Комментарии
7
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать комментарии, задавать вопросы и участвовать в обсуждении.
Ура! А я думал, что по правой стороне что то не работает, хотел все разбирать, а оказалось все элементарно, просто потянуть на себя регулятор громкости! 😁
Спасибо, очень полезная информация
Я поменял свой, Щас родной лежит пылится, но у меня и руль не мультимедийный ( (
может в будущем замучу ченибудь в бардачок воткну
У меня СД ченчер в бардачке стоял, я ее вытащил, а магнитола не родная стоит, . Теперь дыра . Нужен целый бардачек .
чет не хочится не чего менять, щас поставь другое, кнопки на руле, дисплей уже не будет функционировать. играет он неплохо, через модулятор слушаю.
А лучше не заморачиваться с ней и поставить что-то другое
OPEL
RADIO DELCO CDR 500
Инструкция пользователя
Printec Systems Oy Ltd |
|
Предлагаем все для полиграфии из |
|
Финляндии. Передовые технологии и |
|
оригинальные расходные материалы. |
|
тел: (812) 712-46-78 |
|
1 |
http://www.printecsystems.ru |
2 |
http://www.printecsystems.ru |
Краткое описание
Радио CDR 500 принимает сигнал в диапазоне коротких средних и длинных волн. Обеспечивается прием сообщений о дорожной обстановке (TP) и работа радиоинформационной системы (RDS). В памяти можно сохранить до 30 станций.
Проигрыватель CD обеспечивает прослушивание стандартных CD дисков
Органы управления
Nr Символ Описание
вкл/выкл: нажать
громкость: повернуть
баланс лев/прав: тянуть повернуть
низкие: повернуть высокие: тянуть повернуть
баланс фронт/тыл: повернуть
— CD-слот
кнопка выброса CD
— кнопка снятия панели
— индикатор охраны
[1]-[6] кнопки радио станций
[RDS] режим радиоинформационной системы
[TP] режим дорожной обстановки
кнопка поиска вперед
кнопка поиска назад
[AS] автоматическая настройка радиостанций
[UML] выбор диапазона
— съемная панель управления
Дистанционное управление с рулевого колеса
Nr символ описание
радио: переход на одну станцию,
CD: начало диска
кнопка поиска вперед
кнопка поиска назад
увеличение громкости уменьшение громкости радио/CD переключение
3
Дисплей
Дисплей в автомобиле используется для отображения информации аудиосистемы. Возможны два базовых варианта исполнения дисплея:
8-ми цифровой
10-ти цифровой
В этом руководстве описывается работа 10 цифрового дисплея. Содержание 8-и цифрового дисплея соответствует 10-ти цифровому дисплею за исключением диапазона волн, предварительно установленных станций и некоторых радио-функций
http://www.printecsystems.ru
Система охраны
Кодирование
Аудиосистема — оснащена пассивной системой защиты. Закодированной аудиосистемой, вор воспользоваться не может. Код аудиосистемы указан в паспорте на аудиосистему или в паспорте автомобиля. Никогда не оставляйте паспорт в автомобиле.
При каждом включении аудиосистемы на дисплее на короткое время появляется индикация “CODE” если система закодирована, светодиод
индикатора охраны на кнопке снятия панели , начинает мигать. Код аудиосистемы предварительно установлен производителем.
Съемная панель управления
Для дополнительной защиты от кражи аудиосистема имеет съемную панель управления. Каждый раз, покидая автомобиль, берите с собой съемную панель в специальном защитном футляре. Система функционирует только с оригинальной панелью. В случае потери панели, используют замененную съемную панель и проводят операцию адаптации новой панели посредством кодирования.
Снятие панели
Нажмите кнопку освобождения и снимите панель .
Установка панели
Вставьте панель на место и нажмите с обеих сторон до щелчка.
Если панель установлена неправильно, при включении аудиосистемы на дисплее появится обозначение “PANEL”.
Убедитесь, что панель правильно установлена с обеих сторон (защелкнулась).
Вкл/Выкл аудиосистемы
нажать кнопку для включения или выключения
Автоматическое включение
Если Вы включили аудиосистему
нажатием кнопки , Вы можете выключить ее выключив зажигание автомобиля.
Вы можете отключить автоматическое включение следующими шагами:
Включите зажигание.
