Как одевать рюкзак Ergobaby 360.
Со вставкой для новорожденных:
Инструкция Ergobaby 360 «Лицом к маме»:
Инструкция Ergobaby 360 «Лицом от мамы»:
Инструкция Ergobaby 360 «На боку»:
Инструкция Ergobaby 360 «За спиной»:
Page 1 — INSTRUCTION MANUAL
FOUR POSITION360 CARRIERINSTRUCTION MANUAL
Page 2 — TABLE OF CONTENTS
DEWaschen leicht verblassen. Ergobaby kann nicht für verblassende Farben, die durch Waschen verursacht wurden, verantwortlich gemacht werden.Garantie:
Page 3 — REMOVING BABY
produit peut être nécessaire). En cas de réclamation concernant la garantie, veuillez contacter le service client Ergobaby à :États-Unis : customerse
Page 4 — OPTION 2
IMPORTANTE! GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA. ATENCIÓN: RIESGO DE ASFIXIA Y DE CAÍDARIESGO DE CAÍDA–El bebé podría caerse de la Mochila Porta
Page 5 — FRONT CARRY – FRONT INWARD
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTID REFERENS. VARNING: FALL- OCH KVÄVNINGSRISKFALLRISK–Babyn kan falla genom en bred öppning för benen eller ut ur bär
Page 6 — FRONT CARRY – FRONT OUTWARD
DŮLEŽITÉ! UCHOVEJTE TYTO POKYNY PRO PŘÍPADNOU BUDOUCÍ POTŘEBU. VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ PÁDU A UDUŠENÍNEBEZPEČÍ PÁDU–Malé dítě může propadnout skrz ši
Page 7 — HIP CARRY
VIGTIGT! GEM INSTRUKTIONERNE TIL SENERE BRUG. ADVARSEL: FALD- OG KVÆLNINGSFAREFALDFARE–Baby kan falde igennem en bred benåbning eller ud af b
Page 8 — BACK CARRY
FONTOS! ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBI HASZNÁLAT ÉRDEKÉBEN! FIGYELMEZTETÉS: LEESÉS ÉS FULLADÁS VESZÉLYEESÉS VESZÉLYE–A baba áteshet
Page 9
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΌΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΌΡΑ. ΠΡΌΣΌΧΗ: ΚΙΝΔΥΝΌΣ ΠΤΏΣΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΥΞΙΑΣΚΙΝΔΥΝΌΣ ΠΤΏΣΗΣ–Το μωρό μπορεί να γλιστρήσει μέσα
Page 10
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! NÁVOD SI ODLOŽTE RE BUDÚCE POUŽITIE. UPOZORNENIE : NEBEZPEČENSTVO PÁDU A UDUSENIANEBEZPEČENSTVO PÁDU–Dojča môže z nosiča vy
Page 11
重要!取扱説明書は大切に保管してください 警告落下・窒息に注意誤った使用は開口部から乳幼児が落下する危険性があります。• 毎回のご使用前に、着脱テープ、バックルが確実に締まっていることを確認してください。• 歩行時や前屈みになる際は特に気を付けてください。• 使用時に屈む際には腰から大きく前屈
Page 12
ergobaby.com ergobaby.euFor additional tips and instructions visit us atTABLE OF CONTENTSFront Carry — Front Inward with Infant Insert — Option
Page 13
THE ERGOBABY CARRIER, INC.US: 888 S. Figueroa, Suite 2050, Los Angeles, CA 90017 +1 213 283 2090 [email protected] EU: Gotenstrasse 12, 20097
Page 14
FRONT CARRY – FRONT INWARD with Infant Insert (sold separately) 0-4 mo / 7-12 lbs / 3.2-5.5 kgs21461031571181241611359OPTION 1REMOVING BABY1826193 417
Page 15 — UDUSZENIA
FRONT CARRY – FRONT INWARD with Infant Insert (sold separately) 0-4 mo / 7-12 lbs / 3.2-5.5 kgs261037118124159OPTION 2Carrier not to be used with babi
Page 16 — ÉRDEKÉBEN!
FRONT CARRY – FRONT INWARD4-24 mo / 12-26.9 lbs / 5.5-12.2 kgs21103114125136 7 81495 62 3 41REMOVING BABYThe references to ages by months are only gen
Page 17 — ΑΝΑΦΌΡΑ
2 3 4FRONT CARRY – FRONT OUTWARD5-12 mo / 14-22 lbs / 6.4-10 kgs110 111512137 81492 3541REMOVING BABYThe references to ages by months are only general
Page 18
HIP CARRY 6-24 mo / 17.2-26.9 lbs / 7.8-12.2 kgs110 1115 1612137 8149REMOVING BABY182193 4171The references to ages by months are only general guideli
Page 19 — 落下・窒息に注意
110 11 12136 7 89BACK CARRY 6-36 mo / 17.2-33 lbs / 7.8-15 kgs51 2 3 4REMOVING BABYThe references to ages by months are only general guidelines and ea
Page 20
IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: FALL AND SUFFOCATION HAZARDFALL HAZARD–Baby can fall through a wide leg opening
Table of Contents for ergobaby FOUR POSITION 360 CARRIER:
-
FRONT CARRY – FRONT INWARD with Infant Insert (sold separately) 0-4 mo / 7-12 lbs / 3.2-5.5 kgs 2 6 10 3 7 11 8 12 41 5 9 OPTION 2 Carrier not to be used with babies less than 7lbs (3.2 kgs), and Infant Insert (sold separately) must be used with babies between 7 lbs (3.2 kgs) and 12 lbs (5.5 kgs). Infants more than 12 lbs (5.5 kgs) but younger than 4 months or without strong and consistent head and neck control must continue using the Ergobaby™ Infant Insert with the Carrier. The references to ages by months are only general guidelines
-
HIP CARRY 6-24 mo / 17.2-26.9 lbs / 7.8-12.2 kgs 1 10 11 15 16 12 13 7 8 14 9 REMOVING BABY 18 2 19 3 4 17 1 The references to ages by months are only general guidelines and each baby’s development is dierent. Please check that your baby meets the specific requirements for use as further detailed. 2 3 4 5 6 9 10
-
VIGTIGT! GEM INSTRUKTIONERNE TIL SENERE BRUG. ADVARSEL: FALD- OG KVÆLNINGSFARE FALDFARE–Baby kan falde igennem en bred benåbning eller ud af bæreselen • Alle spænder mv. skal kontrolleres før brug. • Vær særligt opmærksom, når du går eller læner dig frem. • Bøj aldrig i ryggen; bøj i knæene. • Brug kun denne vikle til babyer på mellem 5,5 og 15 kg. • Brug Ergobaby™-spædbarnsindsatsen (sælges separat) til babyer mellem 3,2 kg og 5,5 kg. Spædbørn, der ve
-
produit peut être nécessaire). En cas de réclamation concernant la garantie, veuillez contacter le service client Ergobaby à : États-Unis : [email protected], ou +1 888-416-4888. France : [email protected], ou +33 (0)1 42 65 32 03 La Garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation du Porte-Bébé ou toute utilisation non conforme aux instructions de ce manuel. La garantie ne couvre pas un Porte-Bébé
-
FRONT CARRY – FRONT INWARD with Infant Insert (sold separately) 0-4 mo / 7-12 lbs / 3.2-5.5 kgs 2 14 6 10 3 15 7 11 8 12 4 16 1 13 5 9 OPTION 1 REMOVING BABY 18 2 6 19 3 4 17 1 5 Carrier not to be used with babies less than 7lbs (3.2 kgs), and Infant Insert (sold separately) must be used with babies between 7 lbs (3.2 kgs) and 12 lbs (5.5 kgs). Infants more than 12 lbs (5.5 kgs) but younger than 4 months or without strong and consistent head and neck co
-
ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΌΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΌΡΑ. ΠΡΌΣΌΧΗ: ΚΙΝΔΥΝΌΣ ΠΤΏΣΗΣ ΚΑΙ ΑΣΦΥΞΙΑΣ ΚΙΝΔΥΝΌΣ ΠΤΏΣΗΣ–Το μωρό μπορεί να γλιστρήσει μέσα από ένα μεγάλο άνοιγμα για τα πόδια ή να πέσει έξω από τον μάρσιπο. • Πριν κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι όλοι οι συνδετήρες είναι �
-
1 10 11 12 13 6 7 8 9 BACK CARRY 6-36 mo / 17.2-33 lbs / 7.8-15 kgs 5 1 2 3 4 REMOVING BABY The references to ages by months are only general guidelines and each baby’s development is dierent. Please check that your baby meets the specific requirements for use as further detailed. 2 3 4 5 11 12
-
ergobaby.com ergobaby.eu For additional tips and instructions visit us at TABLE OF CONTENTS Front Carry — Front Inward with Infant Insert — Option 1 1 Front Carry — Front Inward with Infant Insert — Option 2 3 Front Carry — Front Inward 5 Front Carry — Front Outward 7 Hip Carry 9 Back Carry 11 English EN 13 German DE 14 French FR 16 Dutch NL 18 Spanish ES 19 Italian IT 21 Swedish SV 22 Czech CS 23 Romanian RO 24 Danish DA
-
FOUR POSITION 360 CARRIER INSTRUCTION MANUAL
-
DŮLEŽITÉ! UCHOVEJTE TYTO POKYNY PRO PŘÍPADNOU BUDOUCÍ POTŘEBU. VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ PÁDU A UDUŠENÍ NEBEZPEČÍ PÁDU–Malé dítě může propadnout skrz široký otvor na nohy nebo vypadnout z nosítek ven. • Před každým použim se ujistěte, že jsou všechna zapínání bezpečně zapnuta. • Kráčejte a sklánějte se opatrně. • Nikdy neohýbejte záda; skrčte se v kolenou. • Toto nosítko je vhodné pouze pro dě od 5,5 do 15 kg. • Vložka pro novorozence Ergobaby™ je v
-
THE ERGOBABY CARRIER, INC. US: 888 S. Figueroa, Suite 2050, Los Angeles, CA 90017 +1 213 283 2090 [email protected] EU: Gotenstrasse 12, 20097 Hamburg, Germany 0049 40 421 065 0 [email protected] BLACK & CAMEL — SKU: BC360BLKCAM1NL GREY — SKU: BC360GRYTAU1NL
Questions, Opinions and Exploitation Impressions:
You can ask a question, express your opinion or share our experience of ergobaby FOUR POSITION 360 CARRIER device using right now.