиками обнаружения. Очень рекомендуется потренироваться в искусственных ситуациях перед реальным поиском.
ЗОНА КОНТРОЛЯ
Зоной контроля обычно является место, где ведутся наиболее важные переговоры (обычно это стол с телефоном).
Большинство нелегальных устройств располагаются в радиусе 7 метров от этого места для лучшей слышимости и/или видимости.
ИСТОЧНИК «ИЗВЕСТНОГО ЗВУКА»
Во время поиска нелегальных устройств источник «известного звука» выполняет две очень важные функции:
1) Он маскирует большинство шумов, производимых во время физического поиска.
2) Он работает как источник звука для «звуковой обратной связи» который не настораживает противоположную сторону и служит для выявления нелегальных устройств.
Источником «известного звука» может служить любой кассетный или CD-плейер, но лучшие результаты достигаются при использовании аппаратуры средних размеров, что объясняется размерами громкоговорителя.
Выберите наиболее уместную в данной ситуации запись, будь то музыка, бизнес-семинар или курс самообучения.
Подберите соответствующую длительность, поскольку качественный поиск может занять много часов.
ПРИМЕЧАНИЕ: В качестве источника «известного звука не рекомендуется использовать радиоприемник, поскольку ту же станцию может поймать и СРМ-700, что может привести к ошибке и вы зафиксируете эту радиостанцию как нелегальный передатчик.
НЕЗАЩИЩЕННАЯ ЗОНА
Незащищенная зона используется для развертывания вашей аппаратуры. Это должно быть место, которое не вызывает интереса у противоположной стороны и не контролируемое ею, поэтому ваши действия останутся скрытыми.
ФИЗИЧЕСКИЙ ПОИСК
СРМ-700 должен применяться для обнаружения закладок обязательно в комбинации с тщательным физическим поиском/осмотром. Даже дорогой анализатор спектра не в состоянии обнаружить спрятанные устройства, если они находятся в пассивном состоянии или хорошо «зашиты» в обычную аппаратуру.
ПОВТОРНЫЙ ПОИСК
При повторных обследованиях можно сэкономить много времени, если скрытно пометить шурупы на стенных панелях, сетевых розетках, телефонных корпусах и/или других местах, куда могут быть установлены закладки. Невидимое ультрафиолетовые маркеры и портативные источники УФ-излучения покажут нарушение целостности ранее обследованного объекта, если оно имело место. Соответствующие пометки в вашем журнале обследования помогут вам сориентироваться в будущей работе.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
КАЛИБРОВКА ПРИБОРА
СРМ-700 построен на современной элементной базе, дополненной температурной компенсацией параметров схемы, что обеспечивает стабильную и точную работу прибора. Из-за большого коэффициента усиления иногда требуется периодическая подстройка параметров, обусловленная старением элементов, изменений температуры и влажности среды.
Если вы находитесь в условиях не очень интенсивного РЧ-излучения (10 сегментов и более при усилении high), точная калибровка не является необходимой.
Калибровка выполняется подключением ОНЧ-зонда к зондовому входу прибора (не подключайте ОНЧ-зонд в другим входам во время настройки). Настройте блок калибровки на боковой стороне прибора так, чтобы показания дисплея составляли от 2 до трех сегментов при усилении high.
НАУШНИКИ
ВНИМАНИЕ: Наушники для СРМ-700 обладают высоким качеством звучания и низкой слышимостью для окружающих. Не следует использовать уровень громкости в наушниках выше необходимого из-за возможности быть замеченными устройствами подслушивания (возможна обратная связь).
САМОДИАГНОСТИКА РЧ-ЗОНДА
Чувствительность РЧ-зонда может быть проверена в условиях низкого или среднего окружающего радиоизлучения. Затем нужно максимально укоротить антенну и коснуться ее концом шкалы дисплея. Исправный зонд будет выдавать «шум переключения» (хорошо слышимое гудение), неисправный очень тихое или вообще не выдавать, независимо от длины антенны.
ПОДГОТОВКА КОМНАТЫ
А. Закройте все окна и занавески для исключения визуального контакта.
Б. Включите свет и все обычные офисные устройства, характерные для данного помещения.
В. Включите источник «известного звука» в центре зоны контроля для маскировки процедуры поиска.
Г. За пределами зоны контроля ( в незащищенной комнате/зоне) как можно более бесшумно разверните вашу аппаратуру.
Д. Установите обычный уровень радиоизлучения окружающей Среды перед поиском в зоне контроля.
ФИЗИЧЕСКИЙ ПОИСК
Следующие процедуры имеют универсальное применение. Визуально обследуйте все предметы в зоне контроля, размеры которых достаточно велики для того, чтобы спрятать нелегальные устройства (которые могут быть очень малыми). Тщательно осмотрите и вскройте, в случае необходимости, все настольные приборы, рамы картин, телефоны, цветочные горшки, книги и т.п. и питаемые от сети устройства.
Должны быть обследованы плинтуса и подняты ковровые покрытия для поиска скрытой проводки. Потолочные панели должны быть тщательно осмотрены со всех сторон; осмотрите также все устройства, находящиеся за пределами зоны контроля и содержащие микрофоны, магнитофоны и камеры.
Для контроля изменений в окружающих устройствах очень удобны ультрафиолетовые маркеры.
РЧ-ЗОНДИРОВАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
В этом разделе описано РЧ-зондирование и его применение для обследования помещений, телефонных линий и электропроводки, носимых микропередатчиков и следящих систем.
