Фотоаппарат сони n50 инструкция по применению

инструкцияSony SLV-N50

3-868-107-12 (1)

Video Cassette

Recorder

Operating Instructions

If you have any questions about this product, you may call: Sony

Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to:

Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11,

Park Ridge, NJ 07656

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model No.: SLV-N60/AX20/N50/AX10

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ.07656 USA

Telephone No.: 201-930-6972

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to

the following two conditions: (1) This device may not cause harmful

interference, and (2) this device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired operation.

SLV-N60

SLV-AX20

SLV-N50

SLV-AX10

© 2000 Sony Corporation

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • ES

Quick Links

Digital Still Camera/Cámara fotografía digital

Manual de instrucciones

DSC-H50

For details on advanced operations, please read «Cyber-

shot Handbook» (PDF) and «Cyber-shot Step-up Guide»

on the CD-ROM (supplied) using a computer.

Para tener más información sobre las operaciones

avanzadas, consulte la «Guía práctica de Cyber-shot»

(PDF) y la «Guía avanzada de Cyber-shot» del CD-ROM

(suministrado) utilizando un ordenador.

Operating Instructions

Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.

Manual de instrucciones

Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias.

© 2008 Sony Corporation

GB

ES

3-295-473-61(1)

Chapters

Summary of Contents for Sony DSC-H50

VЩЕЛКНИТЕ!

Оглавление

Основные функции

Использование

функций съемки

Использование

Цифровой фотоаппарат

функций просмотра

Руководство по Cyber-shot

Настройка

DSC-H50

параметров

Перед использованием устройства

внимательно прочтите данное

Просмотр

изображений по

руководство, руководство Инструкция

телевизору

по эксплуатации”, а также

“Расширенное ознакомление с Cyber-

Использование

shot” и сохраните их для использования в

компьютера

дальнейшем.

Печать

неподвижных

изображений

Устранение

неисправностей

Прочее

Алфавитный

указатель

© 2008 Sony Corporation 3-295-461-12(1)

RU

Примечания об использовании фотоаппарата

Примечания о поддерживаемых

Примечания по батарейному

типах карты памяти “Memory

блоку

Stick” (не прилагается)

Перед использованием фотоаппарата в

первый раз зарядите батарейный блок

“Memory Stick Duo

(прилагается).

С данным

Батарейный блок можно заряжать, даже

фотоаппаратом можно

если он не был полностью разряжен.

Кроме того, батарейный блок может

использовать карты

использоваться, даже если он был

памяти “Memory Stick

заряжен только частично.

Duo”.

Если не требуется использовать

батарейный блок в течение длительного

“Memory Stick”

времени, израсходуйте имеющийся заряд

С данным

и извлеките батарейный блок из

фотоаппаратом

фотоаппарата, после чего храните его в

не удастся

сухом, прохладном месте. Это нужно для

использовать

поддержания функций батарейного

карты памяти

блока.

“Memory Stick”.

Для получения дополнительной

информации об используемом

Другие карты памяти не удастся

батарейном блоке см. стр. 165.

использовать.

Объектив Carl Zeiss

Для получения дополнительной

Данный фотоаппарат оснащен

информации о картах памяти “Memory

Stick Duo” см. стр. 163.

объективом Carl Zeiss, способным

воспроизводить резкие изображения

Использование карты памяти

с отличной контрастностью.

“Memory Stick Duo” с

Объектив этого фотоаппарата был

оборудованием, совместимым с

изготовлен в соответствии с системой

обеспечения качества,

“Memory Stick”

сертифицированной компанией Carl

Можно использовать карту памяти

Zeiss согласно стандартам качества

“Memory Stick Duo”, вставив ее в

Carl Zeiss в Германии.

адаптер Memory Stick Duo (не

прилагается).

Примечания относительно

экрана ЖКД, видоискателя

ЖКД и объектива

Экран ЖКД и видоискатель ЖКД

Адаптер

изготовлены с применением

Memory Stick Duo

высокоточной технологии, благодаря

которой работоспособными являются

более 99,99% пикселей экрана. Однако на

экране ЖКД или в видоискателе ЖКД

могут появляться мелкие черные и/или

яркие точки (белого, красного, синего

или зеленого цвета). Эти точки

появляются в результате обычного

производственного процесса и не влияют

на запись.

2

Примечания об использовании фотоаппарата

Черные, белые,

красные, синие или

зеленые точки

Не держите фотоаппарат за экран ЖКД.

Воздействие на экран ЖКД,

видоискатель ЖКД или объектив

прямого солнечного света в течение

длительного времени может привести к

неисправности. Помещая фотоаппарат

вблизи окна или на открытом воздухе,

соблюдайте осторожность.

Не нажимайте на экран ЖКД. Экран

может быть обесцвечен, и это может

привести к неисправности.

При низкой температуре на экране ЖКД

может оставаться остаточное

изображение. Это не является

неисправностью.

Соблюдайте осторожность, не

подвергайте выдвижной объектив ударам

и не прилагайте к нему силу.

Изображения, используемые в

данном руководстве

Изображения, использованные в данном

руководстве в качестве примеров,

являются репродуцированными

изображениями, а не настоящими

изображениями, снятыми с помощью

данного фотоаппарата.

