Дэнас мини инструкция по применению

АППАРАТ СНЯТ С ПРОИЗВОДСТВА

Характеристики



– универсальный лечебный режим аппарата (77 Гц) делает его незаменимым помощником при лечении большинства острых заболеваний, обострении хронических болезней, для оказания неотложной помощи при травмах. Обеспечивает как ситуационное действие во время сеанса (исчезновение или значительное уменьшение признаков болезни), так и курсовой лечебный эффект;

– большой информативный дисплей позволяет легко контролировать необходимое время воздействия;

– автономный источник питания, благодаря которому аппарат можно использовать как в домашних условиях, так и в путешествиях;

– компактный и эргономичный корпус аппарата – это не только удобство применения, но и возможность всегда иметь аппарат под рукой, поместив в карман пиджака, куртки или женскую сумочку;

– подключение выносных терапевтических электродов обеспечивает максимально комфортное проведение процедуры даже при обработке труднодоступных зон;

– приятная цена – никогда еще универсальные ДЭНС аппараты не были так доступны.

Физиотерапевтические аппараты серий «ДЭНАС» и «ДиаДЭНС» предназначенны для применения в лечебных учреждениях и дома. В основе их работы лежит современная медицинская технология – динамическая электронейростимуляция (ДЭНС). Метод ДЭНС официально зарегистрирован в федеральной службе по надзору в сфере здравоохранения и социального развития (регистрационное удостоверение ФС № 2010 / 015 от 27 января 2010 г.).

В результате лечебного воздействия ДЭНС-импульсов наблюдается улучшение питания тканей, восстанавливается нормальная регуляция работы внутренних органов, уменьшается или совсем исчезает боль и признаки воспаления. Обладая целой палитрой лечебных эффектов, аппараты ДЭНС имеют широкий перечень показаний к применению.

Очень важно, что применение аппаратов ДЭНС возможно не только в период выздоровления, но и во время обострений.

ДЭНАС-мини сегодня по праву занимает первое место по простоте применения среди других универсальных аппаратов ДЭНС. Эта универсальная модель имеет один режим (77 Гц), который делает ДЭНАС-мини незаменимым помощником с первых дней болезни.

Показания для применения ДЭНАС-мини:

– простудные заболевания (бронхит, трахеит, ларингит, ангина, насморк);

– изжога, нарушения стула и другие расстройства органов пищеварения;

– боли в спине, головная, зубная боли, отеки и боли в суставах;

– раны, ожоги, травмы.

Применение аппарата ДЭНАС-мини способствует более быстрому выздоровлению и одновременно позволяет значительно уменьшить проявления болезни и улучшить самочувствие уже после первых сеансов.

Источник питания – батарея типа LR6/AA – 2 шт.

Частота следования импульсов – 77 Гц

Масса аппарата – 0,3 кг

Габаритные размеры – 138х52х37 мм.

Аппарат электротерапевтический для снижения артериального давления, профилактики артериальной гипертензии и нормализации общего состояния организма ДЭНАС Кардио мини  Руководство по эксплуатации. Инструкция по применению.

Аппарат ДЭНАС-Кардио мини предназначен для физиотерапевтического неинвазивного курсового воздействия методом динамической электронейростимуляции на биологически активные зоны нижней трети предплечья на внутренней и на наружной поверхности предплечья для облегчения состояния при повышенном артериальном давлении для применения в дополнении к традиционной медицинской практике и медикаментозному лечению. 

Показания к применению

Аппарат ДЭНАС-Кардио мини показан:

  • для курсового лечения пациентов со стабильно высоким АД (при повышении систолического АД≥140 мм рт. ст., и/или диастолического АД≥90 мм рт. ст.) (Программа 1 и Программа 2);
  • для снижения АД при эпизодическом его повышении у лиц с лабильной формой артериальной гипертензии (Программа 1 и Программа 3);
  • для профилактики гипертонической болезни у лиц с высоким риском ее развития (неблагоприятная наследственность, стабильные психоэмоциональные перегрузки, хронические фоновые заболевания: избыточный вес и ожирение, сахарный диабет, дисгормонозы) – Программа 3.

Противопоказания к применению

Абсолютные (в данных случаях применение аппарата запрещено): 

  • индивидуальная непереносимость электрического тока;
  • наличие имплантированного кардиостимулятора.

Относительные (в данных случаях рекомендуется применение аппарата согласовать с лечащим врачом): 

  • эпилептический статус; ·
  • новообразования любой этиологии и локализации; ·
  • острые лихорадочные состояния невыясненной этиологии; ·
  • тромбозы вен; ·
  • беременность; ·
  • масса тела пациента – менее 35 кг; ·
  • состояние острого психического, алкогольного или наркотического возбуждения.

Побочные явления

При несоблюдении условий и правил эксплуатации, указанных в руководстве, могут возникнуть следующие побочные явления: 

  • болевые ощущения в области сердца;
  • перекрестное инфицирование при применении аппарата несколькими пользователями;
  • появление/усиление воспалительных реакций кожи;
  • ожог электрическим током; ·
  • ухудшение самочувствия; ·
  • аллергические реакции.

Во избежание неблагоприятных реакций организма пациента необходимо строго соблюдать следующие правила. 

  • Запрещается применять аппарат в области прямой проекции сердца спереди во избежание появления боли в области сердца.
  • До и после каждой процедуры электрод аппарата следует обработать 3 % раствором перекиси водорода и мягкими салфетками без ворса. При отсутствии должной обработки электрод может вызвать инфицирование кожи и перекрестное инфицирование при применении аппарата несколькими пользователями.
  • Не используйте аппарат, если в зоне стимуляции имеются нарушения целостности кожных покровов (раны, ссадины, ожоги и др.). Несоблюдение данной рекомендации может привести к появлению и/или усилению воспалительных реакций кожи.
  • Недопустимо использовать аппарат с поврежденным электродом. Несоблюдение правила может привести к ожогу электрическим током.
  • Проводить процедуры аппаратом ДЭНАС-Кардио мини в положении стоя запрещено во избежание ухудшения самочувствия.
  • Перед процедурой снимите все украшения в зоне проведения процедуры. Применение аппарата при наличии металлических украшений запрещено, так как это может вызвать ожог электрическим током.
  • При возникновении аллергических реакций в области контакта электрода с кожей следует немедленно прекратить использование аппарата и обратиться к врачу.
  • Отсутствуют контролируемые исследования применения аппарата у беременных женщин. При необходимости применения аппарата беременной женщине требуется консультация врача.
  • В случае возникновения нежелательных событий, связанных с применением аппарата, необходимо направить сообщение изготовителю или его полномочному представителю.

Программы 

Лечебно-профилактические программы аппарата ДЭНАС-Кардио мини предназначены для воздействия на БАЗ нижней трети предплечья, которые являются парными. Аппарат может применяться на любой руке, согласно выбранной программе, по желанию пользователя. Воздействие проводится стабильным способом (без перемещения аппарата по телу). 

Программы отличаются набором частот, длительностью и интенсивностью воздействия. 

Каждая программа состоит из трех фаз, сменяющихся автоматически. Длительность 1-й фазы программы задается аппаратом автоматически. 

Программа

Принцип действия

Показания к применению

Особенности применения

1.

ДЭНАС-Кардио мини. Программа 1

Основная программа при любом варианте повышения артериального давления

Курсовое лечение пациентов со стабильно высоким АД (при повышении систолического АД≥140 мм рт. ст. и/или диастолического АД≥90 мм рт. ст.);

Снижение АД при эпизодическом его повышении у лиц с лабильной формой артериальной гипертензии Применяется при любом варианте повышения АД (систолического, диастолического, лабильного)

2.