В РЧ-зонде содержится низкошумящий сверхширокополосный (50 кГц — 3 ГГц) усилитель, который способен работать со слабыми «уровня фона» сигналами, излучаемыми передатчиками. Уровень сигнала индицируется на дисплее в диапазонах низкой и высокой чувствительности и используется для «движения в направлении» источника радиоизлучения по самому высокому уровню.
ПРИМЕЧАНИЕ: В РЧ-зонде содержится высокочувствительный усилитель, который может выйти из строя от электрического разряда через антенну. В условиях возможности появления статического электричества (сухие помещения, ковры) по возможности коснитесь исследуемого объекта сначала рукой, а только потом антенной.
ВНИМАНИЕ: Не касайтесь зондом цепей с включенным питанием!
Модуляция: СРМ-700 чувствителен к амплитудной информации. Некоторые передатчики используют необычный тип модуляции, импульсный режим передачи данных или имеют очень узкую полосу частот. Они могут не обеспечить достаточного уровня звукового сигнала и не обеспечить хорошей слышимости источника «известного звука», а только индицировать его наличие на дисплее. Проверьте все «подозрительные» частоты.
Частоты: СРМ-700 и РЧ-зонд представляют собой широкополосный радиоприемник (50 кГц — 3 ГГц). Типичные «жучки» работают в диапазоне от 50 до 400 МГц. Более низкие частоты обуславливают применение больших антенн, что неприемлемо в реальной ситуации. Частоты выше 300 МГц плохо проходят через здания из-за отражения и поглощения.
Мощность: Нелегальные микропередатчики могут быть разделены на четыре группы: микромощные, маломощные, средней мощности и большой мощности. Зона вещания зависит не только от мощности, но и от формы и расположения приемной антенны, окружения, радиошума и параметров приемника. Передатчики большой мощности могут передавать сигнал на расстояние от 400 м и более с 100 мВт или выше. Передатчики средней мощности передают от 1 до 100 мВт на расстояние от 100 до 400 м.
Маломощные жучки передают на менее чем 100 м, используя менее 1 мВт. Особую группу составляют микромощные передатчики, передающие 1 мкВт и менее . Они очень малы и с очень короткими антеннами. Монитор должен быть очень близко подноситься и быть очень чувствительным. Из-за непредсказуемости ситуации в применении нелегальных передатчиков обычно используется более чем минимально необходимая мощность для надежности.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ РЧ-ЗОНДА
Следующие процедуры применяются при каждом подключении РЧ-зонда.
А. Подключите наушники, выставите минимальное усиление звука (против часовой стрелки).
Б. Поставьте переключатель режимов (Mode Switch) в позицию Search.
В. Присоедините РЧ-зонд к зондовому входу прибора (Probe) и разверните антенну на полную длину.
Г. Включите питание прибора и убедитесь в активации следующих текущих параметров.
Д. Установите уровень усиления. Если на дисплее индицируется высокий уровень шума (более 10 сегментов), то надо переключиться на низкий (low) уровень усиления и , если необходимо, укоротите антенну.
Е. Настройте усиление звука до комфортабельного уровня.
ТИПИЧНАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ В КОМНАТЕ
А. Одев наушники и взяв РЧ-зонд за резиновую ручку, установите его вертикально перед собой, пока вы не вошли в обследуемое помещение.
Б. Входите в комнату, когда дисплей показывает среднее значение. Используйте усиление low, если дисплей показывает max (укоротите антенну, если дисплей показывает max при усилении low).
В. Выключите все приборы и свет в зоне контроля и близ нее и посмотрите , не изменились ли показания дисплея. Иногда обычная флюоресцентная лампа создает очень сильное радиоизлучение, в таком случае она должна быть выключена или удалена из комнаты. Если изменения в показаниях дисплея не могут быть вызваны такими явными причинами, то это означает реальное подозрение на «жучок».
Г. Повернитесь на 360 градусов вокруг, следя за показаниями дисплея, они будут меняться в зависимости от уровня радиоизлучения, существующего в комнате.
Д. Выделите направление с максимальным уровнем.
Е. Обследуйте все объекты, в которых могут быть спрятаны жучки. Если жучок рядом, то показания дисплея будут расти ( в случае необходимости переключите усиление на low).
ПРИМЕЧАНИЕ: Иногда обнаруживается ложный источник сигнала где-то в воздухе, это значит, что реальный источник где-то рядом. Продолжайте поиск.
Ж. Необходимо идентифицировать выявленный источник радиоизлучения с целью отделить сигнал жучка от «нормального» сигнала. Слушая наушники, вы легко определите сигналы местных радио и ТВ-станций и двусторонней радиосвязи.
Обнаружение сигнала «известного звука» означает обнаружение жучка.
ПОИСК В ПОМЕЩЕНИЯХ С СИЛЬНЫМ ФОНОМ
Следует заметить, что в некоторых помещениях, близких к мощным коммерческим телевизионным и радиопередатчикам придется использовать усиление low (показания дисплея более чем 10 сегментов). Обычно приходится следить за изменениями уровня сильных сигналов. Часто, если зонд расположен вблизи проводов или металлического объекта, дисплей будет показывать увеличение уровня сигнала, так же как и звук в наушниках станет громче. Это может означать не наличие жучка, а работу металлоконструкций как продолжение антенны. Проверьте это с помощью источника «известного звука».