3

Оглавление

Примечания об использовании фотоаппарата…..……….………….…….. 2

Основные рекомендации для улучшения качества снимков……….... 8

Фокусировка – Правильная фокусировка на объекте……..…..….…….….….. 8

Экспозиция – Регулировка интенсивности освещения ………..……………... 10

Цвет – Об эффектах освещения……….…….….…….….………..………..………... 12

Качество – О “качестве изображения” и “размере изображения”….…... 13

Вспышка – Об использовании вспышки…..….…….….…..…..….…….….…... 15

Обозначение частей……………….…………….………….………….…………….16

Использование принадлежностей …………………….…………….…….…… 19

Бленда объектива/переходное кольцо

Подсоединение бленды объектива

Хранение бленды объектива

Подсоединение преобразовательного объектива (не прилагается)

Пульт дистанционного управления

Индикаторы на экране……..……….…….……………….……….………….…… 22

Изменение экранной индикации …………………….…………….…………. 27

Использование внутренней памяти ……….………….………….…………….29

Основные функции

Использование диска переключения режимов …….…….……………. 30

Съемка изображений (режим Автоматич. регулир.)……………….…… 31

Съемка неподвижных изображений (Выбор сцены)…………………. 35

Съемка в темноте (Night Shot)………….……………….………….……….……40

Использование колесика настройки ……..………….………….……………. 41

Съемка с ручной регулировкой…….…….………….…………….…………. 42

Съемка со смещением программы

Съемка в режиме приоритета скорости спуска затвора

Съемка в режиме приоритета диафрагмы

Съемка в режиме ручной настройки экспозиции

ISO: выбор чувствительности к световому потоку

EV: регулировка интенсивности освещения

Фокусировка: изменение способа фокусировки

Режим ЗАПИСИ: выбор серийной съемки/брекетинга

Режим измер: выбор режима фотометрии

Просмотр изображений………..…………….………….………….……………. 53

Просмотр неподвижных изображений в режиме слайд-шоу ……….. 55

Удаление изображений………..…………….………….………….……………. 60

Знакомство с различными функциями – HOME/Меню………………….62

Элементы меню ………….……….………….………………….…….………….…… 65

4

Оглавление

Использование функций съемки

Меню съемки ………….…….………….…………….………….………….…………..67

Выбор сцены: выбор режима выбора сцены

Размер изобр: выбор размера изображения

Вспышка: настройка вспышки

Распознавание лиц: распознавание лица объекта

Распознавание улыбок: настройка функции распознавания улыбок

Чувств. обнаруж. улыбки: настройка чувствительности функции

распознавания улыбок

Режим брекетинга: установка типа брекетинга

Распознавание сцен: определение сцены съемки и выполнение снимка

Баланс белого: регулировка цветовых тонов

Уров. вспышки: регулировка количества света вспышки

Ум.эфф.кр.глаз: настройка функции уменьшения эффекта красных глаз

DRO: настройка оптимального значения яркости и контрастности

Шумоподавление: настройка снижения шума

Цветовой режим: изменение яркости изображения или добавление

специальных эффектов

Цветовой фильтр: настройка функции цветного фильтра

Насыщение цвета: регулировка насыщенности цвета

Контраст: настройка контрастности

Резкость: настройка резкости

SteadyShot: выбор режима подавления размытости

(Установки съемки): выбор настроек съемки

Использование функций просмотра

Выбор режима просмотра …..……….…….……………….…………….…….….82

(Просм. по дате): отобразить по дате

(Просм. папки): отобразить по папке

(Избранные): отобразить изображения с пометкой “Избранные”

Меню просмотра……..…….………….……….……………….………….……….….84

(Удалить): удаление изображений

(Режим просмотра): смена режимов просмотра

(Список дат): выбор даты воспроизведения при использовании функции

“Просм. по дате”

(Фильтр по лицам): воспроизведение изображений, отфильтрованных по

определенным условиям

(Добав./удал.Избранные): добавление/удаление избранных

изображений

(Cлайд): воспроизведение серии изображений

5

Оглавление

(Ретуширование): ретуширование фотографий

(Выбор различн.размеров): изменение размера изображения в

соответствии с использованием

(Защитить): предотвращение случайного стирания

: добавление метки команды печати

(Печать): печать изображения на принтере

(Поворот.): поворот неподвижного изображения

(Выбор папки): выбор папки для просмотра изображений

Настройка параметров

Настройка функции Управление памятью и изменение настроек

………………….……………….……….………….………………….…….………….…… 97

Управление памятью ………..………….…………….………….…………. 99

Инструм.памяти — Средство Memory Stick ……….…….……………. 99

Формат Созд.папк.ЗАПИС

Изм папк.ЗАПИСИ Копировать

Инструм.памяти — Устр-во внутр.памяти …………….………….…. 102

Формат

Установки ………….…………….………….…………….………….………….. 103

Основные установ. — Основные установки 1……….………….…. 103

Звук Функц.справ

Инициализац. Демо реж. улыбки

Основные установ. — Основные установки 2……….………….…. 105

Подсоед USB COMPONENT

Видеовыход Дисп.шир.объект.

