Оглавление
Быстрая настройка
3
Общее предупреждение
3
Механический монтаж
3
Электрический монтаж, питание
3
Электромонтаж, кабели управления
3
Программирование
3
Запуск двигателя
4
Правила безопасности
4
Предотвращение самопроизвольного пуска
4
VLT 2800, Введение
6
Версия программного обеспечения
6
Предупреждение о высоком напряжении
7
Правила техники безопасности
7
Предотвращение самопроизвольного пуска
7
Панель управления
9
Ручная инициализация
9
Ручной и автоматический режимы работы
11
Автоматическая адаптация двигателя
11
Программирование
12
Работа и отображение данных
12
Нагрузка и двигатель
21
Задания и ограничения
33
Задания и ограничения
41
Специальные функции
52
Улучшенный режим ожидания
63
Монтаж
69
Габаритные и присоединительные размеры
69
Механический монтаж
73
Общие сведения об электрическом монтаже
75
Электрический монтаж с учетом требований ЭМС
76
Электрический монтаж
77
Защитная скоба
79
Входные плавкие предохранители
79
Подключение к сети питания
79
Подключение двигателя
80
Выключатель фильтра ВЧ-помех
80
Направление вращения двигателя
81
Параллельное соединение двигателей
81
Кабели двигателей
81
Тепловая защита двигателя
82
Подключение тормозного резистора
82
Подключение заземления
82
Устройство разделения нагрузки
82
Момент затяжки, силовые клеммы
83
Серия VLT® 2800
MG.27.A2.50 — VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
1
Оглавление
Быстрая настройка
3
Общее предупреждение
3
Механический монтаж
3
Электрический монтаж, питание
3
Электромонтаж, кабели управления
3
Программирование
3
Запуск двигателя
4
Правила безопасности
4
Предотвращение самопроизвольного пуска
4
VLT 2800, Введение
6
Версия программного обеспечения
6
Предупреждение о высоком напряжении
7
Правила техники безопасности
7
Предотвращение самопроизвольного пуска
7
Панель управления
9
Ручная инициализация
9
Ручной и автоматический режимы работы
11
Автоматическая адаптация двигателя
11
Программирование
12
Работа и отображение данных
12
Нагрузка и двигатель
21
Задания и ограничения
33
Задания и ограничения
41
Специальные функции
52
Улучшенный режим ожидания
63
Монтаж
69
Габаритные и присоединительные размеры
69
Механический монтаж
73
Общие сведения об электрическом монтаже
75
Электрический монтаж с учетом требований ЭМС
76
Электрический монтаж
77
Защитная скоба
79
Входные плавкие предохранители
79
Подключение к сети питания
79
Подключение двигателя
80
Выключатель фильтра ВЧ-помех
80
Направление вращения двигателя
81
Параллельное соединение двигателей
81
Кабели двигателей
81
Тепловая защита двигателя
82
Подключение тормозного резистора
82
Подключение заземления
82
Устройство разделения нагрузки
82
Момент затяжки, силовые клеммы
83
Серия VLT® 2800
MG.27.A2.50 — VLT
®
– зарегистрированный товарный знак компании Danfoss
1
Преобразователи частоты Danfoss VLT 2800 Series — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Danfoss VLT 2800 Series по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Danfoss VLT 2800 Series?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
VLT® 2800
The Quick Guide
Phone: 800.894.0412 — Fax: 888.723.4773 — Web: www.clrwtr.com — Email: info@clrwtr.com
Related Manuals for Danfoss VLT 2800
Summary of Contents for Danfoss VLT 2800
-
Page 1
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT® 2800 The Quick Guide Phone: 800.894.0412 — Fax: 888.723.4773 — Web: www.clrwtr.com — Email: info@clrwtr.com… -
Page 2
This product can cause a DC current in the protective conductor. Where a residual current device (RCD) is used for extra protection, only an RCD of Type B (time de- layed) shall be used on the supply side of this product. See also Danfoss Application Note on RCD, MN.90.GX.YY. -
Page 3: Safety Instructions
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide 1.1.2 Safety Instructions • The frequency converter must be disconnected from the mains if repair work is to be carried out. Check that the mains supply has been disconnected and the prescribed time has passed before removing motor and mains plugs.
-
Page 4
1.2.2 Available Litterature This quick guide contains only the very basic information necessary for installing and running the drive. For more information please consult the VLT 2800 Design Guide, MG.27.EX.YY Phone: 800.894.0412 — Fax: 888.723.4773 — Web: www.clrwtr.com — Email: info@clrwtr.com… -
Page 5: Mechanical Installation
1.3 Mechanical Installation VLT 2800 frequency converters allow side-by-side installation on a wall in any position as the units do not require ventilation on the side. Because of the need for cooling, there must be 10 cm free air passage above and below the frequency converter.
-
Page 6
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide With the IP 21 solution all units require a minimum of 100 mm air on each side. This means that side-by-side mounting is NOT allowed. Size mm øa øb øc VLT 2803 — 2815… -
Page 7
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide 1.3.2 Terminal cover The drawing below gives the dimensions for NEMA 1 terminal covers for VLT 2803-2875. Dimension ‘a’ depends on the unit type. 1.3.3 IP 21 solution Type Code number VLT 2803-2815 200-240 V,… -
Page 8
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide 1.3.4 EMC filter for long motor cables Filter Dimensions øa 27.5 192HA719 øb 192H4720 øa øb øa 192H4893 øb Phone: 800.894.0412 — Fax: 888.723.4773 — Web: www.clrwtr.com — Email: info@clrwtr.com… -
Page 9: Electrical Installation
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide 1.4 Electrical Installation 1.4.1 Electrical Installation in General All cabling must comply with national and local regulations on cable cross-sections and ambient temperature. Copper conductors required, (60-75° C) recommended. Details of terminal tightening torques.
-
Page 10
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide VLT 2880 — VLT 2882 Fit screened/armoured cable from the motor to the motor terminals of the frequency converter, i.e. U, V, W. The screen ends in a screen connector. 1.4.3 Mains connection… -
Page 11
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide 1.4.4 Motor connection Connect the motor to terminals 96, 97, 98. Connect earth to terminal 99. Technical data for correct dimensioning of cable cross-section. All types of three-phase asynchronous standard motors can be connected to a frequency con- verter. -
Page 12: Control Cables
100 nF capacitor between the screen and the chassis. See section entitled Earthing of screened/armoured control cables in the VLT 2800 Design Guide for the correct termination of control cables. Phone: 800.894.0412 — Fax: 888.723.4773 — Web: www.clrwtr.com — Email: info@clrwtr.com…
-
Page 13
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide Function 01-03 Relay outputs 01-03 can be used for indicating status and alarms/warnings. 24 V DC voltage supply. 18-33 Digital inputs. 20, 55 Common frame for input and output terminals. Analog output for displaying frequency, reference, current or torque. -
Page 14
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide Connect all earthing systems to ensure the lowest possible conductor impedance. The lowest possible conductor impedance is achieved by keeping the conductor as short as possible and by grounding with the greatest possible surface area. If multiple drives are installed in a cabinet, the cabinet backplate, which must be made of metal, should be used as a joint earth reference plate. -
Page 15
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide 1.4.11 Extra protection RCD relays/ELCBs, multiple protective earthing or earthing can be used as extra protection, pro- vided that local safety regulations are complied with. Three phase VLT frequency converters require an RCD type B. If an RFI filter is mounted in the drive and either the switch of the RCD or a manually operated switch is used to connect the drive to the mains voltage, a time delay of minimum 40 ms is required (RCD type B). -
Page 16
Non UL compliance: If UL/cUL is not to be complied with, Danfoss recommends using the fuses mentioned in the below table, which will ensure compliance with EN50178/IEC61800-5-1: In case of malfunction, not following the fuse recommendation may result in damage to the fre- quency converter. -
Page 17
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide Alternative fuses 380-500 V drives Buss- Buss- Buss- Buss- Buss- Buss- SIBA Little Ferraz- Ferraz- 2800 mann mann mann mann mann mann E18027 Fuse Shaw- Shaw- E52273 E4273 E4273 E4273 E4273 E4273 E81895… -
Page 18: Control Unit
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide 1.5 Programming 1.5.1 Control Unit On the front of the frequency converter there is a control panel divided into four sections. Six-digit LED display. Keys for changing parameters and shifting display function. Indicator lamps.
-
Page 19
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide If the [STOP/RESET] key is set at Not active [0] in parameter 014 Local stop/re- set, and there is no stop command via the digital inputs or serial communication, the motor can only be stopped by disconnecting the mains voltage to the frequency converter. -
Page 20
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide 1.5.7 Hand Auto During normal operation the frequency converter is in Auto mode, where the reference signal is given externally, analog or digital via the control terminals. However, in Hand mode, it is possible to give the reference signal locally via the control panel. -
Page 21
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide VLT 2880-2882 do not have the AMT function. Set reference range Min. reference, Ref Parameter 204 Max. reference, Ref Parameter 205 Set ramp time Ramp-up time [s] Parameter 207 Ramp-down time [s] Parameter 208… -
Page 22: Connection Examples
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide 1.7 Connection Examples More examples can be found in the Operating Instructions (MG.27.AX.YY). 1.7.1 Start/Stop Start/stop using terminal 18 and coasting stop using terminal 27. Digital input Start Par. 302 Digital input Coasting Par.
-
Page 23
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide Phone: 800.894.0412 — Fax: 888.723.4773 — Web: www.clrwtr.com — Email: info@clrwtr.com… -
Page 24
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide Phone: 800.894.0412 — Fax: 888.723.4773 — Web: www.clrwtr.com — Email: info@clrwtr.com… -
Page 25
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide Phone: 800.894.0412 — Fax: 888.723.4773 — Web: www.clrwtr.com — Email: info@clrwtr.com… -
Page 26
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide Phone: 800.894.0412 — Fax: 888.723.4773 — Web: www.clrwtr.com — Email: info@clrwtr.com… -
Page 27
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide 1.9.1 Warnings/alarm messages Description W A T Cause of Problem Live zero error (LIVE ZERO X X X Voltage or current signal on terminals 53 or 60 ERROR) is below 50% of preset value. -
Page 28
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide Description W A T Cause of Problem AMT not possible Either R value is outside permitted limits, or motor current is too low on at least one phase, or the motor is too small for AMA. -
Page 29: Specifications
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide 1.10 Specifications 1.10.1 Mains Suply 200 — 400 V According to . international Type 2803 2805 2807 2811 2815 2822 2822 2840 2840 standards Output current [A] 2.2 INV. (3 x 200-240V) (60s) [A] 3.5 10.8 15.3 10.6 25.6 17.6…
-
Page 30: General Specifications
VLT 2800 Quick Guide 1 Quick Guide According to international Type 2840 2855 2875 2880 2881 2882 standards Output current 32.0 37.5 INV. (3 x 380-480V) (60s) [A] 14.5 19.2 25.6 38.4 51.2 60.0 Output power (400 [KVA] 11.1 16.6 22.2…
-
Page 31
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide Control card, digital inputs: Number of programmable digital inputs Terminal number 18, 19, 27, 29, 33 Voltage level 0 — 24 V DC (PNP positive logic) Voltage level, logic ‘0’ < 5 V DC Voltage level, logic ‘1’ >… -
Page 32
Terminal number 70 Common for terminals 67, 68 and 69 Full galvanic isolation. See section entitled Galvanic Isolation in the Operating Instructions. For CANopen/DeviceNet units, see VLT 2800 DeviceNet manual, MG.90.BX.YY. Relay outputs: Number of programmable relay outputs Terminal number, control card (resisitvie and inductive load) 1-3 (break), 1-2 (make) Max. -
Page 33: Special Conditions
1 Quick Guide VLT 2800 Quick Guide Max. cross section to control wires, rigid wire 1.5 mm /16 AWG (2 x 0.75 mm Max. cross section to control cables, flexible cable 1 mm /18 AWG Max. cross section to control cables, cable with enclosed core 0.5 mm…
-
Page 34
1.12.3 Derating for Low Air Pressure Above 1000 m the ambient temperature or max. output current must be derated. For altitudes above 2000 m, please contact Danfoss regarding PELV. 1.12.4 Derating for Running at Low Speeds When a motor is connected to at frequency converter, it is necessary to check that the cooling of the motor is adequate.
- Manuals
- Brands
- Danfoss Manuals
- DC Drives
- VLT 2800
- Manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Contents
MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark
4
4
5
5
5
6
8
12
16
18
21
22
29
29
30
31
32
35
37
37
41
42
43
45
46
47
49
49
49
49
50
50
50
51
51
51
51
52
52
52
52
53
54
54
54
54
1
Related Manuals for Danfoss VLT 2800
Summary of Contents for Danfoss VLT 2800
-
Page 1: Table Of Contents
High voltage warning These rules concern your safety Warning against unintended start Technology CE labelling Motor coils Ordering numbers for VLT 2800 200-240 V Ordering numbers for VLT 2800 380-480V PC Software tools Accessories for the VLT 2800 Control unit Manual initialisation…
-
Page 2
Switching on the input Acoustic noise Temperature-dependent switch frequency Derating for air pressure Derating for running at low speed Derating for long motor cables Derating for high switching frequency — VLT 2800 Vibration and shock Air humidity UL Standard Efficiency Mains supply interference/harmonics… -
Page 3
General technical data Technical data, mains supply 1 x 220 — 240 V/3 x 200-240V Technical data, mains supply 3 x 380 — 480 V Available literature Supplied with the unit Index MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 4: Introduction To Vlt 2800
VLT 2800 Design Guide Software version: 2.9x This Design Guide can be used for all VLT 2800 Series frequency converters with software version 2.9x. The software version number can be seen from parameter 640. This symbol indicates something that should be noted by the reader.
-
Page 5: High Voltage Warning
Note that the frequency converter has more voltage inputs than L1, L2 and L3 when the DC bus terminals are used. Check that all voltage inputs are disconnected and that the MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 6: Technology
Converts DC voltage into a variable AC voltage with a variable frequency. As all 400 V units in the VLT 2800 Series have inter- mediate circuit coils, there is only a low amount of 7. Motor voltage harmonic mains supply interference. This gives a good Variable AC voltage depending on supply voltage.
-
Page 7
128 Thermal motor protection. See also the section entitled Galvanic Isolation (PELV) for further information. This function cannot protect the individual motors in the case of motors linked in par- allel. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 8: Ce Labelling
1 January 1997. The directive applies to all electrical equipment and appliances used in the 50 — 1000 Volt AC and the 75 — 1500 Volt DC voltage ranges. Danfoss CE labels in accordance with the di- rective and issues a declaration of conformity upon request.
-
Page 9
Mains voltage 1 x 220 — 240 V single-phase AC voltage VLT 2800 is available for two mains voltage ranges: 3 x 200 — 240 V three-phase AC voltage 200-240 V and 380-480 V. 3 x 380 — 480 V three-phase AC voltage… -
Page 10
37.5 26.0 Enclosure Harmonic filter All VLT 2800 units are supplied with IP 20 enclosure The harmonic currents do not affect power consump- as standard. tion directly, but they increase the heat losses in the This enclosure level is ideal for panel mounting in installation (transformer, cables). -
Page 11
The LCP 2 control unit in the Design Guide. FC protocol Danfoss frequency converters are able to fulfill many different functions in a monitoring SYSTEM. The fre- quency converter can be integrated directly in an over-… -
Page 12: Motor Coils
To comply with EN55011-1A the EMC filter for long motor cables can only be fitted to a VLT 2800 with integral 1A filter (R1 op- tion). See also the section EMC Emission. Technical data for VLT 2803-2875 Motor coils 200 m Max.