В свободной продаже есть миниатюрные радиомикрофоны, работающие в коммерческом FM-диапазоне. Для соответствия требованиям Федеральной комиссии по связи он должен быть очень малой мощности, около двух микроватт. По этой причине он очень трудно обнаруживается с помощью СРМ-700. К счастью, по этой же причине он малопригоден в качестве жучка из-за малого радиуса действия, менее 15 метров в большинстве случаев. В любом случае необходим тщательный физический поиск в дополнение к СРМ-700.
В местах с сильным радиофоном СРМ-700 наиболее эффективен, если РЧ-зонд помещать напротив обследуемого объекта и следить, не превысит ли показание дисплея значение фона. Следует проверить все радиосигналы.
ТЕЛЕПЕРЕДАТЧИКИ
Нелегальные телепередатчики слышны в наушниках так же как и местные телестанции. В ряде случаев можно сравнить уровень радио и звукового сигналов, просто переместившись в другую комнату. Если вы заметили, что изменения в освещенности в помещении меняют тональный сигнал, то определите область с наибольшими показаниями дисплея и ищите передатчик и/или камеру.
ПРОВЕРКА ТЕЛЕФОННЫХ ЛИНИЙ
ВВЕДЕНИЕ
Проверка присутствия радиомикрофонов в телефонных линиях и аппаратах осуществляется измерением уровня сигнала в линии в рабочем положении, т.е. при поднятой трубке. Наличие жучка определяется прослушиванием набора номера через наушники. Источник «известного звука» можно отключить, так как по телефонной линии передается именно звуковая информация и тон набора номера. Если возможно применить длительные записи, например, бизнес-отчет или обзор сельскохозяйственного рынка, то их можно использовать как источник «известного звука» для маскировки ваших действий.
ПРОЦЕДУРА ПРОВЕРКИ ТЕЛЕФОННОЙ ЛИНИИ
А. Приблизьте зонд СРМ-700 к телефону на расстояние примерно 10 см для уменьшения влияния окружающего радиофона. Намотайте не меньше чем четыре оборота провода от телефонной трубки вокруг антенны.
Б. Сравните ранее измеренные уровни излучения в комнате и в телефонной линии при положенной трубке, если происходит значительное увеличение показаний дисплея, то необходимо проверить по принимаемому звуковому сигналу, это легальный сигнал (скорее всего коротковолновый) или микропередатчик, питаемый от телефонной линии.
В. Заметив текущие показания дисплея, поднимите телефонную трубку и следите за изменениями показаний (нормальное увеличение на два сегмента). Прослушайте набор номера через наушники. Если увеличение показаний происходит, а через наушники прослушивается сигнал, то это говорит о возможном присутствии жучка. «Чистый» телефон производит всего лишь негромкий короткий звук и прыжок показаний дисплея.
Г. Проверьте телефон, повторив вышеописанные процедуры, передвинув зонд к боковой стороне телефона, измерьте разницу показаний при поднятой и опущенной трубке. Прослушайте тон набора.
Д. Проверьте линию в том месте, где она входит в стену, повторив поднятие/опускание трубки.
Е. Аналогичным образом проверьте коммутационную панель, кто-нибудь должен в это время поднимать и опускать трубку.
Ж. То же самое проделайте с местом, где провод входит в наружную стену здания.
ПРИМЕЧАНИЕ: «Чистая линия» выдает короткий щелчок и небольшое изменение в уровне радиоизлучения, а в наушниках не слышно тонального набора.
ФИЗИЧЕСКИЙ ПОИСК
А. Проверку телефонных линий с помощью прибора необходимо дополнить физическим поиском. Следует разобрать телефонный аппарат и розетки и искать непохожие на обычные телефонные детали с разноцветными проводами и спешной или неаккуратной установкой.
Б. Проверьте линию от аппарата до стены и удалите стенную панель, проверяя все нестандартные детали.
В. Проведите физический поиск в коммутационных панелях.
Д. Проведите физический поиск в местах входа/выхода проводов внутри и снаружи здания.
ОБНАРУЖЕНИЕ НОСИМЫХ РАДИОПЕРЕДАТЧИКОВ
ВВЕДЕНИЕ
Типичные носимые микропередатчики имеют выходную мощность от 50 мВт до 5 Вт. Они дают довольно сильный уровень радиоизлучния и обнаруживаются на расстоянии до 9 м.
ПОИСК
Следует установить режим поиска (Search) и РЧ-зондом провести физический поиск «от головы до пят», следя за показаниями дисплея. Можно ориентироваться и по звуку внутреннего громкоговорителя, его громкий «писк» свидетельствует о наличии такого передатчика.
ПРИМЕЧАНИЕ: Использовать громкоговоритель не рекомендуется, потому что осматриваемый человек может выключить передатчик, и его будет невозможно обнаружить.
РЕЖИМ МОНИТОРИНГА В ПОМЕЩЕНИИ
В режиме мониторинга (monitor) СРМ-700 может отслеживать появление передатчиков такого типа, если спрятать зонд близ зоны контроля. При появлении передатчика включится сигнал тревоги.
ПОДВИЖНЫЕ РАДИОПЕРЕДАЮЩИЕ УСТРОЙСТВА
ВВЕДЕНИЕ
СРМ-700 способен обнаруживать радиопередатчики, которые устанавливают на автомобилях для слежения за их передвижением. Обычная выходная мощность «бамперного жучка» находится в диапазоне от 100 мВт до 5 Вт в импульсном режиме.
