Delonghi magnifica esam 3600 инструкция

Читайте наши статьи

Эксплуатация кофемашины в зимний период

Что происходит с кофемашиной при длительном нахождении в помещении с низкой температурой? Перевозили кофемашину в багажнике — что теперь от неё ожидать?

Скидка на ремонт кофемашины

Получите 20% скидку на ремонт или обслуживание вашей кофемашины, а также при заказе кофе «Coffee-Everyday» у нас.

Уход за кофемашиной: рекомендации и советы

Как увеличить срок экслуатации вашей кофемашины или кофеварки? Как влияет качество воды на долговечность системы? Как правильно определить момент обсуживания?

INDEX

1 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (see page 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

2 SAFETY WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

4 USING FOR THE FIRST TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

5 TURNING ON AND PREHEATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

6 PREPARING COFFEE (USING COFFEE BEANS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

7 CHANGING THE QUANTITY OF COFFEE IN THE CUP . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

8 REGULATING THE COFFEE MILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

9 PREPARING ESPRESSO COFFEE WITH PRE-GROUND COFFEE

(INSTEAD OF BEANS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

10 RUNNING OFF HOT WATER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

11 CHANGING THE QUANTITY OF HOT WATER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

12 PREPARING CAPPUCCINOS (FROTHED MILK AND COFFEE) . . . . . . . . . . . . . .30

13 PREPARING FROTHED MILK (WITHOUT COFFEE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

14 CHANGING THE QUANTITY OF COFFEE AND MILK FOR CAPPUCCINOS . . . .31

15 CLEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

15.1 CLEANING THE COFFEE MAKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

15.2 CLEANING THE INFUSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

15.3 CLEANING THE MILK CONTAINER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

16 CHANGING AND SETTING THE MENU PARAMETERS . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

16.1 SETTING THE CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

16.2 SETTING AUTO-START TIME

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

16.3 DESCALING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

16.4 CHANGING COFFEE TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

16.5 CHANGING THE LENGTH OF TIME THE APPLIANCE REMAINS ON . . . . . . . . . . .35

16.6 SETTING WATER HARDNESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

16.7 RESETTING FACTORY DEFAULT SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

16.8 WASHING PROCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

17 CHANGING THE LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

18 MEANING OF MESSAGES AND WHAT TO DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

19 PROBLEMS THAT CAN BE RESOLVED BEFORE CALLING THE SERVICE CENTRE .37

20 TECHNICAL SPECIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

23

GB

IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE

2002/96/EC.

At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.

It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer provi-

ding this service.

Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the envi-

ronment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to

be recovered to obtain significant savings in energy and resources.As a reminder of the need to dis-

pose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dust-

bin.

  • Bookmarks

Quick Links

AUTOMATISCHE ESPRESSO- UND

CAPPUCCINOMASCHINE

COFFEE MAKER

MACCHINA DA CAFFÈ

MACHINE À CAFÉ

KOFFIEZETAPPARAAT

CAFETERA

MÁQUINA DE CAFÉ

KÁVOVAR

ESAM 3600

Istruzioni per l’uso

Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzingen

Instrucciones para el uso

Instruções de utilização

Návod k pouÏití

loading

Related Manuals for DeLonghi ESAM 3600

Summary of Contents for DeLonghi ESAM 3600

  • Page 1
    AUTOMATISCHE ESPRESSO- UND CAPPUCCINOMASCHINE COFFEE MAKER MACCHINA DA CAFFÈ MACHINE À CAFÉ KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ KÁVOVAR ESAM 3600 Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções de utilização Návod k pouÏití…
  • Page 2: Electrical Connection (Uk Only)

    ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fit- 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut ted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as fuse to BS 1362.

INDEX

1 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (see page 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

2 SAFETY WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

3 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

4 USING FOR THE FIRST TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

5 TURNING ON AND PREHEATING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

6 PREPARING COFFEE (USING COFFEE BEANS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

7 CHANGING THE QUANTITY OF COFFEE IN THE CUP . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

8 REGULATING THE COFFEE MILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

9 PREPARING ESPRESSO COFFEE WITH PRE-GROUND COFFEE

(INSTEAD OF BEANS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

10 RUNNING OFF HOT WATER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

11 CHANGING THE QUANTITY OF HOT WATER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

12 PREPARING CAPPUCCINOS (FROTHED MILK AND COFFEE) . . . . . . . . . . . . . .30

13 PREPARING FROTHED MILK (WITHOUT COFFEE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

14 CHANGING THE QUANTITY OF COFFEE AND MILK FOR CAPPUCCINOS . . . .31

15 CLEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

15.1 CLEANING THE COFFEE MAKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

15.2 CLEANING THE INFUSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

15.3 CLEANING THE MILK CONTAINER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

16 CHANGING AND SETTING THE MENU PARAMETERS . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

16.1 SETTING THE CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

16.2 SETTING AUTO-START TIME

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

16.3 DESCALING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

16.4 CHANGING COFFEE TEMPERATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

16.5 CHANGING THE LENGTH OF TIME THE APPLIANCE REMAINS ON . . . . . . . . . . .35

16.6 SETTING WATER HARDNESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

16.7 RESETTING FACTORY DEFAULT SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

16.8 WASHING PROCESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

17 CHANGING THE LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

18 MEANING OF MESSAGES AND WHAT TO DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

19 PROBLEMS THAT CAN BE RESOLVED BEFORE CALLING THE SERVICE CENTRE .37

20 TECHNICAL SPECIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

23

GB

IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE

2002/96/EC.

At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.

It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer provi-

ding this service.

Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the envi-

ronment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to

be recovered to obtain significant savings in energy and resources.As a reminder of the need to dis-

pose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dust-

bin.

alt Уважаемые посетители. Во избежание нагромождения материалов и для удобства навигации по инструкциям к бытовой технике мы адаптировали инструкции для смежных моделей кофемашин. Для отличий технических характеристик мы сделали пометки для отдельных моделей. Если же Вы не увидели специальную пометку в отличиях отдельно для модели Вашей кофемашины — это означает, что инструкция полностью соответствует интересующей Вас модели кофемашины.

        alt Уважаемые посетители. Во избежание нагромождения материалов и для удобства навигации по инструкциям к бытовой технике мы адаптировали инструкции для смежных моделей кофемашин. Для отличий технических характеристик мы сделали пометки для отдельных моделей. Если же Вы не увидели специальную пометку в отличиях отдельно для модели Вашей кофемашины — это означает, что инструкция полностью соответствует интересующей Вас модели кофемашины.

        alt

 


Содержание1. ОПИСАНИЕ
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
3. УСТАНОВКА
4. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕВАРКИ
5. ВКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОГРЕВ
6. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ (ИЗ ЗЕРЕН)
7. РЕГУЛИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА КОФЕ
8. РЕГУЛИРОВАНИЕ СТЕПЕНИ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ
9. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ (НЕ ИЗ ЗЕРЕН)
10. КИПЯЧЕНИЕ ВОДЫ
11. РЕГУЛИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
12. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧЧИНО (КОФЕ С МОЛОЧНОЙ ПЕНОЙ)
13. ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ (БЕЗ КОФЕ)
14. РЕГУЛИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА КОФЕ И МОЛОКА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАПУЧЧИНО
15. ОЧИСТКА И УХОД
       15.1. ОЧИСТКА КОФЕМАШИНЫ
       15.2. ОЧИСТКА НАЛИВНОГО УСТРОЙСТВА
       15.3. ОЧИСТКА МОЛОЧНОГО РЕЗЕРВУАРА
16. НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МЕНЮ
       16.1. УСТАНОВКА ЧАСОВ
       16.2. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ АВТОЗАПУСКА
       16.3. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
       16.4. РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ КОФЕ
       16.5. РЕГУЛИРОВКА ПЕРИОДА РАБОТЫ КОФЕМАШИНЫ
       16.6. НАСТРОЙКА НА «ЖЕСТКОСТЬ» ВОДЫ
       16.7. ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК
       16.8. ПРОМЫВКА
17. ВЫБОР ЯЗЫКА
18. СООБЩЕНИЯ И НЕОБХОДИМЫЕ ОПЕРАЦИИ
19. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