-
Page 13
RFI 1B filter By fitting an RFI 1B filter module between the mains supply and the VLT 2800, the VLT 2800 complies with All frequency converters will cause electromagnetic the EMC norm EN 55011-1B. noise in the mains supply when they are operating. An RFI (Radio Frequency Interference) filter will reduce the electromagnetic noise in the mains supply. -
Page 14
Danfoss can supply an LC filter for the VLT series 2800, which muffles the acoustic motor noise . Before the filters are put into use you must ensure that:… -
Page 15
The 1B/LC filter is not suitable for 200 V devices due to the high 1Ø input current. To comply with EN 55011-1B the RFI 1B filter module must be fitted to a VLT 2800 with integral 1A RFI filter. Technical data for VLT 2803–2875 RFI 1B/LC filter Max. -
Page 16: Ordering Numbers For Vlt 2800 200-240 V
1,1 kW VLT 2811 1 x 220-240 V / 3 x 200-240 V Ordering numbers for VLT 2800 200-240 V Unit Profibus DP DeviceNet Ordering no. 3 MBits/s 0,37 kW VLT 2803 1 x 220-240 V / 3 x 200-240 V…
-
Page 17
R1: With RFI filter that complies with EN 55011-1A. For VLT 2803-2815 with an R1 filter it is only possible to connect single-phase mains voltage 1 x 220 — 240 Volt. 1) Also available in 12 MBit/s version. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 18: Ordering Numbers For Vlt 2800 380-480V
195N1039 ✓ 195N1090 195N1040 ✓ 195N1091 ✓ 195N1041 ✓ 195N1092 ✓ 195N1042 ✓ 195N1093 ✓ 195N1043 ✓ 195N1094 ✓ 195N1044 ✓ 195N1095 ✓ 195N1045 ✓ 195N1096 ✓ 195N1046 ✓ 195N1047 ✓ 195N1048 MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 19
ST: Standard unit. 1) Also available in 12 MBit/s. SB: Standard unit with integral brake. R1: With RFI filter that complies with EN 55011-1A. R3: With RFI filter that complies with EN 55011-1B. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 20
MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 21: Pc Software Tools
130B1000. • Expanding an existing network MCT 31 tion measurements, such as Danfoss AHF filters and The MCT 31 harmonic calculation PC tool enables 12-18-pulse rectifiers, can be calculated. easy estimation of the harmonic distortion in a given Ordering number: application.
-
Page 22: Accessories For The Vlt 2800
W x H x D = 288 x 450 x 71mm Incl. the modules Basis, Logging, Template, Guided Tour in 6 languages (Danish, English, German, Italian, Spanish and French). For further information see VLT 2800 Cold Plate Instruction MI.28.DX.02. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 23
Dynamic braking With the VLT 2800 the dynamic braking quality in an application can be improved in two ways, either with the aid of brake resistors or AC braking. Danfoss offers a complete range of brake resistors for all VLT 2800 frequency converters. -
Page 24
PEAK, MEC power is reduced by the efficiency of the motor and the frequency converter. The peak effect is calculated as follows: × × η × η ( % ) MOTOR MOTOR PEAK MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 25
P of the brake resistor. Optimal braking using resistor Please contact your Danfoss supplier for further infor- Dynamic braking is useful from maximum speed down mation. to a certain frequency. Below this frequency DC brak- ing is to be applied as required. -
Page 26
The connection cable to the brake resistor must be screened/armoured. Connect the screen to the conductive backplate at the frequency converter and to the brake resistor metal cabinet by means of cable clamps. If Danfoss brake resistors are not used, it must be ensured that the brake resistor is induction-free. Protective functions during installation… -
Page 27
: Recommended minimum value based upon PVC insulated copper cable, 30 degree Celsius am- bient temperature with normal heat dissipation See dimensions of brake resistor for VLT 2803-2882 duty cycle 40% in instruction MI.90.FX.YY. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 28
Dimensions of Flatpack brake resistors 100 W 200 W MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 29: Control Unit
See also [QUICK MENU] + [+]. [CHANGE DATA] is used for changing a setting. The [CHANGE DATA] key is also used for confirming a change of parameter settings. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 30: Hand Auto
Hand mode is activated: • Hand Start (LCP2) • Off Stop (LCP2) The display shows that in parameter 128 Motor thermal • Auto Start (LCP2) protection the selection made is Thermistor trip [2]. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 31: Automatic Motor Tuning
Automatic motor tuning Automatic motor tuning (AMT) is performed as follows: In parameter 107 Automatic motor tuning se- lect data value [2]. “107” will now flash, and “2” will not flash. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 32: The Lcp 2 Control Unit, Option
As a supplement to the display, there are three indicator lamps for voltage (ON), warning (WARNING) and alarm (ALARM). All MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 33
Extended status word [hex] If the local control keys are set to inactive, Analogue input 53 Analogue input 60 [mA] these will both become active when the frequency converter is set to Local con- MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 34
In Menu mode, parameters will be split into groups, with the first digit (left) of the pa- rameter number indicating the group number of the parameter in question. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 35: Parameter Selection
References & Limits Inputs & Outputs Special functions Serial communication Technical functions When the required parameter group has been selec- ted, each parameter can be chosen by means of the [+ / -] keys: MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 36
130 START FREQUENCY 10.0 HZ The chosen digit is indicated by the digit flashing. The bottom display line shows the data value that will be entered (saved) when signing off with [OK]. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 37: Installation
VLT 2855-2875 380-480 Volt All dimensions are in mm. VLT 2803-2815 200-240 Volt VLT 2805-2815 380-480 Volt VLT 2822 200-240 Volt VLT 2822-2840 380-480 Volt VLT 2840 220-240 V, PD2 VLT 2880-82 380-480V MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 38
Motor coils (195N3110) Terminal cover The drawing below gives the dimensions for NEMA 1 terminal covers for VLT 2803-2875. Dimension ‘a’ depends on the unit type. RFI 1B filter (195N3103) IP 21 solution MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 39
VLT 2822 200-240 V, VLT 2822-2840 380-480 V 195N2119 VLT 2840 200-240 V, VLT 2822 PD2, TR1 2855-2875 195N2120 380-480 V TR1 2880-2882 380-480 V, VLT 2840 PD2 195N2126 EMC filter for long motor cables 192H4719 192H4720 MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 40
192H4893 MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 41: Mechanical Installation
Mechanical installation Side-by-side All VLT 2800 units can be installed side-by-side and in Please pay attention to the requirements any position, as the units do not require ventilation on that apply to installation. the side. The frequency converter is cooled by means of air cir- culation.
-
Page 42: General Information About Electrical Installation
As a rule a distance of 20 cm is sufficient, but it is recommended that the distance is as great as pos- sible, particularly when cables are installed in parallel over large distances. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 43: Emc-Correct Electrical Installation
The illustration below shows EMC-correct electrical in- at high frequencies. Use cable clamps in- stallation, in which the frequency converter has been stead. fitted in an installation cabinet and connected to a PLC. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 44
Z ommended. is rarely stated by cable manufacturers, but it is of- ten possible to estimate Z by looking at and assess- ing the physical design of the cable. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 45: Earthing Of Screened/Armoured Control Cables
This problem is resolved by attaching one end of the screen to the earth via a 100 nF capacitor (short pin length). MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 46: Diagram
Diagram * Integrated 1A RFI filter and brake is an option. ** VLT 2803-2815 200-240 V is not supplied with in- termediate circuit coils. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 47: Electrical Installation
Electrical installation See also the section Brake Connection. VLT 2822 200-240 V, 2822-2840 380-480 V VLT 2803-2815 200-240 V, 2805-2815 380-480 V MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 48
VLT 2840 200-240 V, VLT 2822 PD2, 2855-2875 380-480 V VLT 2880-2882 380-480 V, VLT 2840 PD2 Please note that the units will be supplied with two bottom plates; one for metric glands and one for con- duits. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 49: Safety Clamp
In motors without phase insulation paper, verter, which can be seen from the name- an LC filter should be fitted on the output plate. of the frequency converter. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 50: Rfi Switch
Problems may arise at the start and at low rpm values if the motor sizes are widely different. This is because the small motors’ relatively high ohmic resistance in MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 51: Motor Cables
HF impedance. Motor thermal protection The electronic thermal relay in UL-approved frequency converters has received the UL-approval for single motor protection, when parameter 128 Motor thermal MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 52: Load Sharing
139. If the frequency converter is placed at alarm status or in an overvoltage situation the mechanical brake is cut in immediately. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 53: Electrical Installation, Control Cables
100 nF capacitor between the screen and the chassis. Control cables must be screened/armoured. The screen must be connected to the frequency converter MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 54: Tightening Torques, Control Cables
1 — 2 make (normally open) plug on the control card. Ordering number: 175N0131. 01 — 03 1 — 3 break (normally closed) LCP control unit with ordering number 175Z0401 is not to be connected. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 55: Connection Examples
Par. 305 Digital input = Jog [13] Par. 314 Analog input = Feedback [2] Par. 315 Terminal 60, min. scaling = 4 mA Par. 316 Terminal 60, max. scaling = 20 mA MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 56
Par. 217 Preset reference 3 = 25.00% Par. 218 Preset reference 4 = 35.00% Par. 100 Configuration = Speed regulation open loop [0] Par. 200 Output frequency range = Both di- rections, 0-132 Hz [1] MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 57: Use Of Internal Pid-Controller — Closed Loop Process Control
Main Menu (to enter the Main Menu: has managed to stop the VLT frequency converter. Press Quick Menu and + simultaneously). Set the following parameters: 100 = Process controller closed loop [3] MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 58
With the above connections and settings all normal pump and fan applications will work properly. In certain cases it might be neces- sary to optimize the PID-controllerr (parame- ter 440, 441 and 442) beyond the mentioned experienced values. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 59: Programming
004 Active Setup. When an LCP 2 control unit is con- nected, the active Setup number will be appear in the = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 60
Setups. Shifts between Setups can be made = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 61
Select Upload all parameters [1] if you want all param- eter values to be transferred to the control panel. Se- = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 62
Pulse reference [Hz] gives the reference in Hz connec- 010-012 Small display readout. ted to terminal 33. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 63
[DISPLAY STA- parameter 002 Local/remote operation, Local opera- TUS] key. tion [1] has been chosen. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 64
Local operation [1] and parameter 013 Localcon- reference will be replaced by the remote-operated ref- erence signal. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 65
Pa- rameter 009-012 Display readout can be changed via the control panel. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 66
Quick Menu setup (quick menu setup) Value: [Index 1 — 20] Value: 0 — 999 = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 67: Load And Motor
Instance 20/70 or 21/71 is chosen in parameter 904 Instance types. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 68
Y or delta ∆. Select a value that corresponds to the nameplate data on the motor. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 69
Description of choice: cedure by giving a STOP signal. can be set as follows: = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 70
50% reduction of U/F ratio. Default value is OFF — 100% [OFF — 100] OFF. OFF % [OFF] = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 71
Coasting (COAST) start delay time (parameter 120 Start delay time). DC hold (DC HOLD) = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 72: Dc Braking
DC braking becomes ETR warning 2 (ETR WARNING 2) = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 73
ETR Trip 1-4 if you want a trip when the motor is over- loaded according to the calculations. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 74
= factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 75
102-106. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 76
If 1.0 is selected, this corresponds to the AC brake being inactive. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 77: References & Limits
Output frequency low limit, f (MIN OUTPUT FREQ) Value: 0.0 — f 0.0 Hz = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 78
External reference, % [25] in parameters 009-012 Dis- parameter 100 Configuration. play readout if a readout is desired. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 79
The minimum reference is preset if the motor has to run at a minimum speed, regardless of whether the resulting reference is 0. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 80
Description of choice: Set the required ramp-down time. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 81: Reference Function
The formula for the calculation of the resulting reference can be seen in the section entitled All about the VLT 2800. See also the drawing in Handling of ref- erences. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port…
-
Page 82
215-218 Preset reference. converter can only handle a load intermittently, i.e. for = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 83
46 and frequency has reached the resulting reference. The via the relay output. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 84
46 and via the relay output. The unit for feedback in Closed loop is programmed in parameter 416 Proc- ess units. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 85: Inputs And Outputs
(terminals 18-33). converter «let go» of the motor immediately (output = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 86
Is not active at Process regulation, closed loop . See also parameter 200 Output frequency range/di- rection. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 87
Reset and start can be used as a start function. If 24 V are connected to the digital input, this will cause the = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 88
Reference [1]. If this function is selected, the reference can be changed by means of an analogue reference = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 89
[5] Time out (LIVE ZERO TIME O) Value: 1 — 99 sec. 10 sec. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 90
Output current higher than I par. 223 0-20 mA/ 4-20 mA. (above current low) [13] = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 91
(see section about control of mechanical brake in the Design Guide). = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 92
Is active if the frequency is lower than 0.1 Hz. Pulse current (PULSE CURRENT) [28] = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 93
33. In this way an internal stop signal will activate the normal ramp down time (parameter 208). = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 94
The factory setting is 10 ms. This means that it is as- sumed that the total delay from the Sensor, PLC and other hardware corresponds to this setting. Only active for speed-compensated stop. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 95: Special Functions
(RESET AT POWER UP) [11] application, like the ETR will protect the motor if se- lected. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 96
Set the value to be shown on the display as the mini- mum feedback signal value on the selected feedback input (parameters 308/314 Analogue inputs). = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 97
Pulses/s (PULSE/S) nal. Units/s (UNITS/S) Units/min. (UNITS/MI) VLT 2800 Regulators Units/h (Units/h) The VLT 2800 has two integrated PID regulators, one °C (°C) [10] to regulate speed and one to regulate processes. Pa (pa) [11] Speed regulation and process regulation require a… -
Page 98: Pid Functions
= factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 99: Handling Of Feedback
437 PID normal/inverted control must be between voltage, current and pulse feedback signals. programmed at Inverted . = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 100
The differentiator does not react to a constant error. It only makes a contribution when the error changes. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 101
Set the output frequency (F2) that is to match the sec- ond output voltage (U2), parameter 425 U2 voltage . = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 102
Normal [0].If the frequency converter is to increase the output frequency in case the feedback signal increa- ses, select Inverse [1]. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 103
1.6 Hz. If the feedback signal = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 104
Use the DC brake instead. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 105
This is used, e.g. where regulation of a flow (volume) is required on the basis of pressure as = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 106: Enhanced Sleep Mode
Sleep-mode or trips case of dry run. This is assured by the Dry run detec- due to dry run, depending on the configuration. tion feature. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 107
= factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 108
202 Output frequency high over the whole frequency range. limit, f = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 109
10 times within 100 seconds. If parameter 471 is set to 30 min. the fre- • The VLT 2800 drive is in Closed Loop mode quency converter will consequently not be able to (parameter 100). -
Page 110
Value: step. Param. 414 — Param. 205 — Param. 414 Operate the VLT 2800 in HAND mode and Function: slowly advance the speed to fill the pipe while The value set in this parameter corresponds to the being careful not to create a water hammer. -
Page 111: Serial Communication For Vlt 2800
• Profidrive protocol control byte (BCC). • Danfoss FC protocol To select Danfoss FC protocol, parameter 512 Tele- gram Profile is set to FC protocol [1]. Telegram timing Telegram Traffic The communication speed between a master and a Control and response telegrams slave depends on the baud rate.
