Должностная инструкция перевод на английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «должностная инструкция» на английский


Должностная инструкция не говоря уже о разработке новых модулей, либо.



The job description does not mention the development of new modules, either.


Права — это также обязательный атрибут, который должна предусматривать должностная инструкция.



Rights — this is also a mandatory attribute, which must provide a job description.


Должностная инструкция должна быть представлена в надлежащем формате, который привлечет кандидатов.



Job description should be present in a proper format that will attract the applicants.


Должностная инструкция горничной помимо требований и обязанностей всегда содержит перечень прав работника.



Job description maid in addition to the requirements and responsibilities always contains a list of the rights of the employee.


Нето объясняет, что теперь его должностная инструкция включает встречи для обсуждения проектов, которые могут принести пользу молодым людям во всем мире.



Neto explains that his job description now includes meetings to discuss projects which may benefit young people around the world.


Должностная инструкция горничной гостиницы, особенно если заведение часто принимает иностранных гостей, может содержать требование о знании иностранных языков.



The job description of the hotel maid, especially if the institution often receives foreign guests, may contain a requirement for knowledge of foreign languages.


Основная цель этого обзора — обеспечить, чтобы для каждой штатной должности имелась актуальная и точная должностная инструкция, которая отражает нынешнюю организационную структуру и распределение обязанностей.



The main objective of the review was to ensure that each regular post is covered by an up-to-date and accurate job description that reflects the current organizational structure and assignment of duties.


Они в значительной степени соответствуют слова из названия специальности в должностная инструкция.



They pretty much match the words from the degree title to the job description.


Конечно, подобные требования можно применить к любой вакансии, но в любом случае их также должна включать и должностная инструкция.



Of course, such requirements can be applied toany vacancy, but in any case they should also include job description.


В это время могут быть разработаны и (или) приняты к исполнению такие документы, как должностная инструкция, график работ.



Today such documents as job description or work schedule can be developed and/or adopted.


Эта статья знакомит вас с рентгенологом payscale специалиста, должностная инструкция и требования к образованию тоже.



This article acquaints you with the radiologist technician payscale, the job description and educational requirements of the same.


Поэтому стоит отнестись серьезно к составлению такого важного документа, как должностная инструкция горничной гостиницы.



Therefore, it is worth taking seriously the drafting of such an important document as the job description of the hotel maid.


Для четкого определения этих границ в любом отеле всегда есть должностная инструкция горничной гостиницы.



For a clear definition of these boundaries in any hotel there is always a job description of a maid.


Должностная инструкция горничной отеля должна содержать полный перечень работ и услуг, которые должны выполняться или предоставляться данным сотрудником.



Job description maid of the hotel should contain a complete list of works and services that should be performed or provided by the employee.


Должностная инструкция в условиях последних новаций в сфере трудовых компетенций медицинских работников



Job Description in terms of the latest novelty in the field of health workers labor competencies


Должностная инструкция муниципального служащего — основной нормативный документ, регламентирующий содержание и результаты его деятельности и устанавливающий требования, предъявляемые к муниципальному служащему, замещающему должность муниципальной службы соответствующей группы должностей.



Job description of a municipal employee is the main normative document regulating the content and results of its activities and setting requirements for a municipal employee who replaces the municipal service of the corresponding group of posts.


Кадровики, у кого- нибудь есть должностная инструкция механика по выпуску автотранспортных средств на линию?



Personnel, does anyone have a job description of a mechanic for the production of vehicles on the line?


(З) Должностная инструкция не может быть изменена без согласия чиновника, если



The job description cannot be amended without the consent of the official if


Должностная инструкция главного инженера: документ, который включает в себя множество обязанностей.



Job description of the chief engineer: a document that includes many duties


Художники начнут принимать заявления годом ранее, но если вы хотите ближе познакомиться с этой уникальной возможностью трудоустройства, должностная инструкция проекта уже доступна онлайн.



The artists will start taking in applications a year earlier, but if you’d like to get more familiar with this unique employment opportunity, a draft job description is already available online.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 921. Точных совпадений: 100. Затраченное время: 131 мс

  • 1
    должностная инструкция

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > должностная инструкция

  • 2
    должностная инструкция

    1. job description

    должностная инструкция
    Документ, который определяет роли, зоны ответственности, навыки и знания, требуемые от определенного сотрудника. Должностная инструкция может включать несколько ролей, например роли Менеджер конфигураций и Менеджер изменений могут выполняться одним сотрудником.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    job description
    A document that defines the roles, responsibilities, skills and knowledge required by a particular person. One job description can include multiple roles — for example, the roles of configuration manager and change manager may be carried out by one person.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    • информационные технологии в целом

    EN

    • job description

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > должностная инструкция

  • 3
    должностная инструкция

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > должностная инструкция

  • 4
    должностная инструкция

    Русско-английский технический словарь > должностная инструкция

  • 5
    должностная инструкция

    9) HR. position responsibility write-up, position description

    Универсальный русско-английский словарь > должностная инструкция

  • 6
    должностная инструкция

    Русско-английский политический словарь > должностная инструкция

  • 7
    должностная инструкция

    Новый русско-английский словарь > должностная инструкция

  • 8
    должностная инструкция

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > должностная инструкция

  • 9
    должностная инструкция

    Русско-английский синонимический словарь > должностная инструкция

  • 10
    должностная инструкция

    Должностные инструкции обычно содержат, по меньшей мере, следующие положения: — должность; — подотчётность относительно …; — срок действия трудового соглашения (имеет важное значение для временных контрактов); — основные обязанности; — профессиональная компетентность (имеет важное значение для отбора квалифицированных претендентов на должность). — Job descriptions usually contain at least the following items: — title of post; — reporting to … ; — duration of employment (important for temporary contracts); — main duties; — qualifications (important for selecting qualified applicants).

    Russian-English Dictionary «Microeconomics» > должностная инструкция

  • 11
    должностная инструкция

    Русско-Английский новый экономический словарь > должностная инструкция

  • 12
    должностная инструкция/описание должности

    1. job description

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > должностная инструкция/описание должности

  • 13
    должностная инструкция, сборник

    Универсальный русско-английский словарь > должностная инструкция, сборник

  • 14
    военно-должностная инструкция

    Универсальный русско-английский словарь > военно-должностная инструкция

  • 15
    инструкция

    * * *

    Инструкция — instruction(s), manual, instruction manual, directions

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > инструкция

  • 16
    инструкция

    Русско-английский технический словарь > инструкция

  • 17
    инструкция

    ж. instruction, manual

    Синонимический ряд:

    1. руководство (сущ.) наставление; памятку; руководство

    2. указание (сущ.) директиву; предписание; указание; установку

    Русско-английский большой базовый словарь > инструкция

  • 18
    инструкция инструкци·я

    instruction, instructing; instructions, directions; regulations

    Russian-english dctionary of diplomacy > инструкция инструкци·я

  • 19
    инструкция

    instruction ; order, command ; information on how to do smth.

    Russian-English Dictionary «Microeconomics» > инструкция

  • 20
    инструкция должностная

    4000 полезных слов и выражений > инструкция должностная

См. также в других словарях:

  • Должностная инструкция — Должностная инструкция  документ, регламентирующий производственные полномочия и обязанности работника. Должностные инструкции разрабатывает руководитель подразделения для своих непосредственных подчиненных. Должностные инструкции на… …   Википедия

  • Должностная Инструкция — См. Инструкция должностная Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • должностная инструкция — Документ, который определяет роли, зоны ответственности, навыки и знания, требуемые от определенного сотрудника. Должностная инструкция может включать несколько ролей, например роли Менеджер конфигураций и Менеджер изменений могут выполняться… …   Справочник технического переводчика

  • ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ — инструкция, указывающая круг поручений, обязанностей, работ, которые должно выполнить лицо, занимающее данную должность на предприятии, фирме, Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М …   Экономический словарь

  • ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ — инструкция, указывающая круг полномочий, поручений, обязанностей, работ, которые должно выполнять лицо, занимающее определенную должность на предприятии, в организации, фирме …   Юридическая энциклопедия

  • Должностная инструкция — документ, устанавливающий порядок выполнения работ и регламентирующий должностные обязанности, ответственность, права, взаимоотношения между сотрудниками организации. Источник: МДС 12 37.2007: Рекомендации по ведению документооборота в… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ — нормативный документ, регламентирующий деятельность работника. Требования к подготовке и оформлению должностных инструкций установлены параграфом 2.7.2 Типовой инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти,… …   Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях

  • должностная инструкция/описание должности — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN job description …   Справочник технического переводчика

  • ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ — инструкция, указывающая круг полномочий, поручений, обязанностей, работ, которые должно выполнять лицо, занимающее определенную должность на предприятии, в организации, фирме …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ — инструкция, указывающая круг поручений, обязанностей, работ, которые должно выполнять лицо, занимающее данную должность на предприятии, в учреждении, фирме …   Профессиональное образование. Словарь

  • должностная инструкция —    инструкция, указывающая круг поручений, обязанностей, работ, которые должно выполнить лицо, занимающее данную должность на предприятии, фирме …   Словарь экономических терминов

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Никого пока не увольняют.

Именно поэтому мы всех просим написать должностную инструкцию, подробно составляя план сотрудничества

Так руководство оценивает, кто представляет интерес…

Nobody’s getting fired yet.

That’s why we’re having everyone write out a job description mapping out in detail how they contribute.

That way management can assess who’s valuable…

— Последим за ним.

— Нарушение должностных инструкций.

— Мы уже следили за Хедбергом и опровергли его алиби!

— We will follow him.

— Misconduct.

— We already followed Hedberg, and we must break his alibi!

«Ты хочешь чтобы я пошла с капитаном грузового корабля?»

Ты должен признать, что должностная инструкция навевает определенный образ.

Ты не должен сомневаться во мне.

«You want me to go out with a freighter captain?»

You have to admit the job description conjures up a certain image.

You shouldn’t have doubted me.

Ты мой секретарь.

Должностная инструкция понятна.

Не для меня.

You’re my secretary.

The job description is clear.

Not to me.

Наверное, стоит подзаправиться.

Итак, расскажи мне, где в твоей должностной инструкции говорится о работе под прикрытием?

Я импровизировала.

Probably fueling that bad attitude.

So tell me, where does it say undercover work in your job description?

I was improvising.

Мы рассмотрели ваши аргументы, за и против, и вынесли решение против вашего замечания по поводу нарушения условий хранения и передачи.

Согласно вашей должностной инструкции вы не можете просто взять и вынести решение.

Да, но мы можем применять общие положения на свое усмотрение, основываясь на конктретном ряде фактов.

We have considered your arguments, pro and con, and we have decided against your chain of custody concern.

You’ve decided? It’s in your own rule book. You can’t just decide.

Yes, it’s in our discretion to apply the guidelines as we see fit, depending on the unique set of facts.

— И почему же?

методы работают, и мне комфортно, что наши действия подчиняются морали, которая смещает любую неуклюжую должностную

Опасность любых сводов правил в том, Уотсон, что они предоставляют иллюзию, что жить добродетельной жизнью — простое условие, что в мире существуют только два цвета: белый и черный.

Why do we get to be above the rules?

Because our methods work, and I’m comfortable that our actions are guided by a morality which supersedes any clumsy employee manual.

The danger with rulebooks, Watson, is that they offer the illusion that leading a moral life is a simple undertaking, that the world exists in black and white. Welcome to the grays.

Почему все эти менеджеры компании ненавидят актеров?

— В должностной инструкции.

— «Хотите поглумиться — поглощайте вино, лесбиянко, работая за кулисами».

Why is it all company managers hate actors?

In the job description.

«Wanted — sneery, wine-guzzling lesbian to work backstage.

!

Это часть описания должностных инструкций.

Я хочу сидеть за столом.

!

It’s part of the job description.

I want a seat at the table.

— Чоло, где ты сейчас?

Я ищу жизненно важные припасы как и гласит моя должностная инструкция.

Там одно бухло!

Cholo, where are you?

I’m just getting some supplies, some essential supplies… just like my job description entails.

Nothing in there but booze.

Нам всем нужно было появиться здесь гораздо раньше.

И знаете, это не только фактически мои должностные инструкции, но с этой минуты, вы можете полагаться

Хорошо?

We all should have been here a lot sooner.

You know, it’s not technically my job description, but from now on, you can consider me your principal and your custodian.

Okay?

Прости.

Трахаться со мной, чтобы получить информацию — это часть должностной инструкции?

Или ты получила повышение по службе за проявленную инициативу?

I’m sorry.

Fucking me to get information, is that part of the job description?

Or do you get a promotion for showing initiative?

— Это не мне решать.

