Средства и функции защиты
- Электронная тепловая защита электродвигателя от перегрузки.
- Контроль температуры радиатора обеспечивает отключение преобразователя частоты в случае перегрева.
- Преобразователь частоты защищен от короткого замыкания клемм электродвигателя U, V, W.
- При потере фазы электродвигателя преобразователь частоты отключается и выдает аварийный сигнал.
- При потере фазы сети питания преобразователь частоты отключается или выдает предупреждение (в зависимости от нагрузки).
- Контроль напряжения в звене постоянного тока обеспечивает отключение преобразователя частоты при значительном понижении или повышении напряжения в звене постоянного тока.
- Преобразователь частоты защищен от короткого замыкания на землю клемм двигателя U, V, W.
Подключение к сети и к двигателю
Преобразователь частоты предназначен для работы со всеми стандартными трехфазными асинхронными двигателями.
К преобразователю частоты можно подключать кабели сети/двигателя с максимальным сечением 4 мм²/10 AWG (M1, M2 и M3) и максимальным сечением 16 мм²/6 AWG (M4 и M5).
Клеммы управления
Все клеммы для подсоединения кабелей управления размещаются под клеммной крышкой на передней стороне преобразователя частоты. Снимите клеммную крышку с помощью отвертки.
Установка переключателей S200, 1–4
Все клеммы управления преобразователя частоты показаны на рисунке ниже. Для работы преобразователя частоты необходимо подать сигнал пуска (клемма 18) и аналоговое задание (клемма 53 или 60).
Краткое описание силовой цепи
Примечание:
Для корпусов типа M1 тормоза (BR+ и BR-) не предусмотрены.
Описание кнопок и дисплея панели LCP
Кнопки навигации.
- Back: позволяет возвратиться к предыдущему шагу или уровню в структуре перемещений.
- [▲] [▼]: используются для перехода между группами параметров, параметрами и в пределах параметров.
- [OK]: используется для выбора параметра и принятия изменений, внесенных в значение параметра.
- При нажатии [OK] более одной секунды запускается режим регулировки. В режиме регулировки можно быстро отрегулировать параметры нажатием кнопок [▲] [▼] и [OK].
- Для изменения значения параметра нажимайте кнопки [▲] [▼]. Нажимайте [OK] для перехода между цифрами. Чтобы выйти из режима регулировки, снова нажмите [OK] более одной секунды для сохранения изменений или нажмите [Back] для выхода без сохранения изменений.
Кнопки управления.
- Желтый световой индикатор над кнопками управления указывает на активную кнопку.
- [Hand On] (Ручной пуск): используется для пуска двигателя и позволяет управлять преобразователем частоты с LCP.
- OÛ/Reset: двигатель останавливается. В аварийном режиме параметры двигателя сбрасываются.
- [Auto On] (Автоматический пуск): позволяет управлять преобразователем частоты через клеммы управления или последовательную связь.
- Potintiometer (Потенциометр): в зависимости от режима, в котором работает преобразователь частоты, потенциометр имеет два режима работы.
- В автоматическом режиме потенциометр действует в качестве дополнительного программируемого аналогового входа.
- В ручном режиме потенциометр управляет местным заданием.