-
Page 112
Bit 0-6 = 0 Broadcast The slave sends the address byte back unchanged in the response telegram to the master. Example: writing to frequency converter address 22 (16H) with address format 1-31: MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 113
Data change is not possible because factory Setup is selected Bits no. 12-15 are used to transfer parameter com- mands from master to slave and the slave’s processed responses back to the master. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 114
100 Hz, see conversion. 621 — 635 Nameplate data is data type 9. For example, in parameter 621 Unit type it is possible to read the unit size and mains voltage range. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 115: Control Word According To Fc Protocol
(e.g. a PC) to a slave (frequency converter). If the val- ue in parameter 207 Ramp-up time 1 is 10 sec., the response from the slave to the master will be: MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 116
Bit 03 gates with the because the control word is always contained in the corresponding function on a digital input. telegram, regardless of which type of telegram is used, MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 117: Status Word According To Fc Profile
Bit 04, Not used: Bit 04 is not used in the status word. Bit 05, Not used: Bit 05 is not used in the status word. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 118: Control Word According To Fieldbus Profile
221 Current LimitI and that the frequency converter will trip after a set period of time. Bit 15, Thermal warning: Bit 15 = ‘0’ means that there is no thermal warning. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 119: Status Word According To Profidrive Protocol
Bit 05, ON 3/OFF 3: protocol. Bit 05 = ‘0’ means that Bit 02 in the control word = ‘1’. Bit 05 = ‘1’ means that Bit 02 in the control word = ‘0’. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 120
It is possible to change the direction of rotation via the serial reference. This is done by converting the binary reference value to 2′ complement. See example. Example — Control word and serial communication ref.: MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 121
Par. 201 Output frequency low limit = 0 Hz Par. 202 Output frequency high limit = 50 Hz Status word = 0F03 Hex. Output frequency = 2000 Hex • 50% of the frequency range, corresponding to 25 Hz. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 122: Serial Communication
Parameter 501 Baudrate cannot be selected via the Coasting Motor running serial port, but must be preset via the operating unit. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 123
The table below shows when the motor has stopped and when the frequency converter has a start com- = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 124
Anti-clockwise Anti-clockwise Serial port [1] Dig. input Ser. port Function Clockwise Anti-clockwise Clockwise Anti-clockwise = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 125
It is possible to choose between two different control word profiles. Description of choice: Select the desired control word profile. Selection of preset ref. See Serial port for VLT 2800 for further details of control (PRES.REF. SELECT) word profiles. Value: Digital input (DIGITAL INPUT) -
Page 126
LCP display. See also param- via an LCP control unit. eters 009-012 Display readout. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 127
27, 29 and 33). Input 18 corresponds to the bit on the started. extreme left. ‘0’ = no signal, ‘1’ = connected signal. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 128
Modbus parity and message framing (M.BUS PAR./FRAME) Value: (EVEN/1 STOPBIT) (ODD/1 STOPBIT) = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 129
Function: The three parameters hold a list of all the parameters that are defined in the VLT 2800. It is possible to read single elements of the list by using the corresponding subindex. The subindexes start at 1 and follow the or- der of the parameter numbers. -
Page 130: Technical Functions
Read out as one value. Parameters 615-617 Fault log cannot be read out via the integral control unit. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 131
601 is reset to zero Hours run. This parameter cannot be selected via se- rial communication. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 132
Setups, with the exception of pa- rameters 500 Address, 501 Baudrate, 600-605 Operating data and 615-617 Fault log. = factory setting, () = display text, [] = value for use in communication via serial communication port MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 133
Example: 1.15 The ID number of the unit’s power section appears here. Parameter 700 — Example: ID 1.15. Only for wobble functions: To use this function or for further information, please see MI29J2xx. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 134: All About Vlt 2800
In order to maintain PELV all connections made to the overcurrent in the IGBT module, which means that all control terminals must be PELV, e.g. thermistor must transistors in the IGBT module would independently be reinforced/double insulated. cut out. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 135: Du/Dt On Motor
) is the maximum AMB,MAX temperature allowed. The average (T ) meas- AMB,AVG ured over 24 hours, must be at least 5 °C lower. If the frequency converter operates at temperatures above MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 136: Temperature-Dependent Switch Frequency
) must be derated in accordance electronics of the frequency converter. with the diagram below: VLT 2800 has a pulse pattern in which it is possible to set the switching frequency from 3.0- 10.0/14.0 kHz. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 137: Vibration And Shock
In general, the switching frequency does not affect the UL Standard efficiency of small motors. This device is UL-approved. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 138: Mains Supply Interference/Harmonics
The lower the power factor, the higher the I for the same kW performance. In addition, a high power factor indicates that the different harmonic currents are low. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 139: Generic Emc Standards/Product Standards
EN 55011: EmissionLimits and methods of measurement of radio disturbance characteristics of indus- trial, scientific and medical (ISM) high-frequency equipment. Class 1A: Equipment used in an industrial environment. Class 1B: Equipment used in areas with a public supply network (residential, commerce and light industry). MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 140: Emc Immunity
• EN 61000-4-6 (IEC 61000-4-6): RF Common mode Simulation of the effect from radio-transmitting equipment connected to connection cables. See following EMC immunity form. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 141: Harmonic Current Emission
In very dusty areas, cabinet verter, there is a risk of stoppages, which MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 142
Indicators that there are aggressive gases in the air are copper rails and cable ends that are black on existing electrical installations. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 143: Display Readout
The frequency converter shows the present Hand mode reference frequency in Herz (Hz). The frequency converter shows scaled output fre- quency (the present output frequency x parameter 008). MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 144
5 — 10 sec. Note: pends on the device, and is set at 5 — 10 sec. An The frequency converter will trip with an alarm 7 (over- MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 145
221 Current Limit , and the frequency converter but there will not be a warning in the display. will trip after a set time, selected in parameter 409 Trip delay overcurrent. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 146
There is inconsistency between the registered motor data. Check the motor data for the relevant setup. ALARM 37-45: Internal fault If one of these failures occurs, please contact Danfoss. ALARM 52: AMT missing motor phase The AMT function has detected a missing motor Alarm 37, internal fault number 0: Communication fault phase. -
Page 147: Warning Words, Extended Status Words And Alarmwords
Slow down 000010 Catch-up 000020 Feedback high 000040 Feedback low 000080 Output current high 000100 Output current low 000200 Output frequency high 000400 Output frequency low 002000 Braking 008000 Out of frequency range MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 148: General Technical Data
(terminals 18, 19, 27, 29) approx. 4 kΩ Input resistance, R (terminal 33) approx. 2 kΩ All digital inputs are galvanically isolated from the supply voltage (PELV) and other high-voltage terminals. See section entitled Galvanic Isolation. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 149
Max. error: 0.2 % of full scale Resolution on frequency output 10 bit The digital output is galvanically isolated from the supply voltage (PELV) and other high-voltage terminals. See section entitled Galvanic Isolation. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 150
Terminal number 70 Common for terminals 67, 68 and 69 Full galvanic isolation. See section entitled Galvanic Isolation. For CANopen/DeviceNet units, see VLT 2800 DeviceNet manual, MG.90.BX.YY. Relay outputs: Number of programmable relay outputs Terminal number, control card (resisitvie and inductive load) 1-3 (break), 1-2 (make) Max. -
Page 151
EN 61081-2, EN 61800-3, EN 55011 EN 50082-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN EMC standards, Immunity 61000-4-6, EN 61800-3 See section on special conditions in the Design Guide MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 152
• The frequency converter is protected against earth fault on motor terminals U, V, W. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 153: Technical Data, Mains Supply 1 X 220 — 240 V/3 X 200-240V
100,000 amps RMS (symmetrical), 500 V maximum. 3. Measured using a 25 m screened/armoured motor cable with a rated load and rated frequency. 4. IP20 is standard for VLT 2805-2875, whereas NEMA 1 is an option. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 154: Technical Data, Mains Supply 3 X 380 — 480 V
100,000 amps RMS (symmetrical), 500 V maximum. 3. Measured using a 25 m screened/armoured motor cable with a rated load and rated frequency. 4. IP20 is standard for VLT 2805-2875, whereas NEMA 1 is an option. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 155: Available Literature
Available literature Supplied with the unit Below is a list of the literature available for VLT 2800. It must be noted that there may be deviations from one country to the next. Supplied with the unit: Operating instructions MG.28.AX.YY Various literature for VLT 2800: Design Guide MG.28.EX.YY…
-
Page 156
This number refers to a conversion figure to be used Unsigned 32 when writing or reading via serial communication with Text string a frequency converter. See Data character in Serial communication in the Design Guide. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 157
Brake cut out value 3.0 Hz Brake cut in frequency 3.0 Hz Current, minimum value Leak reactance depends on motor selected Internal ventilator control Automatic AC brake factor 1.30 Reset voltage vector MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 158
Warn. Low frequency 0.0 Hz Warn. High frequency 132.0 Hz Warn. Low Feedback -4000.000 Warn. High Feedback 4000.000 Frequency bypass, 0 Hz (OFF) bandwidth Frequency bypass 1 0.0 Hz Frequency bypass 2 0.0 Hz MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 159
This number refers to a conversion figure to be used Unsigned 32 when writing or reading via serial communication with Text string a frequency converter. See Data character in Serial communication in the Design Guide. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 160
Off (0.00 s). Proc. PID diff. ampl. limit Proc. PID lowpass filter time 0.02 s Flying start Not possible Speed PID feedforward factor 100% Controller range 10 % Brake voltage reduce Feedback conversion Linear MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 161
Data readout: Status word Data readout: Bus feedback 1 Data readout: Inverter temperature Data readout: Alarm word Data readout: Control word Data readout: Warning word Data readout: Extended status word Data readout: Pulse count MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 162
This number refers to a conversion figure to be used Unsigned 32 when writing or reading via serial communication with Text string a frequency converter. See Data character in Serial communication in the Design Guide. MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 163: Index
Display mode Catch up Display mode CE labelling Display readout CHANGE DATA Display readout Connection of a 2-wire transmitter Display scaling of output frequency Connection of mechanical brake DU/dt on motor Constant torque MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
-
Page 164
Galvanic Isolation (PELV) Mechanical brake Mechanical installation Hand Auto Menu mode Hand operation Menu mode Handling of references Motor cables Harmonics Motor coils High voltage test Motor coils High voltage warning Motor connection MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark… -
Page 165
Ramp type Operating Data Ramp-down time Operating mode at power-up, local operation Ramp-up time Order form Rated motor speed Ordering numbers for VLT 2800 200-240 V Ordering numbers for VLT 2800 380-480V RCD relays Output frequency Reference Overmodulation function Reference function… -
Page 166
Telegram Traffic Temperature-dependent switch frequency Terminal 42 Terminal 46 Terminal 53 Terminal 60 Terminal cover Terminals The differentiator Thermal motor protection Thermistor Thermistor Tightening Torque, Power Terminals Time out Torque characteristic U/f-ratio MG.27.E2.02 — VLT is a registered Danfoss trademark…
Сейчас в базе инструкций для DANFOSS VLT 2800 Series насчитывается 2 бесплатных инструкций.
DANFOSS VLT 2800 Series (120 стр.)