ОПИСАНИЕ

alt

A. Регулятор степени измельчения
B. Резервуар для зёрен
C. Крышка резервуара для зёрен
D. Центральная крышка отсека для молотого кофе
E. Место для хранения мерной ложки
F. Пластина для подогрева чашек
G. Воронка для молотого кофе
H. Крышка молочного резервуара/устройство для вспенивания молока
I. Слив для молочной пены
J. Наливная трубка для молока
К. Сопло
L. Водяной резервуар (съемный)
М. Молочный резервуар
N. Шнур питания
О. Поддон
P. Мерная ложка для молотого кофе
Q. Водосборный поддон (съемный)
R. Слив для горячей воды
S. Служебная дверца
T. Резервуар для молотого кофе (съемный)
U. Слив для кофе (регулируемый по высоте)
V. Поворотный шкафчик
X. Разливочный агрегат
Z. Панель управления

Панель управления

alt

1. Дисплей
2. Индикатор MENU [Меню]
3. Кнопка активации или деактивации режима настройки параметров меню
4. Кнопка для выбора режима приготовления молотого кофе; или для отображения следующего параметра меню (при светящемся индикаторе MENU [Меню])
5. Кнопка для выбора режима промывки; или для подтверждения значения параметра (при светящемся индикаторе MENU [Меню])
6. Кнопка для выбора режима кипячения; или для изменения параметров меню (при светящемся индикаторе MENU [Меню])
7. Кнопка включения/выключения
8. Кнопка выбора вкуса кофе
9. Кнопка быстрого приготовления одной/двух чашек кофе
10. Кнопка стандартного приготовления одной/двух чашек кофе
11. Кнопка длительного приготовления одной/двух чашек кофе
12. Кнопка выбора режима приготовления капуччино или вcпененного молока

 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

altВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ И СОХРАНИТЕ ИХ!•     Кофеварка изготовлена для «приготовления кофе» и для «разогрева напитков»: проявляйте осторожность, чтобы не обжечься струями воды и пара или при использовании кофеварки не по назначению.
•     Этот прибор должен использоваться только в домашнем хозяйстве. Любой другой вид эксплуатации рассматривается   как несоответствующий и потому опасный.
•     Производитель не может нести ответственность за возможный ущерб, вызванный несоответствующей, ошибочной и неправильной эксплуатацией.
•     Во время использования не касайтесь нагретых частей прибора. Пользуйтесь рукоятками или ручками.
•     Не касайтесь прибора мокрыми или влажными руками, или если у вас влажные ноги.
•     Без должного надзора использование прибора не может быть разрешено детям или недееспособным людям.
•     Не разрешайте детям играть с прибором.
•     В случае неисправности или неработоспособности прибора не пытайтесь самостоятельно его отремонтировать: выключите его, вынув вилку. Для необходимого ремонта обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр и требуйте использования фирменных запасных частей.
Несоблюдение правил, указанных выше, может повлиять на надежность работы прибора.УСТАНОВКА

•     После того, как снята упаковка, убедитесь в целостности прибора. В случае сомнений не пользуйтесь им и обратитесь к квалифицированному специалисту.
•     Элементы упаковки (пластиковые мешки, вспененный полистирол и т.д.) не должны оставаться в местах, доступных для детей, так как они являются потенциальными источниками опасности.
•     Поставьте прибор на рабочую поверхность вдали от кранов с водой и источников тепла.
•     После установки прибора на рабочую поверхность убедитесь, что по бокам и сзади осталось примерно 5 см свободного места и не менее 20 см свободного пространства над ним.
•     Ни в коем случае не устанавливайте кофеварку в помещениях, где температура может опуститься до 0°С или ниже (если вода замерзнет, прибор может быть поврежден).
•     Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует указанному на табличке прибора. Подключайте прибор только к розеткам с допустимым током минимум 10 А и надежным заземлением. Производитель не может считаться ответственным за возможный ущерб, связанный с отсутствием заземления.
•     В случае несоответствия типа вилки и розетки попросите квалифицированного специалиста заменить розетку на подходящую.
•     Шнур питания аппарата ни в коем случае не может быть заменен самим пользователем, так как его замена требует использования специальных инструментов. В случае повреждения шнура или для его замены, для предупреждения любого риска обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр.
•     Рекомендуется сразу же определить жесткость воды, выполнив операции, описанные в пар. 16.6.

Для правильного изучения использования прибора при первом включении необходимо скрупулезно шаг за шагом выполнять операции, описанные в параграфах, следующих ниже.

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕМАШИНЫ

1. При первом использовании устройства, выберите язык меню.
Чтобы выбрать английский язык в качестве языка меню, подсоедините устройство к сети и дождитесь появления на дисплее индикации, показанной ниже:

altВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ И СОХРАНИТЕ ИХ!•     Кофеварка изготовлена для «приготовления кофе» и для «разогрева напитков»: проявляйте осторожность, чтобы не обжечься струями воды и пара или при использовании кофеварки не по назначению.
•     Этот прибор должен использоваться только в домашнем хозяйстве. Любой другой вид эксплуатации рассматривается   как несоответствующий и потому опасный.
•     Производитель не может нести ответственность за возможный ущерб, вызванный несоответствующей, ошибочной и неправильной эксплуатацией.
•     Во время использования не касайтесь нагретых частей прибора. Пользуйтесь рукоятками или ручками.
•     Не касайтесь прибора мокрыми или влажными руками, или если у вас влажные ноги.
•     Без должного надзора использование прибора не может быть разрешено детям или недееспособным людям.
•     Не разрешайте детям играть с прибором.
•     В случае неисправности или неработоспособности прибора не пытайтесь самостоятельно его отремонтировать: выключите его, вынув вилку. Для необходимого ремонта обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр и требуйте использования фирменных запасных частей.
Несоблюдение правил, указанных выше, может повлиять на надежность работы прибора.УСТАНОВКА

•     После того, как снята упаковка, убедитесь в целостности прибора. В случае сомнений не пользуйтесь им и обратитесь к квалифицированному специалисту.
•     Элементы упаковки (пластиковые мешки, вспененный полистирол и т.д.) не должны оставаться в местах, доступных для детей, так как они являются потенциальными источниками опасности.
•     Поставьте прибор на рабочую поверхность вдали от кранов с водой и источников тепла.
•     После установки прибора на рабочую поверхность убедитесь, что по бокам и сзади осталось примерно 5 см свободного места и не менее 20 см свободного пространства над ним.
•     Ни в коем случае не устанавливайте кофеварку в помещениях, где температура может опуститься до 0°С или ниже (если вода замерзнет, прибор может быть поврежден).
•     Убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует указанному на табличке прибора. Подключайте прибор только к розеткам с допустимым током минимум 10 А и надежным заземлением. Производитель не может считаться ответственным за возможный ущерб, связанный с отсутствием заземления.
•     В случае несоответствия типа вилки и розетки попросите квалифицированного специалиста заменить розетку на подходящую.
•     Шнур питания аппарата ни в коем случае не может быть заменен самим пользователем, так как его замена требует использования специальных инструментов. В случае повреждения шнура или для его замены, для предупреждения любого риска обращайтесь только в авторизированный производителем прибора сервисный центр.
•     Рекомендуется сразу же определить жесткость воды, выполнив операции, описанные в пар. 16.6.

Для правильного изучения использования прибора при первом включении необходимо скрупулезно шаг за шагом выполнять операции, описанные в параграфах, следующих ниже.