ЗОНА ПОИСКА
Перед проведением поиска поставьте автомобиль в то место, где радиофон имеет значения от малого до среднего (не более 5 сегментов). Это предотвратит появление помех при поиске передатчика.
НАЧАЛО ПОИСКА
Жучки могут питаться от автомобильных сетей или от собственного источника. Они могут активизироваться датчиками движения, автомобильными сетями или другими способами. Обследуемый автомобиль должен быть помещен в те же условия, что и при реальной эксплуатации. Его следует завести, поехать, разогнать, затормозить т.д., чтобы активизировать устройства, которые могут быть установлены.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения информации о движущемся объекте иногда применяются передатчики звука, голоса. В этом случае надо использовать наушники.
ПОИСК В АВТОМОБИЛЕ:
А. Замерьте средний уровень радиофона на расстоянии около 9 метров от автомобиля.
Б. Симулируйте реальные условия автомобильной поездки и следите за появлением на дисплее показаний с выраженной периодичностью.
В. Держите РЧ-зонд на некотором расстоянии над землей и обойдите с ним вокруг автомобиля, проверьте также автомобильную антенну. Если автомобиль оборудован сотовым телефоном или другой двусторонней связью, то ее следует отключить. (Не прикасайтесь к антенне сотовой связи, если она в активном состоянии, то может вывести из строя РЧ-зонд.)
Г. Если зафиксирован подозрительный сигнал, то следя за его максимальным уровнем, можно локализовать его источник.
Д. Если поиск производится в автомобиле, который не специально для этого предоставлен, а находится в реальной поездке, то поиск может быть затруднен из-за колебаний величины радиофона. Движение через зоны с высоким уровнем «дружественных» сигналов может вызвать колебания показаний дисплея.
ФИЗИЧЕСКИЙ ПОИСК
Как и при любом обследовании, поиск автомобильного жучка должен быть дополнен тщательным физическим поиском. В автомобиле существует очень большое количество способов активации такого передатчика. Осмотрите раму, снимите сиденья, проверьте все цепи, имеющие выход на автомобильную антенну.
ОНЧ-ЗОНДИРОВАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ОНЧ-зонд применяется для поиска низкочастотных устройств прослушивания, которые используют линии электропроводки в качестве путей передачи сигнала. (Бытовой FM-intercom являются примером такого устройства). ОНЧ-зонд подключается к сетевым розеткам, изолируясь от напряжения сети полосовой фильтрацией в диапазоне от 15 кГц до 1мгц. Вы можете проверить и другие сети, кабели и телефонные линии на наличие ОНЧ-жучков, присоединив их входную пару проводов к вилке ОНЧ-зонда. Некоторое оборудование, питаемое от сети, может производить аналогичный НЧ-шум в сети, который может быть принят за искомый сигнал жучка. По очереди отключите эти устройства, чтобы отделить производящее такой НЧ-шум. Если вы не уверены, что детектируемый шум от блока питания такого устройства, то проверьте его на наличие жучка.
УСТАНОВКА ОНЧ-ЗОНДА
А. Подключите наушники, выведите усиление звука на минимум.
Б. Поставьте переключатель режимов работы в положение Search (нажато).
В. Подключите ОНЧ-зонд к зондовому входу прибора.
Г. Включите питание прибора, на дисплее высветится следующее:
Д. Проверьте калибровку, показания дисплея должны быть от двух до трех сегментов при усилении High.
Е. Включите ОНЧ-зонд в сетевую розетку в незащищенной зоне.
Ж. Выставьте уровень усиления (high or low). Шум постоянного тока нормально имеет показания от трех до семи сегментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Регуляторы освещенности и дефектные флюоресцентные лампы также могут давать НЧ-шум из-за гармоник в цепи. Он может быть удален удалением такой лампы или выставлением регулятора на максимум. Применение звукового фильтра также поможет уменьшить уровень НЧ-шума. Простое выключение шумящей цепи может также выключить жучок.
ПРОВЕРКА СЕТИ
А. Подключите ОНЧ-зонд к сетевой розетке в зоне контроля и сравните показания дисплея с показаниями в незащищенной зоне.
Б. Установите усиление звука до комфортного уровня и включите источник «известного звука».
В. Проверьте все розетки в зоне контроля таким образом.
При приближении к ОНЧ-передатчику уровень сигнала на дисплее возрастает. Ловите «известный звук» в наушниках.
ПРИМЕЧАНИЕ: ОНЧ-сигнал не проходит через трансформатор, поэтому проверяйте все розетки, поскольку они могут быть расположены с разных сторон обмоток.
ФИЗИЧЕСКИЙ ПОИСК
Как обычно, следует провести тщательный физический поиск, так как жучки могут дистанционно отключаться или необнаруживатся обычной поисковой аппаратурой.
Проверьте все сетевые розетки, настенные выключатели, осветительные приборы и питаемое от сети оборудование:
компьютеры, ксероксы, радиоприемники и т.д. на наличие необычных элементов и проводников.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВХОД
ВВЕДЕНИЕ
Усилитель дополнительный входа используется для «прослушивания» сетей, подозрительных с точки зрения передачи звуковых и иных сигналов. Симметричный вход позволяет тестировать телефоны и телефонные цепи на вторжение извне или отслеживать такое вторжение в режиме мониторинга и записи на внешний магнитофон. В зависимости от уровня входного сигнала выбирается high или low уровень усилителя.
ВНИМАНИЕ: Дополнительный вход не должен подключаться к цепям с напряжением более 52 вольт. Это может привести к повреждению прибора и даже электротравме!