ДЭНАС-Кардио мини. Программа 2

Дополнительная программа для пациентов с эндокринными заболеваниями

Курсовое лечение пациентов со стабильно высоким АД (при повышении систолического АД≥140 мм рт. ст. и/или диастолического АД≥90мм рт. ст.)

Применяется дополнительно к основной программе у пациентов, у которых повышение АД сопровождает эндокринные заболевания (сахарный диабет, ожирение и др.), а также у лиц с неустойчивым (лабильным) АД

3.

ДЭНАС-Кардио мини. Программа 3

Программа для профилактики развития гипертонической болезни у людей с повышенным риском

Снижение АД при эпизодическом его повышении у лиц с лабильной формой артериальной гипертензии;

Профилактика гипертонической болезни у лиц с высоким риском ее развития

Применяется у лиц с высоким риском развития гипертонической болезни (неблагоприятная наследственность, значительные стабильные психоэмоциональные перегрузки, хронические фоновые заболевания: избыточный вес и ожирение, сахарный диабет, дисгормонозы) 

Программа № 1 

Фазы программы

Частота следования импульсов, Гц

Время, мин

Фаза 1

9,2±1,0

не более 2 мин*

Фаза 2

9,2±1,0

2,0±0,1

Фаза 3

Чередование частот 77±3 и 10±2

3,0±0,1

* При стабилизации формы импульсов программа переходит во вторую фазу. 

Зона стимуляции

ДЭНАС-Кардио мини. Программа 1. Зона стимуляции

Внутренняя поверхность обоих предплечий, примерно на 3 см выше лучезапястной складки

Программа № 2 

Фазы программы

Частота следования импульсов, Гц

Время, мин

Фаза 1

6,0±1,0

не более 2 мин*

Фаза 2

3,3±1,0

3,0±0,1

Фаза 3

Чередование частот 77±3 и 20±2

3,0±0,1

* При стабилизации формы импульсов программа переходит во вторую фазу. 

Зона стимуляции

ДЭНАС-Кардио мини. Программа 2. Зона стимуляции

Наружная сторона обоих предплечий, примерно на 3 см выше лучезапястной

Программа № 3 

Фазы программы

Частота следования импульсов, Гц

Время, мин

Фаза 1

10,0±2,0

не более 2 мин*

Фаза 2

2,5±0,1

2,0±0,1

Фаза 3

Чередование частот 77±3 и 10±2

3,0±0,1

* При стабилизации формы импульсов программа переходит во вторую фазу. 

Зона стимуляции

ДЭНАС-Кардио мини. Программа 3. Зона стимуляции

Внутренняя поверхность обоих предплечий, примерно на 3 см выше лучезапястной складки

Рекомендации к применению 

Общие сведения

Внимание! Перед применением аппарата необходимо ознакомиться с руководством по эксплуатации. 

Аппарат предназначен для применения в лечебных, лечебно-профилактических учреждениях и в бытовых условиях в соответствии с указаниями врача. 

Медицинский персонал в лечебных, лечебно-профилактических учреждениях или индивидуальные пользователи в бытовых условиях должны применять аппарат после ознакомления с руководством по эксплуатации. 

Для проведения процедуры специальных условий не требуется. Процедуры можно проводить как самостоятельно, так и с помощью оператора. Помощь оператора понадобится в случае, если самостоятельное проведение процедуры является затруднительным или невозможным. 

Согласно Клиническим рекомендациям «Артериальная гипертония у взрослых» (утв. Минздравом России) при лечении гипертонической болезни необходимо стремиться к достижению целевых уровней АД <140/90 мм рт. ст. Эти цели достигаются только при систематическом курсовом лечении. В случае если назначенное врачом медикаментозное лечение оказывается недостаточно эффективным, целесообразно дополнительное курсовое применение аппарата ДЭНАС-Кардио мини.

Для достижения стабильного гипотензивного эффекта и для дальнейшего удержания АД на приемлемом для пациента уровне рекомендуется повторять курсовое аппаратное воздействие с ежедневными процедурами в течение 2 недель с последующим перерывом в 2 недели. При этом самостоятельная отмена пациентом назначенных врачом гипотензивных препаратов недопустима! Изменение схем медикаментозного лечения и уменьшение доз принимаемых препаратов возможно только после стойкого снижения АД по согласованию с лечащим врачом.

Рекомендации к применению

1. Современные подходы к лечению артериальной гипертензии включают обязательный самоконтроль пациентом уровня своего АД с фиксацией показателей в «Дневнике АД». При этом пациенту рекомендуется измерять АД три раза в день в одно и то же время: утром, в середине дня и вечером (см. рисунок 3) – даже при хорошем самочувствии. При появлении жалоб (головная боль, головокружение, боль в области сердца, ощущение перебоев в работе сердца, слабость, обморочное состояние и др.) необходимо внеочередное измерение АД с фиксацией показателей в «Дневнике АД».

Внимание! На фоне применения аппарата ДЭНАС-Кардио мини обязателен прием назначенных врачом лекарственных препаратов! Изменение схем медикаментозного лечения и уменьшение доз принимаемых препаратов возможно только после стойкого снижения АД по согласованию с лечащим врачом. 

Пример «Дневника АД» 

Дата, время

Самочувствие

АД

Пульс

Принимаемые лекарства

__:__

Утро

__:__

Обед

__:__

Вечер

2. При лабильной (периодической, непостоянной) гипертонии рекомендуется применять программу № 1 на внутренней поверхности предплечья 1 раз в день в течение 2 недель. Если по истечении 2 недель систематического применения программы № 1 стабилизация АД не достигнута (АД продолжает повышаться), целесообразно дополнительно применять программу № 3 по схеме:

Программа № 1

>>

Перерыв 10 минут

>>

Программа № 3

>>

Отдых в течение 15-20 минут 

Продолжительность курса 2 недели. Рекомендуется повторять курсы через 2 недели. 

3. При стабильном повышении АД в пределах 160/100 мм рт. ст., но не выше, рекомендуется один раз в день (утром или вечером) применять программы № 1 и 3 в зависимости от преобладающей утренней или вечерней гипертензии у пациента по схеме:

Программа № 1

>.>

Перерыв 10 минут

>>

Программа № 3

>>

Отдых в течение 15-20 минут 

Процедуры проводить в течение 2 недель. Рекомендуется повторять курсы через 2 недели. 

4. При стабильном повышении АД выше 160/100 мм рт. ст. рекомендуется сочетать программы № 1 и 2 два раза в день (утром и вечером) в течение 2 недель с перерывом 2 недели по схеме:

Программа № 1

>>

Перерыв 10 минут

>>

Программа № 2

>>

Отдых в течение 15-20 минут 

Если по истечении 2 недель систематического применения аппарата не достигается стабилизация АД, целесообразно подключить программу № 3 по схеме: 

Программа 
№ 1

>>

Перерыв 
10 минут

>>

Программа 
№ 2

>>

Перерыв 
10 минут

>>

Программа 
№ 3

Отдых в течение 
15-20 минут 

5. При высоком риске развития гипертонической болезни, в том числе у лиц молодого возраста, рекомендуется периодическое применение программы №3, особенно в ситуациях чрезмерных психоэмоциональных нагрузок и стресса.

6. Ситуационное применение аппарата ДЭНАС-Кардио мини у лиц со склонностью к повышению АД при плохом самочувствии (гипертонический криз): примите гипотензивное средство, рекомендованное лечащим врачом, и дополнительно проводите процедуры с применением аппарата, комбинируя программы № 1, 2 и 3, с перерывами в 1-1,5 часа до исчезновения жалоб. В случае длительно сохраняющегося высокого АД обратитесь к врачу.

Внимание! На фоне лечения аппаратом ДЭНАС-Кардио мини недопустима самостоятельная отмена пациентом лекарственных препаратов у лиц со значительным повышением АД и высоким риском сосудистых осложнений (инфаркт миокарда, мозговой инсульт, тромбоэмболия и др.). После получения стойкого гипотензивного эффекта, зафиксированного в «Дневнике АД», схема и дозы медикаментозного лечения могут быть изменены лечащим врачом. 

Внимание! Пациентам со злокачественной гипертензией (стойким стабильно высоким АД, выше 180 мм рт. ст.), которая не поддается медикаментозной коррекции при грамотном и систематическом приеме лекарственных препаратов, продолжительность курса, количество процедур в день и сочетание программ определяются после консультации с лечащим врачом. 

Порядок работы с аппаратом 

1. Ознакомьтесь с правилами безопасности перед применением аппарата.

2. Установите элементы питания.

3. Произведите обработку электрода.

ДЭНАС-Кардио мини. Обработка электрода.

Внимание! До и после каждой процедуры электрод аппарата следует обработать 3 % раствором перекиси водорода и мягкими салфетками без ворса. При отсутствии должной обработки электрод может вызвать инфицирование кожи и перекрестное инфицирование при применении аппарата несколькими пользователями. 

4. Зафиксируйте аппарат на руке.

ДЭНАС-Кардио мини. Фиксация

Фиксация должна осуществляться таким образом, чтобы электрод аппарата плотно касался кожи, без передавливания конечности. 

Внимание! При фиксации аппарата не следует чрезмерно перетягивать запястье ремешком. 

5. Примите удобное для вас положение (сидя или лежа).

Внимание! Проводить процедуры аппаратом ДЭНАС-Кардио мини в положении стоя запрещено во избежание ухудшения самочувствия.

Внимание! Перед процедурой снимите все украшения в зоне воздействия. Применение аппарата при наличии металлических украшений запрещено, так как это может вызвать ожог электрическим током. 

Внимание! Не используйте аппарат, если в зоне стимуляции имеются нарушения целостности кожных покровов (раны, ссадины, ожоги и др.). Несоблюдение данной рекомендации может привести к появлению и/или усилению воспалительных реакций кожи. 

6. Включите аппарат, нажав кнопку «ВКЛ» . При этом прозвучит сигнал и включится подсветка пиктограммы последней выбранной программы.

ДЭНАС-Кардио мини. Включение

7. Выберите программу, нажимая кнопку «ВКЛ». При каждом нажатии будет подсвечиваться пиктограмма соответствующей программы.

ДЭНАС-Кардио мини. Выбор программы

8. Проведите процедуру.

ДЭНАС-Кардио мини. Проведение процедур

После обеспечения контакта электрода с кожей (однократный звуковой сигнал, пиктограмма выбранной программы светится непрерывно) процедура начинается автоматически через 3 с (звук старта программы, пиктограмма мигает с частотой 2 Гц). 

9. При потере контакта электрода с кожей во время проведения процедуры пиктограмма выбранной программы мигает, имитируя биение сердца. При возобновлении контакта электрода с кожей в течение 6 с процедура продолжится (пиктограмма мигает 2 раза в 1 с). При отсутствии контакта более 6 с программа прерывается и аппарат переходит в режим ожидания с запретом автоматического старта (звук окончания программы, пиктограмма выбранной программы мигает, имитируя биение сердца). Если обеспечить контакт после 6 с, пиктограмма будет гореть постоянно, но стимуляция не начнется.

Продолжительность процедуры определена программой. 

10. При необходимости смены программы до ее окончания прервите контакт электрода с кожей и переключите программу либо выключите аппарат, включите его снова и проведите выбор программ.

11. Программа автоматически заканчивается по истечении установленного времени. Окончание программ сопровождается звуковым сигналом.

12. Выключите аппарат, удерживая кнопку «ВКЛ». Аппарат выключится автоматически через до подачи звукового сигнала. 1,0±0,5 мин после потери контакта электрода с кожей или с момента окончания программы.

ДЭНАС-Кардио мини. Выключение аппарата

13. После процедуры пациенту рекомендуется отдых в течение 15-20 минут.

  • Главная
  • Каталог
  • Домашняя медтехника
  • ДЭНАС
  • ДЭНАС-МИНИ — КЛАССИЧЕСКИЙ АППАРАТ ФИЗИОТЕРАПИИ

Данный товар отсутствует,
но у нас есть аналоги этого товара

Посмотреть аналоги

Cегодня этот аппарат по праву занимает первое место по простоте и удобству применения среди универсальных аппаратов ДЭНС.

Все описание

{parentName} — от {price} руб., {time}

Точную стоимость и сроки доставки уточняйте у вашего менеджера

Описание

ДЭНАС-мини сегодня по праву занимает первое место по простоте применения среди других универсальных аппаратов ДЭНС. Эта универсальная модель имеет один режим (77 Гц), который делает ДЭНАС-мини незаменимым помощником с первых дней болезни.
Показания для применения ДЭНАС-мини:
– простудные заболевания (бронхит, трахеит, ларингит, ангина, насморк);
– изжога, нарушения стула и другие расстройства органов пищеварения;
– боли в спине, головная, зубная боли, отеки и боли в суставах;
– раны, ожоги, травмы.
Применение аппарата ДЭНАС-мини способствует более быстрому выздоровлению и одновременно позволяет значительно уменьшить проявления болезни и улучшить самочувствие уже после первых сеансов.

Имеются противопоказания к применению, необходимо ознакомиться с руководством по эксплуатации или получить консультацию специалиста.

Вес и размеры упаковки

Вес 0.35 кг
Длина 14.5 см
Ширина 6 см
Высота 4.5 см

Отзывы

Информация о технических характеристиках,
комплекте поставки, стране изготовления, внешнем виде и цвете
товара носит информационный характер, и может быть изменена производителем без потери функциональности
товара.

Написать отзыв

Быстрый заказ

Denas MS DiaDENS PCM Operating Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Denas MS Manuals
  4. Medical Equipment
  5. DiaDENS PCM
  6. Operating manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Denas MS DiaDENS PCM

  • Medical Equipment Denas MS DENAS-T Operating Manual

Summary of Contents for Denas MS DiaDENS PCM

  • Page 2
    RC ART LLC, Ekaterinburg, Russia DiaDENS PCM…
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Part 1. Technical Passport Part 2. Usage instruction 1. Safety measures…………6 1. General provisions………..61 2. Purpose…………….10 2. Indications and contraindications 3. Specifications………….11 for use…………….62 4. Complete set………….21 3. Conditions for treatment……..64 5. Device assembly…………22 4. Intensity (power) of electrostimulation…65 6.

  • Page 4
    Thank you for purchasing of the device DiaDENS-PCM. In order to make the usage of the unit effective and safe, please, carefully read all sections of this manual.
  • Page 6: Part 1. Technical Passport

    PART 1 Technical Passport…

  • Page 7: Safety Measures

    1. SAFETY REGULATIONS Information, contained in present operations manual, is important for your safety and proper use and maintenance of the device. The device is safe for use, because it utilizes internal power source of low voltage, which is isolated from work part of the device (article of type B with body of type F). The device must not be used for treatment of patients with implanted electronic devices (for example, pacemakers) and for treatment of patients who have individual electric current intolerance.