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕМАШИНЫ

1. При первом использовании устройства, выберите язык меню.
Чтобы выбрать английский язык в качестве языка меню, подсоедините устройство к сети и дождитесь появления на дисплее индикации, показанной ниже:

alt

Нажмите эту кнопку OK (Рис.1)

alt

и не отпускайте, как минимум, 3 секунды до тех пор, пока на дисплее не появится индикация показанная ниже:

alt

и не отпускайте, как минимум, 3 секунды до тех пор, пока на дисплее не появится индикация показанная ниже:

alt

После этого все индикации будут появляться на дисплее только на английском языке.Для того чтобы выбрать иной язык, обратитесь к разделу 17.
2. Через несколько секунд эту индикацию сменит другая индикация:

alt

Чтобы заполнить резервуар снимите его (рис. 2), ополосните и наполните свежей водой. Ни в коем случае не наливайте воду выше отметки MAX (Макс.уровень).

alt

(При отсоединении резервуара для воды, устройство для приготовления капуччино обязательно должно находится в центре устройства, иначе Вы не сможете отсоединить резервуар для воды). Верните резервуар для воды на место и прижмите до упора.
3. Поставьте чашку под слив для горячей воды (рис.3).

alt

Чтобы заполнить резервуар снимите его (рис. 2), ополосните и наполните свежей водой. Ни в коем случае не наливайте воду выше отметки MAX (Макс.уровень).

alt

(При отсоединении резервуара для воды, устройство для приготовления капуччино обязательно должно находится в центре устройства, иначе Вы не сможете отсоединить резервуар для воды). Верните резервуар для воды на место и прижмите до упора.
3. Поставьте чашку под слив для горячей воды (рис.3).

alt

(Если слив не установлен, то отображается индикация «INSERT WATER SPOUT».
Установите слив на место (рис.4), убедившись в том, что отметка на сливе совпадает с отметкой на панели управления устройстве).

alt

На устройстве отображается индикация:

alt

4. Нажмите кнопку ОК (рис.1). Спустя несколько секунд из слива вытекает немного воды. Истечение воды прекращается автоматически.

alt

4. Нажмите кнопку ОК (рис.1). Спустя несколько секунд из слива вытекает немного воды. Истечение воды прекращается автоматически.

alt

5. На дисплее устройства появится индикация:

alt

и устройство выключится.

5. Заполните соответствующий контейнер кофейными зернами (рис. 5).

alt

и устройство выключится.

5. Заполните соответствующий контейнер кофейными зернами (рис. 5).

alt

altВНИМАНИЕ: чтобы предотвратить поломку устройства, ни в коем случае не заполняйте контейнер молотым кофе, замороженным кофе, карамелизированными зернами или чем-либо, что может повредить кофеварку.

ВКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОГРЕВ

1. Нажмите кнопку altВНИМАНИЕ: чтобы предотвратить поломку устройства, ни в коем случае не заполняйте контейнер молотым кофе, замороженным кофе, карамелизированными зернами или чем-либо, что может повредить кофеварку.

ВКЛЮЧЕНИЕ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОГРЕВ

1. Нажмите кнопку alt (рис. 6).

alt

На дисплее устройства появится индикация: подсказывающая, что включен режим разогрева.

alt

2. После завершения разогрева, на дисплее устройства появится индикация:

alt

2. После завершения разогрева, на дисплее устройства появится индикация:

alt

и включится режим автоматического ополаскивания (из сливов вытекает немного горячей воды, которая собирается в водосборном поддоне, расположенном внизу).

altСОВЕТ:  если Вы хотите приготовить небольшое количество кофе (менее 60 мл), чтобы сделать его более горячим, сначала ополосните чашку собравшейся горячей водой.

3. На дисплее устройства появится индикация о готовности устройства к работе:

altСОВЕТ:  если Вы хотите приготовить небольшое количество кофе (менее 60 мл), чтобы сделать его более горячим, сначала ополосните чашку собравшейся горячей водой.

3. На дисплее устройства появится индикация о готовности устройства к работе:

alt

ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ИЗ ЗЁРЕН

1. Устройство настроено на приготовление обычного кофе. Вы также можете задать приготовление очень слабого кофе, слабого кофе, крепкого кофе или очень крепкого кофе. Чтобы выбрать нужную крепость кофе, нажмите кнопку alt (рис. 7): На дисплее появится индикация выбранной крепости кофе.

alt (рис. 7): На дисплее появится индикация выбранной крепости кофе.

alt

2. Поставьте 1 чашку под сливы, что получить одну порцию кофе (рис. 8) или 2 чашки, чтобы получить 2 порции кофе (рис. 9).

alt        alt

Чтобы сделать увеличить количество пенки в кофе, опустите сливы как можно ближе к чашкам (рис. 10).

alt

Чтобы сделать увеличить количество пенки в кофе, опустите сливы как можно ближе к чашкам (рис. 10).

alt

3. Нажмите кнопку alt, чтобы приготовить немного кофе (рис. 11), кнопку alt, чтобы приготовить немного кофе (рис. 11), кнопку alt, чтобы приготовить обычный кофе и кнопку alt, чтобы приготовить большое количество кофе.

alt, чтобы приготовить большое количество кофе.

alt

Чтобы приготовить 2 порции кофе, нажмите кнопку дважды (в течение 2 секунд).
Чтобы изменить количество кофе автоматически разливаемого в каждую чашку, выполните указания, приведенные в разделе 6.
(Устройство перемалывает кофейные зерна и начинает розлив кофе в чашки.
После того как требуемое количество кофе будет налито, устройство автоматически прекратит розлив и сбросит использованное молотый кофе в специальный контейнер).
4. Через несколько секунд снова появится сообщение о том, что устройство готово к работе и что Вы можете приготовить новый кофе.
5. Чтобы выключить устройство, нажмите кнопку

alt.
Перед выключением, устройство выполняет автоматическое ополаскивание (из сливов вытечет немного горячей воды, которая соберется в расположенном ниже водосборном поддоне). Следите за тем, чтобы в сливах не скапливалась накипь.
alt.
Перед выключением, устройство выполняет автоматическое ополаскивание (из сливов вытечет немного горячей воды, которая соберется в расположенном ниже водосборном поддоне). Следите за тем, чтобы в сливах не скапливалась накипь.
alt 
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Если кофе наливается по капле или не наливается совсем, поверните регулятор степени измельчения (рис. 12) на один щелчок по часовой стрелке (см. раздел 8). Поворачивайте по одному щелчку до тех пор, пока не будет достигнута требуемая скорость розлива кофе.

alt

alt

alt  ПРИМЕЧАНИЕ 2: Если кофе наливается слишком быстро и недостаточно пены, поверните регулятор степени измельчения (рис. 152) на один щелчок против часовой стрелки (смотрите раздел 8).
Не изменяйте степень измельчения чересчур сильно, поскольку при выборе режима приготовления 2-х чашек кофе, его розлив будет происходить слишком медленно.
alt  ПРИМЕЧАНИЕ 3: Советы приготовления горячего кофе:
•     Если при включении устройства Вы захотите приготовить небольшое количество кофе (менее 60 мл), то для подогрева чашки используйте горячую воду, использованную для ополаскивания.
Если с момента последнего приготовления кофе прошло 2-3 минуты, то перед приготовлением нового кофе Вы должны предварительно разогреть разливочный агрегат нажатием кнопки alt 
ПРИМЕЧАНИЕ 3: Советы приготовления горячего кофе:
•     Если при включении устройства Вы захотите приготовить небольшое количество кофе (менее 60 мл), то для подогрева чашки используйте горячую воду, использованную для ополаскивания.
Если с момента последнего приготовления кофе прошло 2-3 минуты, то перед приготовлением нового кофе Вы должны предварительно разогреть разливочный агрегат нажатием кнопки alt
(рис. 13). Слейте воду в расположенный ниже водосборный поддон или используйте эту воду для предварительного подогрева чашки.