Коды ошибок
Номер | Описание | Причина отказа / Способы устранения |
2 | Ошибка действующего нуля | Сигнал на клемме 53 или 60 ниже 50 % от значения, установленного в: • 6-10 Клемма 53, низкое напряжение • 6-12 Клемма 53, малый ток • 6-22 Клемма 54, малый ток |
4 | Потеря фазы питания | Потеря фазы на стороне питания или слишком большая асимметрия напряжения питания. Проверьте напряжение питания. |
7 | Повышенное напряжение пост. тока | Напряжение в звене постоянного тока превышает предельное значение |
8 | Недостаточное напряжение пост. тока | Напряжение в звене постоянного тока падает ниже значения, при котором формируется предупреждение о низком напряжении. |
9 | Перегрузка инвертора | Слишком длительная нагрузка, превышающая полную (100 %). |
10 | Сработало ЭТР: перегрев двигателя | Слишком высокая тмпература двигателя. Нагрузка превышает 100%-ную в течение слишком долгого времени. |
11 | Перегрев термистора двигателя | Обрыв в термисторе или в цепи его подключения. |
12 | Предел крутящего момента | Крутящий момент превышает значение, установленное в параметрах 4-16 Torque Limit Motor Mode (Двигательн.режим с огранич. момента) или 4-17 Torque Limit Generator Mode (Генераторн.режим с огранич.момента). |
13 | Перегрузка по току | Превышен предел пикового тока инвертора. |
14 | Замыкание на землю | Замыкание выходных фаз на землю. |
16 | Короткое замыкание | Короткое замыкание в двигателе или на его клеммах. |
17 | Тайм-аут командного слова | Нет связи с преобразователем частоты. |
25 | Короткое замыкание тормозного резистора | Короткое замыкание тормозного резистора, в связи с чем функция торможения отключена. |
27 | Короткое замыкание тормозного прерывателя | Короткое замыкание тормозного транзистора, в связи с чем функция торможения отключена. |
28 | Проверка тормоза | Тормозной резистор не подключен/не работает |
29 | Перегрев силовой платы | Радиатором достигнута температура отключения. |
30 | Отсутствует фаза U двигателя | Отсутствует фаза U двигателя. Проверьте фазу. |
31 | Отсутствует фаза V двигателя | Отсутствует фаза V двигателя. Проверьте фазу. |
32 | Отсутствует фаза W двигателя | Отсутствует фаза W двигателя. Проверьте фазу. |
38 | Внутренняя неисправность | Обратитесь к поставщику оборудования Danfoss |
44 | Замыкание на землю | Замыкание выходных фаз на землю |
47 | Сбой управляющего напряжения | Перегрузка цепи 24 В пост. тока. |
51 | ААД: проверить Uном.и Iном. | Неправильно установлены значения напряжения и тока двигателя |
52 | AАД: низкое значение Iном. | Слишком мал ток двигателя. Проверьте настройки |
59 | Предел по току | Перегрузка преобразователя частоты |
63 | Низкий ток не позволяет отпустить механический тормоз | Фактический ток двигателя не превысил значения тока отпускания тормоза в течение промежутка времени задержки пуска. |
80 | Преобразователь частоты возвращен к настройкам по умолчанию. | При инициализации все значения параметров возвращаются к заводским настройкам. |
84 | Утрачено соединение между преобразователем частоты и LCP | Отсутствует связь между панелью LCP и преобразователем частоты. |
85 | Кнопка отключена | См. группу параметров 0-4* LCP (LCP). |
86 | Копирование не выполнено | Произошла ошибка при копировании из преобразователя частоты в панель LCP или панели LCP в преобразователь частоты. |
87 | Недопустимые данные LCP | Ошибка возникает при копировании из LCP в том случае, если LCP содержит ошибочные данные или если в LCP не загружены никакие данные. |
88 | Несовместимые данные LCP | Возникает при копировании из LCP в том случае, если данные перемещаются между преобразователями частоты с сильно различающимися версиями программного обеспечения. |
89 | Параметр только для чтения | Возникает при перезаписи параметра, предназначенного только для чтения. |
90 | Нет доступа к базе данных параметров | Попытка одновременного обновления параметров через LCP и разъем RS485. |
91 | В данном режиме значение параметра недействительно | Возникает при попытке записи недопустимого значения параметра. |
92 | Значение параметра превышает мин./макс. пределы | Возникает при попытке задать значение вне разрешенного диапазона. |
nw run | Не во время работы | Некоторые параметры могут быть изменены лишь при остановленном двигателе |
Полный список параметров для программирования и коды ошибок вы можете просмотреть в файле ниже.
Скачать полную документацию.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Operating Guide
VLT® Micro Drive FC 51
Without RFI filter
drives.danfoss.com
Related Manuals for Danfoss VLT Micro Drive FC 51
Summary of Contents for Danfoss VLT Micro Drive FC 51
-
Page 1
Operating Guide VLT® Micro Drive FC 51 Without RFI filter drives.danfoss.com… -
Page 3: Table Of Contents
Recommendation of Fuses Connecting to Mains and Motor Control Terminals Power Circuit Load Sharing/Brake Programming Local Control Panel (LCP) Programming on Automatic Motor Tuning (AMT) 4.2.1 Mode 1 4.2.2 Mode 2 Parameter Overview Parameter List Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101/130R0943 | 3…
-
Page 4
Control Card, +10 V DC Output 8.12 Surroundings Special Conditions Derating for Ambient Temperature Derating for Low Air Pressure Derating for Running at Low Speeds Options and Spare Parts 10.1 Options and Spare Parts 4 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101/130R0943… -
Page 5: Introduction
IT MAINS Installation on isolated mains source, that is IT mains. Maximum supply voltage allowed when connected to mains: 440 V. As an option, Danfoss offers recommended line filters for improved harmonics performance. See chapter Options and Spare Parts. 1.6 Disposal Do not dispose of equipment containing electrical components together with domestic waste.
