Дуалшок 4 инструкция по применению

Контроллер Sony DualShock 4 v2 (CUH-ZCT2E) — играйте по-новому!

Кнопка SHARE

Записывайте и публикуйте свои лучшие игровые моменты одним нажатием. Загружайте игровые видеоролики и скриншоты в сеть напрямую с вашей PS4 или ведите трансляции ваших игр. Все это не мешает игровому прогрессу.

Сенсорная панель

Насладитесь еще более точным управлением благодаря встроенной сенсорной панели, на которой отображается цвет вашей световой панели.

Световая панель

Узнайте свои игры лучше благодаря встроенной световой панели, которая горит разными цветами в зависимости от происходящего на экране – теперь ее цвет отображается на сенсорной панели.

Встроенный динамик

Вдохните жизнь в ваши игры – не пропустите ни единого шороха из беспроводного контроллера Sony DualShock 4 v2 (CUH-ZCT2E).

Разъем стереогарнитуры

Оцените мощь каждого удара и взрыва благодаря предусмотренному разъему 3,5 мм для ваших наушников.

Датчики движения

Играйте по-новому с чувствительным встроенным акселерометром и гироскопом для обнаружения движения, наклона и поворота Sony DualShock 4 v2 (CUH-ZCT2E).

Зарядка батареи с помощью USB

Заряжайте внутреннюю батарею контроллера прямо во время игры, подключив его в любой разъем USB.

Геймпад беспроводной PlayStation DualShock 4 (Ver.2) черный

для Android, iOS, PC, PS3, подключение — Bluetooth, виброотдача, гироскоп, питание — аккумулятор
подробнее

PlayStation

1.4k

Цвет:

Код товара: 1084513

ENGLISH

About the DUALSHOCK ® 4 Wireless Controller

Before using this product, carefully read this manual and any manuals for compatible hardware.

Retain instructions for future reference.

For assistance with this product, visit www.us.playstation.com or call SCEA Consumer Services at

1-800-345-7669.

Battery life and duration

• Do not handle damaged or leaking lithium-ion batteries.

• The battery has a limited life span. Battery duration will gradually decrease with repeated usage and

age. Battery life also varies depending on the storage method, conditions of use and environmental

factors.

• Charge in an environment where the temperature range is between 10°C — 30°C (50°F — 86°F).

Charging may not be as effective when performed in other environments.

• When the wireless controller is not used for an extended period of time, it is recommended that you

fully charge it at least once a year to help maintain battery functionality.

Use and handling precautions

• Avoid prolonged use of this product. Take a break at about 30 minute intervals.

• Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in

your hands or arms during use. If the condition persists, consult a doctor.

• Permanent hearing loss may occur if the headset or headphones are used at high volume. Set the

volume to a safe level. Over time, increasingly loud audio may start to sound normal but can actually

be damaging your hearing. If you experience ringing or any discomfort in your ears or muffled speech,

stop listening and have your hearing checked. The louder the volume, the sooner your hearing could

be affected. To protect your hearing:

— Limit the amount of time you use headset or headphones at high volume.

— Avoid raising the volume to block out noisy surroundings.

— Lower the volume if you can’t hear people speaking near you.

• Avoid looking into the light bar of the controller when it is flashing. Stop using the controller

immediately if you experience any discomfort or pain in any body parts.

• This product is intended for use with the hands only.

• The vibration function of this product may aggravate injuries. Do not use the vibration function if you

have any ailment or injury to the bones, joints, or muscles of your hands or arms.

• Note that some software titles enable the vibration function by default. To disable the vibration

function, select

(Settings) ➡ [Devices] ➡ [Controllers] from the function screen, and then remove

the checkmark from [Enable Vibration].

• Do not expose the product to high temperatures, high humidity or direct sunlight.

• Do not allow the product to come into contact with liquids.

• Do not put heavy objects on the product.

• Do not throw or drop the product or subject it to strong physical shock.

