Благодарим вас, что вы выбрали автокресло Cybex Sirona M2 i-Size. Мы заверяем вас, что при разработке Sirona M2 i-Size мы сфокусировались на таких аспектах как безопасность, комфорт и удобство использования. Продукт произведен при особом контроле качества и соответствует строгим требованиям безопасности.
Обратите внимание! Пожалуйста, держите инструкцию поблизости и храните её в предназначенном для этого кармане сидения. Для максимальной защиты и удобства для вашего ребенка, важно прочитать и следовать тщательно всей инструкции.
Инструкция для автокресла Cybex Sirona M2 i-Size
Содержание
Краткая инструкция — против хода движения
Краткая инструкция — по ходу движения
Сертификация
1 Правильное расположение в автомобиле
2 Использование автокресла в автомобиле
3 Безопасная установка
4 Установка детского автокресла
5 Регулировка опорной ноги
6 Установка автокресла на базу
7 Демонтаж базы
8 Регулировка наклона кресла
9 Регулировка боковых протекторов L.S.P.
10 Использование против хода движения
11 Использование плечевых ремней
12 Надёжно ли защищён ваш ребёнок?
13 Удаление вкладыша для новородженных
14 Уход за чехлом
15 Как снять чехол
16 ход за изделием
17 В случае аварии
18 Прочность изделия
19 Утилизация
20 Гарантия
Краткая инструкция — против хода движения
Краткая инструкция — по ходу движения
Сертификация
Cybex Sirona M2 i-Size: ECE R129 Размер: 45 см — 105 см Вес: до 19 кг
Внимание! Не устанавливайте кресло по ходу движения до достижения ребенком возраста 15 месяцев и роста 76 см
Внимание! Для гарантии оптимальной защиты для вашего ребенка, используйте автокресло Cybex Sirona M2 i-Size строго согласно данной инструкции.
Внимание! Вкладыш для новорожденных защищает Вашего ребенка. Его следует использовать до достижения ребенком роста 60 см.
Правильное расположение в автомобиле
Это детская удерживающая система «i-Size». Она соответствует стандарту ECE R 129, для использования в транспортных средствах, подходящих к данному положению, согласно руководству по эксплуатации автомобилей. Если ваш автомобиль не оснащен положением i-Size, пожалуйста, проверьте возможность установки кресла в транспортное средство по списку или на нашем сайте.
Если в вашем автомобиле нет креплений isofix, пожалуйста, свяжитесь с производителем. В порядке исключения, однако, автокресло можно установить на переднем пассажирском сидении. В этом случае, обратите внимание на следующее:
- Проверьте наличие креплений isofix. Если они отсутствуют, то автокресло не может быть установлено
- Отключите подушки безопасности для переднего пассажирского места. Если в вашем автомобиле это невозможно, такое использование автокресла запрещено
- Мы настаиваем на строгом соблюдении требований производителя
Багаж и другие предметы в автомобиле могут стать причинами травм при аварии и поэтому должны быть зафиксированы. Свободнорасположенные предметы представляют смертельную опасность при ударе.
Внимание! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра в автомобиле. Пластиковые элементы автокресла могут нагреться под солнечными лучами и ребенок может получить ожоги. Защищайте вашего ребенка и автокресло от прямых солнечных лучей (например, накрыв автокресло светлой тканью).
Внимание! Автокресло нельзя использовать с обычными ремнями безопасности. Если кресло зафиксировано обычным ремнем автомобиля, в случае аварии ребенок и другие пассажиры могут серьезно пострадать, вплоть до летального исхода.
Внимание! Это автокресло НЕ может быть использовано в транспортных средствах, где пассажирские сидения расположены сбоку. Автокресло не следует устанавливать в автомобилях с сидениями, расположенными против хода движения, например микроавтобус или фургон Детское автокресло должно быть зафиксировано isofix, даже если оно не эксплуатируется. В случае экстренного торможения или аварии, непристегнутое кресло может нанести травму вам или вашим пассажирам.
Использование автокресла в автомобиле
В зависимости от возраста ребенка Cybex Sirona M2 i-Size можно установить как против хода, так и по ходу движения автомобиля.
Внимание! Статистика аварий подтверждает, что самый безопасный способ перевозки — против хода движения. Поэтому мы рекомендуем использовать Cybex Sirona M2 i-Size как можно дольше в положении против хода движения.