alt

•     Не пользуйтесь холодными чашками с толстыми стенками, так как они отбирают слишком много тепла.
•     Используйте подогретые чашки. Для разогрева ополаскивайте их горячей водой или оставьте их минимум на 20 минут на пластине для подогрева чашек при включенном устройстве.

alt

•     Не пользуйтесь холодными чашками с толстыми стенками, так как они отбирают слишком много тепла.
•     Используйте подогретые чашки. Для разогрева ополаскивайте их горячей водой или оставьте их минимум на 20 минут на пластине для подогрева чашек при включенном устройстве.

alt  ПРИМЕЧАНИЕ 4: В режиме приготовления кофе, Вы в любое время можете прекратить розлив кофе нажатием кнопки alt, alt, alt или alt (в зависимости от того, какой кнопкой был включен режим розлива).alt (в зависимости от того, какой кнопкой был включен режим розлива).alt  ПРИМЕЧАНИЕ 5: Для того чтобы налить дополнительное количество кофе после завершения розлива, нажмите и удерживайте нажатой кнопку  alt, alt, alt или alt (в зависимости от того, какой кнопкой был включен режим розлива), пока не нальете требуемое количество кофе (эта операция должна быть выполнена в течение 3 секунд после прекращения розлива кофе).alt (в зависимости от того, какой кнопкой был включен режим розлива), пока не нальете требуемое количество кофе (эта операция должна быть выполнена в течение 3 секунд после прекращения розлива кофе).alt  ПРИМЕЧАНИЕ 6: При появлении на дисплее индикации:alt

необходимо заполнить водой резервуар. Если этого не сделать, то приготовление кофе не начнется. (Это не является неисправностью, поскольку это сообщение появляется в том случае, когда резервуаре остается слишком мало воды).alt

необходимо заполнить водой резервуар. Если этого не сделать, то приготовление кофе не начнется. (Это не является неисправностью, поскольку это сообщение появляется в том случае, когда резервуаре остается слишком мало воды).alt  ПРИМЕЧАНИЕ 7: Устройство ведет учет количества приготовленных чашек кофе.
После 14 циклов приготовления по одной чашке кофе (или 7 циклов по две чашки) на дисплее устройства появится индикация:

alt

которая указывает на то, что контейнер для молотого кофе переполнен и его следует опорожнить и очистить.
До тех пор пока Вы не очистите контейнер, на дисплее будет отображаться данная индикация и приготовление кофе осуществляться не будет.
Чтобы очистить контейнер, откройте сервисную дверцу в передней части устройства, потянув за ручку (рис. 14), выньте водосборный поддон (рис. 15), опорожните и очистите контейнер.

alt

которая указывает на то, что контейнер для молотого кофе переполнен и его следует опорожнить и очистить.
До тех пор пока Вы не очистите контейнер, на дисплее будет отображаться данная индикация и приготовление кофе осуществляться не будет.
Чтобы очистить контейнер, откройте сервисную дверцу в передней части устройства, потянув за ручку (рис. 14), выньте водосборный поддон (рис. 15), опорожните и очистите контейнер.

alt        alt

Опорожните контейнер для молотого кофе и тщательно очистите его, убедившись, что на дне контейнера не остался осадок.

alt

Опорожните контейнер для молотого кофе и тщательно очистите его, убедившись, что на дне контейнера не остался осадок.

altВНИМАНИЕ: При удалении водосборного поддона необходимо опорожнить контейнер для молотого кофе, даже если он не заполнен. Если этого не сделать, то при следующем приготовлении кофе уровень молотого кофе в контейнере может превысить максимальную отметку и заблокировать устройство.alt  ПРИМЕЧАНИЕ 8: Ни в коем случае не вынимайте резервуар для воды во время розлива кофе, в противном случае приготовление кофе станет невозможным.

Для возврата настроек в исходное положение, поверните регулятор пара против часовой стрелки до упора и включите на несколько секунд слив воды из приспособления для приготовления капуччино.
Для нормализации работы кофеварки при ее использовании в первый раз, необходимо приготовить 4-5 чашек кофе.
При возникновении незначительных неполадок в работе, не спешите обращаться в сервисный центр. Почти всегда проблему можно решить, следуя указаниям, данным в параграфах 18 и 19. Если проблему решить не удалось или требуются дополнительные консультации, свяжитесь со службой сервиса по номеру, указанному на стр. 2 прилагаемого листа. Если в нем отсутствует номер телефона для Вашей страны, позвоните по номеру, указанному в гарантийном талоне.


РЕГУЛИРОВКА КОЛИЧЕСТВА КОФЕ

Устройство настроено на автоматический розлив кофе в следующих количествах:
—     небольшое (нажата кнопка 
alt 
ПРИМЕЧАНИЕ 8: Ни в коем случае не вынимайте резервуар для воды во время розлива кофе, в противном случае приготовление кофе станет невозможным.

Для возврата настроек в исходное положение, поверните регулятор пара против часовой стрелки до упора и включите на несколько секунд слив воды из приспособления для приготовления капуччино.
Для нормализации работы кофеварки при ее использовании в первый раз, необходимо приготовить 4-5 чашек кофе.
При возникновении незначительных неполадок в работе, не спешите обращаться в сервисный центр. Почти всегда проблему можно решить, следуя указаниям, данным в параграфах 18 и 19. Если проблему решить не удалось или требуются дополнительные консультации, свяжитесь со службой сервиса по номеру, указанному на стр. 2 прилагаемого листа. Если в нем отсутствует номер телефона для Вашей страны, позвоните по номеру, указанному в гарантийном талоне.


РЕГУЛИРОВКА КОЛИЧЕСТВА КОФЕ

Устройство настроено на автоматический розлив кофе в следующих количествах:
—     небольшое (нажата кнопка 
alt );
—     стандартное (нажата кнопка
alt );
—     большое (нажата кнопка
alt );
—     большое (нажата кнопка
alt
);

Чтобы изменить эти настройки, выполните следующие операции:
—     нажмите кнопку, соответствующую уровню, который Вы хотите изменить (

alt, alt, alt или alt ), и не отпускайте ее минимум 5 секунд, пока на дисплее не появится сообщение «PROGRAM QUANTITY [Программирование количества кофе]»;
—     при заполнении чашки до требуемого уровня нажмите ту же кнопку еще раз, чтобы запомнить новое количество кофе.
Теперь устройство запрограммировано на новые настройки, и на дисплее отображается индикация READY [Готово].

РЕГУЛИРОВКА СТЕПЕНИ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ

Если Вы посчитаете, что розлив кофе происходит слишком быстро или слишком медленно (каплями), то необходимо изменить положение регулятора степени измельчения (рис. 12).

alt ), и не отпускайте ее минимум 5 секунд, пока на дисплее не появится сообщение «PROGRAM QUANTITY [Программирование количества кофе]»;
—     при заполнении чашки до требуемого уровня нажмите ту же кнопку еще раз, чтобы запомнить новое количество кофе.
Теперь устройство запрограммировано на новые настройки, и на дисплее отображается индикация READY [Готово].

РЕГУЛИРОВКА СТЕПЕНИ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ

Если Вы посчитаете, что розлив кофе происходит слишком быстро или слишком медленно (каплями), то необходимо изменить положение регулятора степени измельчения (рис. 12).

alt

Поворот регулятора на 1 щелчок (1 деление) по часовой стрелке ускоряет процесс розлива кофе. Поворот регулятора на 1 щелчок (1 деление) против часовой стрелки замедляет процесс розлива, что позволяет получить кофе с большим количеством пены.