  • Page 8
    Don’t treat patient with any high-frequency electric device during stimulation; simultaneous use of the device and other electric equipment can cause burns and lead to possible damage of the device. Work near short-wave and microwave equipment can bring to instability of output parameters of the device.
  • Page 9
    The device is not waterproof. Protect it from ingress of moisture. All works on maintenance and repair of the device must be executed by qualified specialists of the manufacturer. Transport conditions: temperature from -50 C to +50 C, relative air humidity from 30 to 93%, atmospheric pressure from 70 to 106 kPa (525 to 795 mm Hg).
  • Page 10
    Operation conditions: temperature from +10 C to +35 C, relative air humidity from 30 to 93%, atmospheric pressure from 70 to 106 kPa (525 to 795 mm Hg). Attention! If the device has been stored at the temperature below 10 C, keep it in normal climate conditions for no less than 2 hours — before use.
  • Page 11: Purpose

    2. PURPOSE Universal transcutaneous electrostimulator DiaDENS-PCM is intended  for application of  system-regulating impact  on physiological systems of the body and for the treatment of functional disorders under wide range of diseases. Dynamic electroneurostimulation is executed through impulses of electric current on biologically active points and zones of the human body.

  • Page 12: Specifications

    3. SPECIFICATIONS 3.1. Electric impulse of the device have following output parameters: 3.1.1. Without load: — amplitude of 1st phase (V) < 40; — length of 1st phase (uS) — 22 ± 25%; — amplitude of 2nd phase (V) — 72 ± 25%. Comments: parameters of impulse do not change under adjustment of power and frequency.

  • Page 13
    3.1.3. Dependence of impulse form from load resistance at average and maximum power levels. Power level 50 units Power level 99 units Load resistance Form of current Form of current Without ≈110 V ± ≈110 V ± load 20 % 20 % ≈12 V ±…
  • Page 14
    ≈29 V ± ≈30 V ± 20 % Ieff =16 500 Ohm Ieff = 17 mА ≈205 ≈110 pulse pulse ≈52 V ± ≈60 V ± 1 kOhm 20 % 20 % ≈90 V ± ≈100 V ± 2 kOhm 20 % 20 %…
  • Page 15
    ≈282 V ± ≈300 V ± 10 kOhm 20 % 20 % ≈310 V ± ≈330 V ± 20 kOhm 20 % 20 % 3.2. The device provides possibility of setting of following frequencies of impulses, Hz: 3.2.1. Range 1: —…
  • Page 16
    — 20±1; 60±2; 77±2; 77±2 and 10±1, 77±2 and 10±1 modulated by frequency 2±0,1 (mode «77 10»); — 77±2 with modulation by amplitude (mode «77AM»); 140±3; 200±3. 3.2.2. Range 2: from 1,0 to 9,9 with increment 0,1±0,05. 3.3. Maximum current consumption (under supply voltage of 3 V — no more than 300 mA. 3.4.
  • Page 17
    3.7. The device automatically switches off not later than in 10 min after the last touch of any of its buttons (except button ) or after the last contact of the electrodes with patient’ skin surface. 3.8. Electromagnetic emission Test Compliance with IEC 60601-1-2 Terms of use RD radiation…
  • Page 18
    3.10. Resistance to electromagnetic fields Level of Test Test level Terms of use compliance Electrostatic Floor should be made from wood, concrete, or ±6 kV ±4 kV discharge ceramic tiles. If floor is covered with synthetic contact ±8 contact ±8 (ESD) IEC material, the relative humidity should be at kV impact…
  • Page 19
    3.11. Recommendations on determination of required distance between electrostimulator DiaDENS-PCM and radio equipment Radiated frequency and formula for Rated maximum output power of determination of distance d (m) Transmitter P (W) 150 khz — 80 MHz 150 khz — 800 MHz 800 MHz — 2,5 HHZ d = 1,2VP d = 1,2VP…
  • Page 20
    3.12.2. The device DiaDENS-PCM uses electromagnetic energy only for internal functions, and due to this fact, radiation of the device is minimal and shall not impact nearest electronic equipment. The device DiaDENS-PCM shall not be used alongside other equipment. If such action is deemed necessary, then DiaDENS-PCM and other equipment shall be checked for correctness of operation under joint use.
  • Page 21
    3.12.4. Recommended user activities Electrostatic discharge (ESD). The user shall not use clothes, made of synthetic materials. RF radiation. The personnel (user) shall take following safety measures: minimal distance to portable means of communication (cellular phones, cordless phones) shall be approximately 3 meters, in case when output power of the devices exceeds 2 W.
  • Page 22: Complete Set

    4. COMPLETE SET Item Quantity Electrostimulator DiaDENS-PCM Operations manual Consumer container Battery…

  • Page 23: Device Assembly

    5. DEVICE ASSEMBLY Fig. 1. The device DiaDENS-PCM (top view) 1. Body. 2. Socket for connection of remote electrodes (closed with cover). 3. Display — liquid-crystal display. 4. Keyboard. 5. Button for selection of menu item 6. Button of return to previous menu item 7.

  • Page 24
    Fig. 2. The device DiaDENS-PCM (bottom view) 1. Cover of battery cabinet. 2. Built-in electrode.
  • Page 25
    You can connect to the device remote therapeutic electrodes of models, produced by company-manufacturer (see Appendix 1). Attention! Remote therapeutic electrodes can be used only in modes «Express» or «Therapy». To improve contact before use of remote electrode you can rub the skin in area of impact with sponge, wetted with water or apply small amount of cream «Malavtilin»…
  • Page 26
    5.1. Appearance of display in different modes 5.1.1. Symbols of main menu of the device Treatment Battery charge Settings Volume Timer Day timer Current time 5.1.2. Symbols of menu «Treatment» Regime «Therapy» Regime «Express» Regime MED Regime «Screening»…
  • Page 27
    5.1.3. Items of menu «Settings» Battery preservation Display settings Storage of last used settings Sound settings 5.1.4. Items of menu «Day timer» Adjustment of time and date Alarm settings…
  • Page 28: Recommendations On Use Of The Device

    6. RECOMMENDATIONS ON USE OF THE DEVICE 6.1. Switching the device on Press button . After the sound signal and logo, the device goes to statuses: — main menu, if function «Storage of last used settings» has been switched off (p.8 of the table);…

  • Page 29
    6.4. Switching the device off Press button , and hold it for approximately 3 seconds. The device will show you message «Good Health» and after sound signal and a message «Good bye», the device will switch off.
  • Page 30: Using The Menu

    7. USING THE MENU 7.1. Structure of the menu Treatment Express Back Joints Head Hypertension Hypotonia Trauma Cold Throat Cough Nausea Inflation Diarrhea Constipation Тherapy 10 Hz 20 Hz 60 Hz 77 Hz 140 Hz 200 Hz 7710 77АМ 9,9 Hz … 0,1 Hz МED Main menu…