«установка против хода движения (45 см — 105 см)»
Мы рекомендуем использование автокресла Cybex Sirona M2 i-Size в положении против хода движения до достижения ребенком роста 105 см и веса 19 кг.
Внимание! Обязательно перевозите детей в положении против хода движения до 15 месяцев и по достижении ими роста 75 см. Даже вне этих лимитов такая перевозка детей является самой безопасной. Для дополнительной информации прочтите раздел: «установка против хода движения (45 см — 105 см)».
Положение по ходу движения (76 см — 105 см)
Установка по ходу движения разрешена только если ребенок старше 15 месяцев и минимум 76 см.
Внимание! Индикатор на подголовнике 1 показывает рост ребенка, по достижении которого автокресло можно переставить по ходу движения автомобиля. Для дополнительной информации прочтите раздел: «установка по ходу движения (76 см — 105 см, с 15 месяцев)».
Внимание! При регулировании автокресла следите, чтобы за положением незафиксированных элементов кресла. Держите детей вдалеке при установке и деинсталяции кресла. Существует риск, что ребенок может прищемить пальцы при регулировке автокресла родителями.
Безопасная установка
Для безопасности всех пассажиров, убедитесь что…
- Складывающиеся спинки в автомобиле зафиксированы в стандартном положении
- При установке автокресла Sirona M2 i-Size на переднее пассажирское сидение, сидение находится в наиболее дальнем положении
- Вы надежно зафиксировали все предметы, которые могут нанести травму при аварии
- Все пассажиры в автомобиле пристегнуты
Внимание! никогда не используйте Cybex Sirona M2 i-Size в машине с активированной фронтальной подушкой безопасности. Это не относится к так называемым боковым подушкам безопасности.
Установка детского автокресла
Внимание! Если ваш автомобиль не оснащен положением i-Size, пожалуйста, проверьте список типов, прилагаемый к продукту.
Система креплений isofix помогает надежно установить автокресло Cybex Sirona M2 i-Size в вашем автомобиле.
Установка базы
- Всегда выбирайте сертифицированный продукт
Внимание! Крепления isofix 2 — это два металлических наконечника у каждого сидения, расположенные в углублении между спинкой и сидением. Если у вас возникли сомнения, обратитесь к руководству по эксплуатации вашего автомобиля.
- Если точки крепления isofix 2 в вашем автомобиле труднодоступны, следует использовать направляющие 3, чтобы не повредить чехлы
- При необходимости присоедините направляющие 3 большим выступом вверх к креплениям isofix 2. Во многих автомобилях намного эффективнее устанавливать направляющие 3 в противоположном направлении
- Всегда складывайте опорную ногу 4 до полной фиксации
Внимание! Не кладите посторонние предметы в область ног впереди автокресла.
- Разблокируйте крепления isofix. Оба замка могут быть отрегулированы отдельно. Нажмите обе кнопки 5 и 6 одновременно и закрепите разъемы isofix
- Разъемы isofix 7 фиксируются в крепления 2 с отчетливым щелчком
- Убедитесь, что кресло крепко зафиксировано, попытавшись вытащить его из креплений isofix
- Зеленый индикатор 8 должен быть четко виден с обеих сторон креплений isofix
- Затем, надавите на базу в направлении спинки сидения до полного соприкосновения с ним
- Теперь вы можете перейти к разделу «Регулировка опорной ноги»
Внимание! Вполне возможно, что некоторые автокресла, которые сделаны из мягкого материала (например, велюра, кожи и т.д.), может обесцвечиваться и быстро изнашиваться. Во избежание этого, можно, например, поместить чехол или плед под него. В связи с этим мы бы также хотели обратить ваше внимание на инструкции по очистке и уходу, с которыми мы рекомендуем ознакомиться до начала использования продукта.
Регулировка опорной ноги
Нажмите кнопку фиксатора 9 и Потяните за опорную ногу 4 пока она не достигнет пола автомобиля. Затем, потяните за ногу до следующей блокирующей позиции, чтобы гарантировать оптимальное распределение силы при столкновении. Вспомогательный индикатор 10 на базе загорится зеленым светом (GREEN) и раздастся характерный «щелчок»
Внимание! Убедитесь, что Cybex Sirona M2 i-Size ровно расположено на сидении.