Установки съемки — Установки съемки 1 ……..…….…………….. 107

Подсветка АF Линия сетки

Режим АF Цифров увелич

Преобр.объектив

Установки съемки — Установки съемки 2 ……..…….…………….. 111

Синх.вспыш Авто ориент

Авто Просмотр Увелич фокус

Установки часов…………….………….……………….……….………….…. 113

Language Setting …………….………….………………….…….………….…. 114

Просмотр изображений по телевизору

Просмотр изображений по телевизору …….…….………….………….…. 115

6

Оглавление

Использование компьютера

Использование компьютера с системой Windows ……………………...119

Установка программного обеспечения (прилагается)..……….……...121

Использование “Picture Motion Browser” (прилагается) …………...123

Копирование изображений на компьютер с помощью “Picture Motion

Browser”…………….………….………….…………….………….………….…………124

Копирование изображений на компьютер без программы “Picture

Motion Browser”…………..………….………….…………….………….…………...128

Просмотр файлов изображений, сохраненных на компьютере, с

помощью фотоаппарата путем их копирования на “Memory Stick

Duo” ………………….………….………….…………….………….………….………...130

Использование “Music Transfer” (прилагается)…….………….…………132

Использование компьютера Macintosh …….………….………….…………133

Просмотр “Расширенное ознакомление с Cyber-shot”……..…………136

Печать неподвижных изображений

Печать неподвижных изображений ………………….………….……………137

Прямая печать изображений с помощью PictBridge-совместимого

принтера…..…….………….…………….………….………….…………….…………138

Печать в фотоателье…….………….………….…………….………….…………141

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей………..…….……………….…………….……...144

Предупреждающие индикаторы и сообщения………..……….…………157

Прочее

Использование фотоаппарата за границей — источники питания

…….…….………….………….…………….………….…………….………….…………162

О карте памяти “Memory Stick Duo”…………………….……….…………...163

О батарейном блоке ………..…….………….…………….………….…………...165

О зарядном устройстве …………….………….………….…………….…………166

Алфавитный указатель

Алфавитный указатель …………….……….……………….………….………...167

7

Видео ???? Sony Cyber-Shot DSC-T7 (2005) (автор: М.И.Р.)04:05

???? Sony Cyber-Shot DSC-T7 (2005)

Видео Sony Cyber-shot DSC-T50 (автор: Karl Ežek)01:21

Sony Cyber-shot DSC-T50

Видео Cameras.co.uk Guide to the Sony DSC T50 (автор: A561816)02:57

Cameras.co.uk Guide to the Sony DSC T50

Видео Sony DSC - T50 aha.vn (автор: hienaha)04:01

Sony DSC — T50 aha.vn

Видео Sony Cyber-shot DSC-T50 James Bond 007 Series (автор: 2AINGALLS)00:24

Sony Cyber-shot DSC-T50 James Bond 007 Series

Видео Sony camra t50 internal memory card and present in hindi (автор: Rohit Take Fan)03:07

Sony camra t50 internal memory card and present in hindi

© 2006 Sony Corporation

2-887-205-61(2)

Инструкция по эксплуатации

DSC-T50

Цифровой фотоаппарат

Инструкция по эксплуатации

Перед началом эксплуатации аппарата внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и
храните ее под рукой на случай, если она вам понадобится.

Для получения подробных сведений об
усовершенствованных операциях см.

“Руководство

по Cyber-shot”

(PDF).

Диск CD-ROM

(прилагается)

RU

 Инструкция по эксплуатации DSC...

Предупреждение, Предупреждение для покупателей в европе

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

2

Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.

Заменяйте батарею только на
батарею указанного типа.
Несоблюдение этого требования
может привести к возгоранию или
получению телесных повреждений.

Данное изделие прощло испытaния и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отнощении соединительных кабелей, длина
которых не превыщaет 3 метров.

Внимание

Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.

Уведомление

Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).

Дата изготовления изделия.

Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.

Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.

P/D:XX XXXX

1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.

Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c
пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт
cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия
можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт
cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для
полyчeния болee подpобной инфоpмaции о
пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в
мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния,
cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в
мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для покупателей в Европе

Только для модели DSC-T50

1 2

Предупреждение, Предупреждение для покупателей в европе

3

Примечания по использованию фотоаппарата

[

Резервное копирование
данных во внутренней памяти
и на карте памяти “Memory
Stick Duo”

Не выключайте фотоаппарат и не
вынимайте батарейный блок или “Memory
Stick Duo”, когда горит индикатор
обращения, так как при этом могут быть
повреждены данные во внутренней памяти
или на карте памяти “Memory Stick Duo”.
Чтобы сохранить данные, всегда
создавайте резервные копии.

[

Примечания о записи/
воспроизведении

• Данный фотоаппарат не является ни

пыленепроницаемым, ни
брызгозащитным, ни
водонепроницаемым. Перед работой с
фотоаппаратом прочтите раздел “Меры
предосторожности” (стр. 30).

• Перед записью важных событий

выполните пробную запись, чтобы
убедиться в правильной работе
фотоаппарата.

• Старайтесь не подвергать фотоаппарат

воздействию влаги. Вода, попадающая
внутрь фотоаппарата, может привести к
неисправностям, которые в некоторых
случаях могут быть неустранимыми.

• Не направляйте фотоаппарат на солнце

или другой яркий свет. Это может
привести к неисправности фотоаппарата.

• Не используйте фотоаппарат вблизи

генераторов сильных радиоволн или
источников излучения. Фотоаппарат
может не выполнить запись или
воспроизведение надлежащим образом.

• Использование фотоаппарата в местах с

повышенным содержанием песка или
пыли может привести к неисправности.

• При конденсации влаги удалите ее перед

использованием фотоаппарата (стр. 30).

• Не трясите фотоаппарат и не стучите по

нему. Помимо неисправности и
невозможности выполнять запись
изображений, это может привести к
непригодности носителя информации или
стать причиной сбоя, повреждения или
потери данных.

• Перед использованием очистите

поверхность вспышки. Выделение тепла
от вспышки может привести к тому, что
грязь на поверхности вспышки вызовет
обесцвечивание поверхности вспышки
или же прилипнет к поверхности
вспышки, в результате чего
освещенность станет недостаточной.

[

Примечания по экрану ЖКД

• Экран ЖКД изготовлен с помощью

высокоточной технологии, так что свыше
99,99% пикселей предназначено для
эффективного использования. Однако на
экране ЖКД могут постоянно появляться
мелкие черные и/или яркие точки
(белого, красного, синего или зеленого
цвета). Появление этих точек вполне
нормально для процесса изготовления и
никаким образом не влияет на
записываемое изображение.

[

О совместимости данных
изображения

• Данный фотоаппарат удовлетворяет

правилам проектирования
универсального стандарта файловой
системы для фотоаппаратов DCF (Design
rule for Camera File system),
установленного JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).

• Воспроизведение изображений,

записанных фотоаппаратом, на другой
аппаратуре, и воспроизведение
изображений, записанных или
отредактированных на другой
аппаратуре, фотоаппаратом не
гарантируется.

Примечания по использованию фотоаппарата

Предупреждение об авторских правах На телевизионные програм…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

4

[

Предупреждение об авторских
правах

На телевизионные программы, фильмы,
видеоленты и другие материалы может
распространяться авторское право.
Несанкционированная перезапись таких
материалов может противоречить
положениям закона об авторском праве.

[

Компенсация за содержание
записи не предусмотрена

Содержание записи не может быть
компенсировано, если запись или
воспроизведение невозможны из-за
неисправности фотоаппарата или носителя
записи и т.п.

 Предупреждение об авторских правах На телевизионные програм...

Оглавление

6

Начало работы

Прилагаемые принадлежности

• Зарядное устройство BC-CS3 (1)

• Шнур питания (1)

(не прилагается в США и Канаде)

• Перезаряжаемый батарейный блок NP-

FR1 (1)/Футляр батарейного блока (1)

• Перо (1)

• Многофункциональный кабель USB,

A/V, DC IN (1)

• Наручный ремень (1)

• CD-ROM (С программным

обеспечением Cyber-shot/“Руководство
по Cyber-shot”) (1)

• Инструкция по эксплуатации (данное

руководство) (1)

Перо
• С помощью пера можно нанести

графику или штампы на
фотоснимки.

• Прикрепите перо к наручному

ремню (как показано справа).

• Не переносите фотоаппарат за

устройство перо. Фотоаппарат
может упасть.

Прикрепите ремень, чтобы
предотвратить повреждение
фотоаппарата в случае падения и т.п.

Крючок

Начало работы, Прилагаемые принадлежности

7

1 Подготовка батарейного блока

1

Вставьте батарейный блок в зарядное устройство.

2

Подключите батарейный блок к сетевой розетке.

Индикатор CHARGE загорится, и начнется зарядка.
Когда зарядка закончится, индикатор CHARGE погаснет (зарядка, необходимая для
работы).
Если продолжить заряжать батарейный блок еще около одного часа (до полной зарядки),
то его заряда хватит на несколько большее время.

[

Время зарядки

• Время зарядки полностью разряженного батарейного блока при температуре 25°C. Зарядка

может занять больше времени при определенных обстоятельствах или условиях.

• Подсоедините зарядное устройство к ближайшей доступной сетевой розетке.
• Даже если индикатор CHARGE не горит, зарядное устройство не будет отсоединено от

источника питания переменного тока до тех пор, пока оно подсоединено к сетевой розетке.
Если при использовании зарядного устройства возникнут какие-либо проблемы,
немедленно отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.

• После завершения зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и извлеките

батарейный блок из зарядного устройства.

Индикатор CHARGE

Разъем

Индикатор CHARGE

Шнур питания (к розетке)

Для пользователей в США и
Канаде

Для пользователей, живущих за пределами
США и Канады

Время полной зарядки

Зарядка, необходимая

для работы

Прибл. 350 мин.

Прибл. 290 мин.

1 подготовка батарейного блока

8

2 Установка батарейного блока/карты памяти “Memory

Stick Duo” (не прилагается)

1

Откройте крышку батарейного блока/карты памяти “Memory Stick
Duo”.