Выключите систему кнопкой .
Нажмите кнопки радиостанции
[1] и [3] и удерживайте их.
Включите аудиосистему. Появиться сообщение на дисплее “IGNI ON”. Удерживайте кнопки радиостанции [1] и [3] пока не услышите звуковой сигнал.
На дисплее появиться сообщение “IGNI OFF”. Аудиосистема теперь может включена и выключена только с
помощью кнопки .
4 |
http://www.printecsystems.ru |
Те же самые шаги как описано выше выполняются, чтобы активировать автоматическое включение.
После подтверждающего звукового сигнала на дисплее появиться сообщение “IGNI ON”.
Автоматическое включение — активизируется, когда отключается рабочее напряжение питания.
Автоматическое воспроизведение CD
Если CD-диск будет вставлен в аудиосистему когда она выключена, аудиосистема включится автоматически и будет проигрывать
CD-диск.
Если CD-диск будет извлечен, то аудиосистема выключится.
Автоматическое выключение
Аудиосистема автоматически выключится через один час после выключения зажигания автомобиля. Эта функция, не зависит от настройки автоматического включения.
Регулировка звука
Регулировка громкости
Поверните регулятор .
Регулировка баланс лев/прав.
Вытянуть кнопку .
Повернуть регулятор.
Регулировка фейдер пер/тыл.
Нажать для извлечения выдвигающейся кнопки .
Повернуть регулятор.
Нажать на кнопку для возврата в исходное положение
5
Автоматическая регулировка звука
Автоматическая регулировка уровня громкости компенсирует окружающий шум автомобиля путем настройки уровня громкости в зависимости от скорости движения автомобиля.
Регулировка уровня звука.
Нажмите и удерживайте кнопку [UML] , пока не услышите звуковой сигнал.
При помощи кнопок или настройте желаемый уровень громкости. Информация на дисплее
“SD-VOL +0” или “SD-VOL +1” до уровня “SD-VOL +5”.
Для сохранения выбранной установки уровня громкости снова
нажмите кнопку [UML] , пока не услышите звуковой сигнал.
При установке уровня “SD-VOL +0” автоматическая регулировка звука не активна.
Если вы не нажмете кнопку в течение 10 секунд после настройки, изменения не сохранятся, возобновится работа в обычном режиме.
http://www.printecsystems.ru
Настройка звука
Вы можете настраивать тональность звука с помощью выдвигающейся кнопки . Возможна независимая настройка высоких и низких частот звука. Кнопка имеет два положения регулировки.
Настройка низких частот (бас)
Нажать кнопку , кнопка выдвинется.
Повернуть кнопку (налево, чтобы уменьшить уровень, направо увеличить уровень)
Нажать на кнопку для возврата в исходное положение.
Настройка высоких частот (трабл)
Нажать кнопку , кнопка выдвинется.
Вытянуть кнопку далее.
Повернуть кнопку (налево, чтобы уменьшить уровень, направо увеличить уровень)
Нажать на кнопку для возврата в исходное положение.
Радио
Выбор диапазона волн
При включении радио автоматически выберет предварительно настроенный диапазон волн.
Другой диапазон волн может быть выбран при помощи кнопки [UML] .
Нажмите кнопку [UML] для выбора диапазона волн.
Выбранный диапазон волн отображается на дисплее («U», «M» или
«L»).
На дисплее станция диапазона VHF
U = VHF (ультракороткие волны) М = MW (средние волны)
L = LW (длинные волны)
Ручной поиск и настройка радиостанций
Кратковременное нажатие на кнопку поиска дает уменьшение частоты на
100 kHz
Кратковременное нажатие на кнопку
поиска дает увеличение частоты на
100 kHz
Старт поиска радиостанций
Более длительное нажатие кнопки поиска или запускает автоматический поиск станций. Будет настроена ближайшая доступная станция.
Нажатие и удерживание кнопки поиска или изменяет частоту настройки радио пока кнопка не отпущена.
Звук радио приглушается до тех пор, пока будет найдена радиостанция. Если функция RDS была активизирована, радио настраивает только станции с RDS.