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 121
Серия VLT® 2800 Оглавление Быстрая настройка Общее предупреждение Механический монтаж Электрический монтаж, питание Электромонтаж, кабели управления Программирование Запуск двигателя Правила безопасности Предотвращение самопроизвольного пуска VLT 2800, Введение Версия программного обеспечения - Страница 2 из 121
Серия VLT® 2800 Управление механическим тормозом Доступ к клеммам управления Электрический монтаж, кабели управления Моменты затяжки, кабели управления Электрический монтаж, клеммы управления Подключение реле Программное обеспечение Dialogдля VLT Примеры подключения Все о преобразователе VLT 2800 - Страница 3 из 121
Серия VLT® 2800 Используя режим быстрого запуска, Вы можете быстро и корректно (по ЕМС) выполнить монтаж преобразователя частоты всего за пять шагов. Инструкции по эксплуатации, которые также включены в это руководство, дают все остальные примеры монтажа и детально описывают все функции. чите к - Страница 4 из 121
Серия VLT® 2800 Установить диапазон задания Мин. опорное значение, параметр 204 RefMIN Макс. опорное значение, параметр 205 RefMAX Время разгона [с] Время замедления [с] Касание токонесущих частей может привести к смертельному исходу даже после того, как оборудование было отключено от сети: - Страница 5 из 121
Серия VLT® 2800 Быстрая настройка Остановленный двигатель может вновь запуститься, если имеет место неисправность в электронике преобразователя частоты или прекращается временная перегрузка двигателя, неисправность в сети переменного тока или ошибка в подключении двигателя. Внимание Указывает, на - Страница 6 из 121
Серия VLT® 2800 VLT 2800 Инструкция по эксплуатации Версия программного обеспечения: 3.1x Настоящее руководство по проектированию может использоваться для всех преобразователей частоты серии VLT 2800 с версией программного обеспечения 3.1х. Номер версии программного обеспечения можно увидеть с - Страница 7 из 121
Серия VLT® 2800 Напряжение преобразователя частоты опасно, если преобразователь подключен к сети переменного тока. Неправильный монтаж двигателя или преобразователя частоты может привести к повреждению оборудования, тяжелым травмам или смертельному исходу. Таким образом, важно соблюдать указания - Страница 8 из 121
Серия VLT® 2800 Используется с изолированными сетями питания Относительно использования с изолированными сетями питания см. раздел Выключатель фильтра ВЧ-помех. Необходимо выполнять рекомендации по монтажу в IT-сетях, поскольку должна обеспечиваться достаточная защита всей установки. Если не - Страница 9 из 121
Серия VLT® 2800 Панель управления Спереди преобразователя частоты имеется панель управления. Кнопка [QUICK MENU] используется также в случае, когда не должно выполняться изменение значений параметра. См. также [QUICK MENU] + [+]. [+] / [-] используются для выбора параметров и изменения их значений. - Страница 10 из 121
Серия VLT® 2800 Состояния вывода данных на дисплей Режим отображения При нормальной работе один из элементов рабочих параметров по выбору оператора может непрерывно отображаться на дисплее. С помощью кнопок [+/-] в режиме отображения могут быть выбраны следующие варианты: — Выходной ток [A] — - Страница 11 из 121
Серия VLT® 2800 Ручной и автоматический режимы работы В процессе нормальной работы преобразователь частоты находится в автоматическом режиме, при этом аналоговый или цифровой сигнал задания подается снаружи через клеммы управления. Однако в ручном режиме работы можно подавать сигнал задания на - Страница 12 из 121
Серия VLT® 2800 1. кнопок [STOP/RESET] и [JOG] при условии, что они активны. 3. кнопки [FWD/REV] (ВПЕРЕД/РЕВЕРС) при условии, что она была выбрана как активная в параметре 016 Местное реверсирование и что параметр 013 Местное управление имеет значение Местное управление и разомкнутый контур [1] или - Страница 13 из 121
Серия VLT® 2800 Активный набор (ACTIVE SETUP) Hodnota: Заводской набор (FACTORY SETUP) [0] Набор 1 (SETUP 1) [1] Набор 2 (SETUP 2) [2] Набор 3 (SETUP 3) [3] Набор 4 (SETUP 4) [4] Несколько наборов (MULTI SETUP) [5] Описание выбора: Заводской набор [0] содержит заводскую установку параметров и может - Страница 14 из 121
Серия VLT® 2800 008 007 Копировать с помощью панели управления (LCP COPY) Hodnota: Нет копирования (NO COPY) [0] Загрузить в панель все параметры (UPL. ALL PAR.) [1] Загрузить все параметры (DWNL. ALL PAR.) [2] Загрузить параметры, не зависящие от типоразмера (DWNL.OUTPIND.PAR.) [3] Функция: Если - Страница 15 из 121
Серия VLT® 2800 метре 414 Минимальный сигнал обратной связи FBLOW, 415 Максимальный сигнал обратной связи FBHIGH и 416 Единицы измерения процесса. Аналоговый вход 60 [мА] (analog input 60 [mA]) [19] Импульсное задание [Гц] (Pulse ref. [Hz]) [20] Внешнее задание [%] (external ref. [%]) Частота [Гц] - Страница 16 из 121
Серия VLT® 2800 минимального задания RefMIN до максимального задания RefMAX. Слово состояния [16-ричное] устанавливает одно или несколько значений состояния в шестнадцатеричном коде. Для получения более подробной информации см. раздел Последовательная связь в Руководстве по проектированию VLT 2800. - Страница 17 из 121
Серия VLT® 2800 Местное управление (LOC CTRL/CONFIG.) Hodnota: Местное управление не активно (DISABLE) [0] Местное управление и разомкнутый контур без компенсации скольжения (LOC CTRL/OPEN LOOP) [1] Дистанционное управление и разомкнутый контур без компенсации скольжения (LOC+DIG CTRL) [2] Местное - Страница 18 из 121
Серия VLT® 2800 также параметр 200 Диапазон выходной частоты. Внимание Если выбрано Не действует [0], то двигатель нельзя остановить с помощью кнопки [STOP]. 017 Местный сброс отключения (LOCAL RESET) Hodnota: 015 Местное фиксирование частоты Не действует (DISABLE) [0] (LOCAL JOGGING) Действует - Страница 19 из 121
Серия VLT® 2800 Режим работы при включении питания, местное управление Если в параметре 302 Цифровой вход выбран Импульсный запуск [8], то после подключения к сети двигатель будет оставаться неподвижным. (POWER UP ACTION) Hodnota: Автоматический перезапуск, использовать сохраненное задание (AUTO - Страница 20 из 121
Серия VLT® 2800 Если выбирается значение Действует [1], то активно быстрое меню, выбираемое пользователем. 025 Отметим, что при инициализации параметр 024 Быстрое меню, определяемое пользователем и параметр 025 Настройка быстрого меню сбрасываются к заводским установкам. Настройка быстрого меню - Страница 21 из 121
Серия VLT® 2800 режим регулирования процесса с обратной связью не действует. Нагрузка и двигатель Конфигурация (Configuration) 101 Hodnota: Регулирование скорости без обратной связи (SPEED OPEN LOOP) [0] Регулирование скорости с обратной связью (SPEED CLOSED LOOP) Регулирование процесса с обратной - Страница 22 из 121
Серия VLT® 2800 Если требуется более высокий момент опрокидывания, чем тот, что обеспечивают три первые характеристики, то следует выбрать значение Переменный крутящий момент пониженный с пуском СТ [5], Переменный крутящий момент средний с пуском СТ [6] или Переменный крутящий момент повышенный с - Страница 23 из 121
Серия VLT® 2800 106 Номинальная двигателя скорость вращения (MOTOR NOM. SPEED) Hodnota: 100 — fM,N x 60 (макс. 60000 об/мин) Зависит от параметра 104 Частота двигателя, f M,N Функция: Здесь устанавливается значение, соответствующее номинальному числу оборотов nM,N, указанному на паспортной - Страница 24 из 121
Серия VLT® 2800 больше или меньше, чем номинальный типоразмер преобразователя частоты. — 2. Значение указывается поставщиком двигателя. Чтобы прервать операцию автоматической адаптации к двигателю, нажмите кнопку [STOP/RESET]. 3. Значение определяется путем ручных измерений: Значение RS может быть - Страница 25 из 121
Серия VLT® 2800 Подавление резонанса (RESONANCE DAMPING) Hodnota: Выкл — 100% Выкл % [(OFF — 100)] [(OFF)] Функция: Он позволяет оптимизировать подавление резонанса в режиме СТ. Степень воздействия регулируется с помощью этого параметра. Его значение может задаваться в пределах от 0% (Выкл) до 100% - Страница 26 из 121
Серия VLT® 2800 121 Функция пуска (START FUNCTION) Hodnota: Удержание постоянным током в течение задержки пуска (DC HOLD/DELAY TIME) [0] Торможение постоянным током в течение задержки пуска (DC BRAKE/DELAY TIME) [1] Выбег во время задержки пуска (COAST/DELAY TIME) [2] Частота/напряжение пуска по - Страница 27 из 121
Серия VLT® 2800 Если должен быть включен параметр 137 Напряжение удержания постоянным током выберите напряжение удержания постоянным током [1]. Мин. частота для включения функции при останове (MIN.F.FUNC.STOP) Hodnota: 0,1 — 10 Гц 0,1 Гц Функция: В этом параметре устанавливается выходная частота, - Страница 28 из 121
Серия VLT® 2800 двигателя IM,N и номинальной частотой двигателя fM,N. При расчетах принимается во внимание необходимость понижения нагрузки на низких скоростях вследствие уменьшения эффективности внутренней вентиляции двигателя. Функции ЭТР 1-4 не начинают вычислять нагрузку до тех пор, пока не - Страница 29 из 121
Серия VLT® 2800 полагает, что для параметра 121 Пусковая функция установлено значение Пусковая частота/ напряжение пуска по часовой стрелке [3] или Частота/напряжение пуска в заданном направлении [4] и что в параметре 120 Задержка пуска установлено время задержки, а также что присутствует сигнал - Страница 30 из 121
Серия VLT® 2800 Предупреждение: при использовании синхронных и параллельно подключенных двигателей, а также в случае, если имеют место быстрые изменения нагрузки, это значение должно быть задано равным 0%. Слишком большая компенсация нагрузки может привести к неустойчивой работе. раметр 101 - Страница 31 из 121
Серия VLT® 2800 Функция: Здесь можно выбрать частоту, при которой включается внешний тормоз; это происходит по сигналу с выхода, определяемого параметром 323 Релейный выход 1 — 3 или 341 Дискретный выход, клемма 46. Описание выбора: Значение XL может быть установлено следующим образом: 1. Это - Страница 32 из 121
Серия VLT® 2800 Функция: Этот параметр используется для установки режима торможения переменным током. Используя пар.144, можно настроить величину генераторного крутящего момента, который может быть приложен к двигателю без превышения уровня предупреждения по напряжению в промежуточной цепи. - Страница 33 из 121
Серия VLT® 2800 Задания и ограничения 201 Диапазонвыходной частоты (((MIN OUTPUT FREQ)) (OUT FREQ. RNG/ROT) Hodnota: 0,0 — fМАКС. Hodnota: Только по часовой стрелке, 0 — 132 Гц (132 Hz CLOCKWISE) [0] В обоих направлениях, 0 — 132 Гц (132 Hz BOTH DIRECT) [1] Только против часовой стрелки, 0 — 132 Гц - Страница 34 из 121
Серия VLT® 2800 203 Пар. 100 Конфигурация Диапазон задания ((REFERENCE RANGE)) Hodnota: Мин. задание — Макс. задание (Мин. — макс.) — Макс. задание — Макс. задание (- Макс — + Макс) [0] [1] Функция: В этом параметре выбирается, каким должен быть сигнал задания (только положительным, либо - Страница 35 из 121
Серия VLT® 2800 Описание выбора: Максимальное задание устанавливается в случае, если скорость двигателя должна быть равна максимально установленной, независимо от того, превышает результирующее задание максимальное или нет. Характеристика разгона/замедления ((RAMP TYPE)) Hodnota: Линейная - Страница 36 из 121
Серия VLT® 2800 Функция: См. определение параметра 208 Время торможения 1. Описание выбора: Установите требуемое время замедления. Переход от ramp 1 к ramp 2 выполняется путем активации Ramp 2 через дискретный вход. 211 Время разгона/замедления при переходе на фиксированную частоту в толчковом - Страница 37 из 121
Серия VLT® 2800 Описание выбора: Если выбрана функция Суммарное [0], то одно из регулируемых предустановленных заданий (параметры 215 — 218 Предустановленное задание, выраженное в % от диапазона задания (RefMIN RefMAX), добавляется к другим внешним заданиям. При выборе значения Относительное [1] - Страница 38 из 121
Серия VLT® 2800 221 Предел по току ILIM ((CURRENT LIMIT)) Hodnota: 0 ХХХ,Х % пар.105 160% 160 % Функция: В этом параметре устанавливается максимальный выходной ток ILIM. Заводская установка соответствует максимальному выходному току IMAX. Если предел по току используется для защиты двигателя, то - Страница 39 из 121
Серия VLT® 2800 Описание выбора: Нижний предел сигнала предупреждения о низкой выходной частоте fLOW должен быть запрограммирован в пределах нормального рабочего диапазона преобразователя частоты. См. рисунок к описанию параметра 223.Предупреждение: низкий ток, ILOW. 226 Предупреждение: - Страница 40 из 121
Серия VLT® 2800 ся, когда выходная частота достигает результирующего задания. Сигнальные выходы могут быть запрограммированы на выдачу сигнала предупреждения через клемму 46 и через релейный выход. Единица измерения для сигнала обратной связи в системе с обратной связью запрограммирована в - Страница 41 из 121
Серия VLT® 2800 Задания и ограничения Цифровые входы Значение: Не используется № клеммы № параметра 181 302 191 303 27 304 29 305 33 307 (NO OPERATION) [0] [0] [0] [1] [2] [3] [1] [2] [3] [1] [2] [0] [1] [2] [3] Быстрый останов, инверсный Торможение постоянным током, инверсное Останов, инверсный - Страница 42 из 121
Серия VLT® 2800 Вариант Сброс производит сброс преобразователя частоты после срабатывания аварийной сигнализации, однако некоторые аварийные сигналы (с блокировкой отключения) не могут быть сброшены без выключения и последующего включения электропитания. См. таблицу Перечень предупреждений и - Страница 43 из 121
Серия VLT® 2800 танов выбегом, Быстрый останов или Торможение постоянным током. тановлен. Задание будет также сохранено и в случае отключения сети. Функция Зафиксировать задание фиксирует действующее задание. Теперь задание может быть изменено только с помощью функций Увеличение скорости и Снижение - Страница 44 из 121
Серия VLT® 2800 предустановленных заданий в соответствии с приведенной выше таблицей. Функция Термистор выбирается, если встроенный в двигатель термистор должен останавливать преобразователь частоты при перегревах двигателя. Отключение происходит при значении сопротивления, равном 3 кОм. Функция - Страница 45 из 121
Серия VLT® 2800 RefMAX / 414 Максимальная обратная связь FBMAX . Описание выбора: Установите необходимое значение напряжения. Для сохранения точности следует компенсировать потери напряжения в длинных сигнальных кабелях. 314 Клемма 60, аналоговый вход по току (AI [mA] 60 FUNCT) Hodnota: Нет функции - Страница 46 из 121
Серия VLT® 2800 315 Клемма 60, минимальный масштаб (AI 60 SCALE LOW) Hodnota: 0,0 — 20,0 мA 4,0 мА Функция: С помощью этого параметра можно задать значение сигнала, соответствующее минимальному заданию или минимальному сигналу обратной связи — параметр 204 Минимальное задание, RefMIN /414 - Страница 47 из 121
Серия VLT® 2800 [4] Выходная частота 0-макс. 0-20 мА (0-fmax = 0-20 mA) [5] Выходная частота 0-макс. 4-20 мА (0-fmax = 4-20 mA) [6] Выходной ток 0-IINV => 0-20 мA (0-iinv = 0-20 mA) [7] Выходной ток 0-IINV 4-20 мA (0-iinv = 4-20 mA) [8] Выходная мощность 0-PM,N 0-20 мА (0-Pnom = 0-20 mA) [9] - Страница 48 из 121
Серия VLT® 2800 Выходная частота меньше fHIGH – пар. 224 (below current high) [14] вления. Напряжение питания находится в заданных пределах. Сигнал ОС больше FBLOW – пар. 227 (above feedback low) [15] Сигнал ОС больше FBLOW – пар. 228 (under feedback high) Аварийный сигнал или предупреждение. Выход - Страница 49 из 121
Серия VLT® 2800 Частота вне диапазона. Выходная частота вышла за пределы диапазона, запрограммированного в параметрах 225 и 226. Внимание Относится только к связи DeviceNet. Дополнительная информация приводится в MG90BXYY Ток вне диапазона. Ток двигателя вышел за пределы диапазона, - Страница 50 из 121
Серия VLT® 2800 Выходная частота 0 — fMAX. Выдается выходной сигнал, пропорциональный выходной частоте в диапазоне 0 — fMAX (параметр 202 Выходная частота, верхний предел, fMAX ). Импульсный сигнал тока 0 — IINV.. Выдается выходной сигнал, пропорциональный выходному току в диапазоне 0 — IINV - Страница 51 из 121
Серия VLT® 2800 344 Значение счетчика (Pulse count pre.) Hodnota: 0 — 999999 100000 импульсов Функция: В этом параметре можно выбрать значение счетчика, используемое во встроенной функции точного останова (параметр 343). Описание выбора: Заводской установкой является 100000 импульсов. Наибольшая - Страница 52 из 121
Серия VLT® 2800 Специальные функции 400 405 Функция сброса ((RESET MODE)) Функция торможения Hodnota: ((BRAKE FUNCTION)) Ручной сброс ((MANUAL RESET)) Hodnota: [0] Выкл. ((OFF)) [0] Резистивное торможение ((RESISTOR)) Автоматический сброс x 1 ((AUTOMATIC X 1)) [1] [1] Торможение переменным током - Страница 53 из 121
Серия VLT® 2800 томатический сброс.Этот параметр позволяет устанавливать время от момента отключения преобразователя до начала действия функции автоматического сброса. Предполагается, что в параметре 405 Функция сброса был выбран автоматический сброс. Описание выбора: Частота коммутации - Страница 54 из 121
Серия VLT® 2800 413 Функция перемодуляции ((OVERMODULATION)) Максимальная FBMAX. 415 Hodnota: Выкл. ((OFF)) [0] Вкл. ((ON)) [1] обратная связь (Максимальная обратная связь) Hodnota: FBMIN -100 000,000 1500.000 Функция: Этот параметр позволяет подключить функцию перемодуляции для выходного - Страница 55 из 121
Серия VLT® 2800 °F (°F) [27] дюйм вод. ст. (in wg) [28] галл./с (gal/s) [29] куб. фут/с (фут3/с) [30] галл./мин (gal/min) [31] куб. фут/мин (Ft3/min.) [32] галл./ч (gal/h) [33] [34] фунт/с (lb/s) [35] фунт/мин (lb/min) [36] фунт/ч (lb/h) Описание выбора: Высокое усиление позволяет осуществлять - Страница 56 из 121
Серия VLT® 2800 дифференциатора. Вклад будет пропорционален скорости изменения ошибки. Описание выбора: Быстрое регулирование достигается при большой постоянной дифференцирования. Однако если постоянная дифференцирования слишком велика, то это может привести к неустойчивости процесса. Если - Страница 57 из 121
Серия VLT® 2800 Описание выбора: Установите выходную частоту (F2), которая соответствует второму выходному напряжению (U2), параметр 425 Напряжение U2. 427 Напряжение U3 (U3 voltage) Описание выбора: Установите выходное напряжение (U1), которое соответствует первой выходной частоте (F1), параметр - Страница 58 из 121
Серия VLT® 2800 Функция: Если имеется расхождение между сигналами задания/уставки и действительным режимом процесса, то можно выбрать характеристику регулятора в зависимости от того, должен ли он увеличивать или уменьшать выходную частоту. Описание выбора: Если преобразователь частоты должен - Страница 59 из 121
Серия VLT® 2800 Функция: Коэффициент пропорционального усиления показывает, во сколько раз должна быть увеличена ошибка между уставкой и сигналом обратной связи. Описание выбора: При высоком усилении обеспечивается быстрое регулирование, но если коэффициент усиления слишком велик, то процесс может - Страница 60 из 121
Серия VLT® 2800 нижних частот составит 1/0,1 = 10 рад/с, что соответствует (10 / 2 x π) = 1,6 Гц. Таким образом, PIDрегулятор будет отслеживать только сигнал обратной связи, который изменяется с частотой, меньшей 1,6 Гц. Если же сигнал обратной связи изменяется с частотой более 1,6 Гц, то такое - Страница 61 из 121
Серия VLT® 2800 10 % Функция: Пользователь устанавливает напряжение, определяющее снижение напряжения на тормозном резисторе. Эта функция активна только тогда, когда в параметре 400 выбран резистор. Функция: Этот параметр активен только в том случае, когда в параметре 100 Конфигурация выбран режим - Страница 62 из 121
Серия VLT® 2800 461 Преобразование обратной связи (FEEDBACK CONV.) Hodnota: Линейное (LINEAR) [0] Корень квадратный (SQUARE ROOT) [1] Функция: В этом параметре выбирается функция преобразования подключенного сигнала обратной связи, характеризующего процесс, в сигнал обратной связи, равный - Страница 63 из 121
Серия VLT® 2800 Улучшенный режим ожидания разработан для действия в любых условиях и для устранения неисправностей при использовании насосов с “пологими” характеристиками и в случае изменений давления всасывания. Улучшенный режим ожидания обеспечивает хорошее управление при отключении насоса в - Страница 64 из 121
Серия VLT® 2800 ожидания или отключается вследствие работы всухую (в зависимости от конфигурации). • Защита от работы всухую. Останавливает при отсутствии потока или малом потоке и защищает двигатель и насос от перегрева. • Повышенное энергосбережение благодаря использованию улучшенного режима - Страница 65 из 121
Серия VLT® 2800 Описание выбора: Задайте требуемую Уставку подкачки в процентах от результирующего задания при обычной работе. 100 % соответствует заданию без подкачки (добавки). Давление выхода из режима ожидания (Wakeup Pressure) Hodnota: Пар. 204 RefMIN – пар. 215 — 218 Уставка 0 Функция: - Страница 66 из 121
Серия VLT® 2800 469 Компенсация мощности без потока (NF POWER COMP) Hodnota: 0.01 — 2 1.2 Функция: Эта функция используется для смещения кривой мощности без потока/при малом потоке, что может служить в качестве коэффициента запаса или для тонкой настройки системы. Описание выбора: Описание. Этот - Страница 67 из 121
Серия VLT® 2800 ображения СИГНАЛА ОБРАТНОЙ СВЯЗИ 1. ВАЖНО! Убедитесь, что Вы выбрали ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ в параметре 416 до того, как выполнить эту операцию. Переключите VLT 2800 в РУЧНОЙ режим и медленно наращивайте скорость заполнения трубопровода, стараясь не создать гидравлический удар. 3. - Страница 68 из 121
Серия VLT® 2800 485 Скорость заполнения (FILL RATE) Hodnota: ВЫКЛ/000000,001 — 999999,999 (ед. изм./с) — ВЫКЛ. Функция: Задает скорость, с которой происходит заполнение трубопровода. Описание выбора: Величина этого параметра — единицы измерения в секунду. Единицы измерения выбираются в параметре - Страница 69 из 121
Серия VLT® 2800 Габаритные и присоединительные размеры На приведенных ниже рисунках указаны габаритные и установочные размеры. Размеры даны в мм. VLT 2822 220-240 В, PD2 VLT 2840 200-240 В VLT 2855-2875 380-480 В Внимание Следует отметить, что все варианты фильтров следует устанавливать - Страница 70 из 121
Серия VLT® 2800 Обмотки двигателя (195N3110) Крышка клеммной колодки На чертеже ниже приведены размеры крышек клеммных колодок (Nema 1) для преобразователей VLT 2803-2875. Размер ‘а’ зависит от типа блока. RFI -фильтр 1 В (195N3103) Исполнение IP 21 70 MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный - Страница 71 из 121
Серия VLT® 2800 Размеры Тип VLT 2803-2815 200-240 В, VLT 2805-2815 380 — 480 В VLT 2822 200-240 В, VLT 2822-2840 380-480 В VLT 2840 200-240 В, VLT 2822 PD2, TR1 2855-2875 380-480 В TR1 2880-2882 380-480 В, VLT 2840 PD2 Кодовый номер 195N2118 195N2119 195N2120 47 47 47 A 80 95 145 B 170 170 170 C - Страница 72 из 121
Серия VLT® 2800 192H4720 192H4893 72 MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный товарный знак компании Danfoss - Страница 73 из 121
Серия VLT® 2800 Механический монтаж Обратите особое внимание на требования, которые даны в прилагаемой к преобразователю частоты документации. Преобразователь частоты охлаждается циркулирующим воздухом. Поскольку блок должен иметь возможность выпускать охлаждающий воздух, минимальное свободное - Страница 74 из 121
Серия VLT® 2800 Внимание Блоки со степенью защиты IP 21 требуют минимального воздушного зазора 100 мм с каждой стороны. Это означает, что монтаж боковыми поверхностями вплотную друг к другу не допускается. 74 MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный товарный знак компании Danfoss - Страница 75 из 121
Серия VLT® 2800 Общие сведения об электрическом монтаже Если преобразователь частоты подключен к питающей сети, в нем присутствуют опасные напряжения. Неправильный монтаж двигателя или преобразователя частоты может стать причиной повреждения оборудования, серьезных травм персонала или даже смерти. - Страница 76 из 121
Серия VLT® 2800 Электрический монтаж с учетом требований ЭМС — Между монтажной платой и металлическим корпусом преобразователя частоты необходимо обеспечить с помощью установочных винтов хороший электрический контакт. — Следует использовать зубчатые шайбы и проводящие монтажные платы. — Нельзя - Страница 77 из 121
Серия VLT® 2800 Электрический монтаж Монтаж См. также раздел «Подключение тормоза». VLT 2822 200-240 В, 2822-2840 380-480 В VLT 2803-2815 200-240 В, 2805-2815 380-480 В MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 77 - Страница 78 из 121
Серия VLT® 2800 VLT 2840 200-240 В, VLT 2822 PD2, 2855-2875 380-480 В VLT 2880-2882 380-480 В, VLT 2840 PD2 Следует отметить, что блоки должны поставляться с двумя нижними платами: одна предназначена для метрических уплотнений, а вторая – для кабелепроводов. 78 MG.27.A2.50 — VLT ® – - Страница 79 из 121
Серия VLT® 2800 Защитная скоба В и VLT 2805 — 2815, 380 — 480 В должна быть устанолена защитная скоба. Входные плавкие предохранители Если клеммы управления и высоковольтные клеммы должны быть гальванически изолированы (PELV) друг от друга, то на VLT 2803 — 2815, 200 — 240 Во всех типах блоков в - Страница 80 из 121
Серия VLT® 2800 шать 300 В в случае сетей IT и сетей с заземлением по схеме треугольника. Агрегаты типоразмера R5 могут подключаться к сетям питания, имеющим напряжение между фазой и землей до 400 В. Для правильного выбора сечения кабелей см. раздел Технические характеристики. Дополнительные - Страница 81 из 121
Серия VLT® 2800 ный выходной ток IINV, на который рассчитан преобразователь частоты. Направление вращения двигателя Заводская настройка задает вращение по часовой стрелке, при этом выводы преобразователя частоты соединены следующим образом: Клемма 96 соединяется с фазой U. Клемма 97 соединяется с - Страница 82 из 121
Серия VLT® 2800 быть подсоединен к металлическому корпусу преобразователя частоты и к металлическому корпусу двигателя. При подключении экрана обеспечьте максимально возможную площадь контакта (кабельные зажимы). В различных преобразователях частоты этот вопрос разрешается различным образом. - Страница 83 из 121
Серия VLT® 2800 Имейте в виду, что между клеммами 88 и 89 может присутствовать напряжение до 850 В=. Момент затяжки, силовые клеммы Доступ к клеммам управления Силовые и заземляющие клеммы должны быть затянуты со следующими моментами: Все клеммы для кабелей управления размещаются под защитной - Страница 84 из 121
Серия VLT® 2800 Электрический монтаж, кабели управления Кабели управлениядолжны быть экранированными/армированными. Экран должен быть подклю- 84 чен к шасси преобразователя частоты с помощью зажима. Обычно экран должен быть также подключен к шасси блока управления (для этого следует пользоваться - Страница 85 из 121
Серия VLT® 2800 Моменты затяжки, кабели управления Подключение реле Проводники кабелей управления должны быть затянуты моментом 0,22 — 0,25 Нм. Относительно программирования релейного выхода см. параметр 323 Релейный выход. № № 01-03 12 18-33 20, 55 42 461 50 53 60 671 68, 691 701 Функция Выходы - Страница 86 из 121
Серия VLT® 2800 Программное обеспечение Dialogдля VLT Подключение к клеммам 68 — 70 или к разъему Sub D: — Вывод 3 GND (Земля) — Вывод 8 P-RS 485 — Вывод 9 N-RS 485 Разъем Sub D Панель LCP 2 может быть подключена к разъему Sub D на плате управления. Номер для заказа: 175N0131. Блок управления LCP с - Страница 87 из 121
Серия VLT® 2800 Примеры подключения Увеличение/уменьшение скорости Пуск/останов Увеличение/уменьшение скорости с использованием клемм 29/33 Запуск/останов с использованием клеммы 18 и останов выбегом с использованием клеммы 27. Пар.302 Дискретный вход = = Запуск [7] Пар. 302 Цифровой вход = Пуск - Страница 88 из 121
Серия VLT® 2800 Подключение 2-проводного датчика Подключение 2-х проводного датчика к клемме 60 для подачи сигнала обратной связи. Параметр 314 Аналоговый вход = Обратная связь [2] Параметр 315Клемма 60, мин. масштабирование = 4 мА Пар. 316Клемма 60, макс. масштабирование = 20 мА 88 MG.27.A2.50 — - Страница 89 из 121
Все о преобразователе VLT 2800 Серия VLT® 2800 MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 89 - Страница 90 из 121
Серия VLT® 2800 90 MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный товарный знак компании Danfoss - Страница 91 из 121
Серия VLT® 2800 Показания дисплея Предупреждения/аварийные сообщения Fr Преобразователь частоты показывает действительную выходную частоту в [Гц]. Предупреждение или аварийный сигнал будут появляться на дисплее в виде числового кода Ошибка xx. Предупреждение будет отображаться на дисплее до - Страница 92 из 121
Серия VLT® 2800 № Описание 2 4 5 Ошибка нулевого аналогового сигнала (LIVE ZERO ERROR) Потеря фазы сети (MAINS PHASE LOSS) Предупреждение о повышенном напряжении (DC LINK VOLTAGE HIGH) Предупреждение о пониженном напряжении (DC LINK VOLTAGE LOW) Перенапряжение (DC LINK OVERVOLT) Пониженное - Страница 93 из 121
Серия VLT® 2800 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6: Предупреждение о пониженном напряжении Если напряжение промежуточной цепи (UDC) ниже Нижнего предельного напряжения предупреждения, то преобразователь частоты будет выдавать предупреждение, а двигатель будет продолжать работать без изменений. Предупреждение о - Страница 94 из 121
Серия VLT® 2800 ду клеммой 18, 19, 27 или 29 (цифровой вход) и клеммой 50 (питание + 10 В). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 12: Предел по току Выходной ток больше, чем значение параметра 221 Предел по току LIM , и преобразователь частоты будет отключен по истечении времени, установленного с помощью - Страница 95 из 121
Серия VLT® 2800 блока), то преобразователь частоты будет отключен. Отказ из-за перегрева не может быть сброшен до тех пор, пока температура не упадет ниже 70 ° С. Допуск составляет ± 5 °С. Повышение температуры может быть вызвано следующими причинами: Слишком высокая температура окружающего - Страница 96 из 121
Серия VLT® 2800 Пределы предупреждений и аварийной сигнализации: Без торможения С торможением VLT 2800 1 / 3 x 200 — 240 В 1 / 3 x 200 — 240 В [В=] [В=] Пониженное напря- 215 215 жение Предупреждение о 230 230 пониженном напряжении Предупреждение о 385 400 повышенном напряжении Перенапряжение 410 - Страница 97 из 121
Серия VLT® 2800 Слова предупреждения, слова состояния и аварийные коды появляются на дисплее в шестнадцатеричном формате. Если имеется несколько предупреждений, слов состояний или аварийных кодов, то будут отображаться все предупреждения, слова состояний или аварийные коды. Слова предупреждения, - Страница 98 из 121
Серия VLT® 2800 Особые условия Агрессивная окружающая среда Как и любое электронное оборудование, преобразователь частоты содержит определенное количество механических и электронных компонентов, которые, в определенной степени, подвержены воздействию окружающей среды. Поэтому преобразователь - Страница 99 из 121
Серия VLT® 2800 Снижение номинальных параметров при высокой частоте коммутации — VLT 2800 Повышение частоты коммутации (задается параметром 411 Частота коммутации) ведет к возрастанию потерь в электронных устройствах преобразователя частоты. Преобразователь VLT 2800 имеет импульсную комбинацию, в - Страница 100 из 121
Серия VLT® 2800 1. Трансформатор и оптическая развязка в источнике электропитания. 2. Оптическая развязка между основной системой регулирования двигателя и платой управления. 3. Развязка между платой управления и силовой частью. 4. Контакты реле и клеммы по отношению к другим цепям на плате - Страница 101 из 121
Серия VLT® 2800 Электромагнитная совместимость (излучение) Приведенные ниже результаты получены на системе, содержащей преобразователь частоты VLT серии 2800 с экранированным/бронированным кабелем управления, блок управления с потенциоVLT 2803-2875 Настройка метром, экранированный/бронированный - Страница 102 из 121
Серия VLT® 2800 Общие технические характеристики Питающая сеть (L1, L2, L3): Напряжение питания VLT 2803-2840 220-240 В (N, L1) 1 х 220/230/240 В ± 10 % Напряжение питания VLT 2803-2840 200-240 В 3 х 200/208/220/230/240 В ± 10 % Напряжение питания VLT 2805-2882 380-480 В 3 х 380/400/415/440/480 В ± - Страница 103 из 121
Серия VLT® 2800 Плата управления, аналоговые входы: Число аналоговых входов по напряжению Номер клеммы Уровень напряжения Входное сопротивление, Ri Максимальное напряжение Число аналоговых входов по току Номер клеммы Уровень тока Входное сопротивление, Ri Максимальный ток Разрешающая способность - Страница 104 из 121
Серия VLT® 2800 Плата управления, аналоговый выход: Число программируемых аналоговых выходов 1 Номер клеммы 42 Диапазон тока аналогового выхода 0/4 — 20 мА Макс. нагрузка относительно общего провода на аналоговом выходе 500 Ом Точность на аналоговом выходе Макс. погрешность: 1,5 % от полной шкалы - Страница 105 из 121
Серия VLT® 2800 Длина и сечение кабелей: Максимальная длина экранированного/бронированного кабеля двигателя 40 м Максимальная длина неэкранированного/небронированного кабеля двигателя 75 м Максимальная длина экранированного/бронированного кабеля двигателя и обмотки двигателя 100 м Максимальная - Страница 106 из 121
Серия VLT® 2800 Окружающие условия: Корпус Корпус с дополнительными устройствами Испытание на воздействие вибраций Макс. относительная влажность Температура окружающей среды IP 20 NEMA 1 0,7 g 5 — 93 % во время работы Не более 45 °C (средняя за 24 часа не более 40 °C) Снижение параметров при - Страница 107 из 121
Серия VLT® 2800 Средства защиты • Электронная тепловая защита двигателя от перегрузки. Контроль температуры силового модуля обеспечивает отключение преобразователя частоты при достижении температуры 100 °C. Сброс схемы защиты от перегрева невозможен до тех пор, пока температура силового модуля не - Страница 108 из 121
Серия VLT® 2800 Технические характеристики, питание от сети 1 x 220-240 В / 3 x 200-240 В В соответствии с международными стандартами Выходной ток (3 x 200-240 В) Выходная мощность (230 В) Типовая выходная мощность на валу Типовая выходная мощность на валу Макс. сечение кабеля двигателя Входной ток - Страница 109 из 121
Серия VLT® 2800 Технические характеристики, питание от сети 3 х 380 -480 В 2805 2807 2811 2815 2822 2830 IINV. [А] IMAX (60 с) [А] SINV. [кВА] 1.7 2.7 1.1 2.1 3.3 1.7 3.0 4.8 2.0 3.7 5.9 2.6 5.2 8.3 3.6 7.0 11.2 4.8 PM,N [кВт] 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 3.0 PM,N [л.с.] 0.75 1.0 1.5 2.0 3.0 4.0 [мм2/AWG] - Страница 110 из 121
Серия VLT® 2800 Перечень имеющейся литературы Поставляется вместе с блоком Ниже приводится перечень имеющейся литературы по преобразователям частоты VLT 2800. Сле- дует отметить, что в разных странах этот перечень может несколько различаться. Вместе с блоком поставляются: Инструкция по эксплуатации - Страница 111 из 121
Серия VLT® 2800 Перечень параметров с заводскими установками 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 024 025 Описаниепараметра Заводская установка Язык Местное/дистанционное управление Местное задание Активный набор Программируемый набор Копирование набора Копировать - Страница 112 из 121
Серия VLT® 2800 № парам. Название параметра 100 Конфигурация 101 102 103 104 105 106 107 108 109 117 119 120 121 122 123 126 127 128 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 142 143 144 146 112 Заводская установка Регулирование скорости, разомкнутая система Характеристики крутящего момента - Страница 113 из 121
Серия VLT® 2800 Заводские установки Заводская установка 200 Диапазон выходной частоты 201 Выходная частота, нижний предел f MIN Выходная частота, верхний предел f MAX Диапазон задания Вращение только по часовой стрелке, 0 -132 Гц 0,0 Гц 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 - Страница 114 из 121
Серия VLT® 2800 № пар. 302 303 304 Параметрописание Заводская установка Цифровой вход, клемма 18 Цифровой вход, клемма 19 Цифровой вход, клемма 27 305 307 308 343 Цифровой вход, клемма 29 Цифровой вход, клемма 33 Клемма 53, аналоговый вход по напряжению Клемма 53, мин. масштабирование Клемма 53, - Страница 115 из 121
Серия VLT® 2800 Заводская установка 400 405 406 409 Зависит от типа блока Сброс вручную 5с Выкл. (61 с) 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 423 424 425 426 427 428 437 438 439 440 441 442 443 444 445 451 452 456 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 484 485 486 Функция торможения - Страница 116 из 121
Серия VLT® 2800 № па- Название параметра рам. 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 531 532 533 534 535 537 538 539 540 541 544 116 Заводская установка Адрес 1 Скорость передачи 9600 бод Останов выбегом Логическое «ИЛИ» - Страница 117 из 121
Серия VLT® 2800 626 627 628 630 632 634 635 640 641 642 678 700- Описаниепараметра Заводская установка 4-setup Время работы в часах Наработка Счетчик киловатт-часов Число включений Число случаев перегрева Число случаев превышения напряжения Регистрация отказов: код ошибки Регистрация отказов: время - Страница 118 из 121
Серия VLT® 2800 Алфавитный указатель [ [QUICK MENU] 9 в выходной частоты 33 C CHANGE DATA 9 Г Гальваническая развязка (PELV) 99 I IT-сеть 80 Д Дискретный/импульсный выход 49 R RCD 82 RFI -фильтр 1 В 70 д дисплей документация 9 110 S STOP/RESET 9 Д Дополнительная защита 75 А Автоматическая адаптация - Страница 119 из 121
Серия VLT® 2800 ПИД-регулятора процесса к клемма 46 49 п питание от сети К Клемма 53 44 Клемма 60 45 57 108 П Кнопки управления 79 85 82 Показания дисплея 9 82 Подключение к сети питания Подключение тормозного резистора К 80 Подключение заземления 83 88 Подключение двигателя Подключение реле - Страница 120 из 121
Серия VLT® 2800 Частота, при которой включается торможение С Сброс вектора напряжения 32 30 Частота, при которой отключается торможение 30 ч четырьмя наборами с сигнал обратной связи 54 13 Э Электрический монтаж Слова предупреждения, расширенные слова состояния и аварийные коды 97 77 Электрический - Страница 121 из 121
DANFOSS VLT 2800 Series (120 стр., ru;)
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 121
Серия VLT® 2800 Оглавление Быстрая настройка Общее предупреждение Механический монтаж Электрический монтаж, питание Электромонтаж, кабели управления Программирование Запуск двигателя Правила безопасности Предотвращение самопроизвольного пуска VLT 2800, Введение Версия программного обеспечения - Страница 2 из 121
Серия VLT® 2800 Управление механическим тормозом Доступ к клеммам управления Электрический монтаж, кабели управления Моменты затяжки, кабели управления Электрический монтаж, клеммы управления Подключение реле Программное обеспечение Dialogдля VLT Примеры подключения Все о преобразователе VLT 2800 - Страница 3 из 121
Серия VLT® 2800 Используя режим быстрого запуска, Вы можете быстро и корректно (по ЕМС) выполнить монтаж преобразователя частоты всего за пять шагов. Инструкции по эксплуатации, которые также включены в это руководство, дают все остальные примеры монтажа и детально описывают все функции. чите к - Страница 4 из 121
Серия VLT® 2800 Установить диапазон задания Мин. опорное значение, параметр 204 RefMIN Макс. опорное значение, параметр 205 RefMAX Время разгона [с] Время замедления [с] параметр 207 параметр 208 Касание токонесущих частей может привести к смертельному исходу даже после того, как оборудование было - Страница 5 из 121
Серия VLT® 2800 Быстрая настройка Остановленный двигатель может вновь запуститься, если имеет место неисправность в электронике преобразователя частоты или прекращается временная перегрузка двигателя, неисправность в сети переменного тока или ошибка в подключении двигателя. Внимание Указывает, на - Страница 6 из 121
Серия VLT® 2800 VLT 2800 Инструкция по эксплуатации Версия программного обеспечения: 3.1x Настоящее руководство по проектированию может использоваться для всех преобразователей частоты серии VLT 2800 с версией программного обеспечения 3.1х. Номер версии программного обеспечения можно увидеть с - Страница 7 из 121
Серия VLT® 2800 Напряжение преобразователя частоты опасно, если преобразователь подключен к сети переменного тока. Неправильный монтаж двигателя или преобразователя частоты может привести к повреждению оборудования, тяжелым травмам или смертельному исходу. Таким образом, важно соблюдать указания - Страница 8 из 121
Серия VLT® 2800 Используется с изолированными сетями питания Относительно использования с изолированными сетями питания см. раздел Выключатель фильтра ВЧ-помех. Необходимо выполнять рекомендации по монтажу в IT-сетях, поскольку должна обеспечиваться достаточная защита всей установки. Если не - Страница 9 из 121
Серия VLT® 2800 Панель управления Спереди преобразователя частоты имеется панель управления. Кнопка [QUICK MENU] используется также в случае, когда не должно выполняться изменение значений параметра. См. также [QUICK MENU] + [+]. [+] / [-] используются для выбора параметров и изменения их значений. - Страница 10 из 121
Серия VLT® 2800 Состояния вывода данных на дисплей Режим отображения При нормальной работе один из элементов рабочих параметров по выбору оператора может непрерывно отображаться на дисплее. С помощью кнопок [+/-] в режиме отображения могут быть выбраны следующие варианты: — Выходная частота [Гц] — - Страница 11 из 121
Серия VLT® 2800 задание можно изменить, используя следующие кнопки: При включенном ручном режиме на клеммах управления будут оставаться активными следующие сигналы управления: • Ручной пуск (LCP2) • Останов выключением (LCP2) • Автоматический пуск (LCP2) • Сброс • Останов выбегом, инверсный • Сброс - Страница 12 из 121
Серия VLT® 2800 Работа и отображение данных 001 1. кнопки [START]. Это не может, однако, отменить команды останова, подаваемые через цифровые входы (см. параметр 013 Местное управление). 2. кнопок [STOP/RESET] и [JOG] при условии, что они активны. 3. кнопки [FWD/REV] (ВПЕРЕД/РЕВЕРС) при условии, - Страница 13 из 121
Серия VLT® 2800 Активный набор (ACTIVE SETUP) Hodnota: Заводской набор (FACTORY SETUP) [0] Набор 1 (SETUP 1) [1] Набор 2 (SETUP 2) [2] Набор 3 (SETUP 3) [3] Набор 4 (SETUP 4) [4] Несколько наборов (MULTI SETUP) [5] Описание выбора: Заводской набор [0] содержит заводскую установку параметров и может - Страница 14 из 121
Серия VLT® 2800 008 007 Копировать с помощью панели управления (LCP COPY) Hodnota: Нет копирования (NO COPY) [0] Загрузить в панель все параметры (UPL. ALL PAR.) [1] Загрузить все параметры (DWNL. ALL PAR.) [2] Загрузить параметры, не зависящие от типоразмера (DWNL.OUTPIND.PAR.) [3] Функция: Если - Страница 15 из 121
Серия VLT® 2800 метре 414 Минимальный сигнал обратной связи FBLOW, 415 Максимальный сигнал обратной связи FBHIGH и 416 Единицы измерения процесса. Аналоговый вход 60 [мА] (analog input 60 [mA]) [19] Импульсное задание [Гц] (Pulse ref. [Hz]) [20] Внешнее задание [%] (external ref. [%]) Частота [Гц] - Страница 16 из 121
Серия VLT® 2800 минимального задания RefMIN до максимального задания RefMAX. Слово состояния [16-ричное] устанавливает одно или несколько значений состояния в шестнадцатеричном коде. Для получения более подробной информации см. раздел Последовательная связь в Руководстве по проектированию VLT 2800. - Страница 17 из 121
Серия VLT® 2800 Местное управление (LOC CTRL/CONFIG.) Hodnota: Местное управление не активно (DISABLE) [0] Местное управление и разомкнутый контур без компенсации скольжения (LOC CTRL/OPEN LOOP) [1] Дистанционное управление и разомкнутый контур без компенсации скольжения (LOC+DIG CTRL) [2] Местное - Страница 18 из 121
Серия VLT® 2800 также параметр 200 Диапазон выходной частоты. Внимание Если выбрано Не действует [0], то двигатель нельзя остановить с помощью кнопки [STOP]. 017 Местный сброс отключения (LOCAL RESET) Hodnota: 015 Местное фиксирование частоты Не действует (DISABLE) [0] (LOCAL JOGGING) Действует - Страница 19 из 121
Серия VLT® 2800 Режим работы при включении питания, местное управление Если в параметре 302 Цифровой вход выбран Импульсный запуск [8], то после подключения к сети двигатель будет оставаться неподвижным. (POWER UP ACTION) Hodnota: Автоматический перезапуск, использовать сохраненное задание (AUTO - Страница 20 из 121
Серия VLT® 2800 Если выбирается значение Действует [1], то активно быстрое меню, выбираемое пользователем. 025 Отметим, что при инициализации параметр 024 Быстрое меню, определяемое пользователем и параметр 025 Настройка быстрого меню сбрасываются к заводским установкам. Настройка быстрого меню - Страница 21 из 121
Серия VLT® 2800 режим регулирования процесса с обратной связью не действует. Нагрузка и двигатель Конфигурация (Configuration) 101 Hodnota: Регулирование скорости без обратной связи (SPEED OPEN LOOP) [0] Регулирование скорости с обратной связью (SPEED CLOSED LOOP) Регулирование процесса с обратной - Страница 22 из 121
Серия VLT® 2800 Если требуется более высокий момент опрокидывания, чем тот, что обеспечивают три первые характеристики, то следует выбрать значение Переменный крутящий момент пониженный с пуском СТ [5], Переменный крутящий момент средний с пуском СТ [6] или Переменный крутящий момент повышенный с - Страница 23 из 121
Серия VLT® 2800 106 Номинальная двигателя скорость вращения (MOTOR NOM. SPEED) Hodnota: 100 — fM,N x 60 (макс. 60000 об/мин) Зависит от параметра 104 Частота двигателя, f M,N Функция: Здесь устанавливается значение, соответствующее номинальному числу оборотов nM,N, указанному на паспортной - Страница 24 из 121