ПРОЦЕДУРА ВКЛЮЧЕНИЯ
Если это не оговорено специально, данная процедура используется для каждого включения дополнительного входа.
А. Отсоедините любой зонд, если он был подключен к зондовому входу и подключите специальный кабель к
дополнительному входу на боковой стороне прибора.
Б. Подключите наушники и выставьте усиление звука на минимум, затем, выбор режимов работы и усиления поставьте на Search и High, т.е. в нажатое положение.
В. Включите дисплей и убедитесь в следующих установках дисплея:
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительный вход не будет работать, если к зондовому входу подключен один из зондов.
ПРИМЕЧАНИЕ: В СРМ-700 используется автоматическая регулировка усиления звука в цепи звукового усилителя для контроля громкости и предупреждения перегрузки. В этом режиме дисплей не работает при показаниях выше 2 — 3 сегментов.
ПРОВЕРКА ТЕЛЕФОННЫХ ЛИНИЙ
Дополнительный вход позволяет проверять наличие на телефонных линиях наличие жучков, работающих при положенной трубке и слушающих комнату по возбуждаемым гармоникам.
ПРОЦЕДУРА ПОВЕРКИ:
А. Определите телефонные провода для питания и собственно звука (обычно красный и зеленый) и присоедините к ним кабель дополнительного входа.
Б. Прослушивайте через наушники сигнал от источника «известного звука», «чистый» телефон не транслирует звук при лежащей трубке. Если на линии есть «электронный триггер» или в телефоне перемычка для активизации микрофона при лежащей трубке, то вы услышите в наушниках ваш звук. В этом случае проверьте линию и телефонный аппарат на наличие жучков.
В. Повторите этот тест с каждой комбинацией проводов, соединенных с телефоном. При необходимости проверьте назначение каждого провода с помощью цифрового вольтметра.
Г. Вы можете выполнять эту проверку в режиме мониторинга, поскольку эти устройства могут быть дистанционно управляемы и не работать в данный момент.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки телефонных линий на наличие РЧ и ОНЧ можно использовать РЧ и ОНЧ-зонды, как это было описано в соответствующих главах данного описания.
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОБНАРУЖЕННОЙ ПРОВОДКИ
Во время физического поиска вы можете обнаружить «неизвестные» кабели провода. С помощью дополнительного входа СРМ-700 возможно прослушать эти линии, чтобы определить, используются они для легальных целей или для нелегальной передачи информации.
Даже если эта линия используется легально, то это не значит, что она безопасна с точки зрения утечки информации.
Громкоговорители, интеркомы, компьютеры, настольные радиоприемники и охранная сигнализация, реагирующая на звук могут быть использованы для нелегального прослушивания помещения. Когда громкоговоритель выдает звук, то обычно он не может работать как микрофон, но если он выключен, то определенно может. Чтобы обезопасить себя в этом отношении, отсоедините и вынесите все громкоговорители, не используемые в этой комнате. С оставшимися следует поступить следующим образом:
модернизируйте цепь громкоговорителя с помощью переключателя и резистора, как показано на рисунке, с целью физической изоляции громкоговорителя . Нагрузочное сопротивление должно быть мощностью 1 Вт для громкоговорителей офисного оборудования или настольных и 5-10 Вт для более мощных музыкальных. Значение сопротивления должно быть такое же, как и у громкоговорителя.
Следует проявить осторожность при работе с компанией, которая устанавливает охранную сигнализацию в офисе, работающую с помощью прослушивания определенной линии, контролируя таким образом происходящее в помещении. Хотя большинство компаний заслуживают доверия, факт прослушивания линии является настораживающим. Даже если охранная система отключается в рабочее время, линия с микрофоном остается на месте и может быть использована для нелегального прослушивания. Использование переключателей, описанных выше с целью физической изоляции микрофона, может свести опасность к минимуму. В зависимости от требуемого уровня безопасности иногда имеет смысл не оборудовать помещения типа конференц-зала охранной сигнализацией, следящей за звуком в помещении.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для графитовых или электретных усилителей может понадобиться источник постоянного тока. Обычно, если вы проводите поиск, а другая сторона об этом не знает, или отсутствует дистанционное управление питания линии с жучком, то звуковой сигнал, передаваемый жучком, будет вами засечен. Но если питание может быть отключено, то не будет и сигнала. В этом случае следует проверить назначение всех обнаруженных проводов. Удостоверьтесь, что провода, похожие на термостатные, действительно идут от термостата к кондиционеру, а не куда-либо еще.
ВНИМАНИЕ! Перед тем как пытаться присоединить прибор к неизвестному проводу или кабелю, убедитесь, не находится ли он под опасным напряжением. Значение напряжения не должно превышать 50 В как для переменного, так и для постоянного тока.
ПРОВЕРКА ПРОВОДОВ/КАБЕЛЕЙ НА НАЛИЧИЕ ЗВУКОВЫХ СИГНАЛОВ
А. Выполните процедуру включения прибора с дополнительным входом, как это было описано в начале главы.
Б. Убедитесь, что проверяемый провод или кабель не находятся под опасным напряжением и присоедините к нему специальный кабель от дополнительного входа.
В. Настройте автоматическую регулировку усиления на комфортный уровень слышимости звука. Для уменьшения шума постоянного тока можно использовать фильтр (Filter).
Г. Пытайтесь услышать ваш источник «известного звука» или какие либо необычные шумы.