Внимание! Опорная нога 4 должна всегда быть в непосредственном контакте с полом автомобиля. Не должно быть посторонних предметов или пространства между ногой и полом. Если в полу автомобиля находятся отсеки для хранения, свяжитесь с производителем транспортного средства.
Установка автокресла на базу
Фиксация автокресла Cybex Sirona M2 i-Size
Внимание! Убедитесь, что поверхность базы M i-Size свободна от посторонних предметов. Установите автокресло Cybex Sirona M2 i-Size в желаемом направлении на базу M i-Size. При блокировке вы должны услышать четкие щелчки. Затем убедитесь, что индикатор 11 на базе M i-Size показывает зелёный. Если индикатор красный, кресло установлено ненадежно. Повторите при необходимости.
Демонтаж автокресла Cybex Sirona M2 i-Size
Одновременно нажмите на центральную кнопку 12 и одну из кнопок сбоку 13 для того, чтобы снять автокресло Cybex Sirona M2 i-Size с базы. Немного наклоните кресло. Теперь индикатор 11 КРАСНЫЙ. Теперь можно отпустить кнопки 12 и 13 и демонтировать автокресло Cybex Sirona M2 i-Size с базы M i-Size.
Демонтаж базы
Следуйте шагам по установке базы в обратном порядке.
- Разблокируйте оба крепления isofix 7, одновременно нажав на кнопки 5 и 6 и вытащите их из пазов
- Верните крепления 7 в их обычное положение
- Нажав на рычаг 9, верните опорную ногу в исходное положение и сложите ее для экономии места
Регулировка наклона кресла
Cybex Sirona M2 i-Size предлагает до пяти положений спинки для безопасной и комфортной поездки вашего ребенка. При необходимости, активируйте рычаг регулировки 14 с переднего края автокресла и выберите желаемое положение автокресла Cybex Sirona M2 i-Size. Всегда проверяйте фиксацию положения, вы должны услышать четкий щелчок.
Внимание! Новорожденные и груднички, которые еще не сидят самостоятельно (до 1 года) должны всегда перевозиться в самом горизонтальном положении против хода движения автомобиля.
Внимание! В целях безопасности смена направления установки кресла во время движения СТРОГО запрещена!
Регулировка боковых протекторов L.S.P.
Автокресло Cybex Sirona M2 i-Size оборудовано Линейной Боковой Защитной Системой (L.S.P.). Эта система повышает безопасность автокресла при боковом столкновении. Вытяните протекторы L.S.P. по направлению к ближайшей двери для максимальновозможной защиты. Нажмите на кнопку фиксатора 15.
Внимание! Убедитесь, что при фиксации вы услышали четкий щелчок.
В случае, если телескопическая линейная защита от боковых ударов (L.S.P. System) касается двери, то ее следует сложить. В таком положении она также может быть использована. Для того, чтобы задвинуть L.S.P. обратно в автокресло, нужно нажать на нее, пока она не сложится и не зафиксируется в кресле со слышимым «щелчком».
Внимание! При установке автокресла Cybex Sirona M2 i-Size в середине автомобиля, использование протекторов L.S.P. запрещено. Запрещено использование протектора для переноса кресла и в качестве опоры.
Использование против хода движения
(45 см — 105 см)
Установка подголовника
Внимание! Вкладыш для новорожденных защищает Вашего ребенка. Его следует использовать до достижения ребенком роста 60 см.
Внимание! Подголовник 16 гарантирует максимальную надежность и безопасность вашему ребенку только когда находится в правильном положении. Высота подголовника регулируется в 12 положениях.
- Подголовник 16 должен быть выше плеч ребенка максимум на два пальца
- Активируйте рычаг регулировки 17 в нижней части подголовника 16 и переместите его в необходимое положение
Индикатор на подголовнике 1 показывает рост ребенка, при котором можно сменить направление установки кресла на положение по ходу движения.