Серия VLT® 2800 — больше или меньше, чем номинальный типоразмер преобразователя частоты. 2. Значение указывается поставщиком двигателя. Чтобы прервать операцию автоматической адаптации к двигателю, нажмите кнопку [STOP/RESET]. 3. Значение определяется путем ручных измерений: Значение RS может быть - Страница 25 из 121
Серия VLT® 2800 Подавление резонанса (RESONANCE DAMPING) Hodnota: Выкл — 100% Выкл % [(OFF — 100)] [(OFF)] Функция: Он позволяет оптимизировать подавление резонанса в режиме СТ. Степень воздействия регулируется с помощью этого параметра. Его значение может задаваться в пределах от 0% (Выкл) до 100% - Страница 26 из 121
Серия VLT® 2800 121 Функция пуска (START FUNCTION) Hodnota: Удержание постоянным током в течение задержки пуска (DC HOLD/DELAY TIME) [0] Торможение постоянным током в течение задержки пуска (DC BRAKE/DELAY TIME) [1] Выбег во время задержки пуска (COAST/DELAY TIME) [2] Частота/напряжение пуска по - Страница 27 из 121
Серия VLT® 2800 Если должен быть включен параметр 137 Напряжение удержания постоянным током выберите напряжение удержания постоянным током [1]. Мин. частота для включения функции при останове (MIN.F.FUNC.STOP) Hodnota: 0,1 — 10 Гц 0,1 Гц Функция: В этом параметре устанавливается выходная частота, - Страница 28 из 121
Серия VLT® 2800 двигателя IM,N и номинальной частотой двигателя fM,N. При расчетах принимается во внимание необходимость понижения нагрузки на низких скоростях вследствие уменьшения эффективности внутренней вентиляции двигателя. Функции ЭТР 1-4 не начинают вычислять нагрузку до тех пор, пока не - Страница 29 из 121
Серия VLT® 2800 полагает, что для параметра 121 Пусковая функция установлено значение Пусковая частота/ напряжение пуска по часовой стрелке [3] или Частота/напряжение пуска в заданном направлении [4] и что в параметре 120 Задержка пуска установлено время задержки, а также что присутствует сигнал - Страница 30 из 121
Серия VLT® 2800 Предупреждение: при использовании синхронных и параллельно подключенных двигателей, а также в случае, если имеют место быстрые изменения нагрузки, это значение должно быть задано равным 0%. Слишком большая компенсация нагрузки может привести к неустойчивой работе. раметр 101 - Страница 31 из 121
Серия VLT® 2800 Функция: Здесь можно выбрать частоту, при которой включается внешний тормоз; это происходит по сигналу с выхода, определяемого параметром 323 Релейный выход 1 — 3 или 341 Дискретный выход, клемма 46. Описание выбора: Значение XL может быть установлено следующим образом: 1. Это - Страница 32 из 121
Серия VLT® 2800 Функция: Этот параметр используется для установки режима торможения переменным током. Используя пар.144, можно настроить величину генераторного крутящего момента, который может быть приложен к двигателю без превышения уровня предупреждения по напряжению в промежуточной цепи. - Страница 33 из 121
Серия VLT® 2800 Задания и ограничения 201 Диапазонвыходной частоты (((MIN OUTPUT FREQ)) (OUT FREQ. RNG/ROT) Hodnota: 0,0 — fМАКС. Hodnota: Только по часовой стрелке, 0 — 132 Гц (132 Hz CLOCKWISE) [0] В обоих направлениях, 0 — 132 Гц (132 Hz BOTH DIRECT) [1] Только против часовой стрелки, 0 — 132 Гц - Страница 34 из 121
Серия VLT® 2800 203 Пар. 100 Конфигурация Диапазон задания ((REFERENCE RANGE)) Hodnota: Мин. задание — Макс. задание (Мин. — макс.) — Макс. задание — Макс. задание (- Макс — + Макс) [0] [1] Функция: В этом параметре выбирается, каким должен быть сигнал задания (только положительным, либо - Страница 35 из 121
Серия VLT® 2800 Описание выбора: Максимальное задание устанавливается в случае, если скорость двигателя должна быть равна максимально установленной, независимо от того, превышает результирующее задание максимальное или нет. Характеристика разгона/замедления ((RAMP TYPE)) Hodnota: Линейная - Страница 36 из 121
Серия VLT® 2800 Функция: См. определение параметра 208 Время торможения 1. Описание выбора: Установите требуемое время замедления. Переход от ramp 1 к ramp 2 выполняется путем активации Ramp 2 через дискретный вход. 211 Время разгона/замедления при переходе на фиксированную частоту в толчковом - Страница 37 из 121
Серия VLT® 2800 Описание выбора: Если выбрана функция Суммарное [0], то одно из регулируемых предустановленных заданий (параметры 215 — 218 Предустановленное задание, выраженное в % от диапазона задания (RefMIN RefMAX), добавляется к другим внешним заданиям. При выборе значения Относительное [1] - Страница 38 из 121
Серия VLT® 2800 221 Предел по току ILIM ((CURRENT LIMIT)) Hodnota: 0 ХХХ,Х % пар.105 160% 160 % Функция: В этом параметре устанавливается максимальный выходной ток ILIM. Заводская установка соответствует максимальному выходному току IMAX. Если предел по току используется для защиты двигателя, то - Страница 39 из 121
Серия VLT® 2800 Описание выбора: Нижний предел сигнала предупреждения о низкой выходной частоте fLOW должен быть запрограммирован в пределах нормального рабочего диапазона преобразователя частоты. См. рисунок к описанию параметра 223.Предупреждение: низкий ток, ILOW. 226 Предупреждение: - Страница 40 из 121
Серия VLT® 2800 ся, когда выходная частота достигает результирующего задания. Сигнальные выходы могут быть запрограммированы на выдачу сигнала предупреждения через клемму 46 и через релейный выход. Единица измерения для сигнала обратной связи в системе с обратной связью запрограммирована в - Страница 41 из 121
Серия VLT® 2800 Значение: Не используется № клеммы № параметра 181 302 191 303 27 304 29 305 33 307 (NO OPERATION) [0] [0] [0] [0] Сброс (RESET) Останов с выбегом, инверсный (MOTOR COAST INVERSE) Сброс и останов выбегом, инверсный (RESET AND COAST INV.) [1] [2] [3] [1] [2] [3] [1] [2] [0] [1] [2] - Страница 42 из 121
Серия VLT® 2800 Вариант Сброс производит сброс преобразователя частоты после срабатывания аварийной сигнализации, однако некоторые аварийные сигналы (с блокировкой отключения) не могут быть сброшены без выключения и последующего включения электропитания. См. таблицу Перечень предупреждений и - Страница 43 из 121
Серия VLT® 2800 танов выбегом, Быстрый останов или Торможение постоянным током. тановлен. Задание будет также сохранено и в случае отключения сети. Функция Зафиксировать задание фиксирует действующее задание. Теперь задание может быть изменено только с помощью функций Увеличение скорости и Снижение - Страница 44 из 121
Серия VLT® 2800 предустановленных заданий в соответствии с приведенной выше таблицей. Функция Термистор выбирается, если встроенный в двигатель термистор должен останавливать преобразователь частоты при перегревах двигателя. Отключение происходит при значении сопротивления, равном 3 кОм. Функция - Страница 45 из 121
Серия VLT® 2800 RefMAX / 414 Максимальная обратная связь FBMAX . Описание выбора: Установите необходимое значение напряжения. Для сохранения точности следует компенсировать потери напряжения в длинных сигнальных кабелях. 314 Клемма 60, аналоговый вход по току (AI [mA] 60 FUNCT) Hodnota: Нет функции - Страница 46 из 121
Серия VLT® 2800 315 Клемма 60, минимальный масштаб (AI 60 SCALE LOW) Hodnota: 0,0 — 20,0 мA 4,0 мА Функция: С помощью этого параметра можно задать значение сигнала, соответствующее минимальному заданию или минимальному сигналу обратной связи — параметр 204 Минимальное задание, RefMIN /414 - Страница 47 из 121
Серия VLT® 2800 [4] Выходная частота 0-макс. 0-20 мА (0-fmax = 0-20 mA) [5] Выходная частота 0-макс. 4-20 мА (0-fmax = 4-20 mA) [6] Выходной ток 0-IINV => 0-20 мA (0-iinv = 0-20 mA) [7] Выходной ток 0-IINV 4-20 мA (0-iinv = 4-20 mA) [8] Выходная мощность 0-PM,N 0-20 мА (0-Pnom = 0-20 mA) [9] - Страница 48 из 121
Серия VLT® 2800 Выходная частота меньше fHIGH – пар. 224 (below current high) [14] вления. Напряжение питания находится в заданных пределах. Сигнал ОС больше FBLOW – пар. 227 (above feedback low) [15] Сигнал ОС больше FBLOW – пар. 228 (under feedback high) Аварийный сигнал или предупреждение. Выход - Страница 49 из 121
Серия VLT® 2800 Частота вне диапазона. Выходная частота вышла за пределы диапазона, запрограммированного в параметрах 225 и 226. Внимание Относится только к связи DeviceNet. Дополнительная информация приводится в MG90BXYY Ток вне диапазона. Ток двигателя вышел за пределы диапазона, - Страница 50 из 121
Серия VLT® 2800 Выходная частота 0 — fMAX. Выдается выходной сигнал, пропорциональный выходной частоте в диапазоне 0 — fMAX (параметр 202 Выходная частота, верхний предел, fMAX ). Импульсный сигнал тока 0 — IINV.. Выдается выходной сигнал, пропорциональный выходному току в диапазоне 0 — IINV - Страница 51 из 121
Серия VLT® 2800 344 Значение счетчика (Pulse count pre.) Hodnota: 0 — 999999 100000 импульсов Функция: В этом параметре можно выбрать значение счетчика, используемое во встроенной функции точного останова (параметр 343). Описание выбора: Заводской установкой является 100000 импульсов. Наибольшая - Страница 52 из 121
Серия VLT® 2800 Специальные функции 400 405 Функция сброса ((RESET MODE)) Функция торможения Hodnota: ((BRAKE FUNCTION)) Hodnota: Ручной сброс ((MANUAL RESET)) [0] Выкл. ((OFF)) [0] Резистивное торможение ((RESISTOR)) Автоматический сброс x 1 ((AUTOMATIC X 1)) [1] [1] Торможение переменным током - Страница 53 из 121
Серия VLT® 2800 томатический сброс.Этот параметр позволяет устанавливать время от момента отключения преобразователя до начала действия функции автоматического сброса. Предполагается, что в параметре 405 Функция сброса был выбран автоматический сброс. Описание выбора: Частота коммутации - Страница 54 из 121
Серия VLT® 2800 413 Функция перемодуляции ((OVERMODULATION)) Максимальная FBMAX. 415 Hodnota: Выкл. ((OFF)) [0] Вкл. ((ON)) [1] обратная связь (Максимальная обратная связь) Hodnota: FBMIN -100 000,000 1500.000 Функция: Этот параметр позволяет подключить функцию перемодуляции для выходного - Страница 55 из 121
Серия VLT® 2800 [27] дюйм вод. ст. (in wg) [28] галл./с (gal/s) [29] куб. фут/с (фут3/с) [30] галл./мин (gal/min) [31] куб. фут/мин (Ft3/min.) [32] галл./ч (gal/h) [33] куб. фут/ч (фут3/h) [34] фунт/с (lb/s) [35] фунт/мин (lb/min) [36] фунт/ч (lb/h) [37] фунт-фут (lb ft) [38] фут/с (ft/s) [39] - Страница 56 из 121
Серия VLT® 2800 дифференциатора. Вклад будет пропорционален скорости изменения ошибки. Описание выбора: Быстрое регулирование достигается при большой постоянной дифференцирования. Однако если постоянная дифференцирования слишком велика, то это может привести к неустойчивости процесса. Если - Страница 57 из 121
Серия VLT® 2800 Описание выбора: Установите выходную частоту (F2), которая соответствует второму выходному напряжению (U2), параметр 425 Напряжение U2. 427 Напряжение U3 (U3 voltage) Описание выбора: Установите выходное напряжение (U1), которое соответствует первой выходной частоте (F1), параметр - Страница 58 из 121
Серия VLT® 2800 Функция: Если имеется расхождение между сигналами задания/уставки и действительным режимом процесса, то можно выбрать характеристику регулятора в зависимости от того, должен ли он увеличивать или уменьшать выходную частоту. Описание выбора: Если преобразователь частоты должен - Страница 59 из 121
Серия VLT® 2800 Функция: Коэффициент пропорционального усиления показывает, во сколько раз должна быть увеличена ошибка между уставкой и сигналом обратной связи. Описание выбора: При высоком усилении обеспечивается быстрое регулирование, но если коэффициент усиления слишком велик, то процесс может - Страница 60 из 121
Серия VLT® 2800 нижних частот составит 1/0,1 = 10 рад/с, что соответствует (10 / 2 x π) = 1,6 Гц. Таким образом, PIDрегулятор будет отслеживать только сигнал обратной связи, который изменяется с частотой, меньшей 1,6 Гц. Если же сигнал обратной связи изменяется с частотой более 1,6 Гц, то такое - Страница 61 из 121
Серия VLT® 2800 10 % Функция: Пользователь устанавливает напряжение, определяющее снижение напряжения на тормозном резисторе. Эта функция активна только тогда, когда в параметре 400 выбран резистор. Функция: Этот параметр активен только в том случае, когда в параметре 100 Конфигурация выбран режим - Страница 62 из 121
Серия VLT® 2800 461 Преобразование обратной связи (FEEDBACK CONV.) Hodnota: Линейное (LINEAR) [0] Корень квадратный (SQUARE ROOT) [1] Функция: В этом параметре выбирается функция преобразования подключенного сигнала обратной связи, характеризующего процесс, в сигнал обратной связи, равный - Страница 63 из 121
Серия VLT® 2800 Улучшенный режим ожидания разработан для действия в любых условиях и для устранения неисправностей при использовании насосов с “пологими” характеристиками и в случае изменений давления всасывания. Улучшенный режим ожидания обеспечивает хорошее управление при отключении насоса в - Страница 64 из 121
Серия VLT® 2800 ожидания или отключается вследствие работы всухую (в зависимости от конфигурации). • Защита от работы всухую. Останавливает при отсутствии потока или малом потоке и защищает двигатель и насос от перегрева. • Повышенное энергосбережение благодаря использованию улучшенного режима - Страница 65 из 121
Серия VLT® 2800 Описание выбора: Задайте требуемую Уставку подкачки в процентах от результирующего задания при обычной работе. 100 % соответствует заданию без подкачки (добавки). Давление выхода из режима ожидания (Wakeup Pressure) Hodnota: Пар. 204 RefMIN – пар. 215 — 218 Уставка 0 Функция: - Страница 66 из 121
Серия VLT® 2800 469 Компенсация мощности без потока (NF POWER COMP) Hodnota: 0.01 — 2 1.2 Функция: Эта функция используется для смещения кривой мощности без потока/при малом потоке, что может служить в качестве коэффициента запаса или для тонкой настройки системы. Описание выбора: Описание. Этот - Страница 67 из 121
Серия VLT® 2800 2. Переключите VLT 2800 в РУЧНОЙ режим и медленно наращивайте скорость заполнения трубопровода, стараясь не создать гидравлический удар. 3. Наблюдатель на конце трубопровода должен сообщить о моменте заполнения трубопровода. 4. В этот момент остановите двигатель и следите за - Страница 68 из 121
Серия VLT® 2800 485 Скорость заполнения (FILL RATE) Hodnota: ВЫКЛ/000000,001 — 999999,999 (ед. изм./с) — ВЫКЛ. Функция: Задает скорость, с которой происходит заполнение трубопровода. Описание выбора: Величина этого параметра — единицы измерения в секунду. Единицы измерения выбираются в параметре - Страница 69 из 121
Серия VLT® 2800 Габаритные и присоединительные размеры На приведенных ниже рисунках указаны габаритные и установочные размеры. Размеры даны в мм. VLT 2822 220-240 В, PD2 VLT 2840 200-240 В VLT 2855-2875 380-480 В Внимание Следует отметить, что все варианты фильтров следует устанавливать - Страница 70 из 121
Серия VLT® 2800 Обмотки двигателя (195N3110) Крышка клеммной колодки На чертеже ниже приведены размеры крышек клеммных колодок (Nema 1) для преобразователей VLT 2803-2875. Размер ‘а’ зависит от типа блока. RFI -фильтр 1 В (195N3103) Исполнение IP 21 70 MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный - Страница 71 из 121
Серия VLT® 2800 Размеры Тип VLT 2803-2815 200-240 В, VLT 2805-2815 380 — 480 В VLT 2822 200-240 В, VLT 2822-2840 380-480 В VLT 2840 200-240 В, VLT 2822 PD2, TR1 2855-2875 380-480 В TR1 2880-2882 380-480 В, VLT 2840 PD2 Кодовый номер 195N2118 195N2119 195N2120 47 47 47 A 80 95 145 B 170 170 170 C - Страница 72 из 121