6 |
http://www.printecsystems.ru |
Loading…
You can only view or download manuals with
Sign Up and get 5 for free
Upload your files to the site. You get 1 for each file you add
Get 1 for every time someone downloads your manual
Buy as many as you need
Language | Type | Pages | |
---|---|---|---|
English | User Manual | 18 | > Go to the manual |
German | User Manual | 16 | Go to the manual |
574975
Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product: Delco Electronics CDR 500
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
- First, read the manual;
- Check if your question has been asked previously;
- Try to ask your question as clearly as possible;
- Did you already try to solve the problem? Please mention this;
- Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
- To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button ‘reply to this question’;
- Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Your question has been posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.
Loading…
You can only view or download manuals with
Sign Up and get 5 for free
Upload your files to the site. You get 1 for each file you add
Get 1 for every time someone downloads your manual
Buy as many as you need
Language | Type | Pages | |
---|---|---|---|
English | User Manual | 18 | > Go to the manual |
German | User Manual | 16 | Go to the manual |
574975
Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product: Delco Electronics CDR 500
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
- First, read the manual;
- Check if your question has been asked previously;
- Try to ask your question as clearly as possible;
- Did you already try to solve the problem? Please mention this;
- Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
- To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button ‘reply to this question’;
- Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Your question has been posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.
Handleiding ae abo AUTORADIO MANUAL DELCO CDR 500 Car Radio Delco CDR 500 OPEL CORSA - B BOUWJAAR 2000 OPEL € i || || | ir a dE | LE Г. ore CP i Г =— DA AO Le English Short Overview .......... ET ss ON Theft Prevention еее, 21 CAVE as 21 VOS GOMÍPÓL ¿occ ir rra 22 TOREO ao 23 Раю oo ee ees 23 Traffic Announcements ............. 25 ADSEON issus sors A Radio Station Keys ,.,,.,...,,,,.,.. ef e E sance ea 29 Car Telaphong neue 30 Steering Wheel Remote Control ..... 31 OHS: nr qe General Information .....,....:..... a4 © 1999 Adam Opel AG Short Overview The radio CDR 500 enables reception of VHF, medium and long wave wavebands. It is equipped with a traffic radio decoder (TP) and receives data for Radio Data System (RDS). Six radio station keys en- able the storage of a total of 30 radio sta- tions. The unit is equipped with a CD drive unit for playing standard CD's. Operating Elements no. symbol denotes о ol on/off: depress — volume control: turn „+ left/right balance: pull and turn df bass: turn treble: pull and tum F4 front/back fader: turn - CD aperture A eject key and CD'radio unlock operating console - LED unlock key [1]-[6] radio station keys [ADS] Radio Data System [TP] traffic radio 60000000 © 20 @ > forward search key © + reverse search key (Bb [AS] automatic radio station allocation @ [UML] change waveband ŒE . detachable operating console Steering Wheel Remote Control no. symbol denotes — radio: advance one station CD: restart reverse search key forward search key increase volume reduce volume radio/CD selection mode 660666 OI+YA Display The display in the vehicle (see vehicle ope- rating instructions) is also used for external display of information from the radio. Two basic types of displays can be installed in the vehicle 8 digit display ÉLLLLLLILE 10 digit display The displays of the 10 digit display are described in these operating instructions. The displays of the 8 digit display corre- spond to those of the 10 digit display with the exception of the waveband and certain radio functions. Theft Prevention Coding The unit is equipped with a safety system against theft. A coded radio is of no value to the thief and therefore you should code your unit (see the section “Coding” on page 32) and do not leave the Radio or Car pass with the code number in the vehicle. The radio is coded before it leaves the plant. Detachabie Operating Console The unit has a detachable operating con- sole as an additional theft protection. A LED in the release key @ for the operating console blinks @ after switching off the radio and the car ignition. Take the operating console in its case when you leave your car. The unit will only work with its original operating console. Should this be lost, a replacement opera- ting console must be first adapted by appropriate coding (see section "Adaptation of the Operating Console” on page 33). Removing the Operating Console Press the release key @ and detach the operating console ©. Refitting the Operating Console Put the operaling console back into the recess and press on both sides to lock. On/Off Switch © Ol Depress knob @ to turn the radio on or off. Automatic Switch-On If the unit has been tumed on by depres- sing knob @,, it is turned off by switching off the ignition and removing the key, or simply by turning the ignition off (in some types of cars). The radio comes on again automatically when the ignition is turned on, You can deactivate and reactivate this automatic switch-on by the following steps: * Switch ignition on. * Turn radio of with knob @. * Keep radio station keys [1] and [3] © depressed. * Turn radio on. The message "GN! ON" is shown on the display, Release the depressed radio station keys only after the confirmation signal has given. The message "IGNI OFF" is shown on the display. The unit may now only be turned on and off with knob @. 