Результат выполнения этих настроек проявляется только после розлива минимум 2 чашек кофе.
Регулятор степени измельчения можно поворачивать только при включенной кофемолке.

alt

alt  ПРИМЕЧАНИЕ 1: кофеварка испытана на заводе с использованием кофе, поэтому следы кофе в кофемолке -абсолютно нормальное явление. В любом случае гарантировано, что эта кофеварка — абсолютно новая.ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ (НЕ ИЗ ЗЕРЕН)

•     Нажмите кнопку alt  ПРИМЕЧАНИЕ 1: кофеварка испытана на заводе с использованием кофе, поэтому следы кофе в кофемолке -абсолютно нормальное явление. В любом случае гарантировано, что эта кофеварка — абсолютно новая.ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ (НЕ ИЗ ЗЕРЕН)

•     Нажмите кнопку alt (рис. 16), чтобы выбрать режим приготовления из молотых зерен.

alt

Кофемолка отключается. На дисплее устройства появится индикация

alt

Кофемолка отключается. На дисплее устройства появится индикация

alt

•     Поднимите центральную крышку, положите в воронку одну мерную ложку молотого кофе (смотрите рис. 17) и выполните шаги, описанные в параграфе 6.

alt

NB: За один раз Вы можете приготовить одну чашку кофе, нажав кнопку

alt

NB: За один раз Вы можете приготовить одну чашку кофе, нажав кнопку

alt, alt или alt или alt

alt  ПРИМЕЧАНИЕ 1: Ни в коем случае не засыпайте молотый кофе при выключенном устройстве, чтобы избежать его распыления внутри устройства.alt  ПРИМЕЧАНИЕ 1: Ни в коем случае не засыпайте молотый кофе при выключенном устройстве, чтобы избежать его распыления внутри устройства.alt  ПРИМЕЧАНИЕ 2: Ни в коем случае не засыпайте более 1 мерной ложки. В противном случае либо устройство будет не в состоянии приготовить кофе, либо молотый кофе просыплется внутрь устройства, загрязняя его, либо кофе будет разливаться слишком медленно.

alt

alt  ПРИМЕЧАНИЕ 3: Для дозировки кофе используйте только прилагаемую мерную ложку.alt  ПРИМЕЧАНИЕ 3: Для дозировки кофе используйте только прилагаемую мерную ложку.alt  ПРИМЕЧАНИЕ 4: Используйте только тот молотый кофе, который предназначен для машин для приготовления кофе-эспрессо. Не используйте кофе в зернах, замороженный кофе или другие виды кофе, которые могут повредить устройство.alt  ПРИМЕЧАНИЕ 5: При засорении воронки вследствие помещения излишнего количества кофе прочистите ее при помощи ножа (рис. 18), затем выньте и очистите разливочный агрегат и устройство так, как описано в разделе 15.2 «Очистка разливочного агрегата».

alt

•   Для того чтобы по окончании розлива вернуться в режим приготовления кофе из зерен, отключите режим приготовления кофе из молотых зерен повторным нажатием кнопки

alt  ПРИМЕЧАНИЕ 5: При засорении воронки вследствие помещения излишнего количества кофе прочистите ее при помощи ножа (рис. 18), затем выньте и очистите разливочный агрегат и устройство так, как описано в разделе 15.2 «Очистка разливочного агрегата».

alt

•   Для того чтобы по окончании розлива вернуться в режим приготовления кофе из зерен, отключите режим приготовления кофе из молотых зерен повторным нажатием кнопки

alt (индикатор гаснет, кофемолка включается).

КИПЯЧЕНИЕ ВОДЫ

•    Обязательно убедитесь, что устройство готово к работе.
•    Убедитесь в том, что слив для воды прикреплен к соплу (рис.4)
•    Поставьте контейнер под слив (рис. 3, 4).
alt        alt

•    Нажмите кнопку OK (Рис.1)

alt        alt

•    Нажмите кнопку OK (Рис.1)

alt

На дисплее устройства появится индикация:alt

Горячая вода начнет вытекать из слива в контейнер. Время однократного слива горячей воды не должно превышать 2 минуты. Для прекращения слива горячей воды нажмите кнопку alt

Горячая вода начнет вытекать из слива в контейнер. Время однократного слива горячей воды не должно превышать 2 минуты. Для прекращения слива горячей воды нажмите кнопку alt. После розлива установленного количества воды слив воды прекращается автоматически.

РЕГУЛИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

На заводе-изготовителе автоматически разливаемое количество воды установлено в значение 250 мл. Для изменения этого количества выполните следующие действия:
•    Установите слив для воды (рис.4)

alt

•    Установите контейнер под слив (рис.3)alt

•     Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд кнопку alt

•     Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд кнопку alt. На дисплее отображается индикация:

alt

а из слива начинает вытекать горячая вода.
•     По достижении требуемого количества воды нажмите кнопку

alt

а из слива начинает вытекать горячая вода.
•     По достижении требуемого количества воды нажмите кнопку

alt, чтобы сохранить в памяти новое значение (время однократного слива горячей воды не должно превышать 2 минуты).

ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧЧИНО (КОФЕ С МОЛОЧНОЙ ПЕНОЙ)

•    С помощью кнопки

alt выберите требуемый вкус приготовляемого кофе.
•    Снимите крышку с молочного резервуара.
•    Для приготовления одной порции капуччино необходимо залить 100 г молока (рис.19).

alt выберите требуемый вкус приготовляемого кофе.
•    Снимите крышку с молочного резервуара.
•    Для приготовления одной порции капуччино необходимо залить 100 г молока (рис.19).

alt

Уровень не должен превышать отметки MAX (соответствующей 750 мл). Рекомендуется использовать охлажденное жирное или полужирное молоко (около 5°С).
•    Убедитесь в том, что наливная трубка плотно вставлена в резиновое кольцо (рис.20). Установите крышку резервуара на место.

alt

•    Снимите слив для горячей воды (рис.21) и прикрепите к соплу молочный резервуар, убедившись в том, что отметки на резервуаре и панели управления совпали (рис.22).

alt

•    Снимите слив для горячей воды (рис.21) и прикрепите к соплу молочный резервуар, убедившись в том, что отметки на резервуаре и панели управления совпали (рис.22).

alt          alt

•     Поверните трубку для молока в положение, показанное на рис.23, после чего поставьте под сливы для кофе и молочной пены чашки достаточных размеров (рис.23).

alt

•     Поверните трубку для молока в положение, показанное на рис.23, после чего поставьте под сливы для кофе и молочной пены чашки достаточных размеров (рис.23).

alt

•     Нажмите кнопку alt (рис.24).

alt (рис.24).

alt

На дисплее отображается индикация

alt

Через несколько секунд молочная пена начинает поступать из соответствующего слива (этот процесс прекращается автоматически).
•    Затем начинается измельчение зерен и приготовление кофе. На дисплее снова отображается индикация о готовности к работе («READY»).
•     Кофе капуччино готов. Добавьте сахар по вкусу, при желании посыпьте пену небольшим количеством какао-порошка.

alt

Через несколько секунд молочная пена начинает поступать из соответствующего слива (этот процесс прекращается автоматически).
•    Затем начинается измельчение зерен и приготовление кофе. На дисплее снова отображается индикация о готовности к работе («READY»).
•     Кофе капуччино готов. Добавьте сахар по вкусу, при желании посыпьте пену небольшим количеством какао-порошка.

altПРИМЕЧАНИЕ 1: В ходе приготовления капуччино Вы можете прекратить розлив кофе или молочной пены, нажав кнопку alt.alt.altПРИМЕЧАНИЕ 2: Если в процессе розлива пены молоко закончится, снимите и наполните резервуар. Установив его на место, нажмите кнопку alt, чтобы снова включить режим приготовления капуччино.alt, чтобы снова включить режим приготовления капуччино.altПРИМЕЧАНИЕ 3: Для достижения абсолютной гигиеничности при приготовлении молочной пены, очищайте резервуар после каждого приготовления капуччино:
•     Поместите какую-либо емкость под слив молочной пены;
•     Нажмите и удерживайте не менее 3 секунд кнопку CLEAN [Очистка] (рис.25).