Серия VLT® 2800 192H4720 192H4893 72 MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный товарный знак компании Danfoss - Страница 73 из 121
Серия VLT® 2800 Механический монтаж Обратите особое внимание на требования, которые даны в прилагаемой к преобразователю частоты документации. Преобразователь частоты охлаждается циркулирующим воздухом. Поскольку блок должен иметь возможность выпускать охлаждающий воздух, минимальное свободное - Страница 74 из 121
Серия VLT® 2800 Внимание Блоки со степенью защиты IP 21 требуют минимального воздушного зазора 100 мм с каждой стороны. Это означает, что монтаж боковыми поверхностями вплотную друг к другу не допускается. 74 MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный товарный знак компании Danfoss - Страница 75 из 121
Серия VLT® 2800 Общие сведения об электрическом монтаже Если преобразователь частоты подключен к питающей сети, в нем присутствуют опасные напряжения. Неправильный монтаж двигателя или преобразователя частоты может стать причиной повреждения оборудования, серьезных травм персонала или даже смерти. - Страница 76 из 121
Серия VLT® 2800 Электрический монтаж с учетом требований ЭМС — Между монтажной платой и металлическим корпусом преобразователя частоты необходимо обеспечить с помощью установочных винтов хороший электрический контакт. — Следует использовать зубчатые шайбы и проводящие монтажные платы. — Нельзя - Страница 77 из 121
Серия VLT® 2800 Электрический монтаж Монтаж См. также раздел «Подключение тормоза». VLT 2822 200-240 В, 2822-2840 380-480 В VLT 2803-2815 200-240 В, 2805-2815 380-480 В MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 77 - Страница 78 из 121
Серия VLT® 2800 VLT 2840 200-240 В, VLT 2822 PD2, 2855-2875 380-480 В VLT 2880-2882 380-480 В, VLT 2840 PD2 Следует отметить, что блоки должны поставляться с двумя нижними платами: одна предназначена для метрических уплотнений, а вторая – для кабелепроводов. 78 MG.27.A2.50 — VLT ® – - Страница 79 из 121
Серия VLT® 2800 Защитная скоба В и VLT 2805 — 2815, 380 — 480 В должна быть устанолена защитная скоба. Входные плавкие предохранители Если клеммы управления и высоковольтные клеммы должны быть гальванически изолированы (PELV) друг от друга, то на VLT 2803 — 2815, 200 — 240 Во всех типах блоков в - Страница 80 из 121
Серия VLT® 2800 шать 300 В в случае сетей IT и сетей с заземлением по схеме треугольника. Агрегаты типоразмера R5 могут подключаться к сетям питания, имеющим напряжение между фазой и землей до 400 В. Для правильного выбора сечения кабелей см. раздел Технические характеристики. Дополнительные - Страница 81 из 121
Серия VLT® 2800 ный выходной ток IINV, на который рассчитан преобразователь частоты. Направление вращения двигателя Заводская настройка задает вращение по часовой стрелке, при этом выводы преобразователя частоты соединены следующим образом: Клемма 96 соединяется с фазой U. Клемма 97 соединяется с - Страница 82 из 121
Серия VLT® 2800 быть подсоединен к металлическому корпусу преобразователя частоты и к металлическому корпусу двигателя. При подключении экрана обеспечьте максимально возможную площадь контакта (кабельные зажимы). В различных преобразователях частоты этот вопрос разрешается различным образом. - Страница 83 из 121
Серия VLT® 2800 Имейте в виду, что между клеммами 88 и 89 может присутствовать напряжение до 850 В=. Момент затяжки, силовые клеммы Доступ к клеммам управления Силовые и заземляющие клеммы должны быть затянуты со следующими моментами: Все клеммы для кабелей управления размещаются под защитной - Страница 84 из 121
Серия VLT® 2800 Электрический монтаж, кабели управления Кабели управлениядолжны быть экранированными/армированными. Экран должен быть подклю- 84 чен к шасси преобразователя частоты с помощью зажима. Обычно экран должен быть также подключен к шасси блока управления (для этого следует пользоваться - Страница 85 из 121
Серия VLT® 2800 Моменты затяжки, кабели управления Подключение реле Проводники кабелей управления должны быть затянуты моментом 0,22 — 0,25 Нм. Относительно программирования релейного выхода см. параметр 323 Релейный выход. № № 01-03 12 18-33 20, 55 42 461 50 53 60 671 68, 691 701 Функция Выходы - Страница 86 из 121
Серия VLT® 2800 Программное обеспечение Dialogдля VLT Подключение к клеммам 68 — 70 или к разъему Sub D: — Вывод 3 GND (Земля) — Вывод 8 P-RS 485 — Вывод 9 N-RS 485 Разъем Sub D Панель LCP 2 может быть подключена к разъему Sub D на плате управления. Номер для заказа: 175N0131. Блок управления LCP с - Страница 87 из 121
Серия VLT® 2800 Примеры подключения Увеличение/уменьшение скорости Пуск/останов Увеличение/уменьшение скорости с использованием клемм 29/33 Запуск/останов с использованием клеммы 18 и останов выбегом с использованием клеммы 27. Пар.302 Дискретный вход = = Запуск [7] Пар. 302 Цифровой вход = Пуск - Страница 88 из 121
Серия VLT® 2800 Подключение 2-проводного датчика Подключение 2-х проводного датчика к клемме 60 для подачи сигнала обратной связи. Параметр 314 Аналоговый вход = Обратная связь [2] Параметр 315Клемма 60, мин. масштабирование = 4 мА Пар. 316Клемма 60, макс. масштабирование = 20 мА 88 MG.27.A2.50 — - Страница 89 из 121
Все о преобразователе VLT 2800 Серия VLT® 2800 MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный товарный знак компании Danfoss 89 - Страница 90 из 121
Серия VLT® 2800 90 MG.27.A2.50 — VLT ® – зарегистрированный товарный знак компании Danfoss - Страница 91 из 121
Серия VLT® 2800 Показания дисплея Предупреждения/аварийные сообщения Fr Преобразователь частоты показывает действительную выходную частоту в [Гц]. Предупреждение или аварийный сигнал будут появляться на дисплее в виде числового кода Ошибка xx. Предупреждение будет отображаться на дисплее до - Страница 92 из 121
Серия VLT® 2800 № Описание 2 4 5 Ошибка нулевого аналогового сигнала (LIVE ZERO ERROR) Потеря фазы сети (MAINS PHASE LOSS) Предупреждение о повышенном напряжении (DC LINK VOLTAGE HIGH) Предупреждение о пониженном напряжении (DC LINK VOLTAGE LOW) Перенапряжение (DC LINK OVERVOLT) Пониженное - Страница 93 из 121
Серия VLT® 2800 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 6: Предупреждение о пониженном напряжении Если напряжение промежуточной цепи (UDC) ниже Нижнего предельного напряжения предупреждения, то преобразователь частоты будет выдавать предупреждение, а двигатель будет продолжать работать без изменений. Предупреждение о - Страница 94 из 121
Серия VLT® 2800 ду клеммой 18, 19, 27 или 29 (цифровой вход) и клеммой 50 (питание + 10 В). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ/АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ 12: Предел по току Выходной ток больше, чем значение параметра 221 Предел по току LIM , и преобразователь частоты будет отключен по истечении времени, установленного с помощью - Страница 95 из 121
Серия VLT® 2800 блока), то преобразователь частоты будет отключен. Отказ из-за перегрева не может быть сброшен до тех пор, пока температура не упадет ниже 70 ° С. Допуск составляет ± 5 °С. Повышение температуры может быть вызвано следующими причинами: Слишком высокая температура окружающего - Страница 96 из 121
Серия VLT® 2800 Пределы предупреждений и аварийной сигнализации: Без торможения С торможением VLT 2800 1 / 3 x 200 — 240 В 1 / 3 x 200 — 240 В [В=] [В=] Пониженное напря- 215 215 жение Предупреждение о 230 230 пониженном напряжении Предупреждение о 385 400 повышенном напряжении Перенапряжение 410 - Страница 97 из 121
Серия VLT® 2800 Слова предупреждения, слова состояния и аварийные коды появляются на дисплее в шестнадцатеричном формате. Если имеется несколько предупреждений, слов состояний или аварийных кодов, то будут отображаться все предупреждения, слова состояний или аварийные коды. Слова предупреждения, - Страница 98 из 121
Серия VLT® 2800 Особые условия Агрессивная окружающая среда Как и любое электронное оборудование, преобразователь частоты содержит определенное количество механических и электронных компонентов, которые, в определенной степени, подвержены воздействию окружающей среды. Поэтому преобразователь - Страница 99 из 121
Серия VLT® 2800 Снижение номинальных параметров при высокой частоте коммутации — VLT 2800 Повышение частоты коммутации (задается параметром 411 Частота коммутации) ведет к возрастанию потерь в электронных устройствах преобразователя частоты. Преобразователь VLT 2800 имеет импульсную комбинацию, в - Страница 100 из 121
Серия VLT® 2800 1. Трансформатор и оптическая развязка в источнике электропитания. 2. Оптическая развязка между основной системой регулирования двигателя и платой управления. 3. Развязка между платой управления и силовой частью. 4. Контакты реле и клеммы по отношению к другим цепям на плате - Страница 101 из 121
Серия VLT® 2800 Электромагнитная совместимость (излучение) Приведенные ниже результаты получены на системе, содержащей преобразователь частоты VLT серии 2800 с экранированным/бронированным кабелем управления, блок управления с потенциоVLT 2803-2875 Настройка метром, экранированный/бронированный - Страница 102 из 121
Серия VLT® 2800 Общие технические характеристики Питающая сеть (L1, L2, L3): Напряжение питания VLT 2803-2840 220-240 В (N, L1) 1 х 220/230/240 В ± 10 % Напряжение питания VLT 2803-2840 200-240 В 3 х 200/208/220/230/240 В ± 10 % Напряжение питания VLT 2805-2882 380-480 В 3 х 380/400/415/440/480 В ± - Страница 103 из 121
Серия VLT® 2800 Плата управления, аналоговые входы: Число аналоговых входов по напряжению Номер клеммы Уровень напряжения Входное сопротивление, Ri Максимальное напряжение Число аналоговых входов по току Номер клеммы Уровень тока Входное сопротивление, Ri Максимальный ток Разрешающая способность - Страница 104 из 121
Серия VLT® 2800 Плата управления, аналоговый выход: Число программируемых аналоговых выходов 1 Номер клеммы 42 Диапазон тока аналогового выхода 0/4 — 20 мА Макс. нагрузка относительно общего провода на аналоговом выходе 500 Ом Точность на аналоговом выходе Макс. погрешность: 1,5 % от полной шкалы - Страница 105 из 121
Серия VLT® 2800 Длина и сечение кабелей: Максимальная длина экранированного/бронированного кабеля двигателя 40 м Максимальная длина неэкранированного/небронированного кабеля двигателя 75 м Максимальная длина экранированного/бронированного кабеля двигателя и обмотки двигателя 100 м Максимальная - Страница 106 из 121
Серия VLT® 2800 Окружающие условия: Корпус Корпус с дополнительными устройствами Испытание на воздействие вибраций Макс. относительная влажность Температура окружающей среды IP 20 NEMA 1 0,7 g 5 — 93 % во время работы Не более 45 °C (средняя за 24 часа не более 40 °C) Снижение параметров при - Страница 107 из 121
Серия VLT® 2800 Средства защиты • Электронная тепловая защита двигателя от перегрузки. Контроль температуры силового модуля обеспечивает отключение преобразователя частоты при достижении температуры 100 °C. Сброс схемы защиты от перегрева невозможен до тех пор, пока температура силового модуля не - Страница 108 из 121
Серия VLT® 2800 Технические характеристики, питание от сети 1 x 220-240 В / 3 x 200-240 В В соответствии с международными стандартами Выходной ток (3 x 200-240 В) Выходная мощность (230 В) Типовая выходная мощность на валу Типовая выходная мощность на валу Макс. сечение кабеля двигателя Входной ток - Страница 109 из 121
Серия VLT® 2800 В соответствии с международными стандартами Выходной ток (3 x 380-480 В) Выходная мощность (400 В) Типовая выходная мощность на валу Типовая выходная мощность на валу Макс. сечение кабеля двигателя 2805 2807 2811 2815 2822 2830 IINV. [А] IMAX (60 с) [А] SINV. [кВА] 1.7 2.7 1.1 2.1 - Страница 110 из 121
Серия VLT® 2800 Перечень имеющейся литературы Поставляется вместе с блоком Ниже приводится перечень имеющейся литературы по преобразователям частоты VLT 2800. Сле- дует отметить, что в разных странах этот перечень может несколько различаться. Вместе с блоком поставляются: Инструкция по эксплуатации - Страница 111 из 121
Серия VLT® 2800 Перечень параметров с заводскими установками 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 024 025 Описаниепараметра Заводская установка Язык Местное/дистанционное управление Местное задание Активный набор Программируемый набор Копирование набора Копировать - Страница 112 из 121
Серия VLT® 2800 № парам. Название параметра 100 Конфигурация 101 102 103 104 105 106 107 108 109 117 119 120 121 122 123 126 127 128 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 142 143 144 146 112 Заводская установка Регулирование скорости, разомкнутая система Характеристики крутящего момента - Страница 113 из 121
Серия VLT® 2800 Заводские установки Заводская установка 200 Диапазон выходной частоты 201 Выходная частота, нижний предел f MIN Выходная частота, верхний предел f MAX Диапазон задания Вращение только по часовой стрелке, 0 -132 Гц 0,0 Гц 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 - Страница 114 из 121
Серия VLT® 2800 № пар. 302 303 304 Параметрописание Заводская установка Цифровой вход, клемма 18 Цифровой вход, клемма 19 Цифровой вход, клемма 27 305 307 308 343 Цифровой вход, клемма 29 Цифровой вход, клемма 33 Клемма 53, аналоговый вход по напряжению Клемма 53, мин. масштабирование Клемма 53, - Страница 115 из 121
Серия VLT® 2800 Заводская установка 400 405 406 409 Зависит от типа блока Сброс вручную 5с Выкл. (61 с) 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 423 424 425 426 427 428 437 438 439 440 441 442 443 444 445 451 452 456 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 484 485 486 Функция торможения - Страница 116 из 121
Серия VLT® 2800 № па- Название параметра рам. 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 531 532 533 534 535 537 538 539 540 541 544 116 Заводская установка Адрес 1 Скорость передачи 9600 бод Останов выбегом Логическое «ИЛИ» - Страница 117 из 121
Серия VLT® 2800 626 627 628 630 632 634 635 640 641 642 678 700- Описаниепараметра Заводская установка 4-setup Время работы в часах Наработка Счетчик киловатт-часов Число включений Число случаев перегрева Число случаев превышения напряжения Регистрация отказов: код ошибки Регистрация отказов: время - Страница 118 из 121
Серия VLT® 2800 Алфавитный указатель [ [QUICK MENU] 9 в выходной частоты 33 C CHANGE DATA 9 Г Гальваническая развязка (PELV) 99 I IT-сеть 80 Д Дискретный/импульсный выход 49 R RCD 82 RFI -фильтр 1 В 70 д дисплей документация 9 110 S STOP/RESET 9 Д Дополнительная защита 75 А Автоматическая адаптация - Страница 119 из 121
Серия VLT® 2800 ПИД-регулятора процесса к 49 п питание от сети К Клемма 53 44 Клемма 60 45 к клеммам управления 83 К Кнопки управления 9 108 П Подавление резонанса 25 Подключение 2-проводного датчика 88 Подключение двигателя 80 Подключение заземления 82 Подключение к сети питания 79 Подключение - Страница 120 из 121
Серия VLT® 2800 С Сброс вектора напряжения 32 сигнал обратной связи 54 С Слова предупреждения, расширенные слова состояния и аварийные коды 97 98 Снижение номинальных параметров при высокой частоте коммутации 99 Суммарное 30 ч 21 101 36 13 Э Электрический монтаж 77 Электрический монтаж с учетом - Страница 121 из 121