21 The same steps as described above are followed to reactivate the automatic switch- on. The message "IGNI ON” is shown on the display. The automatic switch-on is activated when the unit has been disconnected and then connected again to the operating voltage. Automatic CD Play-Back lf a CD has been inserted into the unit when switched off (see section "Insert CD” on page 29), the unit will switch on automa- tically and play the CD. Automatic Switch-Off The unit will automatically switch off one hour after the car ignition has been turned off. The automatic switch-off function is independent of the automatic switch-on, Volume Conitrol ——a Set volume «Tum knob O. mi Set Balance left/right * Pull knob @. * Turn knob. fj_ Set Fader forward/back » Depress retractable knob ©. * Turn the knob. The knob retracts out, « Depress the knob to return it to retracted position. When switching on the set, the radio is set to the volume level you last adjusted, if this level did not exceed the factory set basic volume level. If the volume level was higher, the radio is sei to it's basic level. Automatic Volume Control The volume is regulated in accordance with the speed of the vehicle. You can regulate this volume control. Set Volume Regulation * Keep [UML] © key depressed until the confirmation signal is given. * Set the desired volume increase using the search butions @ and @. "SD-VOL O° or "SD-VOL +1" to "SD-VOL +5" appears on the display. * Depress the [UML] @ key again until the confirmation signal is given in order to store the setting. The automatic volume regulation is not active in the setting "SD-VOL 0” - If you do not depress any key within 10 sec- onds, then the previous setting will remain slored. Tone Control You can adjust the tone using the retract- able knob @. You can adjust the bass and the treble independently from each other. The knob retracts into the neutral position (middle setting). J Adjustment of the Bass * Depress the retractable knob @. The knob retracts out. « Tum the knob (to the left to reduce the bass; to the right to increase the bass). « Depress the knob to return it to its retrac- ted position. f Adjustment of the Treble * Depress the retractable knob @. The knob retracts out. « Pull the knob out further. * Turn the knob (to the left to reduce the trable: to the right to increase the treble). « Depress the knob to return it to its retrac- ted position. Radio | Select Waveband Tuning he radio on will automatically se- lect the waveband previously tuned. À dif- ferent waveband can be selected using the [UML] MD key. Dopross the [UML] key repeatedly until the dealred waveband is selected. Depressing the key once from the VHF waveband (Very High Frequency) will se- lec! (he MW waveband (Medium Wave). Depressing the key again will select the LW waveband (Long Wave). Depressing the [UML] koy again will switch back to the VHF waveband again. The waveband currently selected is shown on the display ("U”, "U AS”, "MP, "MAS" or Ч“. u 1011] со [ТР] Frequency Display of a VHF Radio Station Manual Adjustment to the Transmitter Frequency « Touching the search key © will drop the frequency by 100 kHz. « Touching Ihe search key ( will raise the frequency by 100 kHz. Start Radio Station Search Depress search key @ or @ until the automatic search starts. Reception of the next radio station will be selected. Keeping one of the search keys depressed will sweep the frequency band as long as the key is released again. The reception remains dormant until a radio station is locked in. If the RDS function has been activated, reception of the next RDS transmitter station will be selected. 23 Use of the RDS Function "What is ADS?" Radio R-D-S Das RADO DATA SYSTEM System RDS is a service of the public radio institu- tions which has been introduced Europe- wide to facilitate the search for the desired VHF radio station and its interference-free reception. In addition to the programs transmitted, RDS transmitters also radiate a digital data telegram containing information which is automatically interpreted by RDS receivers. if RDS is switched on, the designation of the radio station is shown on the display. 