Фильтр для бассейна бествей 58383 инструкция

Посмотреть инструкция для Bestway Flowclear 58383 бесплатно. Руководство относится к категории насосы, 38 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Bestway Flowclear 58383 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bestway Flowclear 58383.

Какой вес Bestway Flowclear 58383?

Bestway Flowclear 58383 имеет вес 4145 g.

Инструкция Bestway Flowclear 58383 доступно в русский?

Да, руководствоBestway Flowclear 58383 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Bestway FlowClear 58383 Owner's Manual

  • Bookmarks

Quick Links

#58383

220-240V~50Hz, 29W

IPX7 Hmin 0.19m

TO THE STORE

QUESTIONS? PROBLEMS?

MISSING PARTS?

For FAQ, Manuals Or

Spare Parts, Please Visit

www.bestwaycorp.com

FLOWCLEAR

FILTER PUMP

TM

OWNER’S MANUAL

www.bestwaycorp.com

Visit Bestway YouTube channel

S-S-004225

loading

Related Manuals for Bestway FlowClear 58383

Summary of Contents for Bestway FlowClear 58383

  • Page 1
    #58383 220-240V~50Hz, 29W IPX7 Hmin 0.19m TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals Or Spare Parts, Please Visit www.bestwaycorp.com FLOWCLEAR FILTER PUMP OWNER’S MANUAL www.bestwaycorp.com Visit Bestway YouTube channel S-S-004225…
  • Page 2
    WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS WARNING-RISK OF ELECTRIC SHOCK — The pump is to be supplied by an isolating transformer or supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA. The appliance must be supplied by earthed power source.
  • Page 3
    Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. -If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com NOTE: This product is not intended for commercial use.
  • Page 4
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6124 P6119 P6362 58094 P6680 P6005 P6720AU P61318 P6019 P6132 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 P6117 P6119 58094 P6720AU P6019 P6132 P6124 P6005 P6362 P6680 P61318 P6362 P6132 P6132 P6019 P61318 P6680 P6124 S-S-004225…
  • Page 5
    PEDESTAL FIXING IEC60335-2-41 TEST standard requires the filter pump to be vertically fixed on ground or a certain pedestal made of wood or concrete before use. There should be two holes 9mm in diameter on the pedestal, the space between which should be 2-M8 nut 159mm.
  • Page 6
    To enact a warranty claim, this form must be completed and submitted with a copy of your purchase receipt to your local Bestway After Sales Center. Please contact your local Bestway After Sales Center before sending any documents. They will provide full instructions of what is needed for your claim. Bestway will ®…

Доставка товаров по Москве

Курьерская доставка выполняется экспедитором-консультантом магазина в пределах МКАД и до 50 км от МКАД. Оплата товара осуществляется только наличными в рублях.

Стоимость доставки:

— заказ весом до 10 кг — 350 руб.

— заказ весом свыше 10 кг — 500 руб.

— Временной интервал доставки ежедневно с 10:00 до 18:00; 

— Доставка заказов весом свыше 20 кг осуществляется до подъезда. До квартиры такие заказы доставляются только по согласованию с менеджером.     

— Если на момент комплектации заказа нужной продукции нет на складе, то ближайший день доставки переносят на количество дней, которые необходимы для доукомплектации заказа.

Доставка товаров по Московской области и территории Москвы за МКАДом

Стоимость доставки по Москвоскому региону зависит от удаленности получателя. До 20 км от МКАД – 700 руб.;

От 20 до 50 км – 1000 руб.;

От 50 до 70 км – 1500 руб.;

От 70 до 100 км – 2000 руб.;

На расстояние более 100 км от МКАД по согласованию с оператором;

— Доставка по территории области осуществляется ежедневно с 12:00 до 18:00.

Доставка товаров в регионы РФ

Доставка заказов в регионы РФ осуществляется через транспортные компании, ПЭК, ЖелДорЭкспедиция, ЖелДорАльянс, Деловые Линии, а также через курьерскую службу СДЭК.

Для заказов весом до 15 кг. возможна курьерская доставка или получение на пунктах самовывоза компании СДЭК. Оплата в данном случае возможна при получении заказа.

Доставка до склада транспортных компаний ПЭК, ЖДЭ, или Деловые Линии бесплатна 

По согласованию с оператором возможна доставка до другой транспортной компании. В этом случае стоимость доставки заказа до склада другой ТК составит 350 руб.

Услуги транспортной компании клиент оплачивает при получении груза.

Ориентировочную стоимость доставки можно рассчитать на сайтах ТК, воспользовавшись онлайн-калькулятором  

ПЭК

 , 

ДЕЛОВЫЕ ЛИНИИ

 и 

ЖДЭ

 . Для расчета вам потребуется укзаать вес и объем вашего заказа.

В холодное время года отправка грузов по России осуществляется только транспортными компаниями, у которых есть услуга доставки товаров в тепле. Перечень таких компаний:

ЖелДорЭкспедиция

ЖелДорАльянс

Азимут

Мэйджиктранс  

При отказе от транспортировки в отапливаемых/изотермических вагонах и кунгах, просим Вас отправить нам по электронной почте гарантийное письма «Об отказе отправки заказа в тепле».

В таком случае риск проморозки и повреждения изделия при транспортировке берет на себя покупатель.

Письмо может быть составлено в свободной форме.

Обратите внимание

Товар вручается лицу, которое было указано в качестве получателя при заказе. Во избежание случаев мошенничества курьер или транспортная компания вправе потребовать удостоверяющий личность документ получателя.

Логотип Bestway

Bestway 58383 Flowclear Фильтр-насос Руководство пользователя

Bestway-58383-Flowclear-Filter-Pump-продукт

МЫ ПРЕДЛАГАЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ ТОВАР В МАГАЗИН ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? НЕДОСТАЮЩИЕ ЧАСТИ?
Для часто задаваемых вопросов, руководств, видео или запасных частей, пожалуйста, посетите bestwaycorp.com/support

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
Внимательно прочтите, уясните и следуйте всей информации, содержащейся в данном руководстве пользователя, перед установкой и использованием фильтрующего насоса. Эти предупреждения, инструкции и правила техники безопасности касаются некоторых распространенных рисков, связанных с системами фильтрации воды, но не могут охватывать все риски и опасности во всех случаях. Всегда будьте осторожны, руководствуйтесь здравым смыслом и здравым смыслом, занимаясь водными видами спорта. Сохраните эту информацию для использования в будущем. Кроме того, в зависимости от типа фильтрующего насоса может предоставляться следующая информация. Храните инструкции в надежном месте. Если инструкция отсутствует, найдите ее на webсайт www.bestwaycorp.com/support.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Насос должен питаться от разделительного трансформатора или через устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным дифференциальным рабочим током не более 30 мА.
  • Штекер насоса должен находиться на расстоянии не менее 3.50 м от бассейна.
  • Насос нельзя использовать, пока люди находятся в бассейне.
  • Шнур питания не подлежит замене. Если шнур поврежден, прибор следует утилизировать.
  • Данным устройством могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или инструктированы относительно безопасного использования устройства и понимают правила связанные опасности. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
  • Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, например, зимой, комплект для бассейна следует разобрать и хранить в помещении.
  • Прибор должен располагаться на расстоянии более 2 м от бассейна. Электрические установки должны соответствовать национальным правилам электропроводки.
  • При установке продукта следует использовать только те носители, которые предоставлены или указаны производителем.
  • Необходимо убедиться, что всасывающие отверстия не засорены.
  • Рекомендуется останавливать фильтрацию во время операций по техническому обслуживанию системы фильтрации.
  • Регулярно контролируйте степень засорения фильтра.
  • Рекомендуется еженедельная проверка для очистки.
  • Для обеспечения чистой воды в бассейне рекомендуется минимальное ежедневное время работы фильтрации 8 часов.
  • Крайне важно заменить любой поврежденный элемент или набор элементов как можно скорее. Используйте только детали, одобренные лицом, ответственным за размещение продукта на рынке.
  • Все фильтры и фильтрующие материалы должны регулярно проверяться, чтобы убедиться в отсутствии скопления детрита, препятствующего хорошей фильтрации. Утилизация любого использованного фильтрующего материала также должна осуществляться в соответствии с применимыми нормами/законами.
  • Установка циркуляции воды должна соответствовать европейским, а также национальным/местным нормам, особенно в отношении электрических проблем. Любое изменение положения клапана, размера насоса или размера решетки может привести к изменению расхода и увеличению скорости всасывания.
  • Необходимо, чтобы вилка была доступна после установки бассейна.
  • Пожалуйста, внимательно прочтите руководство по эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования.
  • Если инструкция отсутствует, свяжитесь с Bestway или найдите ее на webсайт: www.bestwaycorp.com.

УДАЛЕНИЕ

Электротехнические изделия нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, утилизируйте там, где это возможно. Обратитесь в местные органы власти или к продавцу за советом по утилизации.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

  • Прибор должен питаться от заземленного источника питания.
  • Удлинители использовать нельзя.
  • В случае повреждения фильтрующего насоса не используйте бассейн.
  • Не закапывайте шнур. Найдите шнур, чтобы свести к минимуму злоупотребления газонокосилками, кусторезами и другим оборудованием.
  • Этот насос предназначен только для бассейнов длительного хранения. Не используйте постоянно установленные пулы. Сохраняемый пул сконструирован таким образом, что его можно легко разобрать для хранения и снова собрать до исходной целостности. Стационарно установленный бассейн строится на земле или в здании, так что его нельзя быстро разобрать для хранения.
  • Использование насоса с несогласованным источником питания опасно и приведет к катастрофическому отказу насоса.
  • При работе с электричеством отключите питание выключателем и заблокируйте дверцу выключателя. Несоблюдение этого требования приведет к повышенному риску поражения электрическим током, травм и, возможно, смерти.
  • Не удаляйте штырь заземления и не модифицируйте вилку каким-либо образом. Не используйте адаптерные вилки. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком по любым вопросам, связанным с надежностью заземления вашей вилки.
  • Обращайтесь с насосом осторожно. Не тяните и не переносите насос за шнур питания. Никогда не выдергивайте вилку из розетки, дергая за шнур питания. Следите за тем, чтобы на шнурке не было царапин. Острые предметы, масло, движущиеся части и тепло не должны подвергаться воздействию фильтрующего насоса.
  • Чистка и техническое обслуживание должны выполняться взрослыми старше 18 лет, которые знают об опасности поражения электрическим током.
  • По любым вопросам обращайтесь к квалифицированному электрику.
  • В случае сомнений относительно насоса или любых циркуляционных устройств обратитесь к квалифицированному установщику или производителю/импортеру/дистрибьютору.
  • Соблюдайте все требования безопасности и рекомендации, описанные в руководстве.
  • Пожалуйста, проверьте оборудование перед использованием. Сообщите Bestway по адресу обслуживания клиентов, указанному в данном руководстве, о любых производственных дефектах или недостающих деталях во время покупки. Убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют модели фильтрующего насоса, которую вы намеревались приобрести.
  • Атмосферные условия могут повлиять на производительность и срок службы вашего фильтрующего насоса. Ненужный износ может произойти в периоды холода, жары и пребывания на солнце. По возможности защищайте насос от таких условий.
  • Перед тем, как приступить к снятию или техническому обслуживанию насоса, важно убедиться, что установленные на заводе заглушки для входных и выходных отверстий заменяют сетки.
  • Не добавляйте химические вещества в фильтрующий насос.
  • Не подключайте и не отключайте прибор, если у вас мокрая рука.
  • Всегда отключайте прибор от сети: в дождливые дни, перед чисткой или другим обслуживанием, а также когда оставляете его без присмотра в праздничные дни.
  • Этот продукт не предназначен для коммерческого использования.

ПРИКРЕПЛЕНИЕ ОСНОВЫ

Bestway-58383-Flowclear-Filter-Pump-fig-1

ДЛЯ 330GAL
Стандарт EN60335-2-41 TEST требует, чтобы фильтрующий насос перед использованием был закреплен вертикально на земле или на основании из дерева или бетона. На основании должны быть два отверстия диаметром 9 мм, расстояние между которыми должно быть 127 мм. Поместите фильтрующий насос на основание и соедините их вместе, закрепив болтами и гайками. Все основные части должны весить не менее 18 кг, чтобы предотвратить случайное падение насоса.

ДЛЯ 530GAL
Стандарт EN60335-2-41 TEST требует, чтобы фильтрующий насос перед использованием был закреплен вертикально на земле или на основании из дерева или бетона. На основании должны быть два отверстия диаметром 9 мм, расстояние между которыми должно быть 159 мм. Поместите фильтрующий насос на основание и соедините их вместе, закрепив болтами и гайками. Все основные части должны весить не менее 18 кг, чтобы предотвратить случайное падение насоса.

ДЛЯ 800GAL
Стандарт EN60335-2-41 TEST требует, чтобы фильтрующий насос перед использованием был закреплен вертикально на земле или на основании из дерева или бетона. На основании должны быть два отверстия диаметром 9 мм, расстояние между которыми должно быть 166 мм. Поместите фильтрующий насос на основание и соедините их вместе, закрепив болтами и гайками. Все основные части должны весить не менее 18 кг, чтобы предотвратить случайное падение насоса.

УСТАНОВКА

Что в коробке

Bestway-58383-Flowclear-Filter-Pump-fig-2

настройка

Bestway-58383-Flowclear-Filter-Pump-fig-3

пламя

Bestway-58383-Flowclear-Filter-Pump-fig-4

КОНТРОЛЬНЫЙ
Чтобы проверить детали, входящие в комплект, обратитесь к списку деталей в этом руководстве. Убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют модели, которую вы намеревались приобрести. В случае обнаружения каких-либо поврежденных или отсутствующих частей во время покупки, посетите наш webсайт bestwaycorp.com/support.

ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО
Поместите фильтрующий насос на твердую и ровную поверхность; он должен располагаться на одном уровне с основанием бассейна. Если фильтрующий насос находится выше или ниже основания бассейна, производительность и срок службы фильтрующего насоса могут быть снижены. Бассейн и фильтрующий насос должны быть расположены в зоне с достаточным дренажем и легким доступом для операций технического обслуживания. Никогда не размещайте фильтрующий насос в месте, где может скапливаться вода.

МОНТАЖ

  • Инструкции по установке см. на иллюстрациях. Чертежи предназначены только для иллюстрации. Может не отражать фактический продукт. Не в масштабе.
  • Bestway не несет ответственности за любой ущерб, причиненный фильтрующему насосу из-за неправильного обращения или несоблюдения этих инструкций.
  • Обязательно проверьте, чтобы гидравлические разъемы не были заблокированы.
  • Не запускайте фильтрующий насос всухую. Перед включением фильтрующего насоса убедитесь, что впускной и выпускной клапаны бассейна полностью покрыты водой.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

  • Перед любым техническим обслуживанием убедитесь, что фильтрующий насос отключен от сети.
  • Инструкции по техническому обслуживанию см. на иллюстрациях в данном руководстве. Чертежи предназначены только для иллюстрации. Может не отражать фактический продукт. Не в масштабе.
  • Для оптимизации производительности фильтрующего насоса и по санитарным соображениям мы рекомендуем заменять картридж фильтра новым каждые две недели.

ХРАНЕНИЕ

  • Снимите все аксессуары; перед хранением убедитесь, что фильтрующий насос, шланги и сетки для мусора абсолютно чистые и сухие. Если все детали не полностью высохнут, может появиться плесень.
  • Перед хранением снимите и утилизируйте картридж фильтра.
  • Мы настоятельно рекомендуем разбирать фильтрующий насос, когда температура окружающей среды ниже 10ºC / 50ºF.
  • Храните фильтрующий насос в сухом месте при умеренной температуре от 10ºC/50ºF до 38ºC/100ºF.

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

Для получения информации об условиях гарантии посетите наш webсайт по адресу: www.bestwaycorp.com.© Bestway Inflatables & Material Corp., 2022. Все права защищены. Товарные знаки, используемые в некоторых странах по лицензии/ Bestway Inflatables & Material Corp., Шанхай, Китай. Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Австралия
Тел.: Австралия: (+61) 2 9037 1388; Новая Зеландия: 0800 142 101 Распространяется в Соединенном Королевстве компанией Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited Suite 713, 7 /Этаж, восточное крыло, центр Цим Ша Цуй, 66 Mody Road, Коулун, Гонконг www.bestwaycorp.com

PDF скачать: Bestway 58383 Flowclear Фильтр-насос Руководство пользователя

Bestway 58383 Owner's Manual

  • Bookmarks

Quick Links

58383

bestwaycorp.com/support

Visit Bestway YouTube channel

303021221677

303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-封面

loading

Related Manuals for Bestway 58383

Summary of Contents for Bestway 58383

  • Page 1
    58383 bestwaycorp.com/support Visit Bestway YouTube channel 303021221677 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-封面…
  • Page 2
    303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784…
  • Page 3
    FILTER PUMP OWNER’S MANUAL WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TO THE STORE READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? WARNING — RISK OF ELECTRIC SHOCK — For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit The pump is to be supplied by an isolating bestwaycorp.com/support transformer or supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not…
  • Page 4
    WARNING — This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5
    Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. — If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com NOTE: This product is not intended for commercial use.
  • Page 6
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-英…
  • Page 7
    PEDESTAL FIXING EN60335-2-41 TEST standard requires the filter pump to be vertically fixed on ground or a certain pedestal made of wood or concrete before use. There should be two holes 9mm in diameter on the pedestal, the space between which should be 159mm.
  • Page 8
    FILTERPUMPE BENUTZERHANDBUCH Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN FRAGEN? PROBLEME? ACHTUNG FEHLENDE TEILE? WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Wegen FAQs, Bedienungsanleitungen, Videos oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte bestwaycorp.com/support LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN ACHTUNG: RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN: Die Pumpe muss über einen Trenntransformator oder über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Ansprechdifferenzstrom von nicht mehr als 30mA versorgt werden.
  • Page 9
    ACHTUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 10
    ANMERKUNG: Bitte untersuchen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme. Benachrichtigen Sie den Kundendienst von Bestway an der Adresse, die in diesem Handbuch angegeben ist, sollten Teile zum Zeitpunkt des Kaufs beschädigt sein oder fehlen. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätkomponenten die Modelle sind, welche Sie zu kaufen beabsichtigt haben.
  • Page 11
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-德…
  • Page 12
    Befestigung am Fundament EN60335-2-41 TEST Standardanforderungen Die Filterpumpe muss in vertikaler Lage am Boden oder einem zuvor ausgeführten Fundament aus Holz oder Beton befestigt werden. Das Fundament muss zwei Bohrungen mit einem 2-M8 Muttern Durchmesser von 9mm und einem Abstand von 159mm aufweisen. Setzen Sie die Filterpumpe auf das Fundament und befestigen Sie sie mit Schrauben und 2-M8 Bolzen Muttern.
  • Page 13
    FILTERPOMP HANDLEIDING Bezoek het Bestway YouTube-kanaal NAAR DE WINKEL WAARSCHUWING VRAGEN? PROBLEMEN? BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ONTBREKENDE DELEN? LEES ALLE INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP Voor FAQ, Handleidingen, Video’s of Reserveonderdelen, ga naar bestwaycorp.com/support WAARSCHUWING – RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK – De pomp moet gevoed worden door een scheidingstransformator of via een aardlekschakelaar (RCD) met een aardlekstroom van maximaal 30 mA.
  • Page 14
    capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen worden verricht zonder supervisie.
  • Page 15
    Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen. Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com. OPM.: Dit product is niet bestemd voor een commercieel gebruik.
  • Page 16
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-荷…
  • Page 17
    De basis vastzetten De filterpomp moet volgens de richtlijn EN60335-2-41 TEST in verticale positive op de grond of op een houten of betonnen basis worden bevestigd voor gebruik. Er moeten twee gaten met een diameter van 9 mm op de basis 2-M8 moer zitten met een afstand van 159 mm ertussen.
  • Page 18
    POMPA DI FILTRAGGIO MANUALE D’USO Visita il canale Bestway su YouTube AVVERTENZA IN NEGOZIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DOMANDE? PROBLEMI? PARTI MANCANTI? LEGGERE ATTENTAMENTE E RISPETTARE Per FAQ, manuali, video o ricambi, visitare LE SEGUENTI ISTRUZIONI bestwaycorp.com/support AVVERTENZA – RISCHIO DI SCOSSA…
  • Page 19
    appuntiti, oli, parti mobili e fonti di calore. AVVERTENZA – Questa apparecchiatura non è destinata all’uso da parte di persone (bambini di età inferiore a 8 anni inclusi) con capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenze adeguate, a meno che non siano supervisionate e istruite ad un uso sicuro dell’apparecchio e se sono stati compresi i rischi connessi.
  • Page 20
    • Prima di eseguire operazioni di pulizia o manutenzione • Lasciare incustodito durante le vacanze Custodire le istruzioni. Per riassemblare il set piscina, consultare le istruzioni. Se le istruzioni sono andate perse, contattare Bestway o consultare il sito Internet: www.bestwaycorp.com NOTA: Questo prodotto non è destinato all’uso commerciale.
  • Page 21
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-意…
  • Page 22
    Fissaggio del basamento In base allo standard EN60335-2-41 TEST, la pompa a filtro deve essere fissata verticalmente a terra o ad un basamento in legno o cemento prima dell’utilizzo.Sul basamento devono essere presenti due fori con diametro di 9 2-M8 nut mm, distanziati l’uno dall’altro di 159 mm.
  • Page 23
    ΦΙΛΤΡΟ ΑΝΤΛΙΑΣ ΕΓΧΕΙΡIΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ Bestway ΣΤΟ YouTube ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣ ΦΑΛΕΙΑΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡ ΤΗΣΕΙΣ, ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΑ, ΒΙΝΤΕΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ − Η ΑΝΤΛΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ…
  • Page 24
    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ − Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ 8 ΕΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΩ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ Η ΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ ΕΑΝ ΤΟΥΣ ΕΧΕΙ ΠΑΡΑΣΧΕΘΕΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ Η ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕ ΑΣΦΑΛΗ…
  • Page 25
    ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ‘H MEΡΗ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ, ΕΙΔΟΠΟΙΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΥΝΣΕΙΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ ΣΤΑ…
  • Page 26
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-希…
  • Page 27
    ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΒΑΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΔΟΚΙΜΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΤΥΠΟ ΕΝ60335−2−41, Η ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΤΕΡΕΩΝΕΤΑΙ ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΑ ΣΤΟ ΕΔΑΦΟΣ Η ΝΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΕΝΑ ΒΑΘΡΟ ΑΠΟ ΞΥΛΟ Η ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΥΟ 2-ΠΑΞΙΜΑΔΙ Μ8 ΟΠΕΣ…
  • Page 28
    ФИЛЬТРУЮЩИЙ НАСОС РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посетите канал Bestway на YouTube В МАГАЗИН ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? ВНИМАНИЕ ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? Важные инструкции по технике безопасности bestwaycorp.com/support Прочитайте и соблюдайте все инструкции ВНИМАНИЕ – Опасность поражения электрическим током – Питание насоса должно осуществляться через изолирующий трансформатор или устройство защитного отключения…
  • Page 29
    ВНИМАНИЕ – Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями либо лицами без соответствующих навыков и опыта, если они находятся под присмотром или проинструктированы на предмет безопасного использования изделия…
  • Page 30
    приведенных в этом руководстве. Примечание: Пожалуйста, пере д тем, как приступить к эксплуатации оборудования, осмотрите его. Сообщите в службу работы с покупателями bestway по одному из адресов, перечисленных в настоящем руководстве, о любых поврежденных или недостающих деталях, имеющих место на момент…
  • Page 31
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-俄…
  • Page 32
    Установка основания В соответствии с европейским стандартом EN 60335-2-41, насос должен быть установлен вертикально на земле или на деревянном или бетонном основании. В основании должно быть два отверстия диаметром 9 мм, с расстоянием между отверстиями 159 мм. Поместите насос на основание и 2 гайки…
  • Page 33
    POMPA FILTRA INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwiedź stronę Bestway na YouTube OSTRZEŻENIE DO SKLEPU WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PYTANIA? PROBLEMY? BRAKUJĄCE CZĘŚCI? BEZPIECZEŃSTWA W celu zapoznania się z najczęściej zadawanymi pytaniami, instrukcjami obsługi, filmami czy w celu zakupu PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZEJ części zamiennych prosimy o odwiedzenie naszej strony bestwaycorp.com/support…
  • Page 34
    OSTRZEŻENIE – Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, tylko jeśli zapewniony jest im nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania sprzętu w sposób bezpieczny i rozumieją…
  • Page 35
    Przed użyciem sprawdzić urządzenie. Jeśli w czasie zakupu stwierdzono występowanie brakujących lub uszkodzonych części prosimy o poinformowanie o tym serwisu konsumenckiego firmy Bestway na adres podany w niniejszej instrukcji. Prosimy o sprawdzenie czy wszystkie części odpowiadają typowi urządzenia, który miał być zakupiony.
  • Page 36
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-波…
  • Page 37
    Mocowanie na podstawie Norma EN60335-2-41 TEST wymaga, aby pompa byłą zamocowana pionowo na ziemi lub na podeście wykonanym z drewna lub z betonu. W podeście powinny być wykonane dwa otwory o średnicy 9 mm, oddalone od siebie o 2 nakrętki M8 159 mm.
  • Page 38
    SZŰRŐSZIVATTYÚ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját FIGYELMEZTETÉS A BOLTNAK KÉRDÉSE VAN? PROBLÉMÁJA VAN? FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK HIÁNYZIK EGY ALKATRÉSZ? OLVASSA EL ÉS KÖVESSE AZ ÖSSZES Gyakran ismételt kérdések, kézikönyvek és alkatrészek ügyében látogasson el a UTASÍTÁST bestwaycorp.com/support weboldalra.
  • Page 39
    FIGYELMEZTETÉS – Ez a készülék 8 éves kortól használható, illetve a fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, továbbá a kellő tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek a készüléket csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatos ismeretek megszerzését és a járulékos veszélyek megértését követően használhatják.
  • Page 40
    • Hagyja felügyelet nélkül szünnapokon Az utasítások betartása. A medencekészletet összeszerelését minden alkalommal az utasítások szerint végezze. Az utasítások elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestwaycorp.com FIGYELEM: A termék nem kereskedelmi célú felhasználásra készült.
  • Page 41
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-匈…
  • Page 42
    A talp felszerelése Az EN60335-2-41 TEST szabvány előírása szerint a szűrőkosaras szivattyút függőlegesen kell rögzíteni a talajon vagy fából és betonból előzetesen készített állványon. Az állványon két 9 mm átmérőjű lukat kell fúrni egymástól 159 mm távolságra. Állítsa a szűrőszivattyút az állványra, és a csavarokkal és 2-M8 anya anyákkal rögzítse őket egymáshoz.
  • Page 43
    FILTRAČNÍ ČERPADLO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Navštivte kanál YouTube společnosti Bestway DO OBCHODU UPOZORNĚNÍ DOTAZY? POTÍŽE? DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CHYBĚJÍCÍ SOUČÁSTI? PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY A Často kladené dotazy, příručky videa a náhradní díly naleznete na webu bestwaycorp.com/support DODRŽUJTE JE. UPOZORNĚNÍ — NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM — Čerpadlo musí…
  • Page 44
    čerpadlo za kabel. Neodpojujte pískový filtr od zásuvky tahem za kabel. Kabel chraňte před odřením. Čerpadlo chraňte před kontaktem s ostrými předměty, olejem, pohyblivými součástmi jiných zařízení a před horkem. UPOZORNĚNÍ — Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, případně…
  • Page 45
    Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a doporučení uvedená v příručce. POZNÁMKA: Před použitím zařízení zkontrolujte. Případné výrobní vady nebo chybějící součásti po zakoupení nahlaste společnosti Bestway na adresu služby zákazníkům, uvedenou v této příručce. Ověřte, že součásti zařízení odpovídají modelu čerpadla, který jste si zakoupili.
  • Page 46
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-捷…
  • Page 47
    Upevnění Podstavce Norma EN60335-2-41 TEST vyžaduje, aby bylo čerpadlo před použitím upevněno ve svislém směru k zemi, dřevěnému nebo betonovému podstavci. Na podstavci musí být dva otvory o průměru 9 mm. Vzdálenost mezi otvory je 2-M8 matice 159mm. Umístěte čerpadlo na podstavec a upevněte pomocí šroubů a matic. Podstavec musí…
  • Page 48
    FILTRAČNÉ ČERPADLO PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Pozrite sa na kanál YouTube spoločnosti Bestway DO PREDAJNE UPOZORNENIE OTÁZKY? PROBLÉMY? DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY CHÝBAJÚCE DIELY? PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY A DODRŽUJTE ICH Často kladené otázky, návody, videá alebo náhradné diely nájdete na bestwaycorp.com/support UPOZORNENIE — RIZIKO PORANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM — Čerpadlo sa dodáva s izolačným transformátorom…
  • Page 49
    chráňte pred odieraním. Filtračné čerpadlo sa nikdy nesmie vystavovať pôsobeniu ostrých predmetov, oleja, pohybujúcich sa dielov a tepla. UPOZORNENIE — Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnosťami či nedostatkom skúseností…
  • Page 50
    • V priebehu dovolenky ho nechajte bez dozoru Pokyny si odložte. Pri opakovanej montáži bazénu vždy postupujte podľa pokynov. Pokiaľ pokyny nemôžete nájsť, kontaktujte prosím Bestway alebo sa pozrite na jej webové stránky: www.bestwaycorp.com POZNÁMKA: Tento výrobok nie je určený na komerčné použitie.
  • Page 51
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-斯伐…
  • Page 52
    Pripevnenie na Podstavec Testovacia norma EN60335-2-41 vyžaduje pred použitím vertikálne pripevnenie pieskového filtra alebo vytvorenie určitej podložky z dreva či betónu. Na podstavci by mali byť dva otvory s priemerom 9 mm vzdialené od seba 159 mm. Matka 2-M8 Filtračné čerpadlo postavte na podstavec a pripevnite ho utiahnutím skrutiek a matiek.
  • Page 53
    FILTRIRNA ČRPALKA NAVODILA ZA UPORABO Oglejte si Bestway YouTube kanal V TRGOVINO OPOZORILO VPRAŠANJA? TEŽAVE? POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA MANJKAJOČI DELI? PROSIMO, PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA V zvezi z vprašanji, uporabniškimi navodili, video posnetki ali nadomestnimi deli si oglejte našo spletno stran bestwaycorp.com/support…
  • Page 54
    morebitne odrgnine na kablu. Filtrske črpalke ne izpostavljajte ostrim predmetom, olju, gibljivim delom ali vročini. OPOZORILO – To napravo lahko uporabljajo otroci nad 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi oz. pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom ali pa so prejeli navodila glede varne uporabe naprave ter razumejo nevarnosti.
  • Page 55
    Navodila varno shranite. Pri vsakem ponovnem sestavljanju tega kompleta za bazen se zgledujte po teh navodilih. Če navodila manjkajo, se obrnite na podjetje Bestway ali pa jih poiščite na spletni strani: www.bestwaycorp.com OPOMBA: Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo.
  • Page 56
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-斯文…
  • Page 57
    Pritrditev Podstavka Standard EN60335-2-41 predpisuje, da je treba filtrsko črpalko pred uporabo vertikalno pritrditi na tla oz. primeren podstavek, narejen iz lesa ali betona. Na podstavku morata biti dve luknji premera 9 mm, razmik med njima pa mora Matica 2-M8 znašati 159 mm.
  • Page 58
    POMPĂ CU FILTRU MANUALUL DEȚINĂTORULUI Vizitați canalul YouTube Bestway MAGAZINULUI AVERTISMENT ÎNTREBĂRI? PROBLEME? INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA PIESE LIPSĂ? CITIŢI ŞI RESPECTAŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE Pentru ÎNTREBĂRI FRECVENTE, manuale, videoclipuri sau piese de rezervă, vă rugăm să vizitați bestwaycorp.com/support AVERTISMENT — RISC DE ELECTROCUTARE — Pompa va fi furnizată…
  • Page 59
    cablurile împotriva frecărilor. Pompa cu filtru nu trebuie să se afle niciodată în apropierea obiectelor ascuţite, uleiului, pieselor în mişcare şi surselor de căldură. AVERTISMENT — Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de minim 8 ani şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă…
  • Page 60
    Fiți atenți la toate cerințele și recomandările de siguranță descrise în manual. NOTĂ: Vă rugăm să examinaţi echipamentul înainte de utilizare. Anunţaţi Bestway la adresa noastră pentru serviciul clienţi indicată în acest manual, în legătură cu orice defect de producţie sau piese lipsă la momentul achiziţiei. Verificaţi dacă…
  • Page 61
    P6112 P6113 P6115 P6(H1)115 P6117 P6119 P6124 58503/58094 P61318 P6005 P61322 P6720 P6022 P6019 58383 P6112 P6113 P6115/P6(H1)115 58383FR P6117 P6119 58503/58094 P6720 58383 P6022 P6019 P6124 X1 58383FR P6005 P61322 P61318 P6019 P6019 P61318 P61322 P6124 303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784-罗…
  • Page 62
    Fixarea pe Piedestal Standardul EN60335-2-41 TEST prevede că pompa cu filtru trebuie fixată vertical pe sol sau pe un anumit piedestal din lemn sau beton înainte de utilizare.Trebuie să existe două orificii cu diametrul de 9 mm pe piedestal, 2 piuliţe M8 spaţiu între care trebuie să…
  • Page 63
    303021221677_58383_530Gal 客专欧规过滤泵说明书_14x21cm_20N-OEM-784…
  • Page 64
    Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Физиотенз 0 2 мг инструкция по применению цена столички
  • Фильтр брита для воды инструкция
  • Фильтр для бассейна pool king инструкция
  • Физионорм инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Фильтр для бассейна intex песочный купить инструкция