• When using the motion sensor function, be cautious of the following points. If the controller hits a

person or object, this may cause accidental injury or damage.

— Before using, check that there is plenty of space around you.

— When using the controller, grip it firmly to make sure it cannot slip out of your hand.

— If using a controller that is connected to the PlayStation ® 4 system with a USB cable, make sure there

is enough space for the cable so that the cable will not hit a person or object. Also, take care to avoid

pulling the cable out of the PS4™ system while using the controller.

Exterior protection

Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deteriorating or becoming

discolored.

• Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.

• Use a soft, dry cloth to clean the product. Do not use solvents or other chemicals. Do not wipe with a

chemically-treated cleaning cloth.

Registering (pairing) the controller

The first time you use the controller, or when you want to use the controller on another PlayStation ® 4

system, you must perform device registration (pairing). Turn on the PS4™ system and connect the

controller to the system with the USB cable to complete device registration.

To a USB port on the PS4™ system.

USB cable (supplied with the PS4™ system)

HINT

For details on using the controller, refer to

the user’s guide of the PS4™ system.

DS4Insert_0513r16.indd 1

DUALSHOCK ® 4 Wireless Controller

Instruction Manual

CUH-ZCT1U

End of Life Product Recycling

The DUALSHOCK ® 4 wireless controller contains a lithium ion battery. Follow local regulations when

disposing of the system. Sony products can be recycled for free in the United States and Canada by

dropping the product off at a number of nationwide locations. Visit www.sony.com/ecotrade and

www.eco.sony.ca for details.

FCC and IC Notice

This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled

environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65

and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF

energy that are deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).

This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

NOTE

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant

to Part 15 of the FCC rules.

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed

and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this

equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by

turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more

of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

If you have questions about this product, call our technical support line at 1-800-345-7669, or write to:

Sony Computer Entertainment America

Consumer Services/Technical Support

PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U.S.A.

Declaration of Conformity

Trade Name:

SONY

Model No.:

CUH-ZCT1U

Responsible Party:

Sony Electronics Inc.

Address:

16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone No.:

858-942-2230

This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada license-exempt

RSS standard(s).

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause

harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired operation.

Specifications

Input power rating:

5 V

Battery type:

Built-in rechargeable Lithium-Ion battery

Voltage:

3.65 V

Battery capacity:

1 Ah

Operating temperature:

5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)

Mass:

Approx. 210 g (7.4 oz)

Design and specifications are subject to change without notice.

LIMITED WARRANTY

Sony Computer Entertainment America LLC (SCEA) warrants to the original purchaser that this product shall

be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. This

warranty does not apply to any consumables (such as batteries). For defects in material or workmanship

within the warranty period, upon showing a proof of purchase, SCEA agrees for a period of one (1) year

to either repair or replace this product with a new or factory recertified product at SCEA’s option. For the

purpose of this Limited Warranty, «factory recertified» means a product that has been returned to its original

specifications. Visit http://www.us.playstation.com/support or call 1-800-345-7669 to receive a return

authorization and shipping instructions.

This warranty shall not be applicable and shall be void if the defect in the SCEA product has arisen through

abuse, unreasonable use, mistreatment, neglect, or means other than from a defect in materials or

workmanship. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND NO OTHER REPRESENTATIONS OR

CLAIMS OF ANY NATURE SHALL BE BINDING ON OR OBLIGATE SCEA. ANY IMPLIED WARRANTIES APPLICABLE

TO THIS PRODUCT, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE, ARE LIMITED TO THE ONE (1) YEAR PERIOD DESCRIBED ABOVE. IN NO EVENT WILL SCEA BE LIABLE

FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF

THE SCEA PRODUCT. SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED

WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF CONSEQUENTIAL

OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to

state or province to province.

This warranty is valid only in the United States and Canada.

«2», «PlayStation» and «DUALSHOCK» are registered trademarks and «

of Sony Computer Entertainment Inc. «SONY» and «

Corporation.

© 2013 Sony Computer Entertainment America LLC. All rights reserved.

800 mA

» is a trademark

Ô

» are registered trademarks of Sony

8/26/13 4:55 PM

DualShock 4 — отличный и качественный контроллер, он удобно лежит в руке и приятен на ощупь, есть множество встроенных функций, включая микрофон, блютуз, гироскоп и вибрацию. Многие предпочитают клавиатуре и мыши именно его, и такая возможность появилась благодаря DS4Windows, настройкой этой программы мы и будем заниматься.

UPD: Статья обновлена 21.08.2023

Важно

  • Гайд пишется по версии DS4Windows 3.2.13
  • Как узнать разрядность системы: правой кнопкой мыши на мой компьютер → свойства → строка тип системы. Для 32-разрядных систем программы для скачивания помечаются, как x86
  • Не все игры могут видеть геймпад, в основном старые, тут нужна другая программа JoyToKey или эмуляция через steam
  • При подключении через провод, достаточно просто подключить контроллер. Для подключения через блютуз зажимаем кнопку PS+Share и ждем, пока панель не замигает белым, затем переходим в настройки Bluetooth и подключаем геймпад Wireless Controller:

Софт для работы DS4Windows

Первым делом нам понадобится скачать и установить программы и библиотеки:

https://github.com/Ryochan7/DS4Windows/releases/ — сам эмулятор контроллера

Библиотеки С++ — Visual C++ 2015-2019 Redistributable. скачать x64 or скачать x86

https://dotnet.microsoft.com/en-us/download — NET Framework (скачиваем и SDK и Desktop Runtime). Если у вас x32 система, то ссылка тут

Если вы играете через Steam, отключаем пользовательские настройки, если они есть. Переходим в Steam → Настройки → Контроллер и снимаем все чекбоксы.

Так же ниже нажмите «Раскладка при зажатой кнопке Guide» и отключите все действия раскладки, это понадобится для назначения своих комбинаций клавиш.

————————————-

Устанавливаем все библиотеки, которые вы скачали.

Установка необходимого софта

Распаковываем архив и переносим в нужное место (например C:Program Files), который мы скачали ранее, запускаем DS4Windows.exe

При первом запуске, программа предложит выбрать вам папку настроек, выбираем Program Folder.

Первым делом переходим на вкладку settings и выбираем русский язык, затем перезапускаем программу, окно откроется уже на русском.

Переходим на вкладку «Настройки», кликаем «Настройка драйвера контроллера» и устанавливаем все пункты (кроме второго, если он неактивен, как на скриншоте), после чего перезагружаем ПК.

Настройка DS4Windows

После перезагрузки снова запускаем DS4Windows.exe

При подключении контроллера, программа автоматически его подхватит, и вы увидите что-то вроде этого, панель загорится синим и  вы сразу же можете трогать тачпад, он будет имитировать мышь, клик по левой или правой части = левая кнопка мыши, клик по левой и правой частям одновременно = правая кнопка мыши, клик сверху = средняя кнопка мыши.

Далее необходимо снова перейти на вкладку «Настройки», нажать «Панель управления» и «Клиент конфигурации HidHide».

Сделайте как на скринах: добавьте приложение на вкладке «Applications» и поставьте флажок около физического контроллера на вкладке «Devices», после чего он пропадёт из игровых устройств, это необходимо, что исключить дублирования нажатий, что может вызвать непредвиденные проблемы в играх.

Не забудьте отметить чекбокс Enable Device Hiding

Настройка профилей

Уже сейчас вы можете ничего не трогать и заходить в игру, по умолчанию выставлены оптимальные настройки. Ниже будет приведен более глубокий разбор настроек программы.

Перейдите на вкладку «Профили», нажмите на профиль «Default», затем «Редактировать».

