- Manuals
- Brands
- Fluke Manuals
- Thermometer
- 64 max
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
64 Max
IR Thermometer
Users Manual
January 2017
© 2017 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.
Fluke-Direct
.com
info@Fluke-Direct.com
1.888.610.7664
Related Manuals for Fluke 64 Max
Summary of Contents for Fluke 64 Max
-
Page 1
64 Max IR Thermometer Users Manual January 2017 © 2017 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 2
LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY This Fluke product will be free from defects in material and workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries, or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. -
Page 3: Table Of Contents
Table of Contents Title Page Introduction ……………………. 1 How to Contact Fluke ………………..1 Safety Information …………………. 2 Features ……………………5 Overview……………………6 Settings Menu ………………….6 Basic Features ………………….. 10 Advanced Features ………………..12 EMS setting ………………….12 ALARM ………………….. 13 Select MAX/MIN/AVG/DIF ………………
-
Page 4
64 Max Users Manual Set Date and Time ………………… 23 Aiming and Measurement ………………24 Maintenance ………………….. 27 Change the Battery ………………..27 Clean the Product ………………..27 Specifications ………………….29 Safety ……………………30 Electromagnetic Compatibility …………….31 Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com… -
Page 5: Introduction
Introduction The Fluke 64 Max IR Thermometer (the Product) can determine the surface temperature by measuring the amount of infrared energy radiated by the target’s surface. Warning Read all safety information before you use the Product. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664…
-
Page 6: Safety Information
64 Max Users Manual Safety Information A Warning identifies conditions and procedures that are dangerous to the user. A Caution identifies conditions and procedures that can cause damage to the Product or the equipment under test. Table 1 lists the symbols used on the Product and in this manual.
-
Page 7
Replace the batteries when the low battery indicator shows to prevent incorrect measurements. • Do not use the Product around explosive gas, vapor, or in damp or wet environments. • Use the Product only as specified or hazardous laser radiation exposure can occur. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 8
64 Max Users Manual Table 1. Symbols Symbol Meaning Symbol Meaning WARNING. RISK OF DANGER. Warning. Laser. Conforms to European Consult user documentation. Union directives. Conforms to relevant Australian EMC standards. Indicates a Class 2 laser. DO NOT STARE INTO BEAM The following text may appear with the symbol on the product label: “IEC/EN 60825-1… -
Page 9: Features
Last reading Hold (7 seconds) • • Adjustable emissivity • High and low alarm • Auto off • Data storage and review • Printed 64 Max Instructions • Trigger lock • 24-hour clock • Trigger protection • Appointment measurement Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com…
-
Page 10: Overview
64 Max Users Manual Overview To turn on the Product, pull the trigger. The Product has a two-level menu. Use the menu to select features, turn on or turn off Product features, or for more detailed configurations. For a full view of the Product, see Figure 1. For a view of the laser and LCD (display), see Figure 2.
-
Page 11
IR Thermometer Overview iba02.eps Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 12
64 Max Users Manual iba01.eps Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 13
From either menu, push SEL to step through each feature. The last push goes back to HOLD status. To set a feature or parameter, pull the trigger to save the option and return to HOLD status. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 14: Basic Features
64 Max Users Manual Basic Features These settings are either on or off: • L (Light) See Figure 3. • (Backlight) See Figure 4. • (Laser) See Figure 5. • (Lock) • TRIG L (Trigger Lock) To change these settings: When the Product is in HOLD status, push SEL to enter the first or second-level menu.
-
Page 15
IR Thermometer Overview iba14.eps Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 16: Advanced Features
64 Max Users Manual Advanced Features Advanced features are listed below. EMS setting Make measurements with the correct EMS value to ensure accuracy. To adjust the EMS value: (See Figure 6 and Table 2) In HOLD status, push SEL several times until EMS and its value are shown in the upper- right corner.
-
Page 17: Alarm
Push or to change the setting value as necessary (see Figure 7). Push SEL several times or pull the trigger to quit the process and return to HOLD status. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com…
-
Page 18: Select Max/Min/Avg/Dif
64 Max Users Manual Select MAX/MIN/AVG/DIF To select MAX, MIN, AVG, or DIF, see Figure 9: In HOLD status, push SEL until MAX (MIN/AVG/DIF) shows. Push SET to select MAX, MIN, AVG, or DIF. Push SEL several times or pull the trigger to exit the setup. The feature selected is shown on the display.
-
Page 19
IR Thermometer Overview iba15.eps Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 20: Save And Review The Records
64 Max Users Manual SAVE and Review the Records To save readings: Pull the trigger to take a measurement. Release the trigger to stop the measurement and go back to HOLD status. Push SET to save the reading. R and a two-digit number below it shows on the display for approximately 1 second and then disappears.
-
Page 21
Continue to push SET to delete all the records. To cancel this operation, release SET before you reach 10 seconds. Once all records are deleted, the record count returns to “00”. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com… -
Page 22
64 Max Users Manual Table 2. Nominal Surface Emissivity Material Value Material Value Default**** 0.95 Glass 0.85 Aluminum* 0.30 Iron* 0.70 Asbestos 0.95 Lead* 0.50 Asphalt 0.95 0.94 Brass* 0.50 Paint 0.93 Ceramic 0.95 Plastic** 0.95 Concrete 0.95 Rubber 0.95 Copper* 0.60… -
Page 23: Lock The Measurement
In HOLD status, push SEL for approximately 3 seconds to enter the second-level menu. Push SEL until TRIG L shows on the display. Push SET to switch the feature on or off. Push SEL several times or pull the trigger to return to HOLD status. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664…
-
Page 24: Auto Capture
64 Max Users Manual Auto Capture Use this feature to make a measurement at a specific time (within 24 hours) or to make repeated measurements (Interval monitoring). For a one-time measurement: The Product automatically wakes up at the specified time, makes a measurement, and saves the reading.
-
Page 25
If the Interval monitoring feature is turned on when Auto Capture is already on, both features work together. The automatic measurement will be at the time set for Auto Capture. This allows the user to select the specified time to start the Interval monitoring measurement. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 26: Set Temperature Units
64 Max Users Manual • If the memory is full, the feature cannot be switched ON. • When the feature is on, AUTO CAPTURE shows on the display when the Product is in SCAN and HOLD status. • When records are saved into memory, the new data will be saved starting from the first empty memory location until all 99 positions are used.
-
Page 27: Set Date And Time
Push SEL to accept the time format and start the time adjustment. The active item flashes, push or to adjust the value and then push SEL to move to the next item. 10. Push SEL or pull the trigger to exit the setup. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664…
-
Page 28: Aiming And Measurement
64 Max Users Manual Aiming and Measurement Figures 10 through 13 show how to aim and take measurements with the Product. iba17.eps Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664…
-
Page 29
IR Thermometer Aiming and Measurement iba03.eps Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 30
64 Max Users Manual gtt04.eps Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 31: Maintenance
Use soap and water on a damp sponge or soft cloth to clean the Product case. Carefully wipe the lens surface with a moist cotton swab. The swab may be moistened with water. See Figure 15. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664…
-
Page 32
64 Max Users Manual gtt13.eps Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664… -
Page 33: Specifications
(calculated at 90 % energy) Display Resolution 0.1 °C Repeatability (% of reading) ±0.5 % of reading or ±0.5 °C, whichever is greater Power 1 AA IEC LR06 Battery Battery Life 30 hours with laser and backlight on Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664…
-
Page 34: Safety
64 Max Users Manual Weight 255 g Size 175 x 85 x 75 mm Operating Temperature 0 °C to 50 °C Storage Temperature -20 °C to +60 °C, (without battery) Non Condensing (≤10 °C) ≤90 % RH (at 10 °C to 30 °C) Operating Humidity ≤75 % RH (at 30 °C to 40 °C)
-
Page 35: Electromagnetic Compatibility
This equipment is intended for use in business environments and not to be used in homes. USA (FCC) ….. 47 CFR 15 subpart B. This product is considered an exempt device per clause 15.103. Fluke-Direct .com info@Fluke-Direct.com 1.888.610.7664…
Перед вами файл pdf, где представлена инструкция (руководство) на русском для FLUKE 705. Вы можете скачать ее либо изучить в онлайн режиме.
Подробные сведения об инструкции:
Устройство из раздела: калибратор петли тока
Бренд-производитель: FLUKE
Наименование модели: FLUKE 705
Язык: Руководство на русском языке
Файл: pdf
Размер файла: 263,96 kB
Скачать инструкцию к HARPER HDT2-1110
ЗАГРУЗИТЬ
Просмотр инструкции онлайн
Основные характеристики
64 MAX
Диапазон измеряемых температур
от −30 °C до 600 °C
(
от −22 °F до 1112 °F)
Погрешность (параметры калибровки при
окружающей температуре 23 °C +/- 2 °C
± 1,0
℃ или ± 1,0 % показаний, большая из
величин
± 2,0 °C
от −10 °C до 0 °C
± 3,0°C
от −30 °C до −10 °C
Показатель визирования
20:1
(
при 90 % энергии)
Время реакции (95 %)
< 500
мс (95 % от показаний)
Спектральная чувствительность
8
–14
микрон
Коэффициент излучения
от 0,10 до 1,00
Разрешение дисплея
0,1 °C (0,2 °F)
Повторяемость (% от показаний)
± 0,5 %
от показания или ±0,5 °C (выбирается
большее из значений)
Автофиксация
Установите время и интервал для фиксации
до 99 измерений
Встроенная память
Возможность регистрации 99 точек
измерения
Фонарик
Да
Питание
1
батарея типа АА
Время работы от батареи
30
часов с включенным лазером и
подсветкой
Масса
255
г
Размер
175 x 85 x 75
мм (6.88 x 3.34 x 2.95 дюймов)
Рабочая температура
От 0 °C до 50 °C (от 32 °F до 122 °F)
Температура хранения
от −20 °C до 60 °C (от −4 °F до 140 °F) (без
батареи)
Рабочая влажность
Без конденсации, ≤ 10 °C (50 °F)
≤ 90%
относительной влажности при
температуре от 10 °C (50 °F) до 30 °C (86 °F)
≤ 75 %
относительной влажности при
температуре от 30 °C (86 °F) до 40 °C (104 °F)
≤ 45 %
относительной влажности при
температуре от 40 °C (104 °F) до 50 °C (122 °F)
Рабочая высота над уровнем моря
2 000
метров над средним уровнем моря
Показатель визирования
12 000
метров над средним уровнем моря
Ударопрочность
3
метра
Внедрение стандартов
Q/ASF01
Соответствие
IEC 61010-1:
степень загрязнения 2
Лазерная безопасность
IEC 60825-1
класс 2, 650 нм, < 1 мВт
Степень защиты
IP 54
согласно IEC 60529
Гарантия
3
года
Архангельск (8182)63-90-72 |
Калининград (4012)72-03-81 |
Новосибирск (383)227-86-73 |
Сочи (862)225-72-31 |
Астана (7172)727-132 |
Калуга (4842)92-23-67 |
Омск (3812)21-46-40 |
Ставрополь (8652)20-65-13 |
Астрахань (8512)99-46-04 |
Кемерово (3842)65-04-62 |
Орел (4862)44-53-42 |
Сургут (3462)77-98-35 |
Барнаул (3852)73-04-60 |
Киров (8332)68-02-04 |
Оренбург (3532)37-68-04 |
Тверь (4822)63-31-35 |
Белгород (4722)40-23-64 |
Краснодар (861)203-40-90 |
Пенза (8412)22-31-16 |
Томск (3822)98-41-53 |
Брянск (4832)59-03-52 |
Красноярск (391)204-63-61 |
Пермь (342)205-81-47 |
Тула (4872)74-02-29 |
Владивосток (423)249-28-31 |
Курск (4712)77-13-04 |
Ростов—на—Дону (863)308-18-15 |
Тюмень (3452)66-21-18 |
Волгоград (844)278-03-48 |
Липецк (4742)52-20-81 |
Рязань (4912)46-61-64 |
Ульяновск (8422)24-23-59 |
Вологда (8172)26-41-59 |
Магнитогорск (3519)55-03-13 |
Самара (846)206-03-16 |
Уфа (347)229-48-12 |
Воронеж (473)204-51-73 |
Москва (495)268-04-70 |
Санкт—Петербург (812)309-46-40 |
Хабаровск (4212)92-98-04 |
Екатеринбург (343)384-55-89 |
Мурманск (8152)59-64-93 |
Саратов (845)249-38-78 |
Челябинск (351)202-03-61 |
Иваново (4932)77-34-06 |
Набережные Челны (8552)20-53-41 |
Севастополь (8692)22-31-93 |
Череповец (8202)49-02-64 |
Ижевск (3412)26-03-58 |
Нижний Новгород (831)429-08-12 |
Симферополь (3652)67-13-56 |
Ярославль (4852)69-52-93 |
Казань (843)206-01-48 |
Новокузнецк (3843)20-46-81 |
Смоленск (4812)29-41-54 |
|
Единый адрес для всех регионов: |
FKU@NT—RT.RU || WWW.FLUKE.NT—RT.RU |
Инфракрасный термометр Fluke 64 MAX
Термометр Fluke 64 MAX обладает точностью, которая позволяет выполнить работу качественно, не выходя за рамки бюджета. Легкий и компактный инфракрасный термометр проектировался и испытывался с условием сохранения работоспособности после падения с высоты 3 метров, поэтому вы можете ему доверять даже при работе в самых суровых условиях и на дальних расстояниях.
Основные функции
Высокоточная лазерная технология обеспечивает большую точность и повторяемость измерений
O Погрешность значения температуры до ± 1 или ± 1 % показаний — большая из величин, с отношением расстояния к размеру измеряемого участка до 20:1
Фонарик, большой и удобный для чтения ЖК—дисплей с подсветкой для комфортного просмотра —
даже в условиях плохого освещения
Степень IP54 обеспечивает дополнительную защиту от загрязняющих веществ в атмосфере
Прибор работает самостоятельно, когда вы заняты — установите время и желаемый интервал между
измерениями и автоматический захват изображений зафиксирует точечные температуры без участия пользователя
Регистрация 99 точек измерения
30-часовой ресурс батареи обеспечивает необходимую продолжительность работы прибора
Отображение минимальной, максимальной или средней температуры, либо разницы между двумя
значениями
Сигналы тревоги для быстрого выявления выхода за верхний и нижний установленные пределы
Благодаря небольшим размерам и малому весу прибор легко помещается в любом ящике с инструментами
Питание от одной (1) щелочной батареи AA
Основные характеристики |
64 MAX |
||
Диапазон измеряемых температур |
от −30 °C до 600 °C |
||
(от −22 °F до 1112 °F) |
|||
Погрешность (параметры калибровки при |
± 1,0 или ± 1,0 % показаний, большая из |
||
окружающей температуре 23 °C +/- 2 °C |
величин |
||
± 2,0 °C от −10 °C до 0 °C |
|||
± 3,0°C от −30 °C до −10 °C |
|||
Показатель визирования |
20:1 |
||
(при 90 % энергии) |
|||
Время реакции (95 %) |
< 500 мс (95 % от показаний) |
||
Спектральная чувствительность |
8–14 микрон |
||
Коэффициент излучения |
от 0,10 до 1,00 |
||
Разрешение дисплея |
0,1 °C (0,2 °F) |
||
Повторяемость (% от показаний) |
± 0,5 % от показания или ±0,5 °C (выбирается |
||
большее из значений) |
|||
Автофиксация |
Установите время и интервал для фиксации |
||
до 99 измерений |
|||
Встроенная память |
Возможность регистрации 99 точек |
||
измерения |
|||
Фонарик |
Да |
||
Питание |
1 батарея типа АА |
||
Время работы от батареи |
30 часов с включенным лазером и |
||
подсветкой |
|||
Масса |
255 г |
||
Размер |
175 x 85 x 75 мм (6.88 x 3.34 x 2.95 дюймов) |
||
Рабочая температура |
От 0 °C до 50 °C (от 32 °F до 122 °F) |
||
Температура хранения |
от −20 °C до 60 °C (от −4 °F до 140 °F) (без |
||
батареи) |
|||
Рабочая влажность |
Без конденсации, ≤ 10 °C (50 °F) |
||
≤ 90% относительной влажности при |
|||
температуре от 10 °C (50 °F) до 30 °C (86 °F) |
|||
≤ 75 % относительной влажности при |
|||
температуре от 30 °C (86 °F) до 40 °C (104 °F) |
|||
≤ 45 % относительной влажности при |
|||