2

Вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” (не прилагается) полностью
до щелчка.

3

Убедитесь в правильности установки и вставьте батарейный блок.

4

Закройте крышку батарейного блока/карты памяти “Memory Stick
Duo”.

[

Когда не вставлена “Memory Stick Duo”

Фотоаппарат записывает/воспроизводит изображения с помощью внутренней
памяти (прибл. 56 МБ).

Вставьте карту памяти
“Memory Stick Duo”,
направив сторону с
контактами в сторону
экрана ЖКД.

Рычаг

выталкивания

батарейного

блока

Крышка батарейного
блока/карты памяти
“Memory Stick Duo”

ɠ

Совместите метку v разъема для батареи с
метками v на стороне батарейного блока. Нажмите
и удерживайте нажатым рычаг выталкивания
батареи и вставьте батарейный блок.

 Установка батарейного блока...

9

[

Проверка оставшегося времени работы батарейного блока

Откройте крышку объектива или нажмите кнопку POWER, чтобы включить
фотоаппарат, и посмотрите, какое время указано на экране ЖКД.

[

Извлечение батарейного блока/карты памяти “Memory Stick Duo”

Откройте крышку батарейного блока/карты памяти “Memory Stick Duo”.

• Для отображения правильного оставшегося

времени работы батарейного блока потребуется
примерно одна минута.

• При определенных обстоятельствах оставшееся

время может отображаться неправильно.

• При первом включении фотоаппарата

отобразится экран установки часов (стр. 11).

60

мин

Индикатор
оставшегося заряда

Оставшееся
время работы

Экран ЖКД

Сдвиньте рычаг выталкивания
батареи
.
• Будьте осторожны, чтобы не

уронить батарейный блок.

• Нельзя извлекать батарейный блок,

когда горит индикатор обращения к
карте памяти.

Убедитесь, что индикатор
обращения
к карте памяти не
горит, затем один раз нажмите на
карту памяти “Memory Stick Duo”.

батарейный блок

“Memory Stick Duo”

60 мин

3 управление сенсорной панелью, Слегка прикасайтесь к кнопкам на экране пальцем

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

10

3 Управление сенсорной панелью

1

Нажмите

(экранная клавиша) для отображения кнопок сенсорной

панели.

2

Слегка прикасайтесь к кнопкам на экране пальцем.

Сенсорная панель

Кнопка

(экранная

клавиша)

Переключатель
режимов

• Если переключатель режимов установлен в положение

,

пропустите этот пункт.

2M

MENU

OFF

AUTO

AUTO

OFF

• Чтобы отключить кнопки сенсорной панели, нажмите

(экранная клавиша).

• Если этот элемент необходимо установить, но он не

отображается на экране, нажмите v/V для перехода на
другую страницу.

• Можно вернуться к предыдущему экрану, прикоснувшись к

кнопке .

2M

MENU

OFF

AUTO

AUTO

OFF

3 управление сенсорной панелью, Слегка прикасайтесь к кнопкам на экране пальцем

Комментарии

инструкцияSony SLV-N50

3-868-107-12 (1)

Video Cassette

Recorder

Operating Instructions

If you have any questions about this product, you may call: Sony

Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) or write to:

Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11,

Park Ridge, NJ 07656

Declaration of Conformity

Trade Name: SONY

Model No.: SLV-N60/AX20/N50/AX10

Responsible Party: Sony Electronics Inc.

Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ.07656 USA

Telephone No.: 201-930-6972

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to

the following two conditions: (1) This device may not cause harmful

interference, and (2) this device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired operation.

SLV-N60

SLV-AX20

SLV-N50

SLV-AX10

© 2000 Sony Corporation

Посмотреть инструкция для Sony SLV-N50 бесплатно. Руководство относится к категории кассетные плееры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Sony SLV-N50 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Getting Started
  • Basic Operations
  • Additional Operations
  • Additional Information
Главная
Sony
SLV-N50
кассетный плеер
английский
Руководство пользователя (PDF), Инструкция по установке (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Sony SLV-N50.

Инструкция Sony SLV-N50 доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Sony SLV-N50, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Время архива на стр. —
267 страниц
Формат файла архив: pdf
394 раз
Администратор добавл. архива на портале — Султанов Александр

Ведь Семеновский установил столько недостатков в нем, что его надо было обязательно перепроверить. Нанести слой клея-герметика на поверхность картера коробки переключения передач, как показано на рисунке 4-22.

Видео инструкция по ремонту и замене стартера на Citroen Berlingo своими руками. Mitsubishi Pajero IV доступен в трех вариантах исполнения, различающихся по уровню оснащенности: Intense, Instyle…

Ведь Семеновский установил столько недостатков в нем, что его надо было обязательно перепроверить. Нанести слой клея-герметика на поверхность картера коробки переключения передач, как показано на рисунке 4-22.

Видео инструкция по ремонту и замене стартера на Citroen Berlingo своими руками. Mitsubishi Pajero IV доступен в трех вариантах исполнения, различающихся по уровню оснащенности: Intense, Instyle и Ultimate. Книга содержит достаточно полные сведения для тех, кто хочет познакомиться с системой управления базами данных Microsoft Access 97. Книга легко читаема, доступна даже для тех, кто имеет минимальный опыт работы с базами данных или не имеет его совсем.

