Духовой шкаф hotpoint ariston ft 850 инструкция

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston FT 850.1 (AN) /HA S духовой шкаф? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston FT 850.1 (AN) /HA S духовой шкаф, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Духовка недостаточно нагревается. Что мне делать? Проверенный
За нагревание духовки до заданной температуры отвечает термостат. Скорее всего, термостат неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.

Это было полезно (2502)

Что такое пиролиз? Проверенный
Некоторые духовки оснащены функцией пиролиза. Это система очистки, которая сжигает грязь и жир в духовке за счет очень высоких температур. После пиролиза вся грязь превратится в золу, и ее легко удалить. Если духовка имеет функцию пиролиза, рекомендуется использовать ее 3-4 раза в год, чтобы духовка оставалась чистой.

Это было полезно (2337)

Могу ли я приготовить несколько блюд одновременно, используя несколько противней для гриля? Проверенный
Технически это возможно. Однако это зависит от типа продуктов, нужно ли вам регулировать время приготовления или менять противни на полпути во время приготовления.

Это было полезно (568)

Когда я использую духовку, продукты часто падают на дно, вызывая дым. Как я могу предотвратить это? Проверенный
Многие духовки поставляются с решеткой и противнем. Когда пища готовится на решетке, противень можно ставить на дно, чтобы остатки пищи не пригорали и не задымились.

Это было полезно (565)

Почему в духовке при разогреве накапливается дым? Проверенный
Вероятно, в духовке остались остатки пищи от предыдущего использования. При нагревании особенно жирные остатки пищи могут выделять дым. Тщательно очистите духовку.

Это было полезно (565)

Руководство Hotpoint-Ariston FT 850.1 (AN) /HA S духовой шкаф

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Hotpoint Ariston Manuals
  4. Oven
  5. FT 850.1/HA
  6. Operating instructions manual
  • Bookmarks

Quick Links

Istruzioni per l’uso

IT

Italiano, 1

S

T

.R

es rizione ell a

A

ro rammi, -8

re a zioni e onsi li, 9

an tenzione e

Assistenza, 11

are

io e tilizzo, 5

ra, 10

io,

loading

Related Manuals for Hotpoint Ariston FT 850.1/HA

Summary of Contents for Hotpoint Ariston FT 850.1/HA

  • Page 1
    Istruzioni per l’uso Italiano, 1 es rizione ell a io e tilizzo, 5 ro rammi, -8 re a zioni e onsi li, 9 an tenzione e ra, 10 Assistenza, 11…
  • Page 2
    Installazione Aerazione vedi figure osizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio “A” “B” Incasso “C” “A” “D” sottotavolo vedi figura a colonna “E” Colle amento elettri o vedi sotto…
  • Page 3
    Montaggio del cavo di alimentazione vedi figura vedi figura  ’azienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate. TARGHETTA CARATTERISTICHE Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete larghezza cm 43,5 Dimensioni altezza cm 32 profondit cm 40 vedi a fianco Volume…
  • Page 4
    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola PROGRAMMATORE ANALOGICO Manopola Manopola PROGRAMMI TERMOSTATO Spia di FUNZIONAMENTO DEL FORNO *…
  • Page 5
    Avvio e utilizzo Ventilazione di ra reddamento Im ostare l ora uce del orno & iare il forno vedi Programmi…
  • Page 6
    Programmi Programmi di cottura Girarrosto * vedi figura .ORNO TRADI IONA E .ORNO PASTICCERIA ianifi are la ott ra .AST COO ING ianifi are na rata on inizio imme iato > TICOTT RA .ORNO PI à BARBEC E GRATIN…
  • Page 7
    Consi li rati i i ott ra Piani icare una durata con inizio ritardato à à à…
  • Page 8
    Tabella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) guide guide standard scorrevoli Anatra 200-210 70-80 Pollo 200-210 60-70 .orno Arrosto di vitello o manzo 70-75 Tradizionale Arrosto di maiale 200-210 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35…
  • Page 9
    Precauzioni e consigli à vedi Assistenza rezza enerale à à Smaltimento Durante l uso dell apparecchio gli elementi /9 / riscaldanti e alcune parti della porta orno diventano molto calde. .are attenzione a non toccarle e tenere i am imi a distanza. Ris armiare e ris ettare l ambiente ¡…
  • Page 10
    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica vedi figura lire l a Controllare le guarnizioni lire la orta Sostit ire la lam a ina vedi figura vedi figura…
  • Page 11
    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza (vedi Anomalie e Rimedi); Comunicare: Assistenza atti a 7 iorni s 7 à 99 99 99 à…
  • Page 12
    O eratin Instr tions OV N Contents Installation, 13-14 English,12 es ri tion of t e a lian e, 15 Start- se, 1 Coo in mo es, 17-19 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA re a tions an ti s, 20 .T 95V C.1/HA .T 95V C.1 IX/HA Care an maintenan e, 21…
  • Page 13: Installation