температуре от 40 °C (104 °F) до 50 °C (122 °F) |
|||
Рабочая высота над уровнем моря |
2 000 метров над средним уровнем моря |
||
Показатель визирования |
12 000 метров над средним уровнем моря |
||
Ударопрочность |
3 метра |
||
Внедрение стандартов |
Q/ASF01 |
||
Соответствие |
IEC 61010-1: степень загрязнения 2 |
||
Лазерная безопасность |
IEC 60825-1 класс 2, 650 нм, < 1 мВт |
||
Степень защиты |
IP 54 согласно IEC 60529 |
||
Гарантия |
3 года |
||
Инфракрасный термометр Fluke 59 MAX+
Компания Fluke, которая вот уже 65 лет является лидером в области производства инструментов для тестирования, разработала инфракрасный термометр 59 MAX+, который позволяет четко выполнять работу, не выходя за рамки бюджета. Легкий и компактный инфракрасный термометр выдерживает падение с высоты до 1 м — вы всегда можете рассчитывать на него.
Высокоточная лазерная технология обеспечивает большую
точность и повторяемость измерений.
Большой, удобный для чтения ЖК—дисплей с подсветкой для
удобного просмотра
Благодаря небольшим размерам и легкости прибор можно разместить в любом ящике с инструментами
Отношение расстояния к размеру измеряемого участка 10:1
Степень дополнительной защиты IP40 защищает
Отображение минимальной, максимальной или средней
температуры либо разницы между двумя значениями
Сигналы тревоги для быстрого выявления выхода за верхний и нижний пределы
Питание от одной (1) батареи AA
Гарантия один год
Характеристики |
||||
Диапазон температур |
от -30 °C до 500 °C (от -22 °F до 932 °F) |
|||
Погрешность |
≥ 0 °C: |
±1,5 °C или ±1,5 % показаний, большая из величин |
||
(Параметры |
≥от -10 °C до <0 °C: |
±2,0 °C |
||
калибровки при |
< -10 °C: |
±3,0 °C |
||
окружающей |
||||
температуре |
≥ 32 °F: |
±3,0 °F или ±1,5 % показаний, большая из величин |
||
23 °C±2 °C) |
||||
≥ от 14 °F до <32 °F: |
±4,0 °F |
|||
< 14 °F: |
±6,0 °F |
|||
Время реакции (95 %) |
<500 мс (95 % от показаний) |
|||
Спектральная |
от 8 мм до 14 мм |
|||
чувствительность |
||||
Коэффициент |
от 0,10 до 1,00 |
|||
излучения |
Отношение |
10:1 (при 90 % энергии) |
|
расстояния к размеру |
||
измеряемого участка |
||
Разрешение дисплея |
0,1 °C (0,2 °F) |
|
Повторяемость (% от |
±0,8 % от показаний или ±1.0 °C |
|
показаний) |
(±2,0 °F), выбирается большее значение |
|
Питание |
1 элемент питания AA IEC LR06 |
|
Ресурс батареи |
12 часов с включенным лазером и подсветкой |
|
Вес |
220 г |
|
Габариты |
156 x 80 x 50 мм (6,14 x 3,15 x 2″) |
|
Рабочая температура |
От 0 °C до 50 °C (от 32 °F до 122 °F) |
|
Температура |
от –20 °C до +60 °C (от -4 °F до 140 °F), (без батарейки) |
|
хранения |
||
Рабочая влажность |
от 10 % до 90 % относительной влажности без конденсации, при температуре менее |
|
30 °C (86 °F) |
||
Рабочая высота над |
2000 метров над средним уровнем моря |
|
уровнем моря |
||
Высота над уровнем |
12 000 метров над средним уровнем моря |
|
моря при хранении |
||
Испытание на |
Падение с высоты 1 м |
|
падениеВыдерживает |
||
падение с высоты |
||
Степень защиты |
IP40 согласно IEC 60529 |
|
Вибрация и удар |
IEC 68-2-6 2,5 г, от 10 до 200 Гц, IEC 68-2-27, 50 г, 11 мс |
|
Соответствие |
EN/IEC 61010-1 |
|
Лазерная |
FDA и EN 60825-1 класс II |
|
безопасность |
||
Электромагнитная |
61326-1 EN 61326-2 |
|
совместимость |
||