24 Each RDS station transmits at several fre- quencies. The radio receiver continually compares the signal quality of these fre- quencies during travel and changes fre- quencies to maintain reception of the stron- gest frequency at all times (best reception of the selected radio station). The radio station designation on the display remains unchanged. Activate RDS * Select the VHF waveband * Depress [RDS] ©. и UDR 1 со ROS TP Display: RDS activated The symbol "RDS” is displayed. The search function will now only react to RDS transmitters. The radio will automatically select the frequency as well as the radio station which can be received best. If the radio station set is not a RDS trans- mitter, then a MEMORY search will be con- ducted and the VHF additional memory will be automatically updated (see section "Update VHF Additional Memory”, page 28). Deactivate RDS Depress [RDS) O key again. The symbol "RDS” is no longer displayed. The frequency is displayed instead of the radio station designation. The radio no lon- ger determines the best reception frequen- cy for that radio station. Display the Frequency of a RDS Transmitter. Depress the [UML] © key (approx. 1 second) until the display switches from the radio station designation over to the reception frequency. The frequency is displayed for approx. 5 seconds. Selection of Regional Radio Stations Some RDS radio stations transmit regional programs. They can be allocated to each radio station key so that alternative trans- mitter frequencies should be selected for only those regional programs previously heard. Keep the radio station keys depressed, i.e. [1] to [6] O, for those which are to be allo- cated to regional programs, until the confir- mation signal is given. "REG ON” will be displayed. Repeat ihe same steps to deactivate this function. "REG OFF” will be displayed. Traffic Announcements The functions for traffic radio are internatio- nal and are designated by the symbol TP = Traffic Program. Reception of a radio sta- tion with traffic is shown on the display by the symbol TP" Activate Traffic Radio (TP) . Select VHF waveband. + Depress key [TP] @. The symbol {TP is shown on the display. The symbol Y "is shown on the display when search is being conducted or if the reception of the radio station is not pos- sible, When a CD is being played, the play-back is interrupted by traffic announcements. The traffic radio function (TP) can also be activated during CD play-back. In this case, the designation of the radio station last heard is displayed for 5 seconds. Hf the reception had been that of a radio station not transmitting traffic radio, then the stron- gest traffic radio transmitter will be sear- ched. If traffic radio is activated and a transmitter is selected not transmitting traffic radio, then the strongest traffic radio transmitter will be searched. With the automatic radio station memory activated by the [AS] @® key, the sweep will be continued until at least one traffic radio transmitter has been found, provided the traffic radio function has been activated beforehand. After memorizing, the radio will switch over to a memory slot with a traf- fic radio transmitter, provided there is one available. Deactivate Traffic Radio Depress the [TP] @ key again. The sym- bol T J’ will no longer be displayed. lf a traffic announcement is given, the but- ton [TP] must be depressed twice in order to deactivate the traffic radio. The alternatives TP on or TP off are not memorzed when allocating transmitters to the radio station keys. 25 Adjustment of the Volume for Traffic Announcements The volume for the traffic announcements can be preset and independently of the nor- mal volume level for the radio. | PROG TP-UgL +2 т = Preset the volume level for traffic announcements. * Depress the [TP] © key (approx. 3 seconds) until the confirmation signal is given, The preset volume will appear on the dis- play, for example "TP-VOL +1" * The desired setting between -3 and +3 can be selected using the search keys Ф and ®. * Keep the [TP] @ key depressed again until the Confirmation signal is given. The setting is then memorized. 26 lf you do not depress the [TP] key within 10 seconds, the unit will revert to the nor- mal operation without memorizing any change in the setting. During traffic announcement playback you can adjust the volume with the @ key. The radio returns to the volume set only by increasing the volume after the traffic anno- uncement has finished. Hearing Traffic Announcements only If you only want to hear the traffic an- houncements, tum traffic on. Turn knob O to the left until the normal sound volu- me ls reduced to zero. Only the traffic announcements are then heard at the preset volume. Interrupt Traffic Announcements Depress the [TP] @ key for a short time, in order to interrupt the traffic announce- ments (for example during CD play-back), The traffic radio function remains activated, RDS-EON An extension of RDS is the EON function. EON is an abbreviation for: Enhanced Other Networks (support of other transmit- ters). With RDS-EON, certain Transmitting Insti- tutions offer the possibility of hearing traffic announcements even by reception of non- traffic radio transmitters. The radio unit interprets information from ADS data from alternative radio stations transmitting traffic radio. Non-traffic radio transmitters with associa- ted RDS-EON are treated as traffic