Д. Если идет перегрузка по входному звуку, можно поменять усиление на Low (низкое).
Е. В многожильном кабеле следует проверить каждую пару проводов независимо от того, составляют они витую пару или нет. Должны быть проверены все парные комбинации проводов.
Ж. Проведите проверку всех подозрительных проводов в зоне контроля.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для проверки телефонных линий на наличие РЧ и ОНЧ можно использовать РЧ и ОНЧ-зонды, как это было описано в соответствующих главах данного описания.
ПРОВЕРКА ТЕЛЕФОННЫХ ЛИНИЙ С ПОМОЩЬЮ ЦИФРОВОГО ВОЛЬТМЕТРА
ВВЕДЕНИЕ
СРМ-700 может обнаружить практически любой тип нелегального устройства, если поиск с помощью прибора сопровождается физическим поиском. Некоторые жучки, особенно телефонные могут работать только в определенное время и при определенных условиях. Анализатор телефонных линий хорошо их обнаруживает. Их, однако, можно обнаружить и с помощью хорошего цифрового мультиметра (тестора) с точностью измерений 0,5% или выше. Любое устройство, которое меняет напряжение/ток в телефонной линии, может быть обнаружено.
ПРИМЕЧАНИЕ: В описанных ниже процедурах проверки не используется прибор СРМ-700.
Для прослушивания телефонных линий используются в основном два типа жучка: включаемые в линию последовательно с телефоном и параллельно, чувствительные к изменению напряжения.
ПАССИВНЫЕ, ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО ЖУЧКИ
Этот тип жучков чувствителен к изменениям тока телефонной линии. Они стоят в линии последовательно с телефоном.
Два измерения токов в цепи короткого замыкания в телефонной сети выявляют наличие дополнительного сопротивления между контрольным телефоном и наиболее удаленной точкой, к которой возможен доступ, обычно это место входа проводов в здание.
Значения измеренных токов могут варьироваться от 15 до 85 мА в зависимости от параметров телефонной сети.
Установите диапазон измерения тока тестора таким, чтобы можно было мерить токи от 15 до 85 мА. При лежащей телефонной трубке подключите тестор параллельно телефону к проводам для передачи звука и питания телефонной линии (обычно красный и зеленый провода) и заметьте показания прибора.
Повторите измерение в наиболее удаленной доступной точке телефонной линии.
Измеренные значения должны отличаться не более чем на 1,5%, в противном случае на линии присутствует дополнительное устройство.
(Примите во внимание, однако, что это устройство не обязательно жучок, оно может быть и обычным телефонным оборудованием).
ЖУЧКИ, ПОДКЛЮЧАЕМЫЕ ПАРАЛЛЕЛЬНО
Эти жучки используют напряжение телефонной линии для работы и подключаются параллельно телефону. При опущенной трубке может быть обнаружена параллельная нагрузка вплоть до 1 мегома. Обнаружить дополнительную нагрузку между контрольным телефоном и телефонной розеткой можно с помощью двух измерений. Нормальное напряжение телефонной линии — 48 или 52 В (в новых системах, как правило, 52 В). Отличия от этих значений определяются конкретными параметрами линии, возможны колебания до_7 +_00,5 В.
Установите на тесторе диапазон измерений напряжения, позволяющий измерять не менее 52 В (как правило диапазон 199 В). При лежащей трубке подсоедините тестор к линии между звуковым проводом и проводом питания (обычно красным и зеленым) и замерьте напряжение. Его значение должно быть либо 48, либо 52 В.
Чтобы определить, не ли какая-либо нагрузка или жучок на линии, сравните измеренное значение напряжения со значением полученным при аналогичном измерении с телефоном той же АТС, т.е. с теми же первыми цифрами номера.
Желательно проводить измерения в хороших условиях (нет дождя, стабильная температура и хорошее качество линии) и с телефоном, находящемся в том же квартале, что и ваш. Запишите показания тестора при лежащей и при поднятой трубке. При проведении сравнения следует придерживаться точности 0,1 В.
Напряжение линии при поднятой трубке может довольно значительно меняться в пределах от 3 до 15 В, будучи зависимым как от особенностей данной линии, так и от типа телефона и температуры окружающей среды.
Некоторые типы жучков устанавливаются в самом телефоне и включаются от звонка противоположной стороны по вашему номеру с помощью тонального вызова, который активизирует жучок. Жучок нагружает линию и держит ее в активном состоянии, позволяя звонящему слышать даже после того, как трубка положена. При помощи цифрового тестора (вольтметра) и СРМ-700 вы можете обнаружить эти жучки. При лежащей трубке не должно быть звукового сигнала на линии, а напряжение должно быть 48 или 52 В_7 +_00,5 В максимум.
Итак, сравнение с другими линиями является наиболее практичным методом обнаружения жучков на линии и в аппарате.
Старайтесь сравнивать аппараты, находящиеся на одинаковом расстоянии от АТС, чтобы избежать возможного разброса напряжений. Сравните по возможности как можно больше линий.
МОНИТОР ТРЕВОГИ
ВВЕДЕНИЕ
Помимо поиска, СРМ-700 может работать и в режиме мониторинга. После выполнения поиска он может быть поставлен в режим мониторинга, следя за появлением в зоне чувствительности новых радиоустройств или для включением дистанционно управляемых. Например, при приеме посетителей в офисе возможно детектировать у них наличие носимых микропередатчиков, поставив СРМ-700 в режим мониторинга и поставив зонд на столе или спрятав его в книги.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Нажмите кнопку Mode Switch для переключения в режим мониторинга. Поставьте переключатели Filter, Alert, Gain в выбранное положение. (Следуйте указаниям к работе с зондом, который вы хотите подключить).