alt

На дисплее отображается индикация:

alt

На дисплее отображается индикация:

alt

По окончании очистки снимите молочный резервуар и положите его в холодильник. Молочный резервуар не должен находиться вне холодильника более 15 минут.

altПРИМЕЧАНИЕ 4: Для того чтобы изменить количество молочной пены и кофе, выполните указания раздела 14.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ (БЕЗ КОФЕ)

•    Снимите крышку молочного резервуара.
•    Наполните резервуар требуемым количеством молока (рис.19).

altПРИМЕЧАНИЕ 4: Для того чтобы изменить количество молочной пены и кофе, выполните указания раздела 14.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ МОЛОЧНОЙ ПЕНЫ (БЕЗ КОФЕ)

•    Снимите крышку молочного резервуара.
•    Наполните резервуар требуемым количеством молока (рис.19).

alt

•    Установите крышку на место.
•    Установите молочный резервуар в кофемашину (рис.22).
alt

•    Установите чашку соответствующих размеров под слив для молочной пены (рис.23).alt

•    Установите чашку соответствующих размеров под слив для молочной пены (рис.23).alt

•     Нажмите кнопку alt два раза подряд с интервалом не более 2 секунд. На дисплее отображается индикация:

alt два раза подряд с интервалом не более 2 секунд. На дисплее отображается индикация:

alt

Через несколько секунд из слива начинает поступать молочная пена.
•     По завершении слива прочистите каналы внутри молочного резервуара, нажав кнопку CLEAN [Очистить] (см. предыдущий раздел).

РЕГУЛИРОВАНИЕ КОЛИЧЕСТВА КОФЕ И МОЛОКА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАПУЧЧИНО

На заводе-изготовителе установлено стандартное количество автоматически приготавливаемого кофе капуччино.
Для изменения этого количества выполните следующие действия:
•     Наполните резервуар молоком до максимального уровня.
•     Нажмите и удерживайте не менее 3 секунд кнопку

alt.
На дисплее отображается следующая индикация:

alt.
На дисплее отображается следующая индикация:

alt

Отпустите кнопку. Из кофемашины начинает поступать молоко.
•     По достижении требуемого количества молока нажмите снова кнопку

alt, чтобы сохранить в памяти новое значение (время однократного слива молочной пены не должно превышать 3 минуты).
•    Через несколько секунд из кофемашины начинает поступать кофе, и на дисплее отображается следующая индикация:

alt, чтобы сохранить в памяти новое значение (время однократного слива молочной пены не должно превышать 3 минуты).
•    Через несколько секунд из кофемашины начинает поступать кофе, и на дисплее отображается следующая индикация:

alt

•     По достижении требуемого количества кофе нажмите снова кнопку

alt, чтобы сохранить в памяти новое значение. Теперь устройство запрограммировано, и на дисплее отображается индикация о готовности к работе («READY»).


ОЧИСТКА И УХОД

Перед началом очистки, дайте устройству остыть и отсоедините от сети.
Ни в коем случае не погружайте кофеварку в воду. Это электрическое устройство.
Не используйте растворы или абразивные чистящие средства для очистки устройства. Достаточно использовать
для очистки мягкую влажную тряпочку.
alt
, чтобы сохранить в памяти новое значение. Теперь устройство запрограммировано, и на дисплее отображается индикация о готовности к работе («READY»).


ОЧИСТКА И УХОД

Перед началом очистки, дайте устройству остыть и отсоедините от сети.
Ни в коем случае не погружайте кофеварку в воду. Это электрическое устройство.
Не используйте растворы или абразивные чистящие средства для очистки устройства. Достаточно использовать
для очистки мягкую влажную тряпочку.
altНИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ мойте КАКИЕ-ЛИБО компоненты устройства в посудомоечной машине.ОЧИСТКА КОФЕМАШИНЫ

Очищайте контейнер для молотого кофе (как описано в разделе 6, примечание 7) всякий раз, когда понадобится его опорожнение.
Также необходимо регулярно очищать резервуар для воды.
Водосборный поддон снабжен индикатором уровня (красного цвета), который показывает уровень накопившейся воды.
При появлении индикатора (в нескольких миллиметрах от края водосборника) поддон необходимо опорожнить и очистить.
Убедитесь, что отверстия в сливе для кофе не засорены. Чтобы очистить их, удалите засохший кофе острым предметом (например, иглой) (рис. 27).

alt

Регулярно производите очистку сопла с помощью губки, как показано на рис.26.

alt

Регулярно производите очистку сопла с помощью губки, как показано на рис.26.

alt

ОЧИСТКА РАЗЛИВОЧНОГО АГРЕГАТА

Разливочный агрегат необходимо очищать регулярно, чтобы избежать засыхания остатков кофе, что может вызвать сбои в работе устройства. Выполните следующие шаги:
•    выключите устройство нажатием кнопки
alt (рис. 6) (не отсоединяйте его от сети) и дождитесь отключения дисплея;

alt

•    откройте сервисную дверцу (рис. 14);alt (рис. 6) (не отсоединяйте его от сети) и дождитесь отключения дисплея;

alt

•    откройте сервисную дверцу (рис. 14);alt

•    выньте водосборный поддон и контейнер для молотого кофе (рис. 15) и прочистите их;alt

•    выньте агрегат, надавив на два фиксатора красного цвета на разливочном агрегате (рис. 28);

alt

•    выньте агрегат, надавив на два фиксатора красного цвета на разливочном агрегате (рис. 28);

alt

alt  ВНИМАНИЕ: РАЗЛИВОЧНЫЙ АГРЕГАТ МОЖНО ИЗВЛЕЧЬ ТОЛЬКО ТОГДА, КОГДА УСТРОЙСТВО ВЫКЛЮЧЕНО. ПОПЫТКА ВЫНУТЬ ЭТОТ КОМПОНЕНТ ПРИ ВКЛЮЧЕННОЙ КОФЕВАРКЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЕЕ СЕРЬЕЗНОЙ ПОЛОМКЕ.

•    промойте струей воды разливочный агрегат, не используя при этом чистящие средства. Ни в коем случае не мойте разливочный агрегат в посудомоечной машине;
•    тщательно очистите агрегат изнутри. Соскоблите засохшие остатки кофе с внутренних стенок устройства с помощью пластиковой или деревянной вилки (рис. 29),

alt  ВНИМАНИЕ: РАЗЛИВОЧНЫЙ АГРЕГАТ МОЖНО ИЗВЛЕЧЬ ТОЛЬКО ТОГДА, КОГДА УСТРОЙСТВО ВЫКЛЮЧЕНО. ПОПЫТКА ВЫНУТЬ ЭТОТ КОМПОНЕНТ ПРИ ВКЛЮЧЕННОЙ КОФЕВАРКЕ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЕЕ СЕРЬЕЗНОЙ ПОЛОМКЕ.

•    промойте струей воды разливочный агрегат, не используя при этом чистящие средства. Ни в коем случае не мойте разливочный агрегат в посудомоечной машине;
•    тщательно очистите агрегат изнутри. Соскоблите засохшие остатки кофе с внутренних стенок устройства с помощью пластиковой или деревянной вилки (рис. 29),

alt

•    затем удалите остатки пылесосом (рис. 30);

alt

•    установите агрегат на место, двигая его по направляющим и нажав до щелчка на место, обозначенное символом «PUSH» [Нажать].

alt

Убедитесь, что красные фиксаторы находятся в правильном положении. В противном случае дверцу нельзя будет закрыть.

alt

Убедитесь, что красные фиксаторы находятся в правильном положении. В противном случае дверцу нельзя будет закрыть.

alt

alt  ПРИМЕЧАНИЕ 1: Если разливочный агрегат вставлен неправильно, т.е. не до щелчка, и две красных фиксирующих кнопки не установлены в правильное положение, сервисную дверцу закрыть нельзя.alt  ПРИМЕЧАНИЕ 1: Если разливочный агрегат вставлен неправильно, т.е. не до щелчка, и две красных фиксирующих кнопки не установлены в правильное положение, сервисную дверцу закрыть нельзя.alt  ПРИМЕЧАНИЕ 2: При возникновении затруднений при установке разливочного агрегата, перед установкой сожмите его до нужного размера одновременным сильным нажатием сверху и снизу, как показано на рисунке 31.

alt

alt

alt  ПРИМЕЧАНИЕ 3: Если разливочный агрегат и после этого устанавливается с трудом, выньте его из устройства, закройте сервисную дверцу, отсоедините устройство от сети, затем подсоедините его к сети вновь.

Дождитесь, пока все индикаторы погаснут, затем откройте дверцу и верните разливочный агрегат на место.
•    верните на место водосборный поддон и контейнер для молотого кофе;
•    закройте сервисную дверцу.

ОЧИСТКА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ МОЛОКА

Выполните следующие операции:
•    Снимите входную и сливную трубки с резервуара (рис.32).

alt

•    Тщательно промойте все компоненты в горячей воде с применением жидкости для мытья посуды.
Убедитесь в отсутствии остатков молока в отверстиях, показанных на рисунке стрелками.

alt

•    Тщательно промойте все компоненты в горячей воде с применением жидкости для мытья посуды.
Убедитесь в отсутствии остатков молока в отверстиях, показанных на рисунке стрелками.

alt

• Установите на место входную и сливную трубки.

НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ МЕНЮ

Пользователь может изменить следующие функции и параметры меню:
•    Часы
•    Время автоматического включения по таймеру
•    Удаление накипи
•    Температуру кофе
•    Время работы устройства
•    Степень жесткости воды
•    Заводские настройки
•    Очистку устройства

УСТАНОВКА ЧАСОВ

Чтобы установить часы, выполните следующую процедуру:
•     Нажмите кнопку MENU [Меню] (загорится индикатор над кнопкой), затем, нажимая кнопку NEXT [Следующее], добейтесь появления на дисплее индикации

alt

•     Нажмите кнопку CHANGE [Изменить], чтобы установить часы. (Если Вы нажмете эту кнопку и будете ее удерживать, скорость настройки времени увеличится).
•     Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить заданное время;
•     Нажмите кнопку MENU [Меню], чтобы выйти из режима программирования или кнопку NEXT [Следующее], чтобы переключиться на настройку других параметров.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ АВТОЗАПУСКА

Этот режим позволяет задать время автоматического включения устройства.
•    Убедитесь, что часы устройства установлены так, как описано выше.
•     Нажмите кнопку MENU [Меню], затем нажатиями кнопки NEXT [Следующее] добейтесь появления на дисплее индикации:

alt

•     Нажмите кнопку CHANGE [Изменить], чтобы установить часы. (Если Вы нажмете эту кнопку и будете ее удерживать, скорость настройки времени увеличится).
•     Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить заданное время;
•     Нажмите кнопку MENU [Меню], чтобы выйти из режима программирования или кнопку NEXT [Следующее], чтобы переключиться на настройку других параметров.

УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ АВТОЗАПУСКА

Этот режим позволяет задать время автоматического включения устройства.
•    Убедитесь, что часы устройства установлены так, как описано выше.
•     Нажмите кнопку MENU [Меню], затем нажатиями кнопки NEXT [Следующее] добейтесь появления на дисплее индикации:

alt

•     Нажмите CHANGE [Изменить], чтобы установить время автоматического включения. (Если Вы нажмете эту кнопку и будете ее удерживать, настройки времени будут меняться быстро).
•     Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить заданное время;
•     Нажмите один раз кнопку NEXT [Следующее] и на дисплее устройства появится индикация:

alt

Нажмите кнопку CHANGE [Изменить], чтобы изменить настройку данного параметра (на дисплее устройства появится индикация AUTO-START YES [Автоматическое включение Да]»);
•     Нажмите кнопку ОК, чтобы активировать режим автозапуска;
•     Нажмите кнопку MENU [Меню], чтобы выйти из режима программирования или кнопку NEXT [Следующее], чтобы переключиться на настройку других параметров.

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ

Со временем постоянное нагревание воды, используемой для приготовления кофе, приводит к образованию на внутренних компонентах устройства накипи. Когда на дисплее устройства появится индикация:

alt

Нажмите кнопку CHANGE [Изменить], чтобы изменить настройку данного параметра (на дисплее устройства появится индикация AUTO-START YES [Автоматическое включение Да]»);
•     Нажмите кнопку ОК, чтобы активировать режим автозапуска;
•     Нажмите кнопку MENU [Меню], чтобы выйти из режима программирования или кнопку NEXT [Следующее], чтобы переключиться на настройку других параметров.

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ

Со временем постоянное нагревание воды, используемой для приготовления кофе, приводит к образованию на внутренних компонентах устройства накипи. Когда на дисплее устройства появится индикация:

alt

Вы должны выполнить процедуру очистки от накипи. Выполните следующие шаги:
•    убедитесь, что устройство готово к работе.
•     Нажмите кнопку MENU [Меню] (загорится индикатор над кнопкой), затем нажатиями кнопки NEXT [Следующее] добейтесь появления на дисплее индикации:

alt

•     Нажмите кнопку CHANGE [Изменить] и на дисплее устройства появится индикация:

alt

•     Нажмите кнопку CHANGE [Изменить] и на дисплее устройства появится индикация:

alt

•     Нажмите кнопку ОК, чтобы включить процедуру удаления накипи.
•     Вылейте содержимое бутылочки со средством от накипи (0.5 литра) в резервуар для воды. Затем добавьте пол-литра воды. Для последующих процедур удаления накипи, используйте средство от накипи того же типа и той же марки, какое было включено в комплект поставки (его можно купить в сервисных центрах, авторизованных производителем).
•     Поставьте контейнер с минимальным объемом 1,5 л под устройство для приготовления капуччино (рис. 3);

alt

•    Нажмите кнопку ОК. Жидкость для удаления накипи начинает вытекать из слива для горячей воды.
На дисплее отображается индикация:

alt

•    Нажмите кнопку ОК. Жидкость для удаления накипи начинает вытекать из слива для горячей воды.
На дисплее отображается индикация:

alt

•    программа удаления накипи автоматически выполняет серию выключений и выключений устройства для удаления накипи.
•    Примерно через 30 минут на дисплее устройства появится индикация:

alt

Устройство теперь надо ополоснуть, чтобы удалить остатки раствора для удаления накипи из устройства.
Выполните следующие шаги:
•    Снимите водяной резервуар, ополосните и наполните чистой водой.
•    Верните водяной резервуар на место.
•    Опорожните контейнер для сбора молотого кофе (под устройством для приготовления капуччино) заполненный жидкостью, затем верните его на место под устройство для приготовления капуччино.
•    Нажмите кнопку ОК. Горячая вода начнет вытекать из слива в контейнер, расположенный под ним, и на дисплее устройства появится индикация:

alt

Устройство теперь надо ополоснуть, чтобы удалить остатки раствора для удаления накипи из устройства.
Выполните следующие шаги:
•    Снимите водяной резервуар, ополосните и наполните чистой водой.
•    Верните водяной резервуар на место.
•    Опорожните контейнер для сбора молотого кофе (под устройством для приготовления капуччино) заполненный жидкостью, затем верните его на место под устройство для приготовления капуччино.
•    Нажмите кнопку ОК. Горячая вода начнет вытекать из слива в контейнер, расположенный под ним, и на дисплее устройства появится индикация:

alt

•    Когда резервуар для воды опустеет, на дисплее устройства появится индикация:

alt

•    Нажмите кнопку ОК и вновь наполните водяной резервуар чистой водой.
•    После этого программа удаления накипи завершится, и устройство снова будет готово к приготовлению кофе.

alt

•    Нажмите кнопку ОК и вновь наполните водяной резервуар чистой водой.
•    После этого программа удаления накипи завершится, и устройство снова будет готово к приготовлению кофе.

alt  ПРИМЕЧАНИЕ : если процедуру удаления накипи прервать до того, как она завершится, на устройстве сохранится индикация о необходимости удалить накипь и процедуру придется повторить с самого началаalt  ВНИМАНИЕ:  ЕСЛИ ВЫ НЕ БУДЕТЕ РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАТЬ УСТРОЙСТВО ОТ НАКИПИ, ТО ГАРАНТИЯ АННУЛИРУЕТСЯ.