radio transmitters by the radio unit. The symbol "EON" (10 digit display) or "TP" (8 digit display) is displayed for these trans- mitters. Hearing Traffic Announcements via ADS-EON Depress key [TP] @. The symbol TTP]"is displayed. When a traffic announcement is given, the radio unit will switch over to a traffic radio transmitter which is in the EON network. After the announcement, the unit will revert to the radio station previously heard. During the traffic announcement, the des- ignation of the radio station is shown on the display. The RDS-EON function is also in operation during CD play-back if the traffic radio (TP) has been activated. Radio Station Keys There are memory slots available for a total of 30 radio stations: 6 x U (VHF) 6 x M (MW) 6 x L (LW) 6 x U AS (VHF, automatic storage) 6 x M AS (MW, automatic storage) Memorize Radio Station * Select desired waveband. * Tune to desired radio station. * Keep one of the radio station keys depressed [1] to [6] © until the radio station selected can be heard again. During the search, the radio station is dis- played which was previously stored and allocated to that key. The radio station set is thus stored and allocated to this radio station key. The memory slot selected is shown on the display. Automatic Storage of Radio Stations * Select desired wavelength. « Keep [AS] ® key depressed until the confirmation signal is given. The radio station search commences and the symbol "AS" is shown on the display. After the search has been completed, six of the strongest transmitters in that waveband are stored. They are allocated to the AS memory slots of the radio station keys. RDS transmitters will automatically be pre- ferentially stored and allocated to the first memory slots. When the traffic radio function (TP) is turn- ed on either before or during automatic storage of radio stations, the unit will recall a memory slot with a stored traffic radio transmitter (not necessarily memory slot 1). ef Recall Stored Radio Station + Select desired waveband. + Depress one of the radio station keys [1] to [6] © for a short time. us SUF 3 | AS OD RDS [TP] de Radio station on button 3, waveband VHF-AS (automatic storage). If you want to recall a radio station stored with AS: * Select desired waveband. ‚ Оергезз [AS] ® key for a short time. « Depress one of the radio station keys [1] to [6] © for a short time. 28 a. Use of VHF Additional Memory In addition to the radio station buttons, the unit has an additional memory for VHF in which all VHF radio stations are stored which can be received. This memory can be “paged through” using the search keys. The VHF additional memory can be re- assigned either manually or automatically using the automatic storage (AS). Paging Through the VHF Additional Memory « Turn the ADS function on. + Depress one of the search keys @ or (B for a short time. The fraquencies or designations of those radio stations are given on the display which are stored in tne VHF additional memory. Update VHF Additional Memory Keep the [RDS] © key depressed until the confirmation signal is given. The display shows "MEMORY-U" for a short time, fol- lowed by "MEMO" and the frequencies (sequentially). The memory sweep is completed after approx. 30 seconds and the radio will then return to its normal mode of operation, whereby the strongest transmitter received will be selected. The radio stations allocated to the radio station keys will not be replaced by this function. A further possibility is to recall the function of the automatic storage (AS) of radio sta- tions. This function will replace the radio stations which were allocated to the AS memory slots for those radio stations. CD Operation insert CD Insert the CD (lettered side up) into the slot until the CD is automatically received and taken. The display shows "J-- CD" during this. After the CD has been accepted, the player begins with first track on the CD. On the display, initially the total number of tracks on the CD is shown “Txx CD", followed by "T 1 CÉEF. Alter the last track has been played, play- back of ihe CD begins again, starting with the first track, li the CD has been inserted incorrectly, the display will show "EA-CD". interrupt CD Play-Back « Depress eject key @ for a short time. The radio unit will revert from CD mode to radio operation. + Depress eject key again for a short time to return the unit to CD play-back mode. Title Selection Depress search keys ® oder ® fora short time and until the number for the de- sired track appears on the display. If you depress the search key «€ for a short time, the track just played will be repeated. Use of Search Keep search key @ oder @® depressed until the desired track on the CD has been reached, The display will show the number of the track as well as its duration in minutes and seconds, e.g. "3 02-42". A fast play-back, initially at 10 times and then at 30 times the normal speed occurs at a reduced volume level, Eject CD Depress eject key © until “EJECT CD’ is displayed. The CD is ejected and the radio unit reverts to the radio mode of operation. lf you do not take the CD out of the unit within approx, 20 seconds, it will be re- turned into the CD player again (to protect the CD from damage). In this case, the unit will remain in radio mode. The display will show the symbol "CD IN”. You can remove the CD from the unit as described above, even when the radio is switched off. If you do not take the CD out, it will be returned back into the unit after approx. 