Так теперь ты прячешься за должностными инструкциями?

Практические занятия по уклонению.

— It’s not my call.

So now you’re hiding behind your job description?

You’re giving quite the clinic on evasion.

Вы способны делать крепкий кофе, не поливаться духами и не раздражать меня?

Хорошо, Вы можете предоставить мне должностные инструкции, где указано, что является раздражающим поведением

— Это раздражающий вопрос.

Can you make strong coffee, never wear perfume, And not annoy me?

Okay, could you give me some guidelines? I mean, regarding what constitutes annoying behavior?

— That’s an annoying question.

Извиняюсь.

С каких пор детские улики Становятся частью должностной инструкции?

С тех пор, как я доверяю тебе.

I’m sorry.

When did, uh, babysitting evidence become part of the job description?

Since I trust you.

Мне не следовало приводить его в раздевалку.

Но, если это написано в должностной инструкции, тогда я не хочу этого.

Я не наивная девочка, которая сделает все, что захочет богатый мужчина.

I shouldn’t have taken him down to the dressing room.

But if this is in the job description, then I don’t want it.

I’m not some naive girl who just does whatever a rich man wants.

Да ладно, капитан.

Где бы мы все были, если бы следовали нашим должностным инструкциям?

В вашем случае, вам бы заняться чем-то, …вместо того, чтобы лезть в бутылку.

Come on, Captain.

Good question. Glad you asked.

In your case, you’d be doing something instead of climbing inside a bottle.

Необходимо разбираться в психических расстройствах.

Должностную инструкцию читали?

Нет, но посмотрел «Роковое влечение»,

A background in mental illness is necessary.

Have you read the manual?

No, but I watched «Fatal Attraction,»

Бросить все и сбежать от первого громкого шума?

Этого нет в должностной инструкции.

Хорошо, но позволь, хотя бы, вывезти Джессику и детей.

I can’t do that. Cut and run at the first loud noise?

That’s not part of the job description.

Well, at least let me get Jessica and the kids out.

Не можешь порадовать парня улыбкой?

Это что, входит в мою должностную инструкцию?

Но ты же улыбаешься Маккэндлессу, не так ли, котенок?

Can’t a guy get a smile?

Is that part of my job description?

You smile for McCandless, don’t you, kitten?

У кого могла подняться рука?

Вам знакома должностная инструкция полицейского врача, доктор, в соответствии с полицейским руководством

— Да, я её читал.

Who would do such a thing?

Are you familiar with the police surgeon brief, Doctor, as per the police handbook?

Yes, I’ve read it.

«В то время, как работодатели считают, что носить наушники на работе невежливо, молодые сотрудники используют их, чтобы сосредоточиться и быть более продуктивными.»

Это наша должностная инструкция.

Она слишком длинная, не читал.

«While employers believe it’s rude to wear earbuds in the workplace, millennials are using them to focus and be more productive.»

It’s in our HR manual.

Too long, didn’t read.

Я же сказал вас устроить его и заняться другими.

Доктор Лэйтем, пункта о том, чтобы стоять в стороне, пока умираем пациент, нет в моей должностной инструкции

У него ожоги больше чем на 90% тела.

I thought I told you to make him comfortable and move on.

Dr. Latham, standing by while a patient dies is not in my job description.

He has full thickness burns over 90% of his body.

Показать еще

должностные инструкции — перевод на английский

Именно поэтому мы всех просим написать должностную инструкцию, подробно составляя план сотрудничества.

That’s why we’re having everyone write out a job description mapping out in detail how they contribute.

И знаете, это не только фактически мои должностные инструкции, но с этой минуты, вы можете полагаться на меня, как на своего главу и попечителя.

You know, it’s not technically my job description, but from now on, you can consider me your principal and your custodian.

Это часть описания должностных инструкций.

It’s part of the job description.

Итак, расскажи мне, где в твоей должностной инструкции говорится о работе под прикрытием?

So tell me, where does it say undercover work in your job description?

Должностная инструкция понятна.

The job description is clear.

Показать ещё примеры для «job description»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция первого заместителя главы администрации района
  • Должностная инструкция первого заместителя генерального директора образец
  • Должностная инструкция пекаря хлебобулочных изделий образец
  • Должностная инструкция пекаря мини пекарни
  • Должностная инструкция пекаря кондитера образец