    Installation Ventilation see diagrams ositionin see Precautions and tips Centring and i ing “A” “C” “A” Built-in appliance “D”. “E” under the counter see diagram kitchen unit le tri al onne tion see below…

  • Page 14
    .itting the po er suppl cable see diagram  The manu acturer declines any lia ility should these sa ety measures not e o served. TABLE O. CHARACTERISTICS width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm Volume 56 l Connecting the electricity supply ca le to the mains voltage: 230V ~ 50Hz / Electrical…
  • Page 15
    Description of the appliance Overall view GUIDES for the Control panel sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel ANALOGUE PROGRAMMER knob SELECTOR THERMOSTAT knob knob OVEN INDICATOR * Light When lit, it indicates the ovens is heating up to the temperature set…
  • Page 16
    Start-up and use Cooling ventilation Settin t e time Oven light Startin t e o en see Cooking Modes…
  • Page 17: Coo In Mo Es

    Cooking modes Coo in mo es Rotisserie * see diagram TRADITIONA OVEN BA ING lannin yo r oo in .AST COO ING ro rammin oo in time wit imme iate start > TI EVE BARBEC E GRATIN…

  • Page 18
    Programming a dela ed cooking time ra ti al oo in a…
  • Page 19
    Coo in a i e table Cooking modes Foods Weight (in kg) Rack position Preheating Recommended Cooking duration Temperature (°C) (minutes) standard sliding guide guide rails rails Duck 200-210 70-80 Chicken 200-210 60-70 Roast veal or beef 70-75 Convection Oven Roast pork 200-210 70-80…
  • Page 20: Re A Tions An Ti S

    re a tions an ti s see Assistance eneral safety is osal /9 / Do not touch the heating elements or certain parts o the oven door when the appliance is in use these parts ecome e tremely hot. eep children well away rom the appliance. Res e tin onser in en ironment…

  • Page 21: Care An Maintenan E

    Care and maintenance Swit in t e a lian e off see diagram Cleanin t e a lian e Inspecting the seals Re la in t e li t b lb Cleanin t e o en oor see diagram see diagram see diagram…

  • Page 22
    Assistance arning: Please have the ollowing in ormation to hand:…
  • Page 23
    o e em loi .OUR Sommaire Installation, 24-25 .ran ais, 23 es ri tion e l a areil, 2 ise en mar e et tilisation, 27 ro rammes, 28-30 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA a tions et onseils, 31 .T 95V C.1/HA .T 95V C.1 IX/HA Nettoya e et entretien, 32 Assistan e, 33…
  • Page 24
    Installation Aération à à ê à voir figures ositionnement voir Précautions et conseils ê Centrage et i ation à à Encastrement à ê à à à du our, tant sous plan voir figure colonne à à or ement le triq e à…
  • Page 25
    Montage du c ble d’alimentation voir ci-dessous à voir figure ê ê (VOIR .IGURE) ê ê  Nous déclinons toute responsa ilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. ê Branchement du câ le d’alimentation au réseau PLAQUE SIGNALETIQUE électri ue largeur 43,5 cm, Dimensions…
  • Page 26
    Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord GLISSIERES de coulissement Support GRILLE niveau 5 niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Bouton PROGRAMMATEUR ANALOGIQUE Bouton Bouton PROGRAMMES THERMOSTAT Voyant de FONCTIONNEMENT DU FOUR Allumé, il indique la montée en température jusqu’à…
  • Page 27
    Mise en marche et utilisation Syst me de re roidissement à à à à à ê la e e l e re à Eclairage du our à ê à ise en mar fo r voir Programmes à à à à ê…
  • Page 28
    Programmes Programmes de cuisson Tourne roche * voir figure .O R TRADITION Programme .OUR PATISSERIE ê ro rammer la isson .AST COO ING ro rammer ne r e a e marra e imm ê > TIC ISSON à à ê .O R PI à…
  • Page 29
    Conseils e isson Programmer une durée avec démarrage différé ê à à à ê à à à à ê à…
  • Page 30
    Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) glissières glissières préconisée cuisson (°C) (minutes) standard coulissantes Canard 200-210 70-80 Poulet 200-210 60-70 Rôti de veau ou de b uf 70-75 .our Tradition Rôti de porc 200-210 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20…
  • Page 31
    Précautions et conseils ê ê n rale ê ê ise a reb t à à ê à /9 / à ê ê E n c o u r s d e o n c t i o n n e m e n t , l e s é l é m e n t s chau ants et certaines parties de la porte peuvent devenir tr s chauds.
  • Page 32
    Nettoyage et entretien Mise hors tension voir figure Nettoya e e l a areil ê à à Contr le des oints ê Rem la ement e l am o le laira e Nettoya e e la orte à voir figure ê…
  • Page 33
    Assistance Attention : à à Indi uer :…
  • Page 34
    an al e instr iones HORNO Sumario Instalaci n, 35-36 es ri ión el a arato, 37 Espanol, 34 esta en f n ionamiento y so, 38 ro ramas, 39- 1 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA re a iones y onsejos, 2 .T 95V C.1/HA .T 95V C.1 IX/HA antenimiento y…
  • Page 35
    Instalación Aireación ver las figuras Colo a ión ver Precauciones y consejos Centrado y i ación “A” Empotramiento “C” “D”. “E” a o encimera ver la figura columna Conexión el tri a ver a continuación…
  • Page 36
    Montaje del cable de alimentación eléctrica ver la figura (ver la a empresa declina toda responsa ilidad figura) cuando estas normas no sean respetadas. Cone ión del ca le de alimentación eléctrica a la red DATOS TÉCNICOS ancho 43,5 cm. ver al costado Dimensiones altura 32 cm.
  • Page 37
    Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 Bandeja PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja GRASERA posición 2 posición 1 Panel de control Mando PROGRAMADOR ANALÓGICO Mando Mando PROGRAMAS TERMOSTATO Luz indicadora de FUNCIONAMIENTO DEL HORNO Se está…
  • Page 38
    Puesta en funcionamiento y uso Ventilación de en riamiento oner en ora el reloj uz del horno oner en f n ionamiento el orno ver Programas…
  • Page 39
    Programas Programas de cocción El asador autom tico * ver la figura HORNO TRADICIONA HORNO PASTE ER A COCCI N R PIDA Programar la duración de una cocción con comienzo inmediato > TICOCCI N HORNO PI BARBACOA GRATIN…
  • Page 40
    Programar la duración de una cocción con comienzo retrasado Consejos rá ti os ara o inar…
  • Page 41
    Tabla de cocción Programas Alimentos Peso Posición de las Precalentamiento Temperatura Duración (Kg) bandejas aconsejada de la (°C) cocción guías guías (minutos) estándar deslizables Pato 200-210 70-80 Pollo 200-210 60-70 Horno Asado de ternera o de vaca 70-75 Tradicional Asado de cerdo 200-210 70-80 Bizcochos (de pastaflora)
  • Page 42
    Precauciones consejos ri a eneral ver Asistencia limina ión /9 / Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los ni os ale ados de ellos. A orrar y res etar el me io ambiente…
  • Page 43
    Mantenimiento y cuidados Interrumpir la corriente eléctrica la figura Lim iar el a arato Controlar las untas S stit ir la bombilla Lim iar la erta la figura ver la figura ver la figura…
  • Page 44
    Asistencia Atención: Comuni ue:…
  • Page 45
    Instr ç es e tilização .ORNO Índice Instalaç o, 46-47 es rição o a arel o, 8 Portuges, 45 In io e tilização, 9 ro ramas, 50-52 .T 850.1/HA .T 850.1 IX/HA re a ç es e onsel os, 53 .T 95V C.1/HA .T 95V C.1 IX/HA an tenção e…
  • Page 46
    Instalação Ventila ão ê veja as figuras osi ionamento veja em Precauções e Conselhos Colocar no centro e prender “A” “B” “C” Encai e “A” “D” à “E” so uma anca veja a figura coluna Li ação el tri a ê…
  • Page 47
    Montagem do ca o de ornecimento à  A empresa e ime-se de ual uer responsa ilidade se estas regras não orem o edecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS iga ão do ca o de alimenta ão rede largura 43,5 cm Medidas altura 32 cm profundidade 40 cm veja ao lado…
  • Page 48
    Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 Prateleira GRADE posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos Selector do PROGRAMADOR ANALÓGICO Selector dos Selector do PROGRAMAS TERMÓSTATO Luz indicadora de FUNCIONAMENTO DO FORNO…
  • Page 49
    Início e utilização Ventila ão de arre ecimento à à A ertar a ora uz do orno In io o forno veja os Programas…
  • Page 50
    Programas Programas de cozedura Espeto rotatório * veja a figura .ORNO TRADI .ORNO PARA PAST IS ro ramação a oze laneamento e ma ração om in io ime iato .AST COO ING à ê > CO ED RA M TIP A ê…
  • Page 51
    Planeamento de uma dura ão com início posterior à ê ê ê à à Consel os ráti os ara oze…
  • Page 52
    Tabela de cozedura Programas Alimentos Peso (Kg) Posição das prateleiras Pré- Temperatura Duração da aquecime aconselhada cozedura Guias Guias (°C) (minutos) padrão corrediças Pato 200-210 70-80 Franco 200-210 60-70 Forno Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Tradicional Carne de porco assada 200-210 70-80 Biscoitos (massa tenra)
  • Page 53
    Precauções e conselhos ê ê veja a Assistência técnica rança eral liminação /9 / Durante o uso deste aparelho, os elementos ê a uecedores e algumas das partes da porta do orno es uentam-se muito. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crian as a astadas.
  • Page 54
    Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica veja a Lim eza o a arel o figura Veri ica ão das guarni ões ê ê S bstit ição a lâm a a Lim eza a orta veja a figura ê veja a figura…
  • Page 55
    Assistência técnica Atenção ê Comuni ue:…
  • Page 56
    04/2008 — 195061722.01 XEROX BUSINESS SERVICES…

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция — FT 850.1


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для — FT 850.1.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с — FT 850.1.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя — FT 850.1 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя — FT 850.1 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция — FT 850.1 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство — FT 850.1, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Перейти к контенту

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston FT 850.1 (AN) /HA S духовой шкаф? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство


Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston FT 850.1 (AN) /HA S духовой шкаф, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Духовка недостаточно нагревается. Что мне делать? Проверенный
За нагревание духовки до заданной температуры отвечает термостат. Скорее всего, термостат неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.

Это было полезно (2404)

Что такое пиролиз? Проверенный
Некоторые духовки оснащены функцией пиролиза. Это система очистки, которая сжигает грязь и жир в духовке за счет очень высоких температур. После пиролиза вся грязь превратится в золу, и ее легко удалить. Если духовка имеет функцию пиролиза, рекомендуется использовать ее 3-4 раза в год, чтобы духовка оставалась чистой.

Это было полезно (2239)

Могу ли я приготовить несколько блюд одновременно, используя несколько противней для гриля? Проверенный
Технически это возможно. Однако это зависит от типа продуктов, нужно ли вам регулировать время приготовления или менять противни на полпути во время приготовления.

Это было полезно (540)

Когда я использую духовку, продукты часто падают на дно, вызывая дым. Как я могу предотвратить это? Проверенный
Многие духовки поставляются с решеткой и противнем. Когда пища готовится на решетке, противень можно ставить на дно, чтобы остатки пищи не пригорали и не задымились.

Это было полезно (538)

Почему в духовке при разогреве накапливается дым? Проверенный
Вероятно, в духовке остались остатки пищи от предыдущего использования. При нагревании особенно жирные остатки пищи могут выделять дым. Тщательно очистите духовку.

Это было полезно (537)

Руководство Hotpoint-Ariston FT 850.1 (AN) /HA S духовой шкаф

инструкцияHotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA

IT

FORNO

FT 850.1/HA

FT 850.1 IX/HA

FT 95V C.1/HA

FT 95V C.1 IX/HA

FT 850.1 IX/HA SC

FT 820.1/HA

FT 820.1 IX/HA

Sommario

Installazione, 2-3

Posizionamento

Collegamento elettrico

Targhetta caratteristiche

Descrizione dellapparecchio, 4

Vista dinsieme

Pannello di controllo

Avvio e utilizzo, 5

Impostare lora

Avviare il forno

Utilizzare il timer di fine cottura

Programmi, 6-8

Programmi di cottura

Pianificare la cottura

Consigli pratici di cottura

Tabella cottura

Precauzioni e consigli, 9

Sicurezza generale

Smaltimento

Risparmiare e rispettare lambiente

Manutenzione e cura, 10

Escludere la corrente elettrica

Pulire lapparecchio

Pulire la porta

Sostituire la lampadina

Assistenza, 11

Assistenza attiva 7 giorni su 7

Istruzioni per luso

Italiano, 1 Français, 23

Espanol, 34 Portuges, 45

English,12

GB

IT

FR

ES PT

Посмотреть инструкция для Hotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA бесплатно. Руководство относится к категории печи, 38 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Hotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

A +++ означает, что продукт признан лучшим в своей категории с точки зрения энергоэффективности. Система энергетической ...Инструкция — FT 850.1


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для — FT 850.1.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с — FT 850.1.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя — FT 850.1 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя — FT 850.1 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция — FT 850.1 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство — FT 850.1, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Перейти к контенту

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston FT 850.1 (AN) /HA S духовой шкаф? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство


Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston FT 850.1 (AN) /HA S духовой шкаф, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Духовка недостаточно нагревается. Что мне делать? Проверенный
За нагревание духовки до заданной температуры отвечает термостат. Скорее всего, термостат неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.

Это было полезно (2404)

Что такое пиролиз? Проверенный
Некоторые духовки оснащены функцией пиролиза. Это система очистки, которая сжигает грязь и жир в духовке за счет очень высоких температур. После пиролиза вся грязь превратится в золу, и ее легко удалить. Если духовка имеет функцию пиролиза, рекомендуется использовать ее 3-4 раза в год, чтобы духовка оставалась чистой.

Это было полезно (2239)

Могу ли я приготовить несколько блюд одновременно, используя несколько противней для гриля? Проверенный
Технически это возможно. Однако это зависит от типа продуктов, нужно ли вам регулировать время приготовления или менять противни на полпути во время приготовления.

Это было полезно (540)

Когда я использую духовку, продукты часто падают на дно, вызывая дым. Как я могу предотвратить это? Проверенный
Многие духовки поставляются с решеткой и противнем. Когда пища готовится на решетке, противень можно ставить на дно, чтобы остатки пищи не пригорали и не задымились.

Это было полезно (538)

Почему в духовке при разогреве накапливается дым? Проверенный
Вероятно, в духовке остались остатки пищи от предыдущего использования. При нагревании особенно жирные остатки пищи могут выделять дым. Тщательно очистите духовку.

Это было полезно (537)

Руководство Hotpoint-Ariston FT 850.1 (AN) /HA S духовой шкаф

инструкцияHotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA

IT

FORNO

FT 850.1/HA

FT 850.1 IX/HA

FT 95V C.1/HA

FT 95V C.1 IX/HA

FT 850.1 IX/HA SC

FT 820.1/HA

FT 820.1 IX/HA

Sommario

Installazione, 2-3

Posizionamento

Collegamento elettrico

Targhetta caratteristiche

Descrizione dellapparecchio, 4

Vista dinsieme

Pannello di controllo

Avvio e utilizzo, 5

Impostare lora

Avviare il forno

Utilizzare il timer di fine cottura

Programmi, 6-8

Programmi di cottura

Pianificare la cottura

Consigli pratici di cottura

Tabella cottura

Precauzioni e consigli, 9

Sicurezza generale

Smaltimento

Risparmiare e rispettare lambiente

Manutenzione e cura, 10

Escludere la corrente elettrica

Pulire lapparecchio

Pulire la porta

Sostituire la lampadina

Assistenza, 11

Assistenza attiva 7 giorni su 7

Istruzioni per luso

Italiano, 1 Français, 23

Espanol, 34 Portuges, 45

English,12

GB

IT

FR

ES PT

Посмотреть инструкция для Hotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA бесплатно. Руководство относится к категории печи, 38 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Hotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Hotpoint Ariston
FT 850.1 (AN) /HA | FT 850.1 (AN) /HA
печь
8007842483857
английский
Руководство пользователя (PDF)
Духовка
Общий объем духовки(ок) 56 L
Общая мощности духовки — W
Тип духовки Электрическая плита
Количество духовок 1
Минимальная мощность духовой печи — L
Мощность духовки — W
Количество автоматических программ 7
Гриль Да
Дизайн
Количество решеток 2
Тип управления Вращающийся
Цвет товара Антрацит
Энергопитание
Класс энергоэффективности A
Вес и размеры
Ширина 600 mm
Глубина — mm
Высота 600 mm

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Hotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA.

Правильно ли, что вентилятор продолжает работать, когда духовка уже выключена?

Что происходит при использовании функции «гриль»?

Обязательно ли предварительно разогревать духовку Hotpoint Ariston?

Как очистить духовку от пригоревшего жира?

Какой способ лучше всего подходит для очистки решетки в духовке?

Какая высота Hotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA?

Какая ширина Hotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA?

Какая толщина Hotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA?

Какую маркировку энергоэффективности Hotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA имеет?

Инструкция Hotpoint Ariston FT 850.1 (AN) /HA доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Hotpoint Ariston руководства Посмотреть все Hotpoint Ariston печь руководства
  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

HOTPOINT-ARISTON FT 850.1 IX инструкция по эксплуатации
(28 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.71 MB
  • Описание:
    Духовой шкаф

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HOTPOINT-ARISTON FT 850.1 IX. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HOTPOINT-ARISTON FT 850.1 IX. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HOTPOINT-ARISTON FT 850.1 IX, исправить ошибки и выявить неполадки.

  • Страница 1 из 29

    FT 850.1 IX/HA S Русскии Руководство по эксплуатации ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание Руководство по эксплуатации,1 Предупреждения,3 Сервисное обслуживание,4 Описание изделия,5 Описание изделия,6 Установка,21 Включение и эксплуатация,23 Программы,23 Предосторожности и рекомендации,27 Техническое

  • Страница 2 из 29

    Figyelmeztetések Upozornění FIGYELEM: A készülék és annak hozzáférhető részei a használat közben rendkívüli módon felmelegedhetnek. Vigyázzon, hogy nehogy hozzáérjen a fűtőelemekhez. Ha a gyermekek nincsenek folyamatos felügyelet alatt, tartsa távol a 8 éven aluli gyermekeket. Ezt a készüléket a 8

  • Страница 3 из 29

    Предупреждения ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации. Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов. Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля. Д а н н о е и зд ел и е м ож ет б ы т ь использовано

  • Страница 4 из 29

    Szerviz ! Sohase hívjon engedéllyel nem rendelkező szakembert! Adja meg az alábbiakat: • az anomália típusa; • a készülék modellje (Mod.) • a készülék szériaszáma (S/N) Az utóbbi információk a készüléken elhelyezett adattáblán találhatók. Servisní služba ! Nikdy se neobracejte na neautorizované

  • Страница 5 из 29

    A készülék leírása A készülék áttekintése 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SZINT 1 SZINT 2 SZINT 3 SZINT 4 SZINT 5 TÁLCASÍNEK ZSÍRFELFOGÓ tálca GRILLRÁCS Kezelőpanel Popis zařízení Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 8 9 POLOHA 1 POLOHA 2 POLOHA 3 POLOHA 4 POLOHA 5 VODICÍ LIŠTY pro posuv na jednotlivých úrovních Úroveň

  • Страница 6 из 29

    A készülék leírása Kezelőpanel 1 2 3 4 5 PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb ANALÓG PROGRAMOZÓ tekerőgomb* HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYZÓ tekerőgomb SÜTŐ űzemállapot-jelző lámpája* SÜTÉS VÉGE IDŐZĺTÉSSZABÁLYZÓ tekerőgomb* * Csak néhány modellnél Popis zařízení Ovládací panel 1 Otočný ovladač VOLBA PROGRAMŮ 2 Otočný

  • Страница 7 из 29

    Üzembe helyezés HU ! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győződjön meg róla, hogy a kézikönyvet is átadja vele, hogy az új tulajdonos tájékozódhasson a készülék működéséről és az azzal

  • Страница 8 из 29

    HU Az elektromos kábel hálózatba kötése Szereljen a kábelre az adattáblán feltüntetett terhelésnek megfelelő szabványos csatlakozó dugót (lásd oldalt)! Amennyiben a kábelt közvetlenül a hálózathoz kívánja csatlakoztatni, úgy a készülék és a hálózat közé a terhelésnek és az érvényben lévő

  • Страница 9 из 29

    Bekapcsolás és használat FIGYELEM!A sütő rácsrögzítő rendszerrel van ellátva, mely megakadályozza, hogy a rácsok a kihúzásukkor kiessenek a sütőből (1). A rácsok teljes kivételéhez csak az ábra szerinti módon kell a rácsokat az elülső oldaluknál fogva felemelni és kihúzni (2). ! Első bekapcsoláskor

  • Страница 10 из 29

    HU LÉGKEVERÉSES SÜTÉS program Mivel a hõ az egész sütõben állandó, a levegõ egyenletesen süti és pirítja az ételt. Egyidejûleg maximum két szintet lehet használni. PIZZASÜTÉS program Ez a kombináció lehetõvé teszi a sütõ gyors felmelegedését, elsõsorban alulról érkezõ erõteljes hõárammal. Ha

  • Страница 11 из 29

    Sütési táblázat HU 11

  • Страница 12 из 29

    HU Óvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva. Ezen figyelmeztetéseket biztonsági megfontolásból közöljük, kérjük olvassa el őket figyelmesen! Általános biztonság • A készüléket otthoni, háztartási használtra szánták. • A sütő

  • Страница 13 из 29

    Az ajtó tisztítása Az ajtóüveget szivaccsal és nem dörzshatású tisztítószerrel tisztítsa le, majd puha ruhával törölje szárazra. Ne használjon durva dörzsanyagot vagy éles, fém kaparókést, mely megkarcolhatja a felületét, vagy akár az üvegfelület széttörését is eredményezheti. Alaposabb

  • Страница 14 из 29

    Instalace ! Je velice důležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V případě prodeje, odevzdání zařízení nebo při stěhování se ujistěte, že návod zůstane spolu se zařízením, aby mohl informovat nového vlastníka o činnosti a příslušných upozorněních. ! Pozorně si přečtete uvedené

  • Страница 15 из 29

    Na kabel namontujte normalizovanou zástrčku, vhodnou pro proudový odběr, který je uveden na štítku s jmenovitými údaji (viz na boku). V případě přímého zapojení do sítě je třeba mezi zařízení a síť zapojit omnipolární stykač s minimální rozpínací vzdáleností kontaktů 3 mm, vhodný pro daný proudový

  • Страница 16 из 29

    CZ Spuštění a použití UPOZORNĚNÍ! Trouba je vybavena systémem zastavení mřížek, který umožňuje jejich vyjmutí, aniž by se dostaly ven z trouby(1). Pro kompletní vysunutí mřížek je třeba je zvednout, uchopit za přední část a potáhnout je, jak je zřejmé z uvedeného obrázku (2). ! Při prvním zapnutí

  • Страница 17 из 29

    Program MULTIFUNKČNÍ OHŘEV Vzhledem k tomu, že je teplo v celé troubě konstantní, vzduch jídlo propéká a peče do růžova rovnoměrně na všech místech. Je možné použít až dvě úrovně současně. Program TROUBA NA PIZZU Tato kombinace umožňuje rychlý ohřev trouby s velkým přísunem tepla, převážně zespodu.

  • Страница 18 из 29

    CZ Tabulka pečení Program y Klasická trouba Potraviny Hmotnost (kg) Ka chna Kolá Trouba na na 3 úrovních Suš enk y na 3 úrovních Rychlé Piz za S Panz erotti Las agne Multif teplota (°C) Doba (minuty) 1, 5 1, 5 1 1 1 Standardní vodicí lišt y 2 2 2 2 2 2 Posuvné vodicí lišt y 1 1 1 1 1 1 ano ano ano

  • Страница 19 из 29

    Opatření a rady ! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pozorně přečíst. Základní bezpečnost • Toto zařízení bylo navrženo pro neprofesionální použití uvnitř bytu/domu. • Zařízení

  • Страница 20 из 29

    CZ Čištění dvířek Sklo dvířek trouby čistěte houbou a neabrazivními prostředky a osušte je jemným hadříkem; nepoužívejte drsné abrazivní materiály ani zahrocené kovové škrabky, které by mohly poškrábat povrch a způsobit prasknutí skla. Za účelem dokonalejšího vyčištění je možné provést demontáž

  • Страница 21 из 29

    Установка RU ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами

  • Страница 22 из 29

    RU Подсоединение сетевого шнура изделия к сети электропитания Установите на сетевой кабель нормализованную штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на паспортной табличке (см. сбоку). В случае прямого подключения к сети электропитания между изделием и сетью необходимо установить

  • Страница 23 из 29

    Включение и эксплуатация ВНИМАНИЕ! Д уховой шк аф ук омплек то ва н системой бл окировки решеток, позволяющей вынимать их из духовки не полностью (1). Для полного вынимания р е ш ет о к д о с т а т о ч н о поднять их, как показано на схеме, взяв их за передний край, и потянуть на себя (2). ! При

  • Страница 24 из 29

    RU                          FAST COOKING       

  • Страница 25 из 29

        RU !                      !           2  

  • Страница 26 из 29

    RU Та бл ица приготовлени я Программы Традиционный режим Кондитерская выпечка Fast cooking Одновременное приготовление Пицца ГРИЛЬ Запеканка Продукты Утка, курица, жаркое из телятины или говядины, жаркое из свинины, песочные печенья, песочные торты Песочные торты, Фрукторый торт, Кекс, мелкие кексы

  • Страница 27 из 29

    Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашеи безопасности. • • • Общие требования к безопасности • Данное изделие

  • Страница 28 из 29

    195114059.00 05/2013 — XEROX FABRIANO RU Техническое обслуживание и уход Отключение электропитания Перед началом какой-либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие от сети электропитания. Чистка изделия • Наружные эмалированные элементы или детали из нержавеющей стали, а также

  • Страница 29 из 29
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Духовой шкаф fratelli onofri инструкция по эксплуатации
  • Духовой шкаф fornelli инструкция по применению
  • Духовой шкаф electrolux инструкция значки
  • Духовой шкаф electrolux rococo инструкция
  • Духовой шкаф electrolux opea4300x инструкция