Автокресло можно установить по ходу движения, если:
- ребенок выше 76 см. и
- достиг возраста 16 месяцев. Мы рекомендуем использовать автокресло как можно дольше в положении против хода движения и
- следить чтобы правильноустановленный подголовник 16 закрывал индикатор 1
Использование плечевых ремней
Плечевые ремни крепко прикреплены к подголовнику и не должны регулироваться отдельно. Перед использованием убедитесь, что подголовник правильно зафиксирован
Внимание! Убедитесь, что на сидении не расположены игрушки или твердые предметы.
- Ослабьте плечевые ремни 18, активировав рычаг регулировки по центру 19 и одновременно потянув оба ремня 18 вверх.
- Разблокируйте пряжку ремня 20, нажав на красную кнопку.
- Язычки ремней 21 фиксируются по бокам 22
Внимание! Всегда тяните за плечевые ремни 18; и никогда не тяните за плечевые накладки 23.
Внимание! Убедитесь, что плечевые ремни 18 не перекручены и не перекрещены.
Соедините оба 21 язычка ремней и вставьте их в пряжку 20 с четким щелчком
- Осторожно затяните центральный ремень 24, для фиксации плечевых ремней 18 до тех пор пока они не зафиксируют плечи ребенка
Внимание! Для максимальной защиты плечевые ремни должны надежно фиксировать плечи вашего малыша. Пожалуйста, убедитесь, что коленные ремни натянуты и близко расположены к бедрам ребенка.
Надёжно ли защищён ваш ребёнок?
Чтобы обеспечить максимальную защиту вашему ребенку, убедитесь, что:
- крепления isofix 7 и опорная нога 4 были правильно установлены
- Кресло было правильно зафиксировано на базе
- Подголовник расположен на должной высоте согласно росту ребенка
- 5-точечные ремни безопасности были отрегулированы согласно параметрам ребенка, плечевые ремни не были перекручены, а замки были надежно зафиксированы
- Новорожденные и груднички, которые еще не сидят самостоятельно (до 1 года) должны всегда перевозиться в самом горизонтальном положении против хода движения автомобиля
Удаление вкладыша для новородженных
Заранее установленный вкладыш для новорожденных предназначен для комфортного и безопасного размещения малыша и подходит для самых маленьких пассажиров. Вкладыш для новорожденных 25 можно перестать использовать, как только рост ребенка составит 61 см (прибл. 3 месяца) с целью обеспечения большего пространства. Для снятия вкладыша для новорожденных 25 нужно открыть кнопки-застежки на чехле подголовника. Сперва снимите чехол подголовника, а затем вкладыш для новорожденного. После этого нужно надеть чехол обратно на подголовник, вернуть на место плечевые ремни и, в заключении, снова закрыть кнопки-застежки.
Уход за чехлом
Убедитесь, что вы используете оригинальные чехлы к автокреслу CYBEX, чехлы являются неотъемлемым компонентом нормального функционирования детского автокресла. Сменные чехлы вы можете приобрести у авторизированного продавца. Пластмассовые детали, система ремней безопасности, а также противоскользящее покрытие плечевых ремней могут быть очищены с помощью влажной ткани. Вкладыш для новорожденного не следует стирать.
Внимание! Пожалуйста, постирайте чехол перед первым использованием. Чехлы следует стирать при 30° C в деликатном режиме. Стирка при температуре выше 30° C или руками может привести к выцветанию ткани.Стирайте отдельно от других вещей и никогда не сушите в сушильной машине Никогда не сушите под прямыми лучами солнца.
Внимание! Никогда не используйте отбеливающие или химические средства.
Как снять чехол
Чехол состоит из семи частей, прикрепленных к корпусу сидения с помощью эластичных Застежка-липучка трубок, кнопок и скоб. Ослабив все крепления, вы можете снять все части для стирки.
Внимание! Прежде чем снять чехлы, пожалуйста, уберите все резинки из-под серебряных декоративных частей во избежание повреждений.