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ КОФЕ

Чтобы изменить температуру кофе, выполните следующую процедуру:
•    Нажмите кнопку MENU [Меню] (загорится индикатор над кнопкой), затем нажатиями кнопки NEXT [Следующее] добейтесь появления на дисплее индикации:

alt  ВНИМАНИЕ:  ЕСЛИ ВЫ НЕ БУДЕТЕ РЕГУЛЯРНО ОЧИЩАТЬ УСТРОЙСТВО ОТ НАКИПИ, ТО ГАРАНТИЯ АННУЛИРУЕТСЯ.

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ КОФЕ

Чтобы изменить температуру кофе, выполните следующую процедуру:
•    Нажмите кнопку MENU [Меню] (загорится индикатор над кнопкой), затем нажатиями кнопки NEXT [Следующее] добейтесь появления на дисплее индикации:

alt

•    Нажатиями кнопки CHANGE [Изменить] добейтесь появления на дисплее устройства индикации требуемой температуры кофе
•    Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить выбор температуры;
•    Нажмите кнопку MENU [Меню], чтобы выйти из режима программирования или кнопку NEXT [Следующее], чтобы переключиться на настройку других параметров.

РЕГУЛИРОВКА ПЕРИОДА РАБОТЫ КОФЕВАРКИ

Устройство настраивается на заводе на автоматическое выключение через час после того приготовления последней порции кофе. Количество часов, в течение которых устройство останется включенным:
•    Нажмите кнопку MENU [Меню] (загорится индикатор над кнопкой), затем нажатиями кнопки NEXT [Следующее] добейтесь появления на дисплее индикации:

alt

•     Нажмите кнопку CHANGE [Изменить], чтобы изменить количество часов, в течение которых устройство останется включенным.
•     Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить настройку;
•     Нажмите кнопку MENU [Меню], чтобы выйти из режима программирования или кнопку NEXT [Следующее], чтобы переключиться на настройку других параметров.

НАСТРОЙКА НА ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ

Сообщение о необходимости удалить накипь появляется после того, как устройство проработает время, заданное на заводе. Это время вычисляется исходя из максимального количества извести, которое может содержаться в используемой воде. Если понадобиться, это период эксплуатации можно увеличить, уменьшив частоту процедур, запрограммировав устройство на реальное содержание извести в воде.

Выполните следующие шаги:
•    выньте из упаковки полоску «Тотального теста жесткости воды» (она прикреплена к стр. 2 инструкции), затем полностью погрузите ее в воду на несколько секунд. Затем выньте полоску из воды и подождите 30 секунд (пока она не изменит цвет и на ней не появятся красные точки);
•     Включите устройство нажатием кнопки 

alt

•     Нажмите кнопку CHANGE [Изменить], чтобы изменить количество часов, в течение которых устройство останется включенным.
•     Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить настройку;
•     Нажмите кнопку MENU [Меню], чтобы выйти из режима программирования или кнопку NEXT [Следующее], чтобы переключиться на настройку других параметров.

НАСТРОЙКА НА ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ

Сообщение о необходимости удалить накипь появляется после того, как устройство проработает время, заданное на заводе. Это время вычисляется исходя из максимального количества извести, которое может содержаться в используемой воде. Если понадобиться, это период эксплуатации можно увеличить, уменьшив частоту процедур, запрограммировав устройство на реальное содержание извести в воде.

Выполните следующие шаги:
•    выньте из упаковки полоску «Тотального теста жесткости воды» (она прикреплена к стр. 2 инструкции), затем полностью погрузите ее в воду на несколько секунд. Затем выньте полоску из воды и подождите 30 секунд (пока она не изменит цвет и на ней не появятся красные точки);
•     Включите устройство нажатием кнопки 

alt (рис. 6).alt

•     Нажмите кнопку MENU [Меню] (загорится индикатор над кнопкой), затем нажатиями кнопки NEXT [Следующее] добейтесь появления на дисплее индикации:

alt

Нажатиями кнопки CHANGE [Изменить] добейтесь совпадения выбранного числа с числом красных квадратов на тестовой полоске (например, если на тестовой полоске три красных квадрата, нажимайте кнопку до тех пор, пока на дисплее не появится индикация WATER HARDNESS 3).
•     Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить настройку. Теперь кофеварка запрограммирована на выдачу предупреждения о необходимости выполнить процедуру удаления накипи при условии использования воды установленной жесткости.

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК

Если Вы измените исходные (заводских) настройки, Вы можете вернуться к ним, выполнив следующую процедуру:
•     Нажмите кнопку MENU [Меню] (загорится индикатор над кнопкой), затем нажатиями кнопки NEXT [Следующее] добейтесь появления на дисплее индикации:

alt

Нажатиями кнопки CHANGE [Изменить] добейтесь совпадения выбранного числа с числом красных квадратов на тестовой полоске (например, если на тестовой полоске три красных квадрата, нажимайте кнопку до тех пор, пока на дисплее не появится индикация WATER HARDNESS 3).
•     Нажмите кнопку ОК, чтобы подтвердить настройку. Теперь кофеварка запрограммирована на выдачу предупреждения о необходимости выполнить процедуру удаления накипи при условии использования воды установленной жесткости.

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК

Если Вы измените исходные (заводских) настройки, Вы можете вернуться к ним, выполнив следующую процедуру:
•     Нажмите кнопку MENU [Меню] (загорится индикатор над кнопкой), затем нажатиями кнопки NEXT [Следующее] добейтесь появления на дисплее индикации:

alt

•     Нажмите кнопку CHANGE [Изменить] и на дисплее устройства появится индикация «RESET TO DEFAULT YES» [Вернуться к исходным настройкам Да];
•     Нажмите кнопку, чтобы вернуться к фабричным настройкам;
•     Нажмите кнопку MENU [Меню], чтобы выйти из режима программирования или кнопку NEXT [Следующее], чтобы переключиться на настройку других параметров.

ПРОМЫВКА

Эту функцию может использовать только персонал службы сервиса.

ВЫБОР ЯЗЫКА

Для того чтобы сменить язык индикации, нажмите и удерживайте не менее 5 секунд кнопку CHANGE, пока на дисплее устройства не появится сообщение. После этого выполните операции, изложенные в п. 4.1.

СООБЩЕНИЯ И НЕОБХОДИМЫЕ ОПЕРАЦИИ


alt
alt
alt

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТЙ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Если устройство не работает, Вы можете определить причины неисправности и устранить ее, используя раздел 14.
С другой стороны, если на дисплее не появляются какие-либо сообщения, то перед тем как позвонить в сервисный центр проверьте нижеследующие пункты:

alt
alt
alt
Сделано и адаптировано специально для Вас заботливыми представителями администрации сервисного центра R.T.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Delonghi eletta plus инструкция на русском
  • Delonghi eletta cappuccino top инструкция
  • Delonghi ec9 инструкция на русском
  • Delonghi ec5 кофеварка инструкция на русском
  • Delonghi ec 685 инструкция скачать