-
Page 6: Safety
Disconnect the drive from the mains whenever personal safety considerations make it necessary to avoid unintended motor start. Check that the drive, motor, and any driven equipment are in operational readiness. 6 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943…
-
Page 7
Motor overload protection is possible by setting parameter 1-90 Motor Thermal Protection to [4] ETR trip. For the North American market: Implemented ETR function provides class 20 motor overload protection, in accordance with NEC. Installation at high altitudes For altitudes above 2000 m (6562 ft), contact Danfoss regarding PELV. Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 7… -
Page 8: Safety Instructions
Do not remove mains connections, motor connections, or other power connections while the drive is connected to power. • Protect users against supply voltage. • Protect the motor against overloading according to national and local regulations. 8 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943…
-
Page 9: Installation
2.2 (3.0) 3.0–7.5 (4.0– 239 (9.4) 294 (11.6) 226 (8.9) 90 (3.5) 69 (2.7) 194 (7.6) – 11.0–15.0 (15– 292 (11.5) 347.5 (13.7) 272.4 125 (4.9) 97 (3.8) 241 (9.5) (10.7) Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 9…
-
Page 10: Tightening Of Terminals
3.5.2 Short-circuit Protection Use the Danfoss recommended fuses to protect service personnel or other equipment if there is an internal failure in the unit or short circuit on DC-link. If there is a short circuit on the motor or brake output, the drive provides full short-circuit protection.
-
Page 11: Recommendation Of Fuses
The drive is designed to accept mains/ motor cables with a maximum cross-section of 4 mm /10 AWG (M1, M2, and M3), and a maximum cross-section of 16 mm /6 AWG (M4 and M5). Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 11…
-
Page 12: Control Terminals
3.7 Control Terminals All control cable terminals are located underneath the terminal cover in front of the drive. Remove the terminal cover using a screw- driver. Illustration 3: Removing Terminal Cover 12 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943…
-
Page 13
Illustration 4: S200 Switches 1–4 The following illustration shows all control terminals of the drive. Applying start (terminal 18) and an analog reference (terminal 53 or 60) make the drive run. Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 13… -
Page 14
VLT® Micro Drive FC 51 Operating Guide Installation Illustration 5: Overview of Control Terminals in PNP-configuration with Factory Setting 14 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943… -
Page 15: Power Circuit
Improved power factor and EMC performance can be achieved by installing optional Danfoss line filters. Danfoss power filters can also be used for load sharing. For more information about load sharing, see VLT® Micro DriveFC 51 Load Sharing application note.
-
Page 16
VLT® Micro Drive FC 51 Operating Guide Installation N O T I C E Voltage levels of up to 850 V DC may occur between terminals +UDC/+BR and -UDC. Not short circuit protected. 16 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943… -
Page 17: Programming
N O T I C E The drive can also be programmed from a PC via RS485 com-port by installing the MCT 10 Set-up Software. This software can either be ordered using code number 130B1000 or downloaded from the Danfoss web site: www.dan- foss.com.