Действуйте следующим образом:
- Расстегните замок 20 ремней безопасности
- Расстегните все кнопки накладок и частей чехла 26
- Открепите плечевые накладки 27
- Снимите все накладки на ремни
- Высуньте ремни через прорези чехла
- Снимите чехол, потянув его вперед
- Чтобы надеть чехол, совершите все действия в обратном порядке
Внимание! Надевая плечевые накладки обратно, следует убедиться, что:
- накладки надеты лицевой стороной от ребенка
- плечевые накладки хорошо закреплены на скобах 27
- плечевые ремни находятся внутри накладок
Уход за изделием
Для максимальной безопасности вашего ребенка, следует придерживаться следующих правил:
- Все детали детского автокресла должны на регулярной основе проверяться на повреждения. Механические детали должны работать без проблем
- Убедитесь, что детское сиденье не зажато между жесткими элементами, такими, как двери автомобиля, направляющие сиденья и т.д., поскольку они могут повредить его
- Избегайте попадания грязи и песка между сидением и базой. Это может негативно сказаться на функции вращения и откидывания. Если это произошло, удалите грязь перед использованием кресла, чтобы избежать повреждения сидения
После падения, аварии или любого другого прямого воздействия, детское автокресло должно быть проверено производителем, прежде чем оно будет снова использовано.
Внимание! Чехол является неотъемлемой частью концепции безопасности автокресла Cybex Sirona M2 i-Size. Автокресло не следует использовать без чехла.
В случае аварии
Если вы попали в аварию, детское автокресло может получить повреждения, которые не видны невооруженным глазом. Если это так, то детское автокресло должно быть осмотрено производителем и при необходимости заменено.
Прочность изделия
Максимальный срок службы автокресла Cybex Sirona M2 i-Size рассчитан на четыре года нормального функционирования. Однако, ввиду того, что транспортные средства подвежены влиянию больших перепадов температур и непредвиденных сил, следующие моменты должны быть соблюдены:
Если автомобиль подвергается воздействию прямого солнечного света в течение длительного периода времени, детское автокресло следует убрать из автомобиля или накрыть тканью.
- Регулярно осматривайте все пластиковые и металлические детали автокресла на предмет повреждений формы и цвета. В случае обнаружения подобных дефектов, вы должны избавиться от кресла или производитель должен провести проверку и заменить его в случае необходимости
- Изменения ткани чехлов — в частности, выцветание — нормально после некоторого времени использования продукта и не представляют собой повреждение
Утилизация
В конце срока службы, продукт должен быть правильно утилизирован. Правила утилизации мусора могут различаться в зависимости от региона. Для того чтобы гарантировать надлежащую утилизацию детского автокресла, обратитесь к муниципальным коммунальным службам или местной администрации. Обратите внимание на правила утилизации в вашем регионе.
Гарантия
Следующая гарантия распространяется исключительно в стране, где этот продукт был изначально продан продавцом клиенту.
- Гарантия распространяется на все дефекты изготовления и материалов, существующих на дату покупки или появляющихся в срок от 3 лет с даты покупки у продавца, который изначально продал продукт (гарантия производителя). Пожалуйста, проверьте комплектацию продукта и наличие непосредственно на момент покупки или сразу после получения. Пожалуйста, всегда сохраняйте документы на покупку.
- В случае неисправности, немедленно прекратите использование продукта. Чтобы получить гарантию, следует доставить или отправить продукт в чистом виде и полной комплектации продавцу, который изначально продал вам товар, а также приложить оригинал документа, подтверждающего факт покупки (чек или счет-фактура). Пожалуйста, не отправляйте изделие производителю напрямую.
- Эта гарантия не покрывает любые убытки, которые являются результатом неправильного использования, воздействия окружающей среды (воды, огня, аварии и т.д.), нормального износа или несоблюдения инструкций, представленных в данном руководстве пользователя. Гарантия не распространяется, если изменения и ремонт были выполнены неуполномоченными лицами, или если были использованы неоригинальные компоненты и аксессуары.