5 seconds. The radio unit subse- quently switches off again. Radio Display During CD Play-Back During CD Play-back, the transmitter fre- quency or the radio station designation (for RDS transmitters) of the VHF station last heard can be displayed. Depress the [UML] © key for a short time. The desired information will be displayed for 5 seconds, e.g. "UT 101.2". During these 5 seconds, a different radio station can be recalled, or a search can be started using the search keys. lf the traffic radio (TP) function is active, or if it is activated during play-back of a CD, the radio unit will automatically search for the strongest traffic radio transmitter if the radio station last heard can no longer be received. Car Telephone lf an installed car telephone is connected to the unit, the radio will go into telephone mode when a call comes in. The display will show "MESSAGE". In order to utilize the telephone mode, the car telephone must be connected to the radio by an aut- horized Opel dealer. Set Telephone Volume Level You can preset the volume level for the telephone and independently from the nor- mal volume for the radio unit. * Turn radio off. * Keep [TP] @ key depressed and turn the radio on again. The confirmation signal will be given. The preset volume level will appear on the dis- play, e.g. "MS-VOL + 7. « Select the desired setting between -3 and +3 using the search keys @ and ®, « Again keep the [TP] key depressed until the confirmation signal is given. The setting will be stored. If the [TP] key is not depressed within 10 seconds, the unit will revert to its original setting without storing any changes. The volume level can be adjusted during an incoming call by using the knob @. interchanging of Incoming Calls and Traffic Announcements When the traffic radio is activated (symbol TP" on the display) and a telephone call is received during a traffic announcement, the incoming call will be given precedence. By use of the button [TP] @, you are able to interchange in such cases between the running traffic announcement and the tele- phone call. Steering Wheel Remote Control Not included on all vehicles. Adjust Volume * Depress key + © to increase the volume. «Depress key — €) to decrease the volume. Mode Switch Depress key O @ to interchange bet- ween radio operation and CD play-back operation. Tune Radio Station Depress one of the search keys @ or © for a short time in order to activate the automatic search function or to page through the VHF memory. The radio remains dormant until a transmitter has been locked in. Keep one of the search keys depressed in order to manually tune to a radio station. Recall Memorized Radio Station Depress key + ( to select the desired radio station from the allocated keys in the memory. Each depression of the key will advance the selection by one stored radio station from the waveband in current selec- tion. Select CD Track Depress one of the search keys @ or © to advance to the next track on tha CD. If you depress the search key <4 once fora short time, play-back of the track currently being played will be repeated. Use of CD Search Keep one of the search keys depressed until the desired track on the CD has been found, CD Repeat Depress key —* (BD. Play-back of the CD starts again at the first track. 31 Coding Secure your unit by coding it. A coded radio is of no value to the thief. The code number is to be found in the radio or car pass. The coding of the unit is only possible when the ignition is turned on. lf the unit is detached from the operating voltage, for example by removal of the unit (theft) or detachment of the battery, itis electronically sateguarded. Only you can put the unit back into opera- tion by entering the correct code (see "Put- ting the Unit back into Operation”, page 33). Should the theft protection be dispensed with, 6.9. by sale of the unit, it must first be decoded (see “Decoding the Unit", page 33), in order that the attempt to put the unit into operation by trial and error be not made, waiting times take effect following unsuc- cessful decoding attempts. The number of remaining decoding attempts is shown on the display. During the waiting period, the radio must remain switched on. The waiting time after the first two unsuc- cessful attempts is approximately 20 se- conds, after which the waiting time increa- ses to 10 minutes following the third attempt. Following the ninth unsuccessful attempt, the waiting time has reached to 640 minutes. The unit will lock after the tenth unsuc- cessful attempt ("SAFE” is shown on the display}. A replacement against invoice by an authorized Opel dealer is then neces- sary. It is therefore recommended to let an authorized Opel dealer put the unit back into operation after the sixth unsuccessful