Enjoy s900 инструкция на русском языке

background image

Do not disassemble. This product does not 
contain parts that are entitled to self-sufficient 
repair.
Keep away from children under the age of 
3. May contain small parts.
Do not use the product at temperatures 
below and above recommended 
temperatures (see the operation manual), 
under the conditions 
of humidity evaporation, as well as in 
hostile environment.
Do not use in the presence of visual 
damage. Do not use when the product is 
obviously defective.
Do not use the product for industrial, 
medical or manufacturing purposes.
While receiving the product make sure that 
it is unbroken and there are no freely 
moving objects inside the product.
Date of manufacture: see on the package
On the question of maintenance and 
replacement of a failed item apply to a 
dealer  or Defender authorized service center. 

http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service

Package contents: • Operation manual
• Warranty service coupon
• 3.5 mm jack — 3.5 mm jack cable
• MicroUSB cable for charging
Made in China.

Operation manual
While receiving the product make sure that 
it is unbroken and there are no freely 
moving objects inside the product.
Disposal of batteries, electrical and 
electronic equipment

This sign on the product, its 
batteries or package indicates that 
the product cannot be disposed 
together with domestic waste. It 

should be delivered to an appropriate 
batteries, electrical and electronic 
equipment collecting and recycling company.
Specification
• Total output power (RMS): 10 W
• Frequency range: 80–20000 Hz
• Operation time on one battery 
charge: 4 hrs
• Wireless connection: Bluetooth 4.2
• Power supply: via USB, 5V, Li-Ion battery
• USB charging: yes
• Battery capacity: 1200 mA·h
• Built-in FM-tuner: yes
• MicroSD card support: yes
• USB flash drive support: yes
Usage precautions:
Use the product for its intended purpose only.
In case when shipment of the product was 
conducted in subzero temperatures, then 
before operating, the product should be 
kept in a warm placement 
(+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
Turn off the device each time, when it is 
not planned to use it for extended period of 
time.
Keep away from vibrations and mechanical 
stresses, which can cause mechanical 
damaging of the product. In case of 
mechanical damage no warranties are 
provided.

PORTABLE SPEAKER

Vypněte výrobek pokaždé, když 
neplánujete jej použít pro delší dobu.
Nevystavujte výrobek vibracím a 
mechanickému zatížení, které by mohly 
způsobit mechanické poškození výrobku. V 
případě mechanického poškození na 
výrobek se nevztahuje žádná záruka.
Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje 
žádné součásti, které byste mohli 
opravovat.
Není vhodné pro děti do 3 let. Tento 
výrobek může obsahovat malé součásti.
Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod 
doporučenou teplotou (viz Návod k 
použití), při vzniku kondenzované vlhkosti 
a v agresivním prostředí.
V případě viditelných poškození tento 
výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně 
vadný výrobek.
Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, 
lékařské a výrobní účely.
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je 
celistvý a zda uvnitř nejsou volně se 
pohybující objekty.
Sestavení: Návod na použití
• Záruční list • Kabel 3.5 mm jack — 3.5 mm jack
• kabel pro nabíjení Micro-USB
Datum výroby: viz obal
Pro údržbu a výměnu vadného výrobku 
obraťte se na společnost prodejce nebo na 
autorizované servisní středisko Defender. 

http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service

Vyrovbeno v Číně.

Návod na použití
Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je 
celistvý a zda uvnitř nejsou volně se 
pohybující objekty.
Ochrana životního prostředí

Evropská směmice 2002/96/EG a 
2006/66/EU ustanovujete 
následující: Elektrická a 
elektronická zařízení stejně jako 

baterie nepatří do domovního odpadu. 
Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna 
zařizení a baterie po uplynutí jejich 
životnosti do přislušných sběren. 
Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. 
Symbol na produktu, návod k obsluze 
nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a 
jinými způsoby zužitkování přispíváte k 
ochraně životního prostředí.
Technické parametry
• Celkový výstupní výkon (RMS): 10 W
• Frekvenční pásmo: 80–20000 Hz
• Bezdrátové komunikačné rozhraní: 
Bluetooth 4.2
• Nabíjení: od USB, 5 V , Li-Ion akumulátor
• USB nabíjení: ano
• kapacita akumulátoru: 1200 mA·h
• Vestavěné FM rádio: ano
• Podpora paměťových karet Micro-SD: 
ano
• Údržba USB-flesh- paměťový člen: ano
Bezpečnostní opatření:
Používejte výrobek pouze k stanovenému 
účelu použití.
Pokud se přeprava zboží provádí při 
nízkých teplotách, před použitím nechte 
zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) 
po dobu 3 hodin.