-
Page 18: Programming On Automatic Motor Tuning (Amt)
Set motor parameters using nameplate data for parameter group 1-2* Motor Data. Go to parameter 1-29 Automatic Motor Tuning (AMT). Press [OK]. Select [3] Complete AMT with Rotating motor. Press [OK]. The test runs automatically and indicates when it is complete. 18 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943…
-
Page 19: Parameter Overview
1-63 Slip Compensation Time [17] 15.00 kW/20.00 hp 2-11 Brake Resistor (ohm) Constant 0-51 Set-up Copy [18] 18.50 kW/25.00 hp Min/Max/default: Powersize 0.05–5.00 s *0.10 s *[0] No copy dep. [19] 22.00 kW/29.50 hp Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 19…
-
Page 20
[Hz] [3] Coast and reset inv. [1] Control ready [21] LCP Potentiometer 0.0–400.0 Hz *0.0 Hz [4] Quick stop inverse [2] Drive ready 3-17 Reference Resource 3 M4 and M5 only. 20 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943… -
Page 21
5-56 Terminal 33 High Fre- -4999–4999 *50.00 *[0] Normal Bus in 8-30 quency 6-26 Terminal 60 Filter Time [1] Inverse *[3] 19200 Baud For choose 21–5000 Hz *5000 Hz Constant Modbus in 8-30 Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 21… -
Page 22
[4] 16 kHz not available for M5 [30] — [32] SL Time-out 0-2 [9] AboveIHigh [31] [1671] Relay Output [bin] 14-03 Overmodulation 13-41 Logic Rule Operator 1 [16] ThermalWarning [32] [1672] Counter A [0] Off 22 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943… -
Page 23
15-07 Reset Running Hours 16-6* Inputs/Outputs Counter 16-60 Digital Input *[0] Do not reset 18,19,27,33 [1] Reset counter 0-1111 15-3* Fault Log 16-61 Digital Input 29 15-30 Fault Log: Error Code Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 23… -
Page 24: Troubleshooting
Motor phase W is missing. Check the phase. Internal fault Contact the local Danfoss supplier. Ground fault Discharge from output phases to ground. Control voltage fault 24 V DC supply is overloaded. 24 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943…
-
Page 25
A wrong password was Occurs when using a wrong password for changing a entered password-protected parameter. These faults are caused by mains distortions. Install a Danfoss line filter to rectify this problem. Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 25… -
Page 26: Specifications
Table 13: Mains Supply 3×380–480 V AC Normal overload 150% for 1 minute Drive PK37 PK75 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 Typical shaft output [kW] 0.37 0.75 Typical shaft output [hp] Enclosure protection rating IP20 M1/M2 Output current 26 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943…
-
Page 27
15.5 Intermittent (3×380–440 V) [A] 23.5 34.5 46.5 55.5 64.5 Continuous (3×440–480 V) [A] Intermittent (3×440–480 V) [A] 16.5 21.3 31.5 40.5 Maximum cable size (Mains, motor) [mm /AWG] 4/10 16/6 Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 27… -
Page 28
For power loss data according to EN 50598-2, refer to DanfossMyDrive® ecoSmartTM website. Efficiency measured at nominal current. For energy efficiency class, see chapter Surroundings. For part load losses, see DanfossMyDrive® ecoS- martTM website. 28 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943… -
Page 29: General Technical Data
0.25 mm /24 AWG 8.5 Digital Inputs (Pulse/encoder Inputs) Programmable digital inputs (pulse/encoder) 5 (1) Terminal number 18, 19, 27, 29, 33 Logic PNP or NPN Voltage level 0–24 V DC Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 29…
-
Page 30: Analog Inputs
Maximum terminal load (AC-1) on 01–02 (NO) (Resistive load) 250 V AC, 2 A Maximum terminal load (AC-15) on 01–02 (NO) (Inductive load 250 V AC, 0.2 A @ cosφ 0.4) 30 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943…
-
Page 31: Control Card, +10 V Dc Output
Derating for high ambient temperature. • Derating for high altitude. Determined according to EN 50598-2 at: • Rated load. • 90% rated frequency. • Switching frequency factory setting. • Switching pattern factory setting. Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 31…
-
Page 32: Special Conditions
C A U T I O N INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE For altitudes above 2000 m (6560 ft), contact Danfoss regarding PELV. Below 1000 m (3280 ft) altitude, no derating is necessary, but above 1000 m (3280 ft), decrease the ambient temperature or the maximum output current.
-
Page 33: Options And Spare Parts
VLT® Line Filter MCC 107 for 136N8930 130B2531 VLT® Line Filter MCC 107 for 136N8931 130B2528 VLT® Line Filter MCC 107 for 136N8934 130B2527 VLT® Line Filter MCC 107 for 136N8935 Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943 | 33…
-
Page 34
VLT® Micro Drive FC 51 Operating Guide Options and Spare Parts Danfoss line filters and brake resistors are available upon request. 34 | Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101 / 130R0943… -
Page 35
Status…………………… 17 Surroundings………………..31 Switches Installation Disconnect………………..Qualified personnel…………….6 Symbols………………….6 IT mains………………….5 Unintended start………………..Leakage current………………..7 Load sharing………………..15 Voltage Safety warning………………Main Menu………………….17 Voltage level………………..29 Mains supply (L1/L, L2, L3/N)…………..29 Danfoss A/S © 2020.09 AQ348848915086en-000101/130R0943 | 35… -
Page 36
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogs, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies.
В этой статье рассмотрим одну из наиболее часто встречающихся задач применения частотного преобразователя VLT Micro Drive для задания фиксированных скоростей (от 1 до вращения вала электродвигателя.
Для ввода частотного преобразователя в эксплуатацию необходимо выполнить следующее:
- Выполнить монтаж соблюдая технику безопасности!