LG p700 optimus l7 инструкция. Выберите для работы в сети VPN-соединение: 2.1. Так что «трехсотый» Stels уже изначально неплохо подготовлен к офф-роуду.

В настоящее время продажи стартовали в северной столице России, именно здесь можно в числе первых приобрести новый китайский автомобиль. На сегодняшний день ассортимент игровых консолей крайне разнообразен и насчитывает несколько сотен различных брендов. Руководство по эксплуатации, ремонту и техническому обслуживанию. Разместив бесплатное объявление о продаже автомобилей ВАЗ, иномарок, подержанных и битых авто машин на OLX.

Автомобили среднего и представительского класса весят уже около двух тонн, а внедорожники легко тянут на три три с половиной тонны. Протрите насухо салфеткой, не оставляющей волокон. Линза коррекции фокусировки позволяет использовать любые объективы М42 без потери бесконечности. Многие слова сокращены, текст испещрен подчеркиваниями различного вида. Первый автомобиль, который будет иметь в оснастке новый помощник человека, официально запланировали выпустить лишь в 2020 году,. Это позволяет регулировать жесткость подвески в зависимости от массы подрессоренной части автомобиля.

И этот результат, воплощенный в металле и доведенный до совершенства – то, что можно считать классикой внедорожного жанра. Kx tcd245ru инструкция. Большинство обучают как начальным навыкам работы с компьютером, так и различным продвинутым курсам, по графике, программированию и еще много чему.

Если же вы ищите sony cfd е55l инструкция по эксплуатации или просто инструкция по эксплуатации jvc kd g338, то наш сайт вам и в этом поможет.

Technologically

advanced LCD 

display that provides

superior images with

outstanding onscreen

colors all in a sleek,

space-saving design.

SDM-N50/SDM-N50PS

Multiscan

®

N50 and N50PS Computer Displays 

• 15.0″ XGA TFT active matrix LCD panel – Flat-screen display slims to less than 1/2” at its edge

to free up precious desktop space.

• SDM-N50 

Low profile, easy tilt design– Unique bi-flex arm easily adjusts to virtually any angle 
for maximum viewing comfort.
Light sensor – Continually monitors the level of ambient light and adjusts brightness 
to its optimum level.
User sensor — Automatically places the display into power save mode whenever a 
user steps away.
Stereo speakers – Unique in-base design delivers exceptional audio thanks to bass 
boost and wide stereo processing.

• SDM-N50PS

Photostand design – Unique tilt stand places panel directly on desk like a photo frame.
Pivot capable – With supplied software, the panel can be used in either portrait 
or landscape mode.
Wall mountable – Mounting slots on the back allow hanging of the panel directly 
on a wall like a picture.

• Gigabit Video Interface (GVIF

) technology – Reduces desktop clutter by using only one cable 

to carry the audio, video and power between the display panel and the media engine, which 
can be tucked away out of sight.

• Advanced Digital FlexRes

™ 

– Exclusive Sony chipset design guarantees a crisp, clear image no 

matter what the screen resolution.

• Advanced Auto ImageSet

–  Automatic adjustment of image position, phase, and pitch to 

reduce set-up time.

SDM-N50PS

  • Sony SDM-N50 — page 1

    3-868-361- 25 (1) © 1999 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Operat ing I nstructi ons Mode d ’emploi Bedie nungsanleit ung Manua l de instr uccio nes Istr uzioni per l’uso GB DE FR IT ES SDM-N50 …

  • Sony SDM-N50 — page 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltag es are present in …

  • Sony SDM-N50 — page 3

    3 Table of Co ntents • Macin to sh is a trad ema rk licen sed to Apple Com p uter, Inc ., reg istered in the U.S.A. and othe r cou ntries. • Windows  and MS-DOS are registered tradem arks of Mic rosoft C orporati on in the Un ited St ates a nd othe r count ries. • IBM PC/AT and VGA are registered tradema rks of IBM Cor pora ti on of the U. …

  • Sony SDM-N50 — page 4

    4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your l ocal power supply. For the customers i n the U. S.A. If you do not use the a ppropriate cord, this monito r will not conf orm t o mand atory F CC st anda rds. For the customers i n the UK If you …

  • Sony SDM-N50 — page 5

    5 GB To adjust the tilt and height This display can be adjuste d within the a ngles shown below. To adjust the angle s, grasp the lower side s of the LCD panel with both han ds as shown bel ow. Tilt the L CD panel adeq uately backward, t hen lift the LC D panel up ward to the d esired screen height , then adju st the screen tilt as desire d. When a …

  • Sony SDM-N50 — page 6

    6 Identifying par t s an d controls See the pages in parenthe ses for further details. 1 1 (Power) sw itch and ind icator (pag es 9, 17, 22) This switch t urns the displa y on and o ff. The indi cator lights u p in green whe n the monito r is turned on . The indica tor flashes in green and oran ge when the monitor is in lo w powe r cons ump tion mo …