PORTABILNÍ AKUSTICKÝ SYSTÉM

Не подлагайте изделието на вибрации и 
механическите натоварвания, което 
може да доведе към механически 
повреди на стоката. В случай наличие на 
механическите повреждания 
гаранцията не се разпространява на 
стоката.
Да не се разглобява. Настоящето 
изделие не съдържа части, подлежащи 
на самостоятелен ремонт.
Не е предназначено за деца под 3 
години. Може да съдържа дребни части.
Да не се използва при температури под 
или над препоръчаните (виж. 
инструкцията за потребителя), при 
възникване на кондензиране на влагата, 
а също така в агресивната среда.
Да не се използва при видими повреди 
на изделието. Не се използва, 
ако устройството е неизправно.
Да не се използва изделието в 
промишлени, медицински или 
производствени цели.
При получаване на стоката се убедете 
в нейнатацялостност и отсъствие вътре 
свободно движещите се предмети.
Комплектация: 
• Инструкция 
• Гаранционен талон 
• Кабел 3.5 мм жак — 3.5 мм жак 
• MicroUSB кабел за зареждане
Дата на производство: виж на 
опаковката По въпросите на 
обслужване и замяна на неизправно 
изделие се обръщайте към 
фирмата-продавач или в оторизирания 
сервизен център Defender. 

http://eng.defender-global.com/places/buy_list/service

Направено в Китай.

Инструкция
При получаване на стоката се убедете в 
нейнатацялостност и отсъствие вътре 

свободно движещите се 
предмети.
Рециклиране на батерии, 
електрическо 

и електронно оборудване
Този знак на стоката, батериите към 
стоката или на опаковката означава, че 
стоката не може да бъде рециклирана 
заедно с битови отпадъци. Тя следва да 
бъде доставена в компанията за 
събиране и рециклиране на батерии, 
електрическо и електронно оборудване.
Технически характеристики
• Изходяща мощност (RMS): 10 Вт
• Диапазон на честотите: 80–20000 Hz
• Интерфейс безкабелна връзка: 
Bluetooth 4.2
• Захранване: през USB, 5V, Li-Ion батерия
• Зареждане от USB: да
• Капацитет на акумулатора: 1200 мА·ч
• Вграден FM радиоприемник: да
• Поддръжка на Micro-SD: да
• Поддръжка на USB устройства: да
Мерки за безопасност:
Използвайте продукта само по 
предназначение.
В случай, ако превозът на стоката 
се е осъществявал при отрицателни 
температури, пред началото на 
експлоатацията стоката следва 
да се затоплив топло помещение 
(+16-25 °С) в продължение на 3 часа.
Изключвайте устройството всеки път, 
когото не се планира неговото 
използване през продължителен 
период от време.

ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА

Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. 
mechanischen Belastungen aussetzen, 
die die mechanischen Schäden 
verursachen können. Bei mechanischen 
Schäden wird keine Garantie 
übernommen.
Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält 
keine Bestandteile, die selbständig 
repariert werden können.
Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das 
Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
Nicht unter bzw. über den angegebenen 
Temperaturen (s. hierfür 
Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung 
von Kondensat und in aggressiven 
Medien nutzen.
Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. 
Das wissentlich nicht intakte 
Erzeugnis nicht nutzen.
Die Waren nicht für gewerbliche, 
medizinische oder betriebliche 
Zwecke nutzen.
Bei Entgegennahme der Ware 
überzeugen Sie sich bitte, dass die 
Ware unversehrt 
ist und sich keine frei beweglichen Teile 
im Inneren vorhanden sind.
Herstellungsdatum: siehe die 
Verpackung
Wegen der Wartung und Austausch 
des fehlerhaften Erzeugnisses wenden
 Sie sich an den Verkäufer oder das 
autorisierte Service-Zentrum von 
Defender. 
http://eng.defender-global.com/places/buy_l
ist/service
Ausführung: 
• Anleitung • Garantieschein
• Kabel 3.5 mm jack — 3.5 mm jack
• Ladekabel für Micro-USB
Hergestellt in China.

TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM

Anleitung
Bei Entgegennahme der Ware 
überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware 

unversehrt ist und sich keine frei 
beweglichen Teile im Inneren 
vorhanden sind.
Entsorgung 
Dieses Gerät nicht im 

unsortierten Hausmüll entsorgen. An 
einer ausgewiesenen Sammelstelle für 
Elektro- und Elektronik-Altgeräte 
entsorgen. Dadurch tragen Sie zum 
Schutz der Ressourcen und der Umwelt 
bei. Für weitere Information wenden Sie 
sich bitte an Ihren Händler oder die 
örtlichen Behörden. 
Kenndaten
• Gesamtausgangsleistung (RMS): 10 W
• Frequenzbereich: 80–20000 Hz
• Schnittstelle drahtloser 
Nachrichtentechnik: • Bluetooth 4.2
• Speisung: von USB 5V , Li-Ion-Akku
• Ladung von USB: ja
• Akkukapazität: 1200 mA·h
• Eingebauter FM-Empfänger: ja
• Micro-SD-Karten-Unterstützung: ja
• Unterstützung von USB-Stick: ja
Vorsichtsmaßnahmen:
Die Ware nur bestimmungsgemäß 
nutzen.
Bei Transport der Ware unter 
den Minustemperaturen, die Ware 
vor Inbetriebnahme im warmen Raum 
(+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen 
lassen.
Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn 
sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.

Transmission Distance (depending upon 

operation environment and devices to which it 

connects): 10m

Расстояние беспроводной связи (в 

зависимости от условий работы и устройств, 

к которым подключено): 10м

Estimated playing time*: 2-4ч

Примерное время работы*: 2-4ч

* With a fully charged battery. Depends 

on listening volume and ambient 

temperature.

* С полностью заряженным 

аккумулятором. Зависит от громкости 

прослушивания 

и температуры окружающего воздуха.

NOTE: Under the bluetooth disconnection 

mode, device will be auto power-off 

within 

30 minutes to save battery power.

ПРИМЕЧАНИЕ: в режиме Bluetooth 

устройство будет автоматически 

отключено в течение 

30 минут при отсутствии связи с телефоном 

для экономии заряда батареи.

Signal to Noise Ratio (SNR): ≥90db / 

Отношение сигнал/шум: ≥90дб

Speaker impedance: 4Ω / Сопротивление 

динамиков: 4 Ом

The diameter of the speakers 57 mm / 

Диаметр динамиков 57 мм

Supported formats: MP3 / Поддерживаемые 

форматы: MП3

Supported file system: FAT32 / 

Поддерживаемая файловая система: FAT32

Supported flash drive size: Up to 32 Gb / 

Поддерживаемый объем носителя: До 32Гб

Product Dimensions: 94.8*98.7*220mm / 

Размеры: 694.8*98.7*220мм

www.defender-global.com

Operation manual

Инструкция 

Модели

Моделі

Мадэлі

ահագործման փաստաթղթերը

Моделдери

Enjoy S900

1. Functions / 

Функции

microUSB 5V

~230V

2. Charging / 

     Charging

3. Bluetooth Connection / 

Соединение по Bluetooth

4. PLAY/PAUSE, BLUETOOTH/MP3 MODE
    

Воспроизведение/пауза режим Bluetooth/MP3

Play PauseAnswer a call 
Воспроизведение/Пауза/
Ответить на звонок

Change mode: Bluetooth, FM ,
SD card , USB drive
Смена режима: Bluetooth, 
FM ,SD карта, флешка USB

Bluetooth mode
Bluetooth режим

USB drive
Флешка USB

Volume + Next track
Громкость + / Следующий трек

Volume — Previous track
Громкость — / Предыдущий трек

Charging microUSB 5V
Разъем для зарядки 
microUSB 5V

Connect to your
smartphone via Bluetooth
Подключитесь 

по BT к смартфону

1. Connect
the microUSB cable 
(this is the antenna)
Подключите 
microUSB кабель 
(это антенна)

2. Select 
FM radio mode
Включите режим 
FM radio

Long press —

volume down/up

Нажатие-удержание —

уменьшить/

увеличить громкость

Click — previous/
next station
Нажатие — 
предыдущая/
следующая станция

3.5 mm (M) — 3.5 mm (M) cable
Кабель 3.5 mm (M) — 3.5 mm (M)