  • Page 31
    7.2. Selection of menu item 1. Menu «Express» With the help of navigation buttons select in menu «Treatment» section «Express» and confirm your choice by pressing the button In this section find required mode of operation/disease with buttons . Make a selection and press button…
  • Page 32
    The device will start chosen mode of operation, meanwhile, power of the device will be set to minimal level. Readjust power with buttons Methods of operation in mode «Express» are described in detail in «Usage instruction», part 2 2. Menu «Therapy» With the help of navigation buttons select in menu «Treatment»…
  • Page 33
    In this section find required frequency of impact with buttons , make a selection and press button In case of selection of infra-low frequency, the device will present you the menu of infra-low frequency adjustment. With the help 2.2.1 of navigation buttons select required frequency (first integral part, then –…
  • Page 34
    The device will start chosen mode of operation, meanwhile, power of electrostimulation of the device will be set to minimal level. Readjust power with buttons Methods of operation in mode «Therapy» are described in detail in «Usage instruction », part 2 3.
  • Page 35
    The device will show mode MED, meanwhile, power of the device will be set to minimal level. Readjust power with buttons Methods of operation in mode «MED» are described in detail in «Usage instruction», part 2 4. Diagnostics mode «Screening» With the help of navigation buttons select in menu «Treatment»…
  • Page 36
    The device will show mode «Screening», meanwhile, fixed power of electrostimulation will be set for the purpose of safety. Methods of operation in mode «Screening» are described in detail in «Usage instruction », part 2 5. Menu «display settings» With the help of buttons , select in menu «Settings»…
  • Page 37
    The device will show mode «Display settings»: adjustment of brightness and contrast. With the help of buttons select one of adjustabile parameters and confirm your choice by pressing the button Adjustment of display brightness: the device provided 5 levels of brightness of display, from minimal (1st level of brightness) to maximal (5th level of brightness), which can be selected by pressing buttons…
  • Page 38
    Adjustment of display contrast: the device provided 5 levels of contrast of display, from minimal (1st level of contrast) to 5.2.2 maximal (5 level of contrast), which can be selected by pressing buttons 6. Menu «sound settings» With the help of buttons in menu «Settings»…
  • Page 39
    The device will show the menu «Sound settings»: general sound of the device, sound under contact with skin, sound under pushing keyboard buttons. With the help of buttons select one of adjustabile parameters and confirm your choice by pressing button For adjustment of general sound of the device, 3 sound levels are provided: mute, minimum and maximum, indicated by digits 0.1 and 2 correspondingly.
  • Page 40
    Setting of sound signal under contact with skin: contact of electrodes with skin can be confirmed by sound signal. With 6.2.2 the help of buttons switch this function on or off and confirm your choice by pressing button Menu navigation can be accompanied by sound signals. With 6.2.3 the help of buttons switch this function on or off and…
  • Page 41
    7. Menu «Economy battery» With the help of buttons in menu «Settings» select item «Economy» and confirm your choice by pressing button The device will show the menu «Economy Battery», which allows to change status of function «Economy Battery»: go to mode of reduced energy consumption at the expense of switching off highlighting (independent of selected brightness level) and decrease of time of automatic switching off if the device is not used…
  • Page 42
    8. Menu «storage of last used settings» With the help of buttons in menu «Settings» select item «storage of last used settings» and confirm your choice by pressing button The device will show the menu «storage of last used settings». This item allows to change status of function «storage of last used settings».
  • Page 43
    9. Menu of setting of date and time With the help of buttons in menu «Day timer» select item «Clock» and confirm your choice by pressing button The device will show menu of adjustment of time and date. With the help of buttons in menu select one of adjustabile items and confirm your choice by pressing button…
  • Page 44
    Setting of date: the device allows to adjust current date, to do so, with the help of buttons select digit, which you 9.2.1 want to adjust, and press buttons to change digits according to actual value and confirm your choice by pressing button Setting of time: the device allows to adjust current time, to do so, with the help of buttons…
  • Page 45
    10. Menu of alarm settings 10.1 With the help of buttons in menu «Day timer» select item «Alarm» and confirm your choice by pressing button The device will show menu of alarm settings: switching alarm on and off, adjustment of time of alarm, adjustment of alarm 10.2 periodicity.
  • Page 46
    Switching alarm on and off: this item allows to change status of function «Alarm». If function is switched on, the device will emit sound signal at the time and in the period, specified by user. For termination of sound signal, it’s necessary to switch 10.2.1 on the device with button .
  • Page 47
    Adjustment of alarm periodicity: with the help of buttons , select one of variants of periodicity — single, daily, weekly 10.2.3 (1 time per week) and in working days. Confirm your choice by pressing button 7.3. Menu of quick access Some of settings of the device are available for user through menu of quick access.
  • Page 48
    parameters. To exit these menus, press button after confirmation of parameter, or button , to exit menu without storage of adjusted parameter. Мenu «Тimer» Function «Timer» is necessary in cases, when it is impossible to control time of impact (electrostimulation of hard-to-reach places) or when time of stimulation is clearly specified.
  • Page 49
    The device will show menu item «Timer». With the buttons set required time of timer – from 0 to 25 minutes (discreteness – 5 minutes). In case of setting 0 minutes, function is considered switched off and in modes of stimulation time will be counted in regular regime.
  • Page 50
    The device will show menu of adjustment of general sound level — 3 sound levels are provided: mute, minimum and maximum, indicated by digits 0.1 and 2 correspondingly. With the help of buttons select one of sound levels and confirm your choice by pressing button Attention! Sound signals are generated with consideration of specified sound level.
  • Page 51
    Menu «Contact» illuminated constantly – Menu «Contact» provides possibility of management of function of forced therapy function «Forced therapy» — formation of electrical impulses switched off, remote independent of contact of electrodes with skin. Function electrodes are not connected; «Forced therapy» is switched on automatically under connection flashes –…
  • Page 52: Technical Maintenance

    8. TECHNICAL MAINTENANCE 8.1. Daily technical maintenance should include the following: — external examination of the device; — disinfection of electrodes. For purposes of disinfection use standard disinfection means (such as 3% solution of hydrogen peroxide) and soft napkins without nap to clean the electrodes. 8.2.

  • Page 53: Method Of Replacement Of Batteries

    9. METHOD OF REPLACEMENT OF BATTERIES Change of power source: — open battery compartment (1) and take batteries from it; — put new batteries into the device*, with consideration of polarity (2); — close battery compartment (3). Use only those batteries that are suitable for this device — type LR6/AA, voltage rating 1,5 V, or appropriate accumulators with nominal voltage 1,2 V.

  • Page 54: Troubleshooting List

    10. TROUBLESHOOTING LIST Trouble Possible reason Method of elimination Set new batteries (see section «Method of There are no batteries 1) The device does not replacement of batteries») switch on when you Voltage of batteries is less Change batteries ( see section «Method of press button than 2,1 V replacement of batteries»)

  • Page 55
    Mode of stimulation is not Go to menu «Express» or «Therapy» and 3) The device does not selected select required mode of stimulation pass to status «Therapy» Insufficient area of contact of Tightly apply built-in electrode to skin. If under contact of built- electrode with skin necessary, slightly wet skin before contact in electrodes with skin…
  • Page 56
    Function «Battery Switch off function «Battery preservation» 6) Highlighting of Go to section Settings → Battery preservation» is indicator is not working switched on preservation Remote electrode is 7) The device does connected to the device, Disconnect remote electrode, if you don’t not shot down under the device is in the mode use it…
  • Page 57
    9) The device does not Active reminders are absent Go to section «Alarm» and set reminders switch on at the time, Voltage of batteries is less Change batteries ( see section «Method of specified by the func- than 2,1 V replacement of batteries») tion «Alarm»…
  • Page 58: Manufacturer’s Warranty

    11. MANUFACTURER’S WARRANTY 11.1. Operating time of the device — 5 years. Under observance of operation regulations, actual operation time can significantly exceed official one. 11.2. Warranty period for the device — 24 months from the date of sale. 11.3. The seller (manufacturer) or organization, which acts as a seller (manufacturer) on the basis of contract with it, is not responsible for the defaults should they occur after the disposal of the device as a result of: 1) failure on the part of the consumer to comply with the rules of transportation, storage,…

  • Page 59
    11.4. Guarantee obligations do not apply to products with broken manufacturer’s seals. 11.6. In case of unit breakdown or malfunction within the warranty period, as well as in case of incomplete shipping is found, the owner must send the following documents to the manufacturer’s address or manufacturers’…
  • Page 60
    Address of companymanufacturer: LLC «RC ART» Akademika Postovskogo Str. 15 Ekaterinburg, 620146, Russia Tel.: +7 (343) 267-23-30 e-mail: corp@denascorp.ru http://www.denascorp.ru Official Representative in the European Union: DENAS-CZ Ltd. Na Vyhlede 886/3A, 360 17, Karlovy Vary, Czech Republic Tel./Fax:+420 353 549 285 E-mail: denas.cz@seznam.cz…
  • Page 61: Part 2. Usage Instruction

    PART 2 Usage Instructions…

  • Page 62: General Provisions

    1. GENERAL PROVISIONS Application of impulse currents on reflex zones and points for prophylaxis, treatment and functional recovery is an independent method of treatment and can be applied both as a complex treatment and as a mono therapy. Numerous examinations show that the therapeutic action of the dynamic electroneurostimulation (DENS) is based on multilevel reflex and neurochemical reactions triggering a cascade of regulatory and adaptive mechanisms of the body.

  • Page 63: Indications And Contraindications For Use

    2. INDICATIONS AND CONTRAINDICATIONS FOR USE The device DiaDENS-PCM can be applied to patients of any age from newborns to people advanced age. Indications: — acute and chronic pain syndromes; — traumas; — respiratory diseases, diseases of the digestive device, diseases of ENT, blood circulation system, musculoskeletal system, nervous system, endocrine and urogenital systems, eyes, skin;…

  • Page 64
    Contraindications: Absolute: — individual intolerance to the electric current; — implanted cardiostimulator; Relative*: — epileptic seizures; — neoplasms of any etiology and localization (in the terminal stage of an oncological process, electrostimulation may be carried out as palliative method (supportive therapy), including rapid relief of the pain syndrome, after consultation with a doctor;…
  • Page 65: Conditions For Treatment

    3. CONDITIONS FOR TREATMENT You do not need any special conditions for treatment with DENS. Treatment procedures can be carried out both individually and with help of an operator who will carry out treatment on those zones and points, which you cannot reach yourself. Electrotherapy is taken in a comfortable sitting or lying position.

  • Page 66: Intensity (Power) Of Electrostimulation

    4. INTENSITY (POWER) OF ELECTROSTIMULATION The level of energy treatment with impulse current is determined individually based on subjective sensations of the patient. Intensity of electrostimulation is conditionally divided into three levels. The first minimal level — the patient does not have any subjective sensations or has subtle vibrations in area of impact under electrodes.

  • Page 67
    The third, maximal level – the patient feels expressed painful pricking or burning. Such intensity can be accompanied by involuntary contraction of muscles close to electrodes. It is used under expressed pain syndrome. Under switching on, level of power is equal to zero. To increase power you should press and hold button .
  • Page 68
    Attention! For patients with hypertension, hypotension, a syndrome of vegetative- vascular dystonia, as well as patients who  have frequent headaches, dizziness, treatment should be carried out with minimal power level.
  • Page 69: Modalities

    5. MODALITIES Dynamic electroneurostimulation with DiaDENS-PCM device is applied using three methods: stabile, labile and labile-stabile. Stable method of application (fixed electrodes) is used for treating small zones and on places with mutated skin (rash, abscesses, burns, postoperative and post burn scars, edemas, large birthmarks and so on).

  • Page 70
    Average duration of one treatment procedure: — for children of the first year of life — 5-10 minutes; — for children of 1-3 years — 10-15 minutes; — for children of 3-5 years — 15-20 minutes; — for children of 5-12 years — 20-25 minutes; —…
  • Page 71: Treatment With The Device

    6. TREATMENT WITH THE DEVICE Exposure in modes «Express» and «Therapy» is applied under localized pain syndromes, functional disorders, for emergency aid. The duration of the procedure in the therapy mode in the zone of direct projection of pain and functional disorder is defined by the following reactions of the patient: —…

  • Page 72
    Press the electrodes to skin on the selected zone of treatment (schemes of treatment in «Express» mode are given is Appendix 2. Set the power of treatment. Attention! Control of power level is executed subjectively, considering sensations of patient. You shall not exceed pain threshold. On switching on the device, power value is equal to zero.
  • Page 73
    6.2. Individual selection of operation modes. In the «Therapy» mode the following frequencies are available: 6.2.1. Therapeutic frequency 200 Hz MENU Treatment «Therapy» 200 Hz → → → 200 Hz — is a super high frequency. It is applied in the zone of direct projection of the complaint.
  • Page 74
    140 Hz MENU Treatment «Therapy» → → → 60, 77 and 140 Hz — are high-frequency range. They are applied in the zone of direct projection of the complaint and segmental zones . The effect is achieved in 5-10 minutes after the start of the procedure and continues up to one hour and longer.
  • Page 75
    6.2.4. Infra-low frequencies MENU Treatment «Therapy» 9,9Hz…1,0Hz (increment — 0,1 Hz) → → → Infra-low frequencies are selected by following chart: Frequency, Hz Pathology* Autoimmune diseases, tachycardia, weakness in knee joints Arthritis-arthrosis Acne, abscess, hypotension, dermatitis, parodontosis, sympathicotonic action, furun- culosis, eczema Fatigue, pustular eczema Sleepiness, vegetative disorders, hypermenorrhea, headache, connected with diseases of paranasal sinus, hemorrhages, contusion, traumas, menorrhagia,…
  • Page 76
    Viral syndrome, hemorrhoids, headaches under liver diseases, intestinal headaches, dermatit is,impotence Nephritis, nephrolithiasis, renal colic, renal sclerosis, uremia Rhinitis, sinusitis Arteriosclerosis, hypertension, otosclerosis, toxic and infection liver injuries (hepatitis, cirrhosis), nephrolithiasis, renal colic, renal sclerosis, uremia, nephritis, furunculosis, hypertension connected with atherosclerosis Cholelithiasis, nephrolithiasis, renal colic, weakness in knee joints, menorrhagia Inflammation, grizzle, petulance Allergy, hemorrhoids, spasms of different genesis…
  • Page 77
    Parathyroid gland dysfunction (calcium balance affection) Viral syndrome, menage headache, climax, menorrhagia, obesity, rigid neck, furuncu- losis, menologies Vascular headache Otogenic headache, depressions Spastic paralysis Hypertension, headaches connected with liver diseases, rigid neck, extrasystole, systolic hypertension, increase capacity for work Headaches connected with cerebral angiospasms, neuroses, petulance, cerebral contusion Myalgias, muscle cramps…
  • Page 78
    Diuretic action (including for balance of potassium and sodium, nephrolithiasis, renal colic, nephritis, cystitis (pyelocystitis) Insomnia Fractures, duodenal ulcer Hypertension, otogenic headache, nephrogenic headache, podagra, diastolic hypertension, dermatitis, spastic paralysis, renal sclerosis, uremia, furunculosis, eczema (including combined with renal disorders), diabetes mellitus Flaccid paralysis Adnexitis, obstructive bronchitis, hypertension, gastrogenic headache, intestinal headache, urogenital headache, endocrine headache, duodenitis, impotence,…
  • Page 79
    Arthritis-arthrosis, spondylitis deformans, depressions, spinal injuries, osteochondrosis Arthritis-arthrosis, lumbosacral radiculitis, podagra, renal sclerosis, uremia, rheumatism Toxic and infection liver injuries, hepatitis, cirrhosis 6.2.5. Mode «77 10» 77 10 MENU Treatment «Therapy» → → → 7710 mode is intended for general sedative, calming effect Level of power — minimal or comfortable.
  • Page 80
    6.3. Program of minimum effective dose (PROPHYLAXIS) MENU → Treatment → The MED* mode (PROPHYLAXIS) is applied in cases of expected intensive physical and mental work, physical and mental overexertion, syndrome of chronic fatigue, difficulties with waking up in the morning and sleepiness during the day-time, inability to concentrate one’s attention, for prophylaxis of colds during epidemics.
  • Page 81
    Attention! Control of power level is executed subjectively, considering sensations of patient under contact of electrodes with skin surface. You shall not exceed pain threshold. Under detection of contact of electrodes of the device with skin surface countdown of period of minimum effective dose of device’ impact will start. Under switching on of the device, power value is equal to zero.
  • Page 82
    After the end of the program, sound signal will be generated. In average, program works 6-7 minutes. 6.4. Mode «Screening » «SCREENING» mode allows: to select most optimal zones for impact to enhance system effect of DENS, to determine latent trigger zones (hidden problem zones) by estimation of the skin electrical resistance increase to nearby areas of the chosen zone.
  • Page 83
    When the device detects the contact between the electrodes and skin surface, indication of period of time will appear – 5 seconds, during which skin electrical resistance is determined, after the impulse is sent by the device. After 5 seconds interval the device will emit short sound signal and the display will show the measurement result as a ALT index (in range from 0 to 100 units), e.g., ALT = 8.
  • Page 84
    MENU Treatment «Therapy» 77 Hz → → → Put the electrodes of the device on the trigger zone and apply treatment.
  • Page 85: Appendix 1. Used Accessories

    APPENDIX 1 Accessories used…

  • Page 86
    A set of detachable zonal electrodes DENS-applicator. Intended for non-invasive therapeutic effe t on zone of pain, lesion centers, refle ogenic zones (without disruption of skin integument)
  • Page 87
    Therapeutic remote massage electrodes. Intended for treatment of zone of pain, lesion centers,  refle ogenic zones and acupuncture points on the body…
  • Page 88
    DENS-glasses. Intended for prophylactic and therapeutic non-invasive impact on biologically active points, lo- cated around the eyes in paraorbital zone by method of dynamic electroneurostimulation…
  • Page 89
    External therapeutic electrode. Intended for therapeutic  impact on biologically active points by method of dynamic electroneurostimulation…
  • Page 90: Appendix 2. Scheme Of «Express» Menu

    APPENDIX 2 Scheme of «Express» menu…

  • Page 91
    USE OF ATLAS IN «EXPRESS» MENU Symbols of the Order of work with atlas and the device in «Express» menu № device menu 1.1. Select disease or symptom in the alphabetical list. Go to corresponding section of atlas. Select program in the device according to first column of section. To do this, with the navigation buttons in menu «Treatment»…
  • Page 92
    1.3. Apply treatment. Set the device to zone, specified in the atlas. Set necessary power of treatment. After the end of session, the device automatically stops impact If the program provides impact of more than one zone, there will be a message “Zone 2” on the display of the device. Set the device to corresponding zone, set necessary power of treatment and apply treatment.
  • Page 93
    Pain in the neck ……ALPHABETICAL LIST Rhinitis ……….. Sciatica Dizziness ………………Sinusitis Acute respiratory Fractures ………………Soft tissue concussions diseases 100-102 Headache …………….Soft tissue injury Angina 100-102 Hypertension ………………Sore throat Arterial hypertension ..97 Hypertensive disease ……..
  • Page 94
    Notation Conventions Method of application Labile* Stabile* Labile-stabile* Stabile, with the help of applicator Device power level / Sensations of a patient Minimal / Lack of sensations Comfortable / Pleasant pricking Maximal / on the pain threshold Area of treatment by built-in electrodes of the device. Place of installation of remote zonal electrode See «Operations manual»…
  • Page 95
    Program 1. BACK ZONE 1 Under severe pain Under dull pain Pain in the neck (osteochondrosis, neck Low-back pain (osteochondrosis, discogenic radical colopathy, lumbodynia, sciatica, trauma) — cervical spine spinal injuries) — thoracic spine, lumbal, sacrum…
  • Page 96
    Joint pain (arthritis, arthrosis, joint injuries, sprains) ZONE 1 ZONE 2 Zone of cervical-collar area — under disease of joints of hands Area of lumbosacral zone — under disease of joints of legs Zone of diseased joint…
  • Page 97
    Program 3. HEAD Headache, dizziness ZONE1 ZONE 2 ZONE 3 Zone of odontoid vertebra and inions Zone of nuchal translucency Zone of compliance Su-Jock…
  • Page 98
    Program 4. HYPERTENSION Arterial hypertension, hypertensive disease, hypertension ZONE 1 ZONE 2 Zone of odontoid vertebra and inions Zone of seventh cervical vertebra…
  • Page 99
    Program 5. HYPOTONIA ZONE 1 Zone of nuchal translucency…
  • Page 100
    Program 6. Trauma Trauma, soft tissue injuries, wounds, burns, bone fractures Under severe pain ZONE 1 Under dull pain Apply treatment around diseased zone, do not touch damaged skin.
  • Page 101
    Program 7. Cold Acute respiratory diseases, rhinitis (cold), sinusitis, genyantritis ZONE 1 ZONE 2 Zone of compliance Su-Jock Wings of nose and zone around nose.
  • Page 102
    Program 8. THROAT Sore throat, acute respiratory infections, angina, tonsillitis ZONE 1 ZONE 2 Submaxillary zone Zone of compliance Su-Jock…
  • Page 103
    Program 9. Cough Cough under inflammatory diseases of upper respiratory tract (laryngitis, tracheitis) ZONE 2 ZONE 1 Submaxillary zone Zone of suprasternal notch…
  • Page 104
    Program 10. NAUSEA Nausea, diseaseasesof digestive system ZONE 1 Zone of projection of stomach and stomach sweetbread…
  • Page 105
    Program 11. BLOATING Bloating under diseases of digestive system ZONE 1 Zone of front belly wall. Shift in direction, specified by the arrow…
  • Page 106
    Programm 12. DIARRHOE Watery feces (diarrhea) under diseases of digestive system ZONE 2 ZONE 1 Zone of front belly wall. Shift in direction, specifi ed by the arrow Zone of lumbosacral area…
  • Page 107
    Program 13. CONSTIPATION Stool retention, chronic constipations, postoperative intestinal paralysis ZONE ZONE 2 Zone of front belly wall. Shift in direction, specifi ed by the arrow Zone of lumbosacral area…
  • Page 108: Warranty Certifiсate

    ТАлОН НА ГАРАНТийНЫй РЕМОНТ WARRANTY MAINTENANCE FORM GARANTIEREPARATURSCHEIN Наименование / Name / Bezeichnung: ДиаДЭНС-ПКМ / DiaDENS-PCM / DiaDENS-PCM Серийный номер изделия / Serial number of device / Seriennummer des Produktes________________ Дата изготовления / Manufacturing date/ Herstellungsdatum__________________________________ Дата покупки / Date of purchase / Kaufdatum________________________________________________ Владелец…

  • Page 109
    Причина отправки в ремонт / Please explain the reason why device was sent for maintenance / Grund für die Einsendung zur Reparatur_________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________ Отметка о ремонте / Note of completed maintenance / Reparaturvermerk______________________ Подпись должностного лица предприятия, ответственного за приемку после ремонта / Signature of the authorized person in the company responsible for acceptance after maintenance / Unterschrift des firmeneigenen Prüfers nach der Reparatur_______________________________________________ Изделие…
  • Page 111: Acceptance Certificate

    СвидЕТЕлЬСТвО О ПРиЕМКЕ / ACCEPTANCE CERTIFICATE /ABNAHMEBESCHEINIGUNG Электростимулятор чрескожный универсальный ДиаДЭНС-ПКМ признан годным для эксплу- атации. / The DiaDENS-PCM transcutaneous universal electrostimulation unit has been found service- able. / Der Elektrostimulator wird für betriebstauglich befunden. Отметка о приемке: Acceptance note: Abnahmevermerk: Дата…

Если вы не видите все категории нашей продукции, наведите чуть выше курсор на тёмный прямоугольник  Все товары  — и раскроется полное меню.