Можно работать с прибором совершенно бесшумно, если отключить звуковой сигнал тревоги, нажав кнопку в положение Silent, а регулятор усиления звука повернув против часовой стрелки до отказа. Проникновение в помещение индицируется дисплеем и сигнальной лампой. Можно использовать и наушники для прослушивания сигнала тревоги. Установка порога срабатывания (Threshold Control) возможна только в режиме мониторинга. Порог срабатывания определяет уровень входного сигнала, который активизирует сигнальную лампу, звуковой сигнал и выход на магнитофон. Он может изменяться от уровня менее чем один сегмент до более чем MAX по дисплею. Threshold Control имеет лучшее разрешение, чем дисплей, его значения можно устанавливать даже между сегментами.
ЗАПИСЬ ДЕТЕКТИРУЕМЫХ СИГНАЛОВ
В режиме мониторинга возможно записывать на магнитофон детектируемые прибором сигналы. Сигналы с любого входа прибора автоматически записываются на магнитную ленту.
ВЫХОД ЗАПИСЬ & ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо пользоваться магнитофоном, у которого есть микрофонный вход и вход дистанционного управления.
Сигнал с выхода дистанционного управления (Remote Output) поступает на мотор магнитофона, активизируя его во время срабатывания сигнала тревоги. Звуковой сигнал подается на микрофонный вход магнитофона с выхода на запись (Record Output). Если в магнитофоне есть цифровой счетчик ленты, то он будет индицировать наличие записи. Так как в режиме мониторинга могут понадобиться многие часы записи, то рекомендуется пользоваться высококачественной лентой С-120; можно также приобрести магнитофон с повышенной длительностью записи или автореверсом.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Соедините выход на запись СРМ-700 и микрофонный вход магнитофона специальным кабелем 3,5 мм (mini). Соедините выход дистанционного управления СРМ-700 с о входом дистанционного управления магнитофона (старт/стопный сигнал) кабелем 2,5 мм (sub-mini). Установите прибор в режим мониторинга и выберите источник сигнала для записи (зонд или дополнительный вход). Задайте порог срабатывания таким, чтобы он превышал уровень сигнала в нетревожном состоянии. При желании можете выключить звук.
(Рекомендуется как прибор, так и магнитофон запитывать от сетевого адаптера из-за ограниченности времени работы батарей.)
ЗАПИСЬ
Нажмите клавишу «запись» для приведения системы в рабочее состояние. Занулите цифровой счетчик ленты. Проверьте работоспособность системы с помощью источника «известного звука» или понижением порога чувствительности. Когда уровень входного сигнала сравняется с порогом чувствительности (показания дисплея с мигающим сегментом), то включится режим тревоги и пойдет запись.
НАСТРОЙКА ПОРОГА СРАБАТЫВАНИЯ
При настройке порога срабатывания важно учесть уровень шума и ожидаемый уровень тревожных сигналов. Если установить порог слишком близко к уровню шума, то в случае повышения уровня шума в силовых цепях при работе с ОНЧ-зондом или высокочастотного шума при работе с РЧ-зондом магнитофон может начать непрерывную запись и кассета быстро кончится. Если установить порог слишком высоким, то есть риск не детектировать маломощный жучок или звуковой сигнал низкого уровня.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Чтобы воспроизвести сделанные вами записи, отсоедините 2,5 мм разъем от магнитофона, перемотайте ленту на начало и прослушайте запись.
АКТИВАЦИЯ ГОЛОСОМ
Можно использовать СРМ-700 и для записи звуков в помещении, например, нелегального проникновения кого-либо в нерабочие часы и ищущего в ящиках стола и в деловых бумагах в папках. Это поможет охранить ваш бизнес и частную жизнь.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Подключите магнитофон к СРМ-700. Наилучшие результаты достигаются при подключении электродинамического или электретного микрофона непосредственно к дополнительному входу. Это обеспечивает высокое усиление и малый шум.
Примечание: для электретных микрофонов обычно нужна батарейка, обратите внимание, чтобы она была достаточно емкой и свежей.
СРМ-700 должен быть в режиме мониторинга с отключенным звуковым сигналом тревоги. Выбор усиления и фильтра в зависимости от конкретных условий. Усиление звука должно быть поставлено на минимум для предотвращения обратной связи от громкоговорителя.
ПРОВЕРКА СИСТЕМЫ
Установите порог срабатывания на два или три сегмента выше уровня шума, затем проверьте работу магнитофона, произведя звук ожидаемого уровня. Настройте порог срабатывания оптимальным образом. Для проверки качества звука его можно прослушивать через наушники. Когда показания дисплея превысят мигающий сегмент, включится режим тревоги и пойдет запись на магнитофоне. Встроенное искусственное затухание сигнала позволяет магнитофону работать еще несколько секунд после завершения звукового сигнала.
ДРУГИЕ МЕТОДИКИ
АППАРАТУРА С ЗАЩИТОЙ ОТ ИЗЛУЧЕНИЯ
СРМ-700 можно использовать для проверки защищенной от излучения аппаратуры. Такая аппаратура должна иметь очень малые утечки излучения по сравнению с незащищенной. Дефекты в защите могут быть обнаружены с помощью СРМ-700 с теми же методиками зондирования. Детектируется РЧ-излучение от аппаратуры, ОНЧ от цепей питания и утечка звуковой информации по проводам.