- Проверить параметры оборудования (параметры сети, входа питание ПЧ, двигателя)
- Проверить условия установки и эксплуатации преобразователя частоты (отсутствие пыли и влаги, температурный режим и установочные зазоры).
- Электрический монтаж осуществить в соответствии со схемой подключения указанной на рисунке
Рисунок 1. Электрическая схема подключения частотного преобразователя VLT Micro Drive
- Проверить правильность и надежность подключений.
- Чтобы осуществить задание фиксированных скоростей вращения вала электродвигателя необходимо установить следующие параметры:
№ пар. | Параметр | Требуется установить значение |
---|---|---|
14-22 | Режим работы (сброс параметров на заводские) | [2] Initialisation — инициализация (выкл. затем включить ПЧ) значение сброситься в 0, на ПЧ появится сигнал Alarm 80 |
1-20* | Номинальная мощность | ## кВт — с таблички двигателя |
1-22* | Номинальное напряжение | ## В — с таблички двигателя |
1-23* | Номинальная частота | ## Гц — с таблички двигателя |
1-24* | Номинальный ток | ## А — с таблички двигателя |
1-25* | Номинальный скорость | ## Об/мин — с таблички двигателя |
1-29* | Автоматическая адаптация двигателя | [2] Enable AMT — Для запуска адаптации установите [2] на пульте «Hand on» по завершении — «Ok» Знач. сбросится [0] |
4-12 | Мин. скорость вращения | [0] Гц |
4-14 | Макс. скорость вращения | [50] Гц — рекомендуется не выходить за ном. скорость двигателя |
3-03 | Максимальное задание | [50 (Гц) — рекомендуется не выходить за ном. скорость двигателя |
3-41 | Время разгона | [3] с — зависит от применения. Для высоко-инерционных нагрузок (маховик, вентилятор и т.д.) увеличьте значение времени разгона / замедления |
3-42 | Время замедления | [3] с — зависит от применения (см. 3-41) |
3-15 | Источник задания 1 | [0] No function — не используется |
3-16 | Источник задания 2 | [0] No function — не используется |
Для вращения на 1-ой скорости использовать тумблер Т1 и установить параметры: | ||
5-10 | Функция цифр. вх. 18 | [8] Start — Пуск (вращение со скоростью) |
3-10.0* | Фиксированная скорость 0 | Скорость в % от 3-03 |
При задании 2-х скоростей использовать тумблеры Т1 и Т2 и дополнительно установить параметры: | ||
5-15 | Функция цифр. вх. 33 | [16] Preset ref bit 0 — предустановленное задание бит 0 (бит 0 выбор скорости, при замыкании Т2 и Т1 вращение со скор. 2) |
3-10.1* | Фиксированная скорость 1 | Скорость 1 в % от 3-03 |
При задании до 4-х скоростей использовать тумблеры Т1, Т2 и Т3 и дополнительно установить: | ||
5-11* | Функция цифр. вх. 19 | [17] Preset ref bit 1 — бит 1 выбора скорости |
3-10.2* 3-10.3* |
Фиксированная скорость 2 Фиксированная скорость 3 |
Скорости 2 и 3 в % от 3-03. Скорости выбираются тумблерами Т2 и Т3 (см. таблицу состояний) Т1 — команда на вращение |
При задании до 8 скоростей использовать тумблеры Т1, Т2, Т3, Т4 и дополнительно установить: | ||
5-12* | Функция цифр. вх.27 | [18] Preset ref bit 2 — бит 2 выбора скорости |
3-10.4- 3-10.7* |
Фиксированная скорость 4 — Фиксированная скорость 8 |
Скорости с 5 по 8 в % от 3-03 |
Таблица выбора скоростей
Тумблеры Скорости |
Т1 Пуск |
Т4 Бит 2 |
Т3 Бит 1 |
Т2 Бит 0 |
---|---|---|---|---|
Стоп | 0 | любое | любое | любое |
3-10.0 Скорость 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
3-10.1 Скорость 1 | 1 | 0 | 0 | 1 |
3-10.2 Скорость 2 | 1 | 0 | 1 | 0 |
3-10.3 Скорость 3 | 1 | 0 | 1 | 1 |
3-10.4 Скорость 4 | 1 | 1 | 0 | 0 |
3-10.5 Скорость 5 | 1 | 1 | 0 | 1 |
3-10.6 Скорость 6 | 1 | 1 | 1 | 0 |
3-10.7 Скорость 7 | 1 | 1 | 1 | 1 |
## — Заводские значения соответствуют номинальным параметрам преобразователя частоты
*Обязательно введите/проверьте значения этих параметров
Частотник Данфосс инструкция
Ищите инструкцию по настройке частотника Данфосс? Здесь можно скачать всю необходимую для настройки документацию для частотника пр-ва Данфосс серии VLT Micro Drive (FC-051). Программирование частотника данфосс легко осуществить имея инструкцию на русском языке.