-
Bookmarks
Quick Links
SUMMER COVER
FOR SIRONA M2 i-SIZE
SUMMER COVER SHORT INSTRUCTIONS | SOMMERBEZUG KURZANLEITUNG | NOTICE HOUSSE
ÉTÉ | INSTRUCCIONES PARA FUNDA DE VERANO | RIVESTIMENTO ESTIVO ISTRUZIONI
KORTE GEBRUIKSAANWIJZING ZOMERHOES | КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ К ЛЕТНЕМУ ЧЕХЛУ
썸머 커버에 대한 간단한 설명 | 夏季座椅布套简介
Related Manuals for CYBEX SIRONA M2 i-SIZE
Summary of Contents for CYBEX SIRONA M2 i-SIZE
-
Page 1
SUMMER COVER FOR SIRONA M2 i-SIZE SUMMER COVER SHORT INSTRUCTIONS | SOMMERBEZUG KURZANLEITUNG | NOTICE HOUSSE ÉTÉ | INSTRUCCIONES PARA FUNDA DE VERANO | RIVESTIMENTO ESTIVO ISTRUZIONI KORTE GEBRUIKSAANWIJZING ZOMERHOES | КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ К ЛЕТНЕМУ ЧЕХЛУ 썸머 커버에 대한 간단한 설명 | 夏季座椅布套简介… -
Page 3
La housse été du Sirona M2 i-Size est composée de 2 parties : La housse principale (A) et la housse de l´appuie-tête (B) (1). Tirer la housse A sur le Sirona M2 i-Size en commençant par la zone des pieds (2). Tirez le bord sur tout le tour du siège (3). -
Page 4
발 끝에서부터 시작되는 제로나 엠 아이-사이즈의 커버 A를 당기십시오. (2) 좌석 주위 테를 두른 모든 가장자리 당기십시오. (3) 스냅버튼을 닫으십시오. (4) 모든 벨트가 눈에 보이는지 확인하여 주십시오. (4+5) 헤드레스트의 뒷부분을 당겨서 씌워주십시오. 헤드레스트에 고무로 된 모든 고리를 놓아주십시오. (6). 썸머커버가 헤드레스트를 모두 덮을 것입니다. (7) Sirona M2 i-Size夏季座椅套包含2部分: 座套(A)和头枕套(B)(1) 从脚部位置开始,将布套A拉伸, 以覆盖整个座椅(2)。 调整布套边缘至合适位置,以覆盖整个座椅(3)。 扣上按钮(4),并检查是否所有的安全带均在可见且合适的位置(4+5)。 拉伸布套B以覆盖头枕的靠背部分。 将松紧带套在头枕上(6)。 最后完成头枕套的安装(7)。…
This manual is also suitable for:
520000465519000207520000405520000417520000403520000411
Инновационное детское автокресло, полностью соответствующее новым стандартам безопасности. Cybex Sirona M2 I-size, растущее вместе с малышом, позволяет устанавливать удерживающее устройство в салоне автомобиля в двух положениях – по ходу или против хода движения.
Конструкция автокресла предусматривает регулирующийся по высоте подголовник с фиксацией в 11 положениях, анатомическую спинку, внутренние ремни с автоматической регулировкой высоты и магнитной клипсой, благодаря которой значительно упрощается высадка и посадка ребенка.
Предназначено для детей:
возрастной группы 0+1 (от 0 до 18 кг), от рождения до 4-х лет, до роста 1;
Крепление:
с помощью системы Isofix и упора в пол;
Направление установки:
против хода движения автомобиля с рождения до 18 кг и по ходу движения автомобиля от 15 месяцев до 3,5-4 лет;
Безопасность:
Соответствует Европейскому стандарту ЕСЕ R44/04 и стандарту «I-Size» (ECE R 129).
Обзор
краш-тест
краш-тест фронтальный удар
- регулирующийся по высоте подголовник с фиксацией в 11 позициях;
- 5 позиций угла наклона спинки в положении — против хода;
- 3 положения спинки при установке автокресла в положении — по ходу движения;
- внутренние ремни с магнитными держателями упрощают посадку ребенка в автокресло;
- корпус изготовлен из энергопоглощающих материалов;
- встроенная система боковой защиты (L.S.P.);
- возможность установки как против хода, так и по ходу движения автомобиля;
- высококачественная дышащая ткань автокресла легко снимается и стирается в деликатном режиме при 30 градусах;
- инновационный, стильный, тщательно продуманный дизайн обеспечивающий комфорт и удобство даже в длительном путешествии;
- данная модель автокресла не занимает много места в салоне, отлично подходит для использования в компактных автомобилях;
- устанавливается с помощью системы Isofix, в качестве третьей точки опоры выступает упор в пол;
- вес: 14 кг;
- размеры (ДхВхШ): 72х44х66 см;
- объём в упаковке: 0,2 м3.
Официальная гарантия на автокресло – 3 года!
Предназначено для детей:
возрастной группы 0+1 (от 0 до 18 кг), от рождения до 4-х лет, до роста 1;
Крепление:
с помощью системы Isofix и упора в пол;
Направление установки:
против хода движения автомобиля с рождения до 18 кг и по ходу движения автомобиля от 15 месяцев до 3,5-4 лет;
Безопасность:
Соответствует Европейскому стандарту ЕСЕ R44/04 и стандарту «I-Size» (ECE R 129).
инструкцияCybex Sirona M2 i-Size
DEENITFRNLPLHUCZSKESPTSENOFIDK
User guide
UN R129, 45 cm — 105 cm, max. 18 kg (Birth — ca. 4 Y)
Посмотреть инструкция для Cybex Sirona M2 i-Size бесплатно. Руководство относится к категории автокресла, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.6. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Cybex Sirona M2 i-Size или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Cybex | |
Sirona M2 i-Size | 4058511122465 | |
автокресло | |
4058511122465 | |
английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Свойства
Страна производства | Германия |
Расцветка | Одноцветный |
База в комплекте | Да |
Группа | 0+/1 (0 — 18 кг; 0 — 4 года) |
Тип крепления пояса | 5 точек |
Цвет товара | Серый |
Тип крепления | ISOFIX |
Доступное расположение | Обращено назад и вперед |
Сертификация | ECE R-129 |
Регулируемый подголовник | Да |
Легкая установка | Да |
Съемная крышка | Да |
Моющийся чехол | Да |
Тип стирки | Машинная стирка |
Максимальная температура стирки | 30 °C |
Съемная вставка для новорожденного/ребенка начинающего ходить | Да |
Вес и размеры
Ширина | 440 mm |
Глубина | 720 mm |
Высота | 660 mm |
Вес | 14000 g |
Содержимое упаковки
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Cybex Sirona M2 i-Size.
Какой вес Cybex Sirona M2 i-Size?
Cybex Sirona M2 i-Size имеет вес 14000 g.
Какие сертификаты Cybex Sirona M2 i-Size имеет?
Cybex Sirona M2 i-Size имеет следующие сертификаты: ECE R-129.
Безопасно ли ребенку спать в автокресло?
Нет, ребенок может задохнуться. Если ребенок заснул в автокресло, его следует достать из автокресло и поместить в кроватку. Как можно скорее возьмите заснувшего ребенка и положите в кроватку.
Нужно ли двухлетнему ребенку автокресло в самолете?
Нет, ребенка в возрасте до 24 месяцев во время полета можно держать на коленях.
Какое место для автокресла самое безопасное?
Самое безопасное место для автокресла находится в центре заднего сиденья, на достаточном расстоянии от подушек безопасности.
Какая высота Cybex Sirona M2 i-Size?
Cybex Sirona M2 i-Size имеет высоту 660 mm.
Какая ширина Cybex Sirona M2 i-Size?
Cybex Sirona M2 i-Size имеет ширину 440 mm.
Какая толщина Cybex Sirona M2 i-Size?
Cybex Sirona M2 i-Size имеет толщину 720 mm.
Инструкция Cybex Sirona M2 i-Size доступно в русский?
К сожалению, у нас нет руководства для Cybex Sirona M2 i-Size, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
7
5
74
6
9
14
ДЕМОНТАЖ БАЗЫ
Следуйте шагам по установке базы в обратном
порядке.
• Разблокируйте оба крепления ISOFIX (7),
одновременно нажав на кнопки (5 и 6) и вытащите их
из пазов.
• Верните крепления (7) в их обычное положение.
• Нажав на рычаг (9), верните опорную ногу в исходное
положение и сложите ее для экономии места.
РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА КРЕСЛА
CYBEX SIRONA M2 i-Size предлагает до пяти
положений спинки для безопасной и комфортной
поездки вашего ребенка. При необходимости,
активируйте рычаг регулировки (14) с переднего края
автокресла и выберите желаемое положение автокресла
CYBEX SIRONA M2 i-Size. Всегда проверяйте фиксацию
положения, вы должны услышать четкий щелчок.
ВНИМАНИЕ! Новорожденные и груднички, которые
еще не сидят самостоятельно (до 1 года) должны всегда
перевозиться в самом горизонтальном положении
против хода движения автомобиля.
!
ВНИМАНИЕ! В целях безопасности смена
направления установки кресла во время движения
СТРОГО запрещена!