attempt. Check Coding The following function can be used to check whether the unit is coded or not. The coded unit indicates "CODE" on the display for a short period every time after it is turned on and provided the ignition is switched on. Coding the Unit The theft protection is activated by coding the unit. « Switch on the ignition. * Tum the radio off. * Turn radio on while keeping the [AS] ® key depressed. The display shows "CODE" and after 3 seconds *- - - -* appears. * Enter the first digit of the code number using the radio station key [1] @. Each depression of the key will raise the digit on the display by one. Depress the key as often as necessary to reach the correct digit in the first position of the display. * Enter the next three digits of the code number using the radio station keys [2] and [4] ©. * Keep the [AS] key depressed until the confirmation signal is given. The radio subsequently goes out of dor- mant mode. The correct way to proceed is highlighted by the following example: Example: code number: 0 3 6 5 radio station key display depress key [1] 1 x 0 | - | depress key [2] 4 x 0.1:8 depress key [3] 7 x 0316 depress key [4] 6 x 0131615 10 03b- Code number entry; the fourth position is still missing. Putting the Unit back into Operation When the operating voltage has been inter- rupted because the unit has been removed or the battery disconnected, the unit goes into a special "safe" mode. The unit remains dormant in this mode. If you then want to return the unit to opera- ting mode, the following steps must be car- ned out. * Switch the ignition on, turn radio unit off. * Keep the [AS] ® key depressed and turn the radio on. Initially "SAFE" will be shown on the display, followed by "T0- - = =". The number 10 indicates the number of attempts left to enter the cor- rect code number. « Enter the code number given in the radio pass using the radio station keys [1] to [4] © as described in “Coding the Unit”. Overwrite the code number if an incorrect entry is made, ¡.e. the whole number must be re-entered. «When the correct code number is visible on the display, depress the [AS] ® key until the confirmation signal is given. If the code number is correct, the unit will go out of dormant mode. If the code number entered is incorrect and the [AS] key for confirmation has been depressed, the display will show "9 SAFE”, after the waiting tima "9- - - -". The correct code number can then only be entered after allowing for the waiting lime to elapse. Decoding the Unit The theft protection is cancelled when the unit is decoded. Proceed as described in "Coding the Unit”. After the unit has been successfully deco- ded, the unit will go out of dormant mode. The radio unit is thus no longer protected against theft, and can be put back into ope- ration following an interruption of the opera- ting voltage. Adaptation of the Operating Console The radio unit will only operate using the original operating console. If this is lost, a replacement operating console must first be adapted to the unit by coding, * Set operating console ©. * Switch the radio unit on. The radio is in dormant mode and the dis- play will show “PANEL”. To adapt the new operating console, conduct those steps which are described in the section "Coding the Unit". 33 General Information Consult an authorized Opel dealer should functional interferences occur. VHF Reception In spite of the high technical quality, VHF reception in vehicles can differ from that with stationary receivers (HiFi equipment). Interferences can therefore also occur in the reception from ADS transmitters. The technical causes of such interterences can be found in the operating instructions for the vehicle. Handling of CD's Avoid fingerprints when inserting the CD into the unit. Return the CD to the CD box immediately after removal from the unit, in order to protect it from damage and dirt. Protect CD's from heat and direct sunshine. Interruption of Voltage Supply The memorized data but not the radio sta- tion designation will remain stored if the battery is changed. The unit can be elec- tronically locked by the theft protection. Enter the code number in order to return the unit to normal operation (see "Putting the Unit back into Operation’, page 33). If the code number is lost, consult an au- thorized Opel dealer. The return to operati- on of the unit will only be carried out upon proof of identity and will be invoiced. These Operating Instructions have been printed on chiorine free bleached paper, as a contri- bution to the protection of the environment.
10 898 торговых марок |
Скачайте инструкцию БЕСПЛАТНО! Diplodocs позволяет скачать несколько типов инструкций для наилучшего использования OPEL RADIO DELCO CDR 500 |
Вам требуется помощь по использованию изделия? Все инструкции по категориям |
инструкция по эксплуатации OPEL RADIO DELCO CDR 500Diplodocs поможет скачать инструкцию OPEL RADIO DELCO CDR 500 .
Введите модель изделия OPEL…
Фрагмент инструкции: руководство пользователя OPEL RADIO DELCO CDR 500
|
Copyright © 2005 — 2012 — Diplodocs —
Все права защищены.
Торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам.