Духовой шкаф лаган икеа инструкция

IKEA LAGAN 505.178.78 Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. IKEA Manuals
  4. Oven
  5. LAGAN 505.178.78
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for IKEA LAGAN 505.178.78

Summary of Contents for IKEA LAGAN 505.178.78

  • Page 1
    LAGAN…
  • Page 2
    ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
  • Page 3
    ENGLISH…
  • Page 4: Table Of Contents

    Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Using the accessories IKEA guarantee Additional functions Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.

  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH WARNING: Keep children and pets away from the appliance • when it operates or when it cools down. Accessible parts become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance •…

  • Page 6
    ENGLISH • Follow the installation instructions supplied with the appliance. Mounting screws 2×25 mm • Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety Electrical connection gloves and enclosed footwear. • Do not pull the appliance by the handle. Warning! Risk of fire and electric •…
  • Page 7
    ENGLISH • This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other Warning! Risk of injury, burns purposes, for example room heating. and electric shock or explosion. • Always cook with the oven door closed. • If the appliance is installed behind a •…
  • Page 8: Installation

    ENGLISH are not intended to be used in other • Disconnect the appliance from the mains applications and are not suitable for supply. household room illumination. • Cut off the mains electrical cable close to • Use only lamps with the same the appliance and dispose of it.

  • Page 9: Product Description

    ENGLISH Product description General overview Control panel Knob for the heating functions Control knob Temperature indicator Air vents for the cooling fan Grill Lamp Rating plate Shelf positions Accessories • Baking tray x 1 For cakes and biscuits. • Wire shelf x 1 For cookware, cake tins, roasts.

  • Page 10: Daily Use

    ENGLISH Screw back the screw into the hole after 2. Open the door. removing the child lock. Close the oven door without pulling the child lock. Warning! Be careful not to To remove the child lock, open the oven door scratch the control panel.

  • Page 11: Using The Accessories

    ENGLISH When you use this function the lamp automatically turns off. Using the accessories Baking tray: Warning! Refer to Safety chapters. Push the baking tray between the guide bars of the shelf support. Inserting the accessories Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support .

  • Page 12
    ENGLISH To prevent too much smoke in the oven Initially, monitor the performance when you during roasting, add some water into the cook. Find the best settings (heat setting, deep pan. To prevent the smoke cooking time, etc.) for your cookware, condensation, add water each time after it recipes and quantities when you use this dries up.
  • Page 13
    ENGLISH ECO Cooking For best results follow suggestions listed in the table below. Food Accessories Temperature Shelf posi‐ Time (min) (°C) tion Sweet rolls, 12 baking tray or dripping 35 — 40 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping 35 — 40 Pizza, frozen, wire shelf…
  • Page 14
    ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi‐ Time (min) (°C) tion Muffins, 12 baking tray or dripping 30 — 40 pieces Savory pastry, 16 baking tray or dripping 35 — 45 pieces Short crust bis‐ baking tray or dripping 40 — 50 cuits, 20 pieces Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping 20 — 30…
  • Page 15
    ENGLISH Accessories Size Picture Flan base tin, dark, non-re‐ 28 cm diameter flective Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. Food Function Accesso‐ Shelf Temper‐ Time (min) Comments ries posi‐ ature tion (°C) Small cake Convention‐ Baking 20 — 30 Put 20 small cakes al (Top and tray…
  • Page 16: Care And Cleaning

    ENGLISH Food Function Accesso‐ Shelf Temper‐ Time (min) Comments ries posi‐ ature tion (°C) Beef bur‐ Grilling Wire shelf max. 20 — 30 Put the wire shelf and drip‐ on the third level 6 pieces, ping pan and the dripping 0.6 kg pan on the second level of the oven.

  • Page 17
    ENGLISH Open the door fully Lift and turn the First lift carefully and and hold the two levers on the two then remove the door hinges. hinges with a glass panel. screwdriver. Pull the door trim to the front to remove it Clean the glass panel with water and soap.
  • Page 18: Troubleshooting

    ENGLISH 3. Turn the lamp glass cover Warning! Danger of counterclockwise to remove it. electrocution! Disconnect the fuse 4. Clean the glass cover. before you replace the lamp. 5. Replace the oven light bulb with a 25 W, The lamp and the lamp glass 230 V (50 Hz), 300 °C heat resistant oven cover can be hot.

  • Page 19: Technical Data

    Number of functions Energy efficiency Product Information Sheet according to UK Ecodesign and Energy Labelling Regulations Supplier’s name IKEA Model identification LAGAN 505.178.78 Energy Efficiency Index 94.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, convention‐ 0.75 kWh/cycle al mode…

  • Page 20: Environmental Concerns

    For any additional questions not related to After Sales of your appliances, like clarifications on installation of the IKEA Read about our guarantee terms on appliance in the dedicated IKEA kitchen www.ikea.com…

  • Page 21
    ENGLISH national phone numbers below/on the next page/on the last page. For quicker service, always refer to the IKEA article name and number (8-digit code) found on the rating plate of your appliance. SAVE THE SALES RECEIPT.
  • Page 22
    Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 — 235 45 32 ma-vr: 8.00 — 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 — 21.00 Luxembourg 0031 — 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 — 18.00…
  • Page 24
    21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2295863-1…

  • Страница 1 из 49

    LAGAN OV3 DK NO FI SE

  • Страница 2 из 49
  • Страница 3 из 49

    DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 25 SVENSKA 36

  • Страница 4 из 49

    DANSK 4 Indhold Om sikkerhed Produktbeskrivelse Før ibrugtagning Daglig brug Tilberedningstabeller Vedligeholdelse og rengøring 4 5 5 6 7 8 Når der opstår fejl Tekniske data Installation Tilslutning, el Miljøhensyn IKEA-GARANTI 10 10 11 11 11 12 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om

  • Страница 5 из 49

    DANSK • Apparatet må kun repareres af en autoriseret servicetekniker. Brug kun originale reservedele. • Indbygningsapparater må kun bruges, når de er indbygget i passende indbygningsskabe og bordplader, der overholder standarderne. • Produktet og dets specifikationer må ikke ændres. Risiko for

  • Страница 6 из 49

    DANSK 6 Daglig brug Tænde for apparatet Vælg ovnfunktion og -temperatur. Vælge ovnfunktion Drej ovnens funktionsvælger (se under «Produktbeskrivelse»). Vælge temperatur Drej termostatknappen (se under «Produktbeskrivelse»). Temperaturindstillingen går fra 50 °C til 250 °C. Slukke for apparatet Drej

  • Страница 7 из 49

    DANSK 7 Når børnesikringen er sat i, åbner du ovndøren ved at trække op i børnesikringens greb, som vist på tegningen. Luk ovndøren uden at trække i børnesikringen. Børnesikringen fjernes ved at åbne ovndøren og skrue sikringen af med torxnøglen, der ligger i posen med ovnens monteringsdele.

  • Страница 8 из 49

    DANSK 8 Vedligeholdelse og rengøring Advarsel Sluk for apparatet, og lad det køle af inden rengøring. Advarsel Af sikkerhedsgrunde må ovnen ikke rengøres med damp- eller højtryksrenser. Aftagning af ovndør og ovnglas 1 2 Advarsel Hold altid ovnen ren. Ansamlinger af fedt eller madrester kan medføre

  • Страница 9 из 49

    DANSK 9 7 Udskiftning af ovnpære og rengøring af dækglas 8 Advarsel Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten, før du skifter ovnpære. (Se under «Beskrivelse af produktet»). 90° 1 2 Drej de to holdere Løft forsigtigt ovn90°, og tag dem ud glasset, og tag det af deres leje. ud. Rengør

  • Страница 10 из 49

    DANSK 10 Når der opstår fejl Problem Mulig årsag LØSNING Ovnen virker ikke Ovnen er ikke blevet indstillet kontroller, at der er valgt ovnfunktion og temperatur Ovnen virker ikke Apparatet er ikke korrekt tilslut- Kontroller, at apparatet er korrekt tet, og der er ingen forbindelse tilsluttet, og

  • Страница 11 из 49

    DANSK 11 Installation Bemærk Se monteringsvejledningen vedr. installation. Advarsel Apparatet må kun installeres af en faguddannet, autoriseret installatør. Hvis du ikke henvender dig til en faguddannet eller autoriseret person, bortfalder garantien i tilfælde af skader. • Hvis apparatet skal

  • Страница 12 из 49

    DANSK produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt. Emballagemateriale kan genMaterialer mærket med symbolet anvendes. Aflever emballagen i de rigtige containere på kommunens genbrugsstation. Før apparatet bortskaffes 12 • Tag stikket ud af stikkontakten. • Klip

  • Страница 13 из 49

    DANSK • Skader på følgende dele: keramisk glas, tilbehør, porcelæns- og bestikkurve, tilførselsog afløbsrør, tætninger, lamper og lampeskærme, skærme, greb, kabinetter og dele af kabinetter. Med mindre det kan bevises, at sådanne skader skyldes produktionsfejl. • Tilfælde, hvor der ikke kunne

  • Страница 14 из 49

    DANSK Vigtigt For at give dig en hurtigere service anbefaler vi, at du anvender de specifikke telefonnumre, der er anført sidst i denne manual. Se altid de numre, der er anført i brochuren for netop det produkt, du har brug for assistance til. Før du kontakter os, skal du sørge for at have IKEAs

  • Страница 15 из 49

    NORSK 15 Innhold Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Før første gangs bruk Daglig bruk Tilberedningstabell Stell og rengjøring 15 16 16 16 18 18 Hva må gjøres, hvis… Tekniske data Montering Elektrisk tilkopling Miljøvern IKEA EUROPA GARANTI 20 21 21 21 22 22 Med forbehold om endringer

  • Страница 16 из 49

    NORSK • Innbygningsprodukter skal bare brukes når de er bygd inn i egnede skrog og arbeidsbenker som oppfyller standardene. • Ikke modifiser eller endre spesifikasjonene på dette produktet. Fare for personskade eller skade på produktet. Advarsel Følg anvisningene om elektrisk tilkopling nøye. 16

  • Страница 17 из 49

    NORSK 17 Innstilling av ovnsfunksjon Drei på betjeningsbryteren for ovnsfunksjoner (se etter i «Produktbeskrivelse»). Innstilling av temperaturen Drei på betjeningsbryteren for temperatur (se etter i «Produktbeskrivelse»). Du kan stille inn temperaturen mellom 50 °C og 250 °C. Slå produktet av Drei

  • Страница 18 из 49

    NORSK 18 For å fjerne barnesikringen, åpne ovnsdøren og skru ut barnesikringen med skrunøkkelen som du finner i monteringsposen. Tilberedningstabell Vekt (kg) Matvare 1 1 Ovnsfunksjon Rille Ovnstemperatur (°C) Tilberedningstid (min) Svin / lam 2 180 110-130 Kalv / biff 2 190 70-100 1,2 Kylling /

  • Страница 19 из 49

    NORSK 19 • Bruk vanlige rengjøringsmidler for fronter av metall. • Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skuresvamper. 3 4 Lukk døren til første åpneposisjon (ca. 45°). Trekk så døren forover og ta den ut av holderen. Legg døren på et fast underlag, som er dekket av et mykt tøystykke. 5 6

  • Страница 20 из 49

    NORSK 20 Den innerste glassruten må monteres slik at rammen med dekor (påtrykk) vender utover fra ovnen. For å være helt sikker på at du har fulgt fremgangsmåten over på riktig måte kan du kjenne med fingrene på glassets overflate. Hvis glassruten er montert korrekt, skal du ikke føle mønsteret.

  • Страница 21 из 49

    NORSK 21 Tekniske data Mål (innvendig) Bredde Høyde Dybde Bruksvolum 56 l 405 335 410 Størrelse på største stekebrett (nett over- 1130 cm2 flate) Undervarme-elementet 1000 W Overvarme-element 800 W Hele ovnen (overvarme + undervarme) 1800 W Ovnslampe 25 W Kjølevifte Nominell effekt 25 W 1) 1850 W

  • Страница 22 из 49

    NORSK • Sørg for jording av produktet i samsvar med sikkerhetsbestemmelsene. • Påse at den nominelle spenningen og strømtypen på typeskiltet er i overensstemmelse med spenningen og strømtypen i strømforsyningen der du bor. • Dette apparatet leveres med en strømledning uten støpsel. • Alle

  • Страница 23 из 49

    NORSK Hva dekker garantien? Garantien dekker feil ved apparatet som skyldes fabrikasjons- eller materialfeil fra datoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantien gjelder bare for husholdningsbruk. Garantiunntakene står oppført under overskriften ”Det som ikke dekkes av denne garantien” I garantiperioden

  • Страница 24 из 49

    NORSK Gyldighetsområde Service på apparater som er kjøpt i ett EUland og brakt til et annet EU-land, vil utføres innenfor rammen til garantibetingelsene som gjelder i det nye landet. Plikten til å utføre servicearbeid innenfor garantirammen er bare tilstede dersom: • apparatet samsvarer med, og er

  • Страница 25 из 49

    SUOMI 25 Sisällys Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Käyttöönotto Päivittäinen käyttö Ruoanvalmistustaulukot Hoito ja puhdistus 25 26 26 27 28 29 Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Sähköliitäntä Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 31 31 32 32 32 33 Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue

  • Страница 26 из 49

    SUOMI • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saa käyttää vasta, kun ne on asennettu sopiviin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin. • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai

  • Страница 27 из 49

    SUOMI 27 Ensikäyttö Käännä uunin toimintojen valitsin asentoon ja anna uunin toimia 45 minuuttia maksimilämpötilassa, jotta sisäpintoihin valmistuksen yhteydessä jääneet aineet palavat pois. Varusteet voivat kuumentua enemmän kuin normaalikäytössä. Ensikäytön aikana uunista saattaa tulla

  • Страница 28 из 49

    SUOMI 28 Varoitus! Pidä uunin luukku aina kiinni ruoanvalmistuksen aikana. Ole varovainen avatessasi alaspäin avautuvaa uunin luukkua. Älä anna luukun pudota auki, vaan pidä kiinni luukun kahvasta, kunnes luukku on kokonaan auki. Voit poistaa lapsilukon käytöstä avaamalla uunin luukun ja

  • Страница 29 из 49

    SUOMI 29 Paino (kg) Ruokalaji 1 Uunin toiminto Taso Uunin lämpötila (°C) Paistoaika (min) Piiraat 2 160 80-100 Pikkuleivät 3 140 25-35 2 Lasagne 2 180 45-60 1 Vaalea leipä 2 190 50-60 1 Pizza 1 190 25-35 Hoito ja puhdistus Varoitus! Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistusta.

  • Страница 30 из 49

    SUOMI 30 3 4 Sulje uunin luukku ensimmäiseen avausasentoon (noin 45°). Vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. Aseta uunin luukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle. 5 6 Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voit irrottaa sisemmän lasilevyn. 7 Luukun ja lasilevyn

  • Страница 31 из 49

    SUOMI 31 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Uuni ei toimi. Tarvittavia asetuksia ei ole teh- Tarkista, onko uunin toiminto ja ty. lämpötila valittu. Uuni ei toimi. Laitetta ei ole kytketty oikein verkkovirtaan eikä siihen tule jännitettä. Lämpötilan merkkivalo ei syty. Tarvittavia

  • Страница 32 из 49

    SUOMI 32 Asennus Huomio Lue asennusohjeet. Varoitus! Laitteen asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan tehtäväksi. Muussa tapauksessa takuu ei vastaa mahdollisista vahingoista. • Tarkista, että asennusaukon mitat ovat oikeat, ennen kuin asennat laitteen keittiökalusteen sisään. •

  • Страница 33 из 49

    SUOMI tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi. Pakkausmateriaalit , ovat kierräMateriaalit, joissa on symboli tettäviä. Vie pakkausmateriaalit kullekin materiaalille tarkoitettuun keräysastiaan. Ennen laitteen käytöstäpoistoa 33 • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa johto

  • Страница 34 из 49

    SUOMI • Seuraavien osien vaurioituminen: keraaminen lasipinta, lisävarusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, syöttö- ja poistoputket, tiivisteet, lamput ja lampun suojukset, näytöt, kytkimet, kotelot ja koteloiden osat, ellei näitä vahinkoja voida osoittaa valmistusvirheiden aiheuttamiksi. •

  • Страница 35 из 49

    SUOMI Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI! Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaan takuuta varten. Huomaa, että kuitissa on mainittu myös IKEA-tuotteen nimi ja numero (8-numeroinen koodi) jokaisesta ostamastasi laitteesta. 35 Lisäavun tarve Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen

  • Страница 36 из 49

    SVENSKA 36 Innehåll Säkerhetsinformation Produktbeskrivning Innan maskinen används första gången Daglig användning Tillagningstabeller Underhåll och rengöring 36 37 37 38 39 40 Om maskinen inte fungerar Tekniska data Installation Elektrisk anslutning Miljöskydd IKEA-GARANTI 42 42 43 43 43 44 Med

  • Страница 37 из 49

    SVENSKA Installation • Kontrollera att ugnen inte har skadats under transporten. Nätanslut inte ugnen om den är skadad. Kontakta leverantören vid behov. • Reparationer av denna ugn får endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Använd endast originaldelar vid reparationer och utbyten. •

  • Страница 38 из 49

    SVENSKA 38 Förvärmning och låt ugnen Vrid ugnens funktionsvred till vara på i 45 minuter vid den högsta temperaturen för att bränna bort eventuella rester från tillverkningen från ytan i ugnsutrymmet. Tillbe- hören kan bli hetare än vid normal användning. Under denna period kan ugnen avge en viss

  • Страница 39 из 49

    SVENSKA 39 Mekaniskt barnlås Ugnen levereras med ett monterat och aktiverat barnlås. Det sitter precis under ugnens kontrollpanel på höger sida. För att demontera barnlåset, öppna ugnsluckan och skruva loss låset med medföljande skruvnyckel som du finner i tillbehörspåsen. För att öppna ugnen med

  • Страница 40 из 49

    SVENSKA 40 Underhåll och rengöring Varning Stäng av ugnen och låt den kallna före rengöring. Varning Av säkerhetsskäl får ugnen inte rengöras med ång- eller högtryckstvätt. Demontering av ugnslucka och glasrutor 1 2 Varning Var noga med att alltid hålla ugnen ren. Ansamling av fett eller andra

  • Страница 41 из 49

    SVENSKA 41 7 Byte av glödlampa och rengöring av lampglas 8 Varning Stäng av ugnen och koppla loss den från eluttaget innan du byter ut ugnslampan (se avsnittet «Produktbeskrivning»). 90° 1 2 Vrid de två fästena Lyft och avlägsna 90° och lossa dem försiktigt glasrutorna. från sätena. Rengör

  • Страница 42 из 49

    SVENSKA 42 Om maskinen inte fungerar Problem Möjliga orsaker Lösning Ugnen fungerar inte De nödvändiga inställningarna är inte gjorda Kontrollera att tillagningsfunktion och temperatur har ställts in Ugnen fungerar inte Ugnen är inte nätansluten på korrekt sätt eller eluttaget är strömlöst

  • Страница 43 из 49

    SVENSKA 43 Installation Försiktighet Se monteringsanvisningarna för installationen. Varning Endast en kvalificerad och kompetent person får installera ugnen. Om du inte kontaktar en kvalificerad och kompetent person gäller inte garantin om skador uppstår. • Se till att urtagets mått är lämpliga

  • Страница 44 из 49

    SVENSKA lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Förpackningsmaterial kan ĺterMaterial märkta med symbolen vinnas. Kassera förpackningsmaterialen i lämpliga uppsamlingsbehĺllare för ĺtervinning. Innan hushĺllsapparaten kasseras 44 • Koppla loss hushĺllsapparaten

  • Страница 45 из 49

    SVENSKA • Skador på följande delar: glaskeramik, tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, tilloppsoch tömningsslangar, tätningar, lampor och lampglas, displayer, rattar, höljen och delar av höljen, såvida inte sådana skador kan bevisas ha orsakats av produktionsfel. • Fall där en servicetekniker vid

  • Страница 46 из 49

    SVENSKA Viktigt För att kunna ge dig en snabbare service rekommenderar vi att du använder det specifika telefonnummer som listas i slutet av denna handbok. Använd alltid telefonnumret i den handbok som avser produkten du behöver ha hjälp med. Innan du kontaktar oss, se till att du har artikelnumret

  • Страница 47 из 49

    47 Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až

  • Страница 48 из 49

    397116902-A-082009 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401774-1

  • Страница 49 из 49
  • Посмотреть инструкция для Ikea Lagan OV3 бесплатно. Руководство относится к категории печи, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Ikea Lagan OV3 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

    Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Ikea Lagan OV3.

    Правильно ли, что вентилятор продолжает работать, когда духовка уже выключена?

    Это правильно. Вентилятор системы охлаждения продолжает работать пока температура духовки не упадет до необходимой.

    Что происходит при использовании функции «гриль»?

    При использовании функции гриля верхний элемент духовки будет нагреваться. Режим гриля используется, чтобы придать блюдам аппетитную темную корку.

    Обязательно ли предварительно разогревать духовку Ikea?

    Для лучшего приготовления блюда печь всегда нужно предварительно разогревать до рекомендуемой температуры.

    Как очистить духовку от пригоревшего жира?

    Для удаления пригоревшего жира лучше всего подходит спрей для чистки духовки. Распылите его внутри духовки и оставьте на 30 минут. Затем вымойте духовку теплой водой.

    Какой способ лучше всего подходит для очистки решетки в духовке?

    Решетку духовки рекомендуется чистить под струей горячей воды при помощи губки для мытья посуды.

    Инструкция Ikea Lagan OV3 доступно в русский?

    К сожалению, у нас нет руководства для Ikea Lagan OV3, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

    Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

    • Инструкции по эксплуатации

      1

    Preview

    Ikea ЛАГАН OV3 инструкция по эксплуатации
    (48 страниц)

    • Языки:Русский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      4.69 MB
    • Описание:
      Духовка

    Просмотр

    На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Ikea ЛАГАН OV3. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Ikea ЛАГАН OV3. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Ikea ЛАГАН OV3, исправить ошибки и выявить неполадки.

    1. Manuals
    2. Brands
    3. IKEA Manuals
    4. Oven
    5. LAGAN
    6. Manual
    • Contents

    • Table of Contents

    • Troubleshooting

    • Bookmarks

    Quick Links

    loading

    Related Manuals for IKEA LAGAN

    Summary of Contents for IKEA LAGAN

    • Page 1
      LAGAN…
    • Page 2
      На последней странице данного руководства указан полный перечень авторизованных сервисных центров IKEA и соответствующие телефонные номера в различных странах. ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
    • Page 3
      РУССКИЙ ENGLISH…
    • Page 4: Table Of Contents

      Технические данные Ежедневное использование Энергетическая эффективность Использование дополнительных ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ принадлежностей ГАРАНТИЯ IKEA Дополнительные функции Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Производитель не несет ответственность за травмы/ущерб, полученные/вызванные…

    • Page 5
      РУССКИЙ запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор. Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с • прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых. Не позволяйте детям играть с прибором. • Храните…
    • Page 6: Указания По Безопасности

      РУССКИЙ Не используйте пароочистители для очистки прибора. • Не используйте жесткие абразивные чистящие средства • или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать её поверхность, в результате чего стекло может лопнуть. В случае повреждения кабеля электропитания во •…

    • Page 7
      РУССКИЙ она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром. Минимальный раз- 560×20 мм • Не допускайте контакта сетевых мер отверстия для кабелей или их приближения к дверце вентиляции. Отвер- прибора или нише под прибором, стие сзади в нижней особенно если дверца сильно нагрета. части…
    • Page 8
      РУССКИЙ • Удостоверьтесь, что вентиляционные – соблюдайте осторожность при отверстия не закрыты. установке и извлечении • Во время работы прибора не аксессуаров. оставляйте его без присмотра. • Изменение цвета эмали или • Прибор необходимо выключать после нержавеющей стали не влияет на каждого…
    • Page 9: Установка

      РУССКИЙ • Будьте осторожны при снятии дверцы с Сервис прибора. Дверца – тяжелая! • Для ремонта прибора обратитесь в • Во избежание повреждения покрытия авторизованный сервисный центр. прибора производите его регулярную • Применяйте только оригинальные очистку. запасные части. • Оставшиеся внутри прибора жир или остатки…

    • Page 10: Описание Изделия

      РУССКИЙ При выборе сечения кабеля используйте Производитель не несет значение полной мощности (см. табличку ответственности при с техническими данными). Также можно несоблюдении мер воспользоваться Таблицей: предосторожности, приведенных в Главах, Полная мощность Сечение сетевого содержащих Сведения по (Вт) кабеля (мм²) технике безопасности. максимум…

    • Page 11: Перед Первым Использованием 1

      РУССКИЙ Перед первым использованием расположен под панелью управления с ВНИМАНИЕ! См. главы, правой стороны духового шкафа. содержащие Сведения по технике безопасности. Закройте дверцу духового шкафа так, чтобы замок от детей принял следующее Первая чистка положение: Извлеките все принадлежности из 1. Потяните и зафиксируйте ручку замка духового…

    • Page 12: Ежедневное Использование

      РУССКИЙ Ежедневное использование ВНИМАНИЕ! См. главы, Режим на- Применение содержащие Сведения по грева технике безопасности. Выпекание и жарка про- Установка режима нагрева дуктов на одном уровне духового шкафа. Традицион- 1. Поверните ручку выбора режимов ный режим нагрева для выбора режима нагрева. приготовле- 2.

    • Page 13: Использование Дополнительных

      РУССКИЙ Режим на- Применение грева Данная функция спе- циально разработана для обеспечения экономии Приготовле- электроэнергии. Инструк- ние ЭКО ции по приготовлению приведены в Разделе Приготовление ЭКО Гла- вы «Полезные советы». Дверца духового шкафа не должна открываться, так как это прервет рабо- ту…

    • Page 14: Дополнительные Функции

      РУССКИЙ Эмалированный противень: Вставьте эмалированный противень между направляющими планками. Дополнительные функции Вентилятор охлаждения может привести к опасному перегреву духового шкафа. Для предотвращения Во время работы духового шкафа этого духовой шкаф оборудован вентилятор автоматически включается, предохранительным термостатом, при чтобы охлаждать поверхности духового необходимости…

    • Page 15
      РУССКИЙ немного воды в противень для жарки. Во Приступая к использованию прибора, избежание конденсации дыма доливайте следите за ходом приготовления. воду в противень для сбора жира по мере Подберите оптимальные настройки испарения воды. (мощность нагрева, время приготовления и т.д.) для кухонной посуды, своих Время…
    • Page 16
      РУССКИЙ Количе- Продукты Функция Положение Температура Время (мин) ство (кг) противня (°C) Пицца 190, предва- 25 — 35 рительный прогрев 10 минут Приготовление ЭКО Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь рекомендациями, приведенными в таблице ниже. Продукты Аксессуары Температура Положение Время (мин) (°C) противня…
    • Page 17
      РУССКИЙ Продукты Аксессуары Температура Положение Время (мин) (°C) противня Рыба целиком, эмалированный проти- 35 — 45 0,2 кг вень или поддон Рыбное филе, сковорода для пиццы на 35 — 45 0,3 кг решетке Отварн. мясо, эмалированный проти- 40 — 50 0,25 кг…
    • Page 18
      РУССКИЙ Аксессуары Размер Рисунок Сковорода для пиццы, диаметр 28 см темная, неотражающая Емкость для приготовле- диаметр 26 см ния, темная, неотражаю- щая Горшочки, керамика диаметр 8 см, высота 5 см Форма для открытого пи- диаметр 28 см рога, темная, неотра- жающая…
    • Page 19
      РУССКИЙ Продукты Функция Аксессуа- Поло- Темпе- Время (мин) Комментарии ры жение ратура про- (°C) тивня Яблоч- Традицион- Решетка 80 — 120 Используйте 2 ный пи- ный режим формы (диамет- рог пригото- ром 20 см), раз- вления местив их по (верхний и диагонали.
    • Page 20: Уход И Очистка

      РУССКИЙ Продукты Функция Аксессуа- Поло- Темпе- Время (мин) Комментарии ры жение ратура про- (°C) тивня Бургер с Гриль Решетка макс 20 — 30 Поставьте ре- говяди- и поддон шетку на третий ной уровень и под- 6 штук, дон на второй 0,6 кг…

    • Page 21
      РУССКИЙ Модели из нержавеющей стали или алюминия Очистку дверцы духового шкафа можно производить только влажной тряпкой или губкой. Протрите ее насухо мягкой тряпкой. Никогда не используйте абразивные средства, металлические губки или средства, содержащие кислоты, т.к. они Откройте дверцу Поднимите и могут…
    • Page 22
      РУССКИЙ панели имеется маркировка. Маркировка должна смотреть наружу от дверцы и от внешней стеклянной панели. 90° Отожмите стопоры, Извлеките чтобы снять фиксаторы из их внутреннюю гнезд. стеклянную панель. Поверните два фиксатора на 90°. Замена лампы Положите на дно духового шкафа кусок ткани.
    • Page 23: Поиск И Устранение

      РУССКИЙ 6. Установите плафон. Поиск и устранение неисправностей ВНИМАНИЕ! См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Что делать, если… Неисправность Возможная причина Решение Духовой шкаф не нагре- Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф. вается. Духовой шкаф не нагре- Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли вается.

    • Page 24: Технические Данные

      Энергетическая эффективность Технический лист Торговый знак IKEA BOV LAGA 595 WH — Встраивае- Модель и продуктовый номер (PNC) мый духовой шкаф — LAGAN Индекс энергетической эффективности (EEIcavity) 94.9 Класс энергетической эффективности Потребление энергии в стандартном режиме 0.75 кВт·ч/цикл (ECelectric cavity)

    • Page 25
      РУССКИЙ Количество камер Источник нагрева Электроэнергия Объём камеры (V) 56 л Тип духового шкафа Встраиваемый духовой шкаф Вес 24.9 кг * Для ЕС в соответствии с Положениями 65/2014 и 66/2014. Для Республики Беларусь в соответствии с STB 2478-2017, Приложение G; STB 2477-2017, Приложения…
    • Page 26: Охрана Окружающей Среды

      ООО “ИКЕА ДОМ”, Россия, 141400, Московская область, г. Химки, Микрорайон «ИКЕА», корп. 1; тел.: +7 (495) 666-2929, www.ikea.ru Изготовлено в Польше ГАРАНТИЯ IKEA Срок действия гарантии ИКЕА Пожалуйста, сохраняйте чек как подтверждение факта и даты покупки. Гарантийный срок для данного изделия…

    • Page 27
      РУССКИЙ обращения, обусловленные Техобслуживание выполняется невнимательностью, несоблюдением сервисным центром, авторизованным инструкций по эксплуатации, компанией IKEA. неправильной установкой или Что покрывает данная гарантия? подключением к электрической сети с напряжением, не соответствующим Данная гарантия покрывает техническим требованиям прибора; неисправности изделия, обусловленные повреждения, вызванные химическими…
    • Page 28
      РУССКИЙ организациями либо Гарантия, предоставляемая ИКЕА, неавторизованными сервис- полностью покрывает или даже партнерами, а так же с превышает все требования местного использованием неоригинальных законодательства, которые могут запасных частей. отличаться в разных странах. • На ремонт вследствие неправильной Зона действия для техники, купленной в установки.
    • Page 29
      РУССКИЙ 3. За разъяснением функций и правил По всем дополнительным вопросам, не эксплуатации техники, купленной в касающимся гарантийного обслуживания, магазине ИКЕА обращайтесь в отдел обслуживания Для получения оптимального результата покупателей ближайшего магазина просим вас тщательно изучить ИКЕА. Пожалуйста, тщательно изучите сопроводительные…
    • Page 30
      РУССКИЙ а также краткие аннотации, (технический паспорт, инструкция по содержащие его основные эксплуатации), не допускается. технические характеристики. • Информацию об организациях, • По требованию покупателя он должен выполняющих указанные работы, быть ознакомлен с устройством и продавец обязан довести до сведения действием…
    • Page 31: Safety Information

      Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Using the accessories IKEA guarantee Additional functions Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.

    • Page 32: Safety Instructions

      ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of •…

    • Page 33
      ENGLISH • Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use Mains supply cable 1 100 mm safety gloves and enclosed footwear. length. Cable is • Do not pull the appliance by the handle. placed in the right •…
    • Page 34
      ENGLISH Make sure that there is access to the Warning! Risk of damage to the mains plug after the installation. appliance. • If the mains socket is loose, do not • To prevent damage or discoloration to connect the mains plug. •…
    • Page 35: Installation

      ENGLISH • Replace immediately the door glass • Use only lamps with the same panels when they are damaged. Contact specifications. the Authorised Service Centre. Service • Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy! •…

    • Page 36: Product Description

      ENGLISH For the section of the cable refer to the total Total power (W) Section of the cable power on the rating plate. You can also (mm²) refer to the table: maximum 3680 3 x 1.5 Total power (W) Section of the cable (mm²) The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral…

    • Page 37: Daily Use

      ENGLISH 2. Open the door. 3. Set the function . Set the maximum Close the oven door without pulling the temperature. child lock. 4. Let the oven operate for 15 minutes. To remove the child lock, open the oven 5. Turn off the oven and let it cool down. door and remove the child lock with the torx Accessories can become hotter than usual.

    • Page 38: Using The Accessories

      ENGLISH Heating func- Application tion To bake and roast food on one shelf position. Conventional (Top and Bottom Heat) This function is designed to save energy during cook- ing. For the cooking in- ECO Cooking structions refer to «Hints and tips» chapter, ECO Cooking.

    • Page 39: Additional Functions

      ENGLISH Baking tray: Push the baking tray between the guide bars of the shelf support. Additional functions Cooling fan Safety thermostat When the oven operates, the cooling fan Incorrect operation of the oven or defective turns on automatically to keep the surfaces components can cause dangerous of the oven cool.

    • Page 40
      ENGLISH Cooking table Quantity Food Function Shelf posi- Temperature Time (min) (kg) tion (°C) Pork / Lamb 1 10 — 130 Veal / Beef 70 — 100 Chicken / Rabbit 70 — 80 Duck 120 — 150 Goose 150 — 200 Turkey 210 — 240 Fish…
    • Page 41
      ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Sweet rolls, 12 baking tray or dripping 35 — 40 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping 35 — 40 Pizza, frozen, wire shelf 35 — 40 0.35 kg Swiss roll baking tray or dripping 30 — 40…
    • Page 42
      ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Savory pastry, baking tray or dripping 35 — 45 16 pieces Short crust bis- baking tray or dripping 40 — 50 cuits, 20 pieces Tartlets, 8 baking tray or dripping 20 — 30 pieces Poached vege-…
    • Page 43
      ENGLISH Accessories Size Picture Flan base tin, dark, non- 28 cm diameter reflective Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. Food Function Accesso- Shelf Temper- Time (min) Comments ries posi- ature tion (°C) Small Convention- Baking 20 — 30 Put 20 small cakes cake al (Top and…
    • Page 44: Care And Cleaning

      ENGLISH Food Function Accesso- Shelf Temper- Time (min) Comments ries posi- ature tion (°C) Beef bur- Grilling Wire max. 20 — 30 Put the wire shelf shelf and on the third level 6 pieces, dripping and the dripping 0.6 kg pan on the sec- ond level of the oven.

    • Page 45
      ENGLISH Cleaning the oven door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it. The oven door can close if you try to remove the internal glass panel before you remove the 90°…
    • Page 46: Troubleshooting

      ENGLISH Warning! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot. 1. Turn off the oven. 2. Remove the fuses from the fuse box or turn off the circuit breaker. 3.

    • Page 47: Technical Data

      ENGLISH Problem Possible cause Remedy The lamp is turned off. The ECO Cooking function is Normal behaviour of the turned on. ECO Cooking function. Refer to «Daily Use» chapter, Heating Functions. Service data the front frame of the oven cavity. Do not remove the rating plate from the oven If you cannot find a solution to the problem cavity.

    • Page 48: Energy Efficiency

      Energy efficiency Product Information and Product Information Sheet* Supplier’s name IKEA BOV LAGA 595 WH — Built In Oven Model identification — LAGAN Energy Efficiency Index 94.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conven- 0.75 kWh/cycle tional mode…

    • Page 49: Environmental Concerns

      14512345 means that the product is made at the forty-fifth week of the year 2021. Manufacturer: IKEA of Sweden AB, Box 702, 343 81 Älmhult, Sweden The entity authorized by the manufacturer to take actions in Russia for assessment of the conformity of products: OOO Electrolux Rus, Kozhevnicheskiy proezd 1, 1 151 14, Moskva;…

    • Page 50: Ikea Guarantee

      IKEA. • Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized What will IKEA do to correct the problem? service contractual partner or where IKEA appointed service provider will non-original parts have been used.

    • Page 51
      ENGLISH damage that may occur during transport. Please do not hesitate to contact IKEA After However, if IKEA delivers the product to Sales Service to: the customer’s delivery address, then 1. make a service request under this damage to the product that occurs guarantee;…
    • Page 52
      For any additional questions not related to demand of the buyer checks quality of After Sale service, please contact our goods, availability of its documentation, nearest IKEA store call Centre. We and price accuracy in presence of the recommend you read the appliance buyer.
    • Page 53
      ENGLISH • Household microwave ovens, electric ovens, toasters, electric kettles and other electric household appliances used for heat treatment of products and cooking are included in the Inventory of long-term use of goods, which are denied with the requirement of the buyer about non- repayable granting a substitution goods while repair or replacement of similar goods, the approved Resolution of the…
    • Page 54
      Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 — 235 45 32 ma-vr: 8.00 — 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 — 21.00 Luxembourg 0031 — 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 — 18.00…
    • Page 56
      21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2049132-5…

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Духовой шкаф гефест газовый инструкция по эксплуатации
  • Духовой шкаф электрический avex инструкция
  • Духовой шкаф кайзер электрический встраиваемый инструкция по эксплуатации
  • Духовой шкаф гефест 102 01 инструкция
  • Духовой шкаф тека инструкция режимов