Скачать Инструкция по эксплуатации Данфосс VLT Micro fc-051 (manual)
Скачать Инструкция по программированию частотного преобразователя Данфосс VLT Micro Drive
Скачать Краткое руководство пользователя Данфосс VLT
Скачать Руководство по проектированию Данфосс VLT
Скачать Буклет Данфосс VLT FC-51
Частотник Данфосс ошибки (коды и рекомендации)
подробнее смотреть Инструкцию Данфосс на странице 95
№ | Описание | Предупреждение | Аварийный сигнал | Блокировка отключения | Причина отказа |
---|---|---|---|---|---|
2 | Ошибка «нулевого» аналогового сигнала | X | X | Сигнал на клемме 53 или 60 ниже 50 % от значения, установленного в пар. 6-10, 6-12 и 6-22. | |
4 | Потеря фазы питания смотри (1) | X | X | X | Потеря фазы на стороне питания или слишком большая асимметрия напряжения питания. Проверьте напряжение питания. |
7 | Повышенное напряжение пост. тока смотри (1) | X | X | Напряжение промежуточной цепи превышает предельно допустимое значение. | |
8 | Пониженное напряжение пост. тока смотри (1) | X | X | Напряжение промежуточной цепи падает ниже порога предупреждения о низком напряжении. | |
9 | Перегрузка инвертора | X | X | Слишком длительная нагрузка, превышающая полную (100 %). | |
10 | ЭТР: перегрев двигателя | X | X | Перегрев двигателя из-за нагрузки, превышающей полную (100 %) нагрузку, в течение слишком длительного времени. | |
11 | Перегрев термистора двигателя | X | X | Обрыв в термисторе или в цепи его подключения. | |
12 | Предел момента | X | X | Превышен предельный крутящий момент, установленный в пар. 4-16 или 4-17. | |
13 | Превышение тока | X | X | X | Превышен предел пикового тока инвертора. |
14 | Пробой на землю | X | X | Замыкание выходных фаз на землю. | |
16 | Короткое замыкание | X | X | Короткое замыкание в двигателе или на его клеммах. | |
17 | Тайм-аут командного слова | X | X | Нет связи с преобразователем частоты. | |
25 | Короткое замыкание тормозного резистора | X | X | Короткое замыкание тормозного резистора, в связи с чем функция торможения отключается. | |
27 | Короткое замыкание тормозного прерывателя | X | X | Короткое замыкание тормозного транзистора, в связи с чем функция торможения отключается. | |
28 | Проверка тормоза | X | Тормозной резистор не подключен / не работает | ||
29 | Перегрев силовой платы | X | X | X | Радиатором достигнута температура отключения. |
30 | Обрыв фазы U двигателя | X | X | Отсутствует фаза U двигателя. Проверьте фазу. | |
31 | Обрыв фазы V двигателя | X | X | Отсутствует фаза V двигателя. Проверьте фазу. | |
32 | Обрыв фазы W двигателя | X | X | Отсутствует фаза W двигателя. Проверьте фазу. | |
38 | Внутренний отказ | X | X | Обратитесь к поставщику оборудования Danfoss. | |
47 | Сбой управляющего напряжения | X | X | X | Возможно, перегружен источник питания 24 В=. |
51 | ААД: проверить Unom и Inom | X | Неправильно установлены значения напряжения, тока и мощности двигателя. | ||
52 | ААД: мал Inom | X | Слишком мал ток двигателя. Проверьте настройки. | ||
59 | Предел по току | X | Перегрузка привода VLT. | ||
63 | Мала эффективность механического тормоза | X | Фактический ток двигателя не превышает значения тока “отпускания тормоза” в течение про- межутка времени “задержки пуска”. |
||
80 | Привод приведен к значениям по умолчанию | X | Все значения параметров установлены в соответствии с настройками по умолчанию. | ||
(1) Эти отказы могут вызываться искажениями сетевого питания. Установка сетевого фильтра Danfoss поможет устранить эту проблему. |