Вы увидите 8 вкладок (слева направо):

Вкладка Controls

Здесь можно посмотреть названия кнопок (наведите на геймпад мышью и увидите обозначения) и переназначить их, кликаем на кнопку на картинке и выбираем в открывшемся окне новую (с клавиатуры, мыши или геймпада). Часто, переназначить управление можно в самой игре, и делать это в программе необязательно.

Если вы решили менять стандартные кнопки, я рекомендую сначала скопировать профиль и менять его, чтобы у вас всегда оставался пример профиля по-умолчанию.

Вкладка Special Actions — настройка своих комбинаций клавиш и макросов

С помощью своих комбинаций можно достичь того, что вообще не придется использовать ни мышь ни клавиатуру, за исключенем запуска самой программы.

По умолчанию уже есть одна комбинация «PS+Options» — быстрое отключение контроллера, что очень умно, ведь стандартный функционал рассчитан на зажатие кнопки PS в течении 10 секунд.

Как пользоваться макросами. Примеры

Двойной клик на кнопку Y или треугольник по нажатию на R3

На вкладке Controls кликаем на нужную нам кнопку (R3)

Откроется панель с клавиатурой, нажимаем Record A Macro

Обязательно ставим чекбокс Record Delays, чтобы записать задержки между нажатиями, и кликаем Запись или Record

Далее, соответственно, набираем нужный нам макрос (то есть нажимаем порядок кнопок, который должен выполняться при клике на R3, или любую другую клавишу, на которую вы назначаете макрос), нажимаем Stop

Редактируем задержки до 10-50мс и нажимаем Сохранить. Задержки между нажатиями необходимо указывать для всех макросов, иначе работать они не будут. Чем ниже задержка, тем быстрее будет срабатывать макрос, в 1 секунде 1000 миллисекунд.

То же самое действие можно проделать на вкладке Special Actions, но другим способом. Нажимаем Новое действие

Даём название макросу, выбираем в левой колонке кнопку или их комбинацию, выбираем тип действия в правой колонке (подробнее чуть ниже) Multi-action Button и в разделе Tap Trigger записываем этот же самый макрос (два клика по Y или треугольнику). Сохраняем макрос, сохраняем комбинацию.

После всех действий не забывайте сохранить сам профиль

Подробнее о создании своих комбинаций клавиш

Нажав Новое действие вы попадаете в новое окно, где слева надо выбрать одну или несколько кнопок, при нажатии которых будет происходить дествие выбранное в правой колонке:

  • Record a macro — как записывать макрос, вы уже знаете, а из чекбоксов могу сказать только за 2: run on trigger release это стандартный запуск по нажатию, repeat while held повторяет макрос при удерживании комбинации, отметьте ту, которая вам нужна
  • Launch a program — запустить указанную программу, понятно из названия
  • Load a profile — сменить профиль на указанный
  • Press/Toggle key — нажать выбранную клавишу, возможно, наиболее часто используемая возможность
  • Disconnect from Bluetooth — отключить контроллер, по умолчанию уже есть такая комбинация PS+Options, но вы можете её удалить и назначить другую
  • Check Battery Life — судя по всему моргнет лайтбар, чем ближе к красному, тем разряженнее батарея, можно назначить свои цвета, сам не пользовался этим пунктом
  • Multi-action Button — второй по важности пункт: Tap Trigger — запуск макроса по клику, Hold Trigger — запуск макроса при зажатии клавиши / комбинации клавиш, Double Tap Trigger — запуск макроса при двойном клике
  • Последний пункт Calibration… — откалибровать контроллер, если судить по названию, не приходилось пользоваться

Готовый файл настроек

Рекомендую использовать комбинации с клавишей PS, т.к. она не пересекается с другими действиями в играх.