Модель Название Описание
Fluke 59 MAX + Инфракрасный термометр, отношение к измеряемому участку 10:1
Инфракрасный термометр Fluke 59 MAX
Высокоточная лазерная технология обеспечивает большую
точность и повторяемость измерений.
Большой, удобный для чтения ЖК—дисплей с подсветкой для
удобного просмотра
Благодаря небольшим размерам и легкости прибор можно разместить в любом ящике с инструментами
Отношение расстояния к размеру измеряемого участка 8:1
Степень дополнительной защиты IP40 защищает
Отображение минимальной, максимальной или средней
температуры либо разницы между двумя значениями
Сигналы тревоги для быстрого выявления выхода за верхний и нижний пределы
Питание от одной (1) батареи AA
Гарантия один год
Характеристики |
||||
Диапазон температур |
от -30 °C до 350 °C (от -22 °F до 662 °F) |
|||
Погрешность |
≥ 0 °C: |
±2,0 °C или ±2,0 % показаний, большая из величин |
||
(Параметры |
≥ от -10 °C до <0 °C: |
±2,0 °C |
||
калибровки при |
< -10 °C: |
±3,0 °C |
||
окружающей |
||||
температуре |
≥ 32 °F |
±4,0 °F или ±2,0 % показаний, большая из величин |
||
23 °C±2 °C) |
||||
≥ от 14 °F до <32 °F: |
±4,0 °F |
|||
< 14 °F: |
±6,0 °F |
|||
Время реакции (95 %) |
<500 мс (95 % от показаний) |
|||
Спектральная |
от 8 мм до 14 мм |
|||
чувствительность |
||||
Коэффициент |
от 0,10 до 1,00 |
|||
излучения |
||||
Отношение |
8:1 при 90 % энергии |
|||
расстояния к размеру |
||||
измеряемого участка |
||||
Разрешение дисплея |
0,1 °C (0,2 °F) |
|||
Повторяемость (% от |
±1,0 % показаний или ±1.0 °C |
показаний) |
(±2,0 °F), выбирается большее значение |
|
Питание |
1 элемент питания AA IEC LR06 |
|
Ресурс батареи |
12 часов с включенным лазером и подсветкой |
|
Вес |
220 г |
|
Габариты |
156 x 80 x 50 мм (6,14 x 3,15 x 2″) |
|
Рабочая температура |
От 0 °C до 50 °C (от 32 °F до 122 °F) |
|
Температура |
от –20 до +60 °C (от -4 °F до 140 °F), (без батарейки) |
|
хранения |
||
Рабочая влажность |
от 10 % до 90 % относительной влажности без конденсации, при температуре |
|
менее 30 °C (86 °F) |
||
Рабочая высота над |
2000 метров над средним уровнем моря |
|
уровнем моря |
||
Высота над уровнем |
12 000 метров над средним уровнем моря |
|
моря при хранении |
||
Испытание на |
Падение с высоты 1 м |
|
падениеВыдерживает |
||
падение с высоты |
||
Степень защиты |
IP40 согласно IEC 60529 |
|
Вибрация и удар |
IEC 68-2-6 2,5 г, от 10 до 200 Гц, IEC 68-2-27, 50 г, 11 мс |
|
Соответствие |
EN/IEC 61010-1 |
|
Лазерная |
FDA и EN 60825-1 класс II |
|
безопасность |
||
Электромагнитная |
61326-1 EN 61326-2 |
|
совместимость |
||
Модель Название Описание
Fluke 59 MAX Инфракрасный термометр, отношение к измеряемому участку 8:1
Высокотемпературный инфракрасный термометр Fluke 572-2
Высокотемпературный инфракрасный термометр Fluke 572-2 представляет собой прибор, который можно использовать в высокотемпературных промышленных условиях по всему миру. Где бы вы ни работали — на электростанции, на очистке и выплавке металла, на производстве стекла, цемента или в нефтехимической промышленности — новый 572-2 дает вам возможность взять с собой самый надежный измерительный прибор в любое место, где необходимы точные, высокотемпературные измерения с высоким отношением расстояния к размеру измеряемой области.
Благодаря простому пользовательскому интерфейсу и меню на программных клавишах Fluke 572-2 даже сложные измерения делает простыми. Всего несколькими нажатиями кнопок можно осуществить быструю навигацию по меню, установить коэффициент излучения, начать регистрацию данных, включить или выключить сигнализацию.
Fluke 575-2, обладающий прочной, простой в применении эргономичной конструкцией, может успешно работать в суровых условиях промышленного производства, электротехнической промышленности и машиностроения.
Высокотемпературный портативный инфракрасный термометр Fluke 572-2
Измерение от -30 °C до 900 °C (от -22 °F до 1652 °F)
Отношение расстояния к размеру измеряемого участка 60:1 с двойным лазерным прицелом, что
обеспечивает быстрое и точное прицеливание
Интерфейс на нескольких языках (на выбор пользователя)
Индикация MAX, MIN, DIF, AVG (МАКС, МИН, РАЗН, СРЕД) температуры
Совместим со стандартными термопарами с миниразъемом типа K, в том числе и с уже
установленными
Регулируемый коэффициент излучения и таблица предустановленных коэффициентов излучения
Инфракрасная температура и температура термопары на дисплее с подсветкой
Удержание последнего результата измерения (20 секунд)
Сигнализация по верхнему и нижнему значению температуры
Хранение и контроль данных (99 мест для памяти)
Устройство для крепления на штативе
Часы в 12-часовом или 24-часовом формате
Интерфейсный кабель USB 2.0 для подключения к компьютеру
Программное обеспечение для документирования форм FlukeView®
Двухлетняя гарантия
Danish
Page 2
W
Advarsel!
Til forebyggelse af elektrisk stød og personskade:
•
Må der højst lægges 30 V mellem to stik og mellem
et stik og jord.
•
Inspicér søgeledningerne fordefekt isolering og
blottet metal. Afprøv dem for gennemgang. Udskift
defekte prøveledninger, inden De bruger
instrumentet.
•
Se efter, at batteridækslet er lukket og låst, inden
De bruger instrumentet.
•
Tag søgeledningerne af instrumentet, inden De
åbner batteridækslet.
•
Benyt aldrig instrumentet, hvis det er beskadiget.
•
Benyt aldrig instrumentet i nærheden af
eksplosionsfarlige gasarter, dampe og støvpartikler.
Forsigtig
Benyt altid korrekte stik, funktioner og områder til de
målinger eller spændingsafgivelser De agter at
foretage.
Internationale tegn
Tegnforklaring
Tegn
Betydning
J
Jord
M
Batteri
W
Når dette tegn forekommer, skal man læse om det
pågældende emne her i brugsanvisningen.
T
Dobbeltisoleret
I overensstemmelse med relevante Canadian
Standards Association direktiver.
P
I overensstemmelse med relevant EU-direktiv
Jævnstrøm