  • Sony SDM-N50 — page 7

    7 GB Media engine qs AUDIO IN jack (page 1 0) This jack i nputs audi o signals when connecting to the aud io outpu t jack of t he computer or other audio equ ipment. qd SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (page 8) This connec tor outp uts signals to the disp lay when the displa y and th e media engi ne are conn ected wit h a system c onnectin g cable. qf …

  • Sony SDM-N50 — page 8

    8 Setup Befor e using yo ur monit or, chec k t hat the fo llowi ng ac cessori es are includ ed in your carto n: • LCD display • Media en gine • Media en gine stand •P o w e r c o r d • Syste m connec ting cable ( 2 m) (applicable cable type : DP-2) • HD15 (RG B ) video signa l cable • Audio cord (stereo miniplug) • Macinto sh adapte …

  • Sony SDM-N50 — page 9

    9 GB Ste p 3: Conn ect th e power co rd With the med ia engi ne, display, and comput er swi tched o ff, first connec t the power cord to the medi a engine, th en connect it to a powe r outlet. Step 4: T urn on the monitor and computer 1 Turn on the me dia engine. The displa y automatic ally turns on. The in dicators of the media engi n e an d disp …

  • Sony SDM-N50 — page 10

    10 Using the stereo speaker You can li sten to musi c, sound s, and other au dio fil e s usi ng the ster eo sp ea k er of yo ur mo nitor. Connect the AUDIO IN jack to the audio output jack of your compu ter or other au dio e quipm ent usi ng the su pplied a udio c ord (stereo miniplug). Adjusting the volume Volume adjustme nts are made using a sepa …

  • Sony SDM-N50 — page 11

    11 GB Customizing Your M onitor You can m ake numer ou s adjustm ents to y our moni t or usin g the on-s creen menu . Navigating the menu Press the MENU butt on to display the main men u on your screen. See page 1 2 f or more in f ormatio n on using the MENU bu tton. Use the M (+)/ m (–) an d OK button s to se lect on e of the following menu s. S …

  • Sony SDM-N50 — page 12

    12 x Using the MEN U , M (+)/ m (–), and OK b uttons 1 Display th e main men u. Press the MENU bu tton to display the main men u on your screen. 2 Select the me nu you want to adjust. Press the M (+)/ m (–) butto ns to d isplay t he desir ed me nu. Press the OK button to select the menu item. 3 Adjust the men u. Press the M (+)/ m (–) buttons …

  • Sony SDM-N50 — page 13

    13 GB Eliminati ng flic ker or bl ur ring (PHASE/PITCH) When the m onito r re ceiv es a n in pu t sig nal, the a ut oma tic pi ct ure quality a d ju st men t fu n cti on o f thi s monito r a utomatic a lly ad just s the picture p osition, ph ase, and pit ch , and ensures that a clear picture ap pears on the scre en. For more informat ion about t hi …

  • Sony SDM-N50 — page 14

    14 Displa ying a lo w-resolution signal at the actual resolution (ZOOM) This monito r is preset at the factor y to displa y pictur es on the screen in ful l, irrespective of the pi cture’s mode or resolution. You can al so vi ew the picture at its actua l reso lution. 1 Press the MENU b utton. The main me nu appears on the screen. 2 Press the M ( …

  • Sony SDM-N50 — page 15

    15 GB Resetting the adjustments ( RESET) This monitor h as the following two reset methods. Use the RESET menu to reset the adju stments. 1 Press the MENU button . The main menu app ears o n the sc reen. 2 Press the M (+)/ m (–) buttons to select 0 0 0 0 (RESET) and press the OK button. The RESET me nu ap pears on th e s creen . Reset the se ttin …

  • Sony SDM-N50 — page 16

    16 Adjusting the backli ght If the screen is t oo b right, adj u st the backli ght. First press the M (+)/ m (–) buttons to select (BACKLIGHT) and press the OK button. Then pres s the M (+)/ m (–) buttons to ad just the desi red light leve l. Automatically adjusting the scree n brightness (light sensor) This monitor is p rovid ed with a sensor …

  • Sony SDM-N50 — page 17

    17 GB Technical Features P o wer sa ving function (user sensor/ power sa ving mode) This monitor m eets the power-saving g uidelines set by VESA, E NERGY S TAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or vi deo grap hics board th at is DPMS ( Display Po wer Manageme nt Sign aling) comp liant, the m onitor will au tomatically e nter the …

  • Sony SDM-N50 — page 18

    18 A utomatic brightness adjustment function (light sensor) This monito r is provided wit h a feature to automatically a djust the sc reen brightne ss according to the brig htness of the surrou ndings. Th e brightness o f th e b ack lig ht is se t to t he m o st app rop ria te le v e l b y sett ing th e lig ht sensor to ON. The defa ult setting of …

  • Sony SDM-N50 — page 19

    19 GB Troubleshootin g Before co ntacting technical support, refe r to this sectio n. On-screen messages If there is so mething wrong wit h the input sig nal, one o f the following messages app ears on the screen. To solv e the p roble m, see “Tro uble symp toms and r em edies” on p a ge 2 0. If OUT OF SCAN RANGE appea rs on the scr een This in …