  • Alt+F1 — PS+L1
  • Alt+F3 — PS+R1
  • Alt+F5 — PS+L2
  • Alt+F9 — PS+R2
  • F1 — Share+L1
  • F3 — Share+R1
  • F5 — Share+L2
  • F9 — Share+R2
  • Отключить контроллер — PS+Options
  • Enter — PS+крестик
  • Escape — PS+треугольник
  • Ctrl+C — PS+вверх
  • Ctrl+V — PS+вниз
  • Alt — PS+Квадрат
  • Tab — PS+вправо (зажмите пс+квадрат и нажимайте вправо, чтобы переключаться между окнами)

СКАЧАТЬ АРХИВ ZIP

Распакуйте архив, все содержимое архива скопируйте в папку программы с заменой (это заменит все ваши настройки!).

Примечание: чтобы активировать/деактивировать комбинацию, отметьте чекбокс слева от неё и сохраните профиль.

Вкладка Controller Readings

Проверить, как реагируют стики, курки и гироскоп.

Вкладка Axis Config

Настройка стиков и курков. Мертвые зоны и чувствительность. По умолчанию все работает очень хорошо.

Вкладка Lightbar

Цвет панели. Если отметить «Color By Battery %» — появится вторая колонка с настройкой цвета, где можно указать к какому цвету стремится панель при разряде. Если, к примеру, укажете красный, то чем разряженее контроллер, тем ближе к красному будет полоска, а по середине цвет будет примерно сиреневый.

Вкладка Touchpad

Единственный пункт, это Output Mode, но очень важный, режимы:

  • Mouse — настройка по умолчанию, имитирует движение мышью, как тачпад ноутбука
  • Controls — можно назначить свои клавиши или макросы на свайпы тачпада, так же есть настройка Passthru Click Action, она превращает клик по тачпаду в нативный (родной) клик контроллера, это необходимо, например, в игре Horizon Zero Dawn, чтобы открыть игровое меню (карта/цели/инвентарь и тд)
  • Absolute Mouse — то же, что и mouse, но при касании курсор на экране перемещается в место касания пальца с тачпадом (если вы коснулись тачпада в правом верхнем углу, курсор на экране окажется в правом верхнем углу и будет двигать дальше оттуда)
  • Passthru — оставить тачпад нативным, тогда он будет использоваться только так, как был предусмотрен разработчиками PlayStation (как в примере выше с Horizon Zero Dawn)

Вкладка Gyro

Не приходилось трогать настройки гироскопа, единственная игра, в которой он мне пока пригодился, это Heavy Rain, и вроде все работало не плохо.

Вкладка Other

Тут нас интересует флажок «Enable Touchpad Toogle» — при клике на ps + задеть touchpad движения мышью отключатся, бывает удобно, чтобы во время игры курсор случайно не появился на экране.

И самое интересное и очень важное «Emulated Controller: XBox360 & DualShock4».

Режим XBox360 стоит по умолчанию, соответственно геймпад распознается как искбоксовский (XInput) и это работает в большинстве современных игр.

Но есть игры, которые поддерживают DualShock, такие как Witcher 3, Dark Souls Remastered, Cyberpunk 2077 и множество других и даже некоторые платформеры, вот для этого нам и нужен второй режим.

Не все игры поддерживают иконки от PS, некоторые игры могут воспринимать режим DualShock как Xbox360, некоторые просто не будут видеть контроллер (переключитесь на режим Xbox360).

Есть одно но, вибрации в режиме DualShock 4 не будет.

Чтобы каждый раз не переключаться между режимами, настройте один профиль, скопируйте его, и во втором профиле поменяйте цвет и режим на Dualshock. Тогда вы сможете быстро переключаться между ними, прислонив два пальца к тачпаду и проведя вбок.

P.S.: вы можете посмотреть игры, которые поддерживают геймпады в подборке Игры с поддержкой геймпада на ПК.

———————————————-

Вот и все, инструкция получилась совсем небольшая, если учитывать, что вторая часть уже необязательна, но если у вас остались вопросы, пишите их в комментариях.

Это тоже интересно:

  • Дуаколд порошок инструкция по применению цена
  • Дуаклир инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Дуодерм турецкая жидкость инструкция по применению
  • Дуоденохель инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Дуоденохель инструкция по применению взрослым в таблетках

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии