Электронные часы vitek инструкция по применению на русском

Vitek VT-3505 SR Manual Instruction

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Vitek Manuals
  4. Clock Radio
  5. VT-3505 SR
  6. Manual instruction

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

VT-3505 SR

1

VT-3505_IM.indd 1

17.12.2013 12:20:19

loading

Related Manuals for Vitek VT-3505 SR

Summary of Contents for Vitek VT-3505 SR

  • Page 1
    VT-3505 SR VT-3505_IM.indd 1 17.12.2013 12:20:19…
  • Page 2
    VT-3505_IM.indd 2 17.12.2013 12:20:20…
  • Page 3: Important Safety Measures

    ENGLISH • To avoid risk of fire or electric shock, do not expose CLOCK RADIO Description the unit to rain or moisture. • Do not immerse the unit, the power cord and the 1. Time setting/displaying of the first alarm time button plug into water or any other liquids. (AL.1) ALARM 1 ON / OFF SET • To prevent fire or electric shock do not use this unit 2. Settings change button ◄◄/MONTH/DAY/DST in places with high humidity (near bath tubs, con- 3. Projector on/off button ON/OFF PROJECTION tainers filled with water, kitchen sinks, washing ma- 4. Projector chines, near a swimming pool, in wet basements, 5. 180° FLIP button of projected image rotation to 180°/ etc.) Prevent the unit from dripping and splashing.

  • Page 4
    ENGLISH Note: If buttons (2) ◄◄ and (6) ►► are not pressed sures and information about danger that can be caused by improper usage of the unit. within 2 seconds, the unit will be switched to the current time mode. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY Date displaying In the current time mode press the button (2) ◄◄ to…
  • Page 5: Cleaning And Care

    ENGLISH The hour digits will start flashing on the display. Use Image projection the buttons (2) ◄◄ and (6) ►► to select the neces- • To project the current time, turn the projector in sary hour. the necessary direction. Switch the projector on by Press the button (1). The minute digits will start flashing pressing the button (3) ON/OFF PROJECTION. • To focus the projected image, rotate the FOCUS ad- on the display. Use the buttons (2) ◄◄ and (6) ►► for setting the minutes.

  • Page 6
    русский РаДИОчасы ВаЖНЕЙШИЕ МЕРы ПРЕДОсТОРОЖНОсТИ Перед использованием устройства внимательно Описание прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохра- 1. Кнопка установки и просмотра времени включе- няйте её в течение всего срока эксплуатации. непра- ния для первого будильника (AL.1) ALARM 1 ON / вильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или OFF SET его имуществу. 2. Кнопка изменения параметров ◄◄/MONTH/DAY/ Для снижения риска возникновения пожара, по- ражения электрическим током или других травм во 3. Кнопка включения/выключения проектора ON/ время работы с устройством необходимо соблюдать OFF PROJECTION нижеследующие меры предосторожности.
  • Page 7
    русский • вынимайте батарейку, если устройство не будет механическим ударам. не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как свечи. использоваться в течение длительного времени; • не допускайте попадания посторонних предме- • не перезаряжайте батарейку, не разбирайте её, тов в отверстия устройства. не подвергайте воздействию высокой темпе- • не допускайте, чтобы сетевой шнур свешивался ратуры; • своевременно меняйте батарейку. со стола, и следите, чтобы шнур не касался острых кромок мебели и горячих поверхностей. При отсоединении вилки сетевого шнура от Примечание: электрической розетки следует держаться за…
  • Page 8
    русский Переход на летнее время Установка времени включения будильников нажмите и удерживайте кнопку (2) ►► в течение (AL.1 и AL.2) более 3 секунд для перехода на летнее время и в режиме текущего времени нажмите и удерживайте обратно. кнопку (1) более 2 секунд для входа в режим уста- новки времени срабатывания будильника.
  • Page 9: Комплект Поставки