  • Sony SDM-N50 — page 20

    20 T roub le symp toms an d reme dies If a problem is cau sed by the conn ect ed compute r or other equi pment, pl eas e refer to the co nne cted equip ment’s instru ct ion manual. Use the self-dia gnosis funct ion (page 22) if th e following recommendatio ns do not resolve the prob lem. Symptom Chec k these items No picture If the A C power indi …

  • Sony SDM-N50 — page 21

    21 GB Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture. While the mo ni tor is receivin g a vi d eo signal, press and hold t he MENU bu tton for mo re than 5 second s to display this monitor’s inform a tio n bo x. If any problem pe rsists, ca ll your authorized Sony de aler and give the following inform ation : •M o d e …

  • Sony SDM-N50 — page 22

    22 Self-diagnosis function This monitor i s e qui pped with a self-dia gnosis function . If there is a problem wi th your monitor or computer(s), the screen will go blan k an d the 1 (po wer) indicato r will either light up green or flash orange. If the 1 (po wer) indicato r is lit in o range, the compu ter is i n pow er sav ing mo de. Tr y pres si …

  • Sony SDM-N50 — page 23

    3 Tabl e de s ma tiè r es • Ma cintosh est une marqu e comm ercia le sous lice nce d’Apple Com puter, Inc., déposée aux Et ats-Unis et dans d’au tres pays. • Windows  et MS-DOS sont des marque s co mmerc ia le s dép osées de Microsoft Corp oration aux Etats-Unis et dans d’au tres pa ys. • IBM PC/AT et VGA sont des marques commer …

  • Sony SDM-N50 — page 24

    4 Précautions Avertissement sur le s connexions d’alimentation • Utilisez le câble d’alim entation fou rni. Si vous utilisez u n câble d’alimen tation diffé rent, assure z-vous qu ’il est co mpatible avec la ten sion secteur lo cale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’em ployez p as le câble appr oprié, ce mon iteur ne sera …

  • Sony SDM-N50 — page 25

    5 FR Réglage de l’incli naison et de la hauteur Cet écran pe ut être ajusté su ivant les angles ill ustrés ci-dessous. Pour aj uster l es angles , saisissez le pann eau LC D des deux mains par le bord inférieu r comme illustré ci-dessous. Bascu le z le panneau LCD vers l’arrière, pu i s soulevez pan neau LCD à la hauteu r d’écran vo …

  • Sony SDM-N50 — page 26

    6 Identification des c omposants et des commandes Pour pl us de détail s , reporte z- vous aux pa ges en tre paren thèses. 1 Commutateur et indicateur 1 (alime ntation) (pages 9, 1 7, 22) Ce comm utateu r sert à la mise sous et hors te nsion de l’écran. L’indicat eu r s’allume en vert lorsqu e l e moniteur est sou s tension. L’indicateu …

  • Sony SDM-N50 — page 27

    7 FR Moteur de médias qs Prise AUDIO IN (page 10) Cette prise entre les signaux audio lorsq u’il est raccordé à la pris e de sortie au dio de l ’ordin ateur ou d’ un autre ap parei l audio . qd SYSTEM CONNECTOR (CONNECTEUR DU SYSTEME) (TO DISPLAY) (page 8) Ce conn ecteur s or t les sig naux du mo teur de mé dias lorsq ue l’écr an et l …

  • Sony SDM-N50 — page 28

    8 Installati on Avant d’uti lise r votre moniteur, v érifiez si les accessoi res suivants se t rouven t bien d ans le carton d’emballa ge: • Ecran LCD • Mote ur de mé dias • Sup po rt du moteu r de médi as • Câble d’a limentation • Câbl e de co nnexio n système (2 m) (type de câ bl e applicab le: DP-2) • Câbl e de si gnal …

  • Sony SDM-N50 — page 29

    9 FR Etape 3: Branchez le câbl e d’alimentation Le mote ur de médi as, l’écran et l’ord inateu r étant hor s tensio n, branch ez d’abord l e câble d’al imentatio n au moteur de médias et ensuite su r une p r ise secteur. Etape 4: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous te nsion 1 Mettez le moteur de médias sous tensio n. L’écr …

  • Sony SDM-N50 — page 30

    10 Utilisation du haut-parleur stéréo Vous pouv ez écouter de la musiq ue, des sons et d’aut r es fichiers audio via le haut-pa rleur s téréo d e votre m oniteu r. Raccordez la prise AUDIO IN à la prise de sortie aud i o de votre ordina teur ou d’un aut r e appareil audio à l ’ aide du câb l e audio fourni (min ifiche stéréo). Régl …

  • Sony SDM-N50 — page 31

    11 FR Personnalisation d e votre moniteur Vous pouv ez effectu er de nombre ux réglages de votre moni teur à l’aide d es menus d’affichage. Pilota g e par me n u Appuyez s ur la touche MENU pour affich er le menu pri ncipal sur votre éc ran. Voir pa ge 12 pour p lus de détail s sur l’ut ilisation de la touch e MENU. Utilisez les tou ches …

  • Sony SDM-N50 — page 32

    12 x Utilisa tion de s touches M ENU, M (+)/ m (–) et OK 1 Affichez