АППАРАТЫ семейства ДЭНАС / ДиаДЭНС / НейроДЭНС

Купите прибор ДЭНАС – эффективное лечение заболеваний
в домашних условиях!

Предлагаем сертифицированные медицинские приборы, имеющие Регистрационные Удостоверения Росздравнадзора России, для профилактики и лечения заболеваний у детей и взрослых. Наши специалисты всегда предоставят максимально подробную и полную информацию по любым приборам ДЭНАС / ДиаДЭНС / НейроДЭНС.

 
Предложим действительно выгодную цену и бесплатную доставку по России и в Беларусь при заказе от 7500 руб.

Пожизненная информационная и консультативная поддержка от наших сервисов и специалистов.

Не знаете, какой прибор ДЭНАС из каталога выбрать?
Советуем прочитать нашу статью »

Купите ДЭНАС уже сейчас – позаботьтесь о здоровье вашей семьи и близких людей!

Сортировка:

Всего найдено:
27

ДЭНАС-ПКМ Про мод.2021г. на biodenas.ru

Универсальный аппарат для лечения с максимальными возможностями. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции, но гораздо эффективней!

ДиаДЭНС ПКМ 3 поколения

Универсальный аппарат для лечения с достаточным набором функций. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии, массажа и миостимуляции!

ДиаДЭНС-ПКМ 2

Универсальный аппарат для лечения с оптимальными возможностями. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии, массажа и миостимуляции, но гораздо эффективней!

ДЭНАС Кардио Мини на БиоДЭНАС

Аппарат для снятия боли ЛАДОС

Аппарат для лечения и снятия боли. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции!

Рекомендуем

Скидка 16,68%

Новинка

ДЭНАС ПКМ 4 поколения

Универсальный аппарат для лечения с максимальным набором функций. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции!

Распродажа

Хит

Скидка 37,50%

ДЭНАС ПКМ 5 поколения

Лучший универсальный аппарат для лечения с максимальными возможностями. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции!

ДЭНАС 1

Самый простой универсальный аппарат для лечения большинства известных заболеваний. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии, массажа и миостимуляции!

ДиаДЭНС Т 2 поколения

Универсальный аппарат для лечения с оптимальным набором функций. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии, массажа и миостимуляции!

НейроДЭНС-ПКМ мод.2019

Новейший универсальный аппарат для лечения с максимальными возможностями. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции, но гораздо эффективней!

Комплект ВиДЭНС

Аппарат для лечения нарушений сна, зрительного утомления, психоэмоционального состояния. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии.

Комплект ДиаДЭНС-ПКМ

Универсальный аппарат для лечения с оптимальными возможностями. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии, массажа и миостимуляции, но гораздо эффективней!

Комплект ДиаДЭНС-ДТ

Лечебно-диагностический комплекс ДЭНАС ДиаДЭНС-ДТ с диагностиками Фолль, БиоФолль и Биорепер. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии, массажа и миостимуляции!

ДиаДЭНС-ПК

Лечебно-диагностический комплекс ДЭНАС с диагностикой Биорепер, Фолль и БиоФолль. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии, массажа и миостимуляции!

ДиаДЭНС-Кардио

Аппарат для лечения гипертонии. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии, массажа и миостимуляции!

ДЭНАС Кардио 3 поколения

Аппарат для лечения гипертонии, коррекция артериального давления. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции!

ДЭНАС-03 Кардио Тонометр

Аппарат для измерения и коррекции артериального давления и пульса. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии.

Аппарат ДЭНАС ЗооДЭНС

ДЭНАС Остео 2 поколения

Аппарат для лечения и профилактики головной боли, шеи и плечевого пояса. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции!

ДЭНАС 2 поколения

Универсальный аппарат для лечения с базовым набором функций. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции!

ДиаДЭНС-Т 1

Универсальный аппарат для лечения с оптимальным набором функций. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии, массажа и миостимуляции!

ДЭНАС 3 поколения

Универсальный аппарат для лечения с базовым набором функций. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции!

ДиаДЭНС-Космо с Масками Улиток

Косметологический аппарат ДЭНАС для ухода за кожей лица. Подходит для массажа и миостимуляции.

ДЭНАС Т 3 поколения

Универсальный аппарат для лечения с оптимальным набором функций. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции!

ВиДЭНС

Аппарат для лечения нарушений сна, зрительного утомления, психоэмоционального состояния. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапии.

ДЭНАС Вертебра 2 поколения

Аппарат для лечения заболеваний позвоночника, спины и внутренних органов. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции, но более эффективен!

ДЭНАС Комплекс

Лечебно-профилактический аппарат для лечения с максимальным набором функций. Относится к медицинской технике, подходит для физиотерапиимассажа и миостимуляции, но гораздо более эффективен!

Рекомендуем

Скидка 22,67%

Новинка

И не забудьте про выносные электроды к ДЭНАСу!

 В нашем ассортименте различные выносные электроды, которые можно подключать
к универсальным аппаратам семейства ДЭНАС / ДиаДЭНС / НейроДЭНС для удобства и эффективности! 

Увидеть их можно по ссылке »


Мнение эксперта

   А хотите узнать, что думает о медицинских приборах ДЭНАС Геннадий Николаевич Пономаренко — заслуженный деятель науки РФ, доктор медицинских наук, профессор, Начальник кафедры курортологии и физиотерапии (с курсом медицинской реабилитации) Военно-медицинской академии им. С.М.Кирова, руководитель курса по физиотерапии кафедры физических методов лечения и спортивной медицины факультета последипломного образования Первого Санкт-Петербургского государственного медицинского университета имени академика И.П.Павлова, Главный физиотерапевт Министерства обороны Российской Федерации?

Всё ещё не можете принять решение о выборе ДЭНАСа?

Советуем поторопиться, т.к. многие модели уже давно сняты с производства, и ассортимент быстро уменьшается! Чтобы Вам было проще принять решение, вот маленькая подсказка — самый покупаемый и удобный ДЭНАС на сегодняшний день — НейроДЭНС-ПКМ мод.2020г.

Заказывайте и пользуйтесь всей семьёй на здоровье и с удовольствием!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Дэтриферол инструкция по применению взрослым 15000 как принимать
  • Дэнас двухдиапазонный электро нейроадаптивный стимулятор инструкция по применению
  • Дэнс очки инструкция по применению
  • Дэнас в логопедии инструкция по применению
  • Дэтриферол 15000 инструкция по применению взрослым отзывы цена