КОМПЬЮТЕРЫ И ОФИСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Современный офис насыщен огромным количеством оборудования, которое излучает в радиодиапазоне. Компьютеры, факсы, ксероксы, принтеры и другие настольные устройства могут излучать РЧ-энергию. Они могут излучать и ОНЧ-сигналы по проводам, несмотря на стандарты Федеральной комиссии по связи на уровни излучения.
Следует исследовать две возможности: 1. Определить, не спрятан ли жучок внутри аппаратуры; и 2. Предупредить утечку через обычное излучение, например, через монитор компьютера или кабели, по которым передается информация.
Устаревшее оборудование, которое не соответствует стандартам на допустимые уровни излучения, может обладать повышенным уровнем ОНЧ-шума. Для проверки на РЧ следует сравнить уровень излучения аппаратуры того же типа и модели.
ВНЕШНЕЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
Если зона контроля явно подвергается воздействию излучения со стороны, т.е. уровень излучения высок в зоне контроля и низок в соседних местах, то можно предположить, что это попытка съема информации. В этом методе применяется скрытый пассивный излучатель, на который направляется пучок радиоизлучения. Пассивный излучатель использует накопленную энергию для обратной передачи на частоте гармоники. Этот тип жучков часто ставится во время строительства, когда их можно скрыть, тем более что они не нуждаются в других внешних источниках питания.
КАБЕЛЬНОЕ ТЕЛЕВИДЕНИЕ
Сегодня почти каждый офис оборудован установками для приема кабельного ТВ или FM-стереорадио. Эти кабели можно использовать для передачи информации из помещения или здания. Для проверки нелегальной передачи сигналов в РЧ-, ОНЧ- или звуковом диапазонах нужно отсоединить кабель от сети в точке, где он входит в здание, с помощью РЧ- и ОНЧ-зондов, специального кабеля дополнительного входа и цифрового вольтметра проверьте наличие сигналов на выходе кабеля из здания. В большинстве случаев не будет сигналов или будет только некоторое постоянное напряжение. С помощью вольтметра проверьте величину этого напряжения. Если в вашей системе нет источника питания для автономного усилителя несущей, то напряжение не должно быть выше 0,5 В.
ВОЛОКОННООПТИЧЕСКИЕ ЖУЧКИ
Волоконнооптические жучки чрезвычайно трудно обнаружить, если они были установлены во время ремонта или постройки здания. Необходим всесторонний поиск любых каналов утечки из зоны контроля. Если уровень опасности достаточно высок, чтобы оправдать подобные меры предосторожности, то такой поиск надо проводить при каждом ремонте или новом строительстве.
ИНФРАКРАСНЫЙ КАНАЛ ПЕРЕДАЧИ
ИК-излучение является довольно удобной средой для съема информации. Преимуществами являются невозможность детектирования обычными РЧ-детекторами, направленность пучка и очень малые размеры. Недостатки — ограниченность линии видимости, необходимость оптической прозрачности канала передачи и высокое энергопотребление, ограничивающее применимость батарей. Источником излучения может являться ИК-диод или лазерный диод с узким пучком.
МИКРОВОЛНОВЫЙ КАНАЛ ПЕРЕДАЧИ
Скрытый съем информации с помощью микроволнового излучения достаточно редко используется из-за сложности создания пучка и настройки. В некоторых случаях, однако, преимущества перевешивают недостатки: это надежность, высокая направленность и возможность передачи информации по нескольким каналам, включая видео. Из-за узконаправленности пучка микроволнового излучения его трудно обнаружить. Чтобы СРМ-700 мог его детектировать, зонд нужно поместить в сам пучок.
Чтобы обнаружить скрытые микрофон, камеру или передатчик, нужен физический поиск. Передатчик обычно находится вне здания или же он работает через окно, так как микроволновое излучение не очень хорошо проникает через плотные среды.
Проверьте крышу и внешние стены, нет ли там непонятных «черных ящиков», в которых может скрываться антенна. При работе с зондами СРМ-700 укорачивайте их антенны, чтобы минимизировать посторонние сигналы. РЧ-зонд способен детектировать сигналы вплоть до 3 ГГц.
МАГНИТОФОНЫ
Магнитофоны часто применяются для нелегального съема информации. Их основными недостатками являются:
сравнительно короткое время записи (даже в моделях с повышенной длительностью записи приходится менять кассету каждый день), невозможность приема информации в реальном времени, относительно большие размеры и уровень энергопотребления.
АКУСТИЧЕСКИЕ УТЕЧКИ
Иногда ответственные за безопасность так поглощены поиском хитроумных жучков, что упускают из вида такие каналы утечки, как элементарное подслушивание за стенкой. Звук может распространяться наружу через окна, стены, водопроводные трубы, полости в здании и т.д. и улавливаться микрофонами за пределами охраняемого помещения.
Research Electronics, Inc. имеет и разрабатывает и другие зонды и пробные передатчики для работы с СРМ-700. Для получения дополнительной информации обращайтесь в REI.
REI поставляет также оборудование для защиты от прослушивания посредством: магнитофонов, контактных микрофонов, отражений лазерного и микроволнового излучения от стен и окон, высокоомных телефонных ответвителей, прослушивания автомобильных телефонов.
При возникновении проблем с прибором СРМ-700 или зондами обращайтесь в REI.