    русский • Для отключения функции повторно нажимайте ХРаНЕНИЕ • Перед тем, как убрать устройство на хранение, кнопку (10) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» до появ- ления на дисплее символа «OFF» или выключите произведите его чистку. • Храните устройство в сухом прохладном месте, радио, нажав кнопку (12) « ». недоступном для детей. Примечание: Электромагнитные помехи могут ока- зывать влияние на работу устройства. В этом случае КОМПЛЕКТ…

  • Page 10
    УКРАЇНЬСКА РаДіОгОДИННИК НаЙВаЖЛИВіШі ЗаПОБіЖНі ЗаХОДИ Перед використанням приладу уважно прочитайте Опис інструкцію з експлуатації та зберігайте її протя- 1. Кнопка встановлення та перегляду часу вмикання гом усього терміну експлуатації. неправильне по- для першого будильника (AL.1) ALARM 1 ON / OFF водження з пристроєм може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або SET його майну.
  • Page 11: Інструкція З Експлуатації

    УКРАЇНЬСКА • не допускайте, щоб мережевий шнур звішувався Примітка: зі столу, а також стежте, щоб він не торкався го- Пристрій призначений для роботи від електричної стрих кромок меблів і гарячих поверхонь. При мережі , робота від батарейки є резервним варіан- від’єднанні вилки мережевого шнура від елек- том. наявність батарейки зберігає настройки поточ- тричної розетки тримайтеся за вилку мереже- ного часу при вимиканні або пропаданні основного вого шнура, а не за сам шнур.

  • Page 12
    УКРАЇНЬСКА користовуючи кнопки (2) ◄◄ та (6) ►►, виберіть Прослухування радіо 1. натисніть кнопку для прослухування радіо (12) потрібний режим: 1 – 5: спрацьовування будильника з понеділка 2. За допомогою кнопок (2) ◄◄ та (6) ►► нала- по п’ятницю; 1 – 7: спрацьовування будильника з понеділка штуйтеся на бажану радіостанцію.
  • Page 13: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА Проектування зображення КОМПЛЕКТ ПОсТачаННЯ • Для проеціювання часу поверніть проектор у по- Радіогодинник – 1 шт. трібному напрямку. Увімкніть проектор, натис- інструкція – 1 шт. нувши кнопку ON/OFF PROJECTION (3). • Для фокусування проеційованого зображення ТЕХНічНі ХаРаКТЕРИсТИКИ повертайте регулятор проектора FOCUS (19). електроживлення: 220-240 в ~ 50 Гц • Для повороту проеційованого зображення на Резервне живлення: елемент живлення типу CR2032, 180° натисніть кнопку 180° FLIP (5). 3 в • Для перемикання проеційованого зображення Діапазон частот FM, що приймаються: 87,5 – 108 мГц між поточним часом та кімнатною температурою натисніть і утримуйте кнопку 180° FLIP (5) протя- Виробник…

  • Page 14
    ҚазаҚша РАДИОСАҒАТ Ең МАңызДы ҚАуІПСІзДІК ШАРАЛАРы құрылғыны қоспас, пайдаланбас және реттемес бұрын Сипаттамасы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз анықтамалық 1. Бірінші оятқышты баптау және іске қосылу материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. уақытын қарау батырмасы (AL.1) ALARM 1 ON / құрылғыны берілген басшылықта көрсетілгендей, тек оның тікелей міндеті бойынша ғана пайдаланыңыз. OFF SET аспапты дұрыс пайдаланбау оның бұзылуына, 2. Өлшемдерді өзгерту батырмасы ◄◄/MONTH/…
  • Page 15
    ҚазаҚша орналастырмаңыз. құрылғының үстіне майшам • батарйеканы қайта қуаттандырмаңыз, оны сияқты ашық оты бар заттарды қоймаңыз. бөлшектемеңіз, жоғары температуралардың • құрылғының саңылауына бөтен заттардың түсіп әсерін тигізбеңіз; кетуіне жол бермеңіз. • батерйканы уақытында ауыстырып тұрыңыз. • Желілік баудың үстелдің шетінен салбырауына жол бермеңіз, жәнебаудың жиһаздың үшкір Ескерту: шеттеірне және ыстық беттерге тимеуін құрылғы электрлік желіден жұмыс істеуге арналған, қадағалаңыз. құрылғыны ажырату үшін тікелей…
  • Page 16
    ҚазаҚша Жазғы уақытқа көшу Оятқыштың іске қосылу уақытын белгілеу режиміне Жазғы уақытқа және кері көшу үшін ►► (2) кіру үшін ағымдағы уақыт режимінде батырманы (1) батырмасын 3 секунд бойы басып ұстап тұрыңыз. 2 секундтан артық басып ұстап тұрыңыз. Дисплейде сағат сандары жанып-сөне бастайды. Температура өлшем бірліктерін белгілеу (С/F) ◄◄ (2) және ►► (6) батырмалары көмегімен қажетті Температура өлшем бірліктерін таңдау үшін ◄◄ (6) сағатты таңдаңыз. батырмасын 3 секундтан астам басып ұстап тұрыңыз…
  • Page 17
    ҚазаҚша • «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» (10) түймелерін САҚТАу қайталап басу арқылы қажетті автосөндірілетін • құрылғыны сақтауға қойғаннан бұрын, оны уақытты (90, 60, 30 немесе 15 минут) орнатыңыз. тазалап алыңыз. • Бұл функцияны ажырату үшін қайтадан «SNOOZE/ • құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолы SLEEP/DIMMER» түймесін (10) дисплейде «OFF» жетпейтін жерде сақтаңыз. символы шыққанша басыңыз немесе (12) « » ЖЕТКІзу ЖИНАҒы түймесін басып радионы сөндіріңіз. Радиосағат – 1 дн. Ескерту: Электромагниттік…
  • Page 18
    O’zbekcha RАDIОLI SОАT Jihоz ishlаgаndа yong’in chiqishi, tоk urishi yoki birоr jаrоhаt оlish хаvfini kаmаytirish uchun quyidаgi ehtiyot QISMLАRI chоrаlаri аmаl qiling. 1. Birinchi qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt bеlgilаnаdigаn • Jihоz ishlаydigаn tоk kuchi uyingiz elеktr mаnbаidаgi vа qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt ko’rilаdigаn tugmа tоk kuchigа to’g’ri kеlishini tеkshirib ko’ring. • Yong’in chiqmаsligi yoki tоk urmаsligi uchun jihоzgа (AL.1) ALARM 1 ON / OFF SET yomg’ir, suv tеkkizmаng. 2. Rаqаmlаr o’zgаrtirilаdigаn tugmа ◄◄/MONTH/DAY/ • Jihоzni, elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi.
  • Page 19
    O’zbekcha • Ishlаyotgаn jihоz yaqinidа bоlаlаr yoki imkоniyati 24 sоаt yoki 12 sоаt. ◄◄ (2) vа ►► (6) tugmаlаri chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа ehtiyot bilаn sоаt ko’rsаtilаdigаn usulni tаnlаng. bo’ling. • «MEM/M+» tugmаsini (11) bоsing. Displеydа sоаt • Bоlаlаr bilan imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi. хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insonlar ularga • ◄◄ (2) vа ►► (6) tugmаlаri bilаn sоаtni to’g’rilаb jihоzni хаvfsiz ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli qo’ying.
  • Page 20
    O’zbekcha • Dаsturlаb qo’yilgаn rаdiоstаnsiyagа o’tish uchun Rаdiоning o’zi o’chishi rаdiо eshitilаyotgаndа tugmаsini (11) kеtmа-kеt Rаdiо qаnchа vаqtdаn kеyin o’zi o’chishini bеlgilаb bоsing. qo’ysа bo’lаdi. • Rаdiо eshitilаyotgаndа «SNOOZE/SLEEP/ Аntеnnа (17) DIMMER» tugmаsini (10) bоsing. Displеydа «90» To’lqin yaхshirоq qаbul qilinishi uchun simli аntеnnаni sоni ko’rinib rаdiо 90 dаqiqаdаn kеyin o’chishini (17) to’g’rilаb qo’ying.
  • Page 21
    O’zbekcha Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr qilmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi Jihоz ishlаydigаn muddаt – 3 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
  • Page 22
    VT-3505_IM.indd 22 17.12.2013 12:20:23…
  • Page 23
    A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se- riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei- spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный…
  • Page 24
    VT-3505_IM.indd 24 17.12.2013 12:20:23…

RADIO CLOCK

MODEL VT-3528 BK

INSTRUCTION MANUAL

3

8

14

20

26

www.vitek-aus.com

3528IM.indd 13528IM.indd 1 24.11.2006 15:25:0024.11.2006 15:25:00

19 20 18

29 6 30

17

4

3

27

12

2

24

5

26

25

28

11

13

14

15

16

781019

2122

2

3528IM.indd 23528IM.indd 2 24.11.2006 15:25:0124.11.2006 15:25:01

РУССКИЙ

РАДИОЧАСЫ-БУДИЛЬНИК

Подключение питания

Описание прибора

Шнур питания подсоединяется к розетке

1. Кнопка установки режимов «MODE»

переменного тока. Прибор оборудован

2. Кнопка установки будильника «АL»

также батарейной системой питания.

3. Кнопка выбора сигнала будильника 1

Необходимы три 3-вольтовые

(зуммер или радио) «АL 1»

литиевые батареи Вт CR 2025 (не при-

4. Кнопка выбора сигнала будильника 2

лагаются). Вставьте батареи, соблюдая

(зуммер или радио) «АL 2».

полярность, как указано на крышке. В

5. Кнопка выбора единиц измерения тер-

случае сбоя в сети переменного тока

мометра (C °/F °).

происходит автоматическое переклю-

6. Инфракрасный датчик

чение прибора на питание от батарей.

7. Кнопка навигации «

»

Память часов и таймера сохраняется.

8. Кнопка навигации « »

Как только напряжение в сети восста-

9. Кнопка «ON/OFF» включения/выключе-

навливается, часы переключаются на

ния радио (откл. будильника)

источник питания переменного тока.

10. Кнопка «SNOOZE/SLEEP» повторения

сигнала будильника/включения таймера

Подготовка к работе

11. Дисплей

Подсоедините прибор к сети. Нажмите

12. Шкала с указателем

кнопку «RESET» (17), расположенную

13. Аудиовход

на задней панели прибора. На дисплее

14. Регулятор громкости

отобразится полный набор настроек,

15. Переключатель диапазона волн

затем прибор перейдет в обычный

16. Регулятор настройки

режим.

17. Кнопка сброса «RESET»

18. Датчик температуры (в помещении)

1. Установка времени и календаря

19. Шнур питания (переменного тока)

А. Установка времени и календаря

20. FM-антенна

Нажмите кнопку «MODE» (1) и удержи-

21. Ярлык

вайте ее в течение 2-3 секунд для входа

22. Батарейный отсек

в режим настройки, нажимайте кнопку

23. Динамик

«MODE» для перехода по циклу настройки:

24. Кнопка установки минут проектора «M»

Обычный — Год — Месяц — День

25. Кнопка установки часов проектора «H»

— 12/24 ч. — Часы реального времени —

26. Кнопка установки времени проектора

Минуты реального времени — Обычный.

27. Фокусировка проектора

28. Кнопка «ON/OFF» включения/выключе-

Действия (при настройке данных):

ния проектора

Удерживайте кнопку «

» в течение 2

29. Проектор

секунд для изменения данных в сторону

30. Фотосенсор автоматического переклю-

уменьшения.

чения яркости дисплея

Удерживайте кнопку «

» в течение 2

секунд для изменения в сторону увели-

чения.

14

14

3528IM.indd 143528IM.indd 14 24.11.2006 15:25:0624.11.2006 15:25:06

РУССКИЙ

а) Установка года

Временной диапазон: 2006–2099 г.

Отображение режима настройки часов

реального времени.

На дисплее отображается режим

е) Установка минут реального времени

установки года.

б) Установка месяца

Отображение режима настройки минут

реального времени.

На дисплее отображается режим

Примечание: секунды будут переустанавли-

установки месяца.

ваться всякий раз при установке минут.

Б. Настройка будильника 1 и будильника 2

Нажмите кнопку «AL» (2) и удерживайте

ее в течение 2 секунд, чтобы войти

в) Установка дня

в режим настройки будильника.

Нажимайте кнопку «AL» (2) для перехода

по циклу настройки:

Обычный — Будильник 1 (часы)

— Будильник 1 (минуты) — Будильник1

На дисплее отображается режим

(дни) — Будильник 2 (часы)

— Будильник 2 (минуты) — Будильник 2

установки дня.

(дни) — Обычный.

Действия (при настройке данных):

Примечание: день недели будет меняться

Удерживайте кнопку « » в течение 2

при установке года, месяца и дня.

секунд для изменения данных в сторону

уменьшения.

г) Установка режима 12/24 ч.

Удерживайте кнопку «

» в течение 2

секунд для изменения данных в сторону

увеличения.

На дисплее отображается режим

Будильник 1

установки 12 ч. (Выбор 12 ч.)

Отображение режима установки часов.

Отображение режима 24 ч. (Выбор 24 ч.)

д) Установка часов реального времени

Отображение режима установки минут.

15

15

3528IM.indd 153528IM.indd 15 24.11.2006 15:25:0624.11.2006 15:25:06

РУССКИЙ

2. Настройка сигнала и включение/вы-

ключение будильника

А. Изменение сигнала

Отображение режима установки дней

Попеременно нажимая кнопку «AL 1» (3)

недели (понедельник-пятница).

или «AL 2» (4), выберите для соответству-

ющего будильника простой сигнал или

радио (на дисплее появится соответс-

твующий значок).

Отображение режима установки дней

Нажав кнопку «AL 1» (3) или «AL 2» (4) в

недели (понедельник-воскресенье).

третий раз, отключите будильники.

Отображение режима установки дней

Включен простой сигнал будильника 1

недели (понедельник-суббота).

Будильник 2

Включен радиосигнал будильника 1

Отображение режима установки часов.

Включен простой сигнал будильника 2

Отображение режима установки минут.

Включен радиосигнал будильника 2

Б. Простой сигнал

Отображение установки дней недели

Первые 8 сек. — 1 гудок, вторые 8 сек. — 2

(понедельник-пятница).

гудка, третьи 8 сек. — 4 гудка, длительный

гудок. Через минуту цикл повторяется.

3. Продолжительность сигналов будиль-

ника и функция повторения сигнала

Отображение установки дней недели

Сигналы будильников (простой или

(понедельник-воскресенье).

радио) будут продолжаться в течение

30 минут, если ни одна кнопка не будет

нажата, затем прекратятся до указанного

времени следующего дня.

Отображение установки дней недели

(понедельник-суббота).

16

3528IM.indd 163528IM.indd 16 24.11.2006 15:25:0624.11.2006 15:25:06

РУССКИЙ

Функция повторения сигнала

Во время сигнала нажмите кнопку

«SNOOZE» (10) для включения функции

Вид дисплея при включенном таймере

повторения. Сигнал (простой или радио)

(радио включено).

прекратится.

Интервал повторения сигнала — 9 минут.

Установка режима перехода на «летнее»

Функция будет действовать до тех пор,

время

пока не будет нажата кнопка отключения

Нажмите кнопку «

» (7) и удерживайте

питания прибора, кнопка отключения

ее в течение 3 сек. для включения или

будильника или пока сигнал будильника

выключения функции «летнего» времени.

не прекратится автоматически через 30

минут.

4. Изменение содержания дисплея

Нажмите кнопку «

» (8) — на дисплее

Вид дисплея при включенном летнем

отобразится текущий год, через 5 сек.

времени.

дисплей возвратится в обычный режим.

7. Функция термометра

Примечание: температурный диапазон в

помещении — от 0 до + 50°С или от 32 до

122°F.

5. Изменение содержания дисплея

Работа радио

Нажмите кнопку « » (7) для отобра-

Нажмите кнопку включения/отключения

жения на дисплее месяца и дня, через

(9) для перехода в режим радио.

5 сек. дисплей возвратится в обычный

С помощью переключателя волн (15)

режим.

выберите AM- или FM-диапазон.

Выберите станцию с помощью регулято-

ра настройки «TUNING» (16).

Отрегулируйте громкость с помощью

регулятора (14).

6. Таймер отключения

Нажмите кнопку включения/отключения

В режиме радио нажмите кнопку

питания (9) для выключения радио.

«SNOOZE/SLEEP» (10) для установки вре-

мени его отключения. Нажимая на кнопку

Примечание

«SNOOZE/SLEEP» (10), можно установить

В диапазоне AM используется внутрен-

временной интервал от 90 до 10 минут.

няя радиоантенна. Поворачивая аппарат,

добейтесь наилучшего приема.

Наилучшего приема радиосигнала в FM-

диапазоне можно добиться, изменяя

положение антенны (20) .

Отображение временного интервала

таймера (мигает).

17

3528IM.indd 173528IM.indd 17 24.11.2006 15:25:0724.11.2006 15:25:07

РУССКИЙ

RESET

Примечание:

Кнопка «RESET» (17) расположена на

не подсоединяйте FM-антенну к внешней

задней панели прибора. Используйте

антенне.

эту кнопку для сброса установок, если

прибор не работает должным образом

Защита от влаги: берегите прибор от

или при замене батареек (воспользуй-

попадания на него капель дождя, других

тесь шариковой ручкой или аналогичным

жидкостей.

предметом). Все настройки вернутся к

значениям по умолчанию, все произве-

Функции инфракрасного датчика

денные установки будут потеряны (вре-

1. При отключенном радио отображает

мя, будильник).

время будильников 1 и 2.

Поднесите руку к поверхности датчика (6)

Предостережения!

для просмотра времени будильника 1.

Не располагайте прибор вблизи откры-

Поднесите руку к поверхности датчика

тых источников огня (например, зажжен-

(6) вторично для просмотра времени

ные свечи).

будильника 2.

Не помещайте прибор в закрытые

книжные шкафы и на стеллажи с плохой

2. Режим радио включен, используйте

вентиляцией.

инфракрасный датчик для включения

Во избежание пожара и поражения элек-

таймера.

трическим током оберегайте прибор от

Поднесите руку к поверхности датчика

влаги и дождя.

(6) на 2-3 сек. для включения таймера.

Не подвергайте прибор воздействию

На дисплее появится надпись «Slp» .

прямых солнечных лучей, очень высокой

Нажмите кнопку (9) для отключения

или низкой температур, вибрации, пыли.

функции.

Не используйте для очистки поверхности

прибора абразивные средства, бензин,

3. В режиме будильника используйте

разбавитель, растворители. Достаточ-

инфракрасный датчик для включения

но протереть его мягкой тканью, (при

функции повторения сигнала.

необходимости, возможно применение

Поднесите руку к датчику (6) на 1 сек.

мягкого моющего средства).

для включения режима повторения сиг-

Не вставляйте в отверстия прибора

нала через 9 минут.

провода, булавки или другие предметы.

Не допускайте попадания на прибор

Цифровые часы и проектор должны

направленного потока света (например,

настраиваться отдельно.

настольной лампы). Яркий свет влияет на

качество работы инфракрасного датчика.

Установка времени и настройка

проектора

Предостережение!

Для настройки часов нажмите одно-

Во избежание возникновения пожара

временно кнопки «Н» (часы) (25) и «M»

и поражения электрическим током не

(времени) (26). Удерживайте их, пока не

подвергайте прибор воздействию дождя

появятся необходимые установки.

или влаги.

Для настройки минут нажмите одно-

18

3528IM.indd 183528IM.indd 18 24.11.2006 15:25:0724.11.2006 15:25:07

РУССКИЙ

временно кнопку «М» (24) и «TIME» (26). Удерживайте их, пока не появятся необходимые

минутные цифры.

Настройка фокуса: настройте яркость и фокус проектора, поворачивая регулятор фокуса

проектора (27).

Примечание: индикация времени появляется на потолке или стене в темном помещении.

Максимальное расстояние проецирования — 2,5 м.

Технические характеристики

Диапазон частот: AM 530-1600 кГц

FM 88-108 МГц

Выходная мощность: 350 мВт

Номинальное сопротивление динамика: 8 Ом

Резервное питание: 9 В (3×3 В CR 2025 литиевые батареи) (не прилагаются)

Источник питания: AC 230 В — 50 Гц, 5 Вт

Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без

предварительного уведомления.

Срок службы прибора не менее 3-х лет

Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским

стандартам безопасности и гигиены.

Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия

19

3528IM.indd 193528IM.indd 19 24.11.2006 15:25:0724.11.2006 15:25:07

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A

serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production

date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in

June (the sixth month) 2006.

DE

Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigen-

schaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier

Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer

0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими

данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые

четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер

0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006

года.

KZ

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде

көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару

мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006

жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.

UA

Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними

даними. Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири

цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх

означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.

3528IM.indd 323528IM.indd 32 24.11.2006 15:25:1024.11.2006 15:25:10

Для того, чтобы скачать инструкции по эксплуатации для часов,радио Vitek, необходимые Вам, выберете модель,
соответствующую Вашему устройству.

Список моделей для часов,радио Vitek Вы можете увидеть ниже. Когда Вы найдете необходимый Вам файл, кликните напротив
него кнопку «Скачать», чтобы перейти на конечную страницу для загрузки руководства пользователя для часов,радио Vitek. Обратите
внимание, представленные в нашем каталоге инструкции пользователя для часов,радио Vitek находятся в PDF формате и всегда
доступны для бесплатной загрузки.

Если Вы не можете найти необходимый Вам мануал, свяжитесь с нами. Просто оставьте свой запрос на отсутствующий файл через нашу
контактную форму, и мы постараемся Вам помочь.

Обзор

  • MP3 Flash-плееры Инструкция (19)
  • Автомагнитолы Инструкция (24)
  • Блендеры Инструкция (6)
  • Вентиляторы Инструкция (19)
  • Кассетные плееры Инструкция (1)
  • Колонки, акустика для дома Инструкция (7)
  • Кондиционеры Инструкция (5)
  • Кофеварки и кофемашины Инструкция (5)
  • Кофемолки Инструкция (2)
  • Кухонные комбайны Инструкция (4)
  • Магнитофоны и магнитолы Инструкция (41)
  • Машинки для стрижки Инструкция (9)
  • Микрофоны Инструкция (5)
  • Миксеры Инструкция (6)
  • Мини-печи, грили, тостеры Инструкция (4)
  • Музыкальные центры Инструкция (11)
  • Плееры Инструкция (10)
  • Пылесосы Инструкция (33)
  • Радиоприёмники Инструкция (8)
  • СВЧ-печи Инструкция (6)
  • Соковыжималки Инструкция (5)
  • Телевизоры Инструкция (13)
  • Термопот Инструкция (2)
  • Увлажнители воздуха Инструкция (2)
  • Утюги Инструкция (16)
  • Фены Инструкция (20)
  • Фритюрницы Инструкция (3)
  • Часы-радио Инструкция (29)
  • Электро чайники Инструкция (22)
  • Электробритвы Инструкция (6)
  • Электромясорубки Инструкция (3)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Электронные часы skmei инструкция на русском языке
  • Электронные часы first austria инструкция на русском языке
  • Электронные часы ritmix инструкция по применению
  • Электронные часы nako na 613d инструкция
  • Электронные часы led mirror clock инструкция на русском языке