3. Click — start auto 
searching
Нажмите 

для автоматического 

поиска станций

4. Wait ~1 min/Подождите ~1 минуту

Insert USB drive
with Mp3 files
Вставьте 
USB флешку
с Mp3 файлами

Previous track
Предыдущий трек

Next track
Следующий трек

Play/pause
Воспроизведение/

пауза

Volume down
Уменьшить 
громкость

Volume up
Увеличить 
громкость

On/off
Вкл/выкл

Insert microSD
card with Mp3 files
Вставьте microSD

карту с Mp3 файлами

Short press — 
answer/finish call
Короткое нажатие — 
ответить/
закончить звонок

Long press — 
reject call
Нажатие/
удержание — 
отклонить звонок

Double click — 
dialing last call
Двойной клик — 
звонок на последний 
набранный номер

SHORT PRESS/КОРОТКОЕ НАЖАТИЕ

LONG PRESS/
НАЖАТИЕ/
УДЕРЖАНИЕ

or / или

or / или

AUX
Линейный вход

microSD

Charging indicator
Индикатор зарядки

Charging / Зарядка

USB adapter is sold separately /  
USB адаптер 

приобретается отдельно

Buttons flicker — pairing
Кнопки мерцают — поиск телефона
Buttons are lit — connected
Кнопки светятся — подсоединен

Select Bluetooth mode
Выбрать режим Bluetooth

NOTES: In the case you are asked to enter a password, simply enter ‘0000’
ПРИМЕЧАНИЕ: если вас попросят ввести пароль, введите ‘0000’

Fast buttons flicker — search and store stations
Быстрое мерцание кнопок — поиск и запоминание станций

Slow buttons flicker — listening the radio
Медленное мерцание кнопок — прослушивание радио

Change mode Bluetooth/
USB/microSD/FM
Переключение режима Bluetooth/
USB/microSD/FM

Charged / Заряжен

6. FM radio / 

FM радио

123-456-78-90

7. AUX mode
    

Подключение 

     к внешнему источнику звука

5. Phone call
    

Телефонные звонки

External sound sourse

Внешний источник звука

On Off
Вкл / Выкл

Enjoy S900

защитник-логотип

Портативная акустическая система защитника Enjoy S900

защитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-Product-image

Enjoy5900 Портативная колонка

функции

защитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-01

Зарядказащитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-10

Подключение Bluetooth

защитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-02

Воспроизведение/Пауза Bluetooth/режим MP3

защитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-03

Телефонный звонок

защитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-07

FM-радио

защитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-04

защитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-05

Режим AUX

защитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-08

защитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-09

ПРИМЕЧАНИЯ
Если вас попросят ввести пароль, просто введите 0000.

Декларация соответствия

На работу устройства (устройств) могут влиять сильные статические, электрические или высокочастотные поля (радиоустановки, мобильные телефоны, микроволновые печи, электростатические разряды).

Утилизация батарей, электрического и электронного оборудования
Этот знак на изделии, его батареях или упаковке указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Его следует доставить в соответствующую компанию по сбору и переработке аккумуляторов, электрического и электронного оборудования.

Условия безопасного и эффективного ООН продукта Меры предосторожности при использовании

  1. Используйте продукт только по прямому назначению.
  2.  Не разбирать. Этот продукт не содержит деталей, которые подлежат самостоятельному ремонту. По вопросам обслуживания и замены вышедшего из строя элемента обращайтесь к дилеру или в авторизованный сервисный центр Defender. При получении изделия убедитесь, что оно не повреждено и внутри изделия нет свободно движущихся предметов.
  3. Хранить вдали от детей младше 3 лет. Может содержать мелкие детали.
  4. Беречь от влаги. Никогда не погружайте изделие в жидкости.
  5. Беречь от вибраций и механических воздействий, которые могут привести к механическим повреждениям изделия. В случае механических повреждений гарантии не предоставляются.
  6. Не использовать при наличии визуальных повреждений. Не используйте, если продукт явно неисправен.
  7. Не использовать изделие при температурах ниже и выше рекомендованных (см. инструкцию по эксплуатации), в условиях испарения влаги, а также в агрессивных средах.
  8. Не брать в рот.
  9. Не используйте продукт в промышленных, медицинских или производственных целях,
  10. В случае, если отгрузка изделия производилась при отрицательных температурах, то перед эксплуатацией изделие необходимо выдержать в теплом помещении (+6-25″С или 60-77″F] в течение 3 часов.
  11. Выключайте устройство каждый раз, когда не планируете использовать его длительное время.
  12. Не используйте устройство во время управления транспортным средством, если это отвлекает внимание, а также в других случаях, когда закон обязывает вас выключать устройство.

Особенности

  • Bluetooth 5.0
  • USB-накопители и поддержка карт MicroSD
  • Встроенный MP3-плеер
  • Встроенный FM-приемник
  • Дополнительный аудиовход AUX порт
  • Функция громкой связи
  • Съемный и регулируемый ремешок через плечо
  • Длительный период работы от батареи
  • True Wireless Stereo (lWS) — возможность объединения двух отдельных динамиков в одну акустическую систему 2.0.
  • Встроенные боковые пассивные драйверы
  • Резиновые ножки предотвращают скольжение по поверхности стола.

Спецификация

  • Звуковая схема;2.0
  • Общая выходная мощность (RMS): 10 Вт
  • Размер сателлитного драйвера: 2 x 2.25
  • Диапазон частот: 8(}..20000 Гц
  • Соотношение сигнал / шум: 85 дБ
  • Время работы от одного заряда батареи: 4 часа.
  • Питание: через USB, 5В, литий-ионный аккумулятор
  • USB зарядка: да
  • Емкость аккумулятора: 1200 мес.
  • Диапазон частот тюнера: 87.5-108.0 МГц
  • Материал корпуса: пластик + резина + холст

Содержимое пакета

  • Акустическая система
  • Ремешок для транспортировки
  • Кабель MicroUSB для зарядки
  • 3.5 мм разъем
    • Кабель с разъемом 3.5 мм
  • Руководство по эксплуатации
  • Купон на гарантийное обслуживание

ИМПОРТЕР
Defender Technology 00, Бетоони стир 11, 11415, Таллинн, Эстония.
Производитель: Chinaowl Co., Ltd. Адрес: Unit30S-309, Building B, Huafeng Financial Harbour, Xin’an 6th Road, Baan Diet, Шэньчжэнь, Китай.
Неограниченный срок хранения. Срок службы 3 года

Дата изготовления: см. на упаковке. Производитель оставляет за собой право изменять содержимое упаковки и технические характеристики, указанные в настоящем документе.
руководство. Последнее и подробное руководство по эксплуатации доступно на www.defender-global.com
Сделано в Китае.

защитник-Enjoy-S900-Portable-Speaker-06

Документы / Ресурсы

Bluetooth 5.0

Новый стандарт увеличивает скорость передачи данных в 2 раза, радиус действия в 4 раза, а энергоемкость этого процесса существенно ниже, чем у предыдущих версий модулей беспроводной связи

True Wireless Stereo (TWS) — возможность сопряжения двух отдельных колонок по Bluetooth в акустическую 2.0 систему

Встроенный MP3-плеер

Поддержка USB-накопителей и MicroSD-карт

Наличие слота для карт памяти стандарта Micro-SD или USB дает возможность воспроизведения музыкальных файлов без использования компьютера. Достаточно вставить в слот карту с записанными на ней WAV- или MP3-файлами – и можно наслаждаться музыкой

Встроенный FM-приемник

Встроенный тюнер превращает колонку в полноценный радиоприемник. Вы всегда сможете послушать ваши любимые радиопередачи или музыку

AUX-аудиовход

С помощью AUX-входа и кабеля 3,5-мм джек — 3,5-мм джек колонки можно подключить к компьютеру (плееру, мобильному телефону) и использовать как мощный динамик

Увеличенное время работы от аккумулятора

Функция Hands free

Отвечайте на звонки и разговаривайте, не подходя к телефону. Встроенный микрофон позволяет общаться через колонку — так, как будто вы говорите по телефону в режиме громкой связи

Отстегивающийся регулируемый плечевой ремень

Резиновые ножки предотвращают скольжение по поверхности стола

Встроенные боковые пассивные излучатели

Улучшают качество воспроизведения, усиливают басы и глубину звука

Прорезиненное покрытие

Софт тач покрытие придает пластику благородный матовый оттенок и делает его мягким на ощупь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Endever grillmaster 300 инструкция по применению
  • Ender 3 v2 инструкция на русском языке
  • Ender 3 pro инструкция на русском
  • Enda etc442 инструкция на русском
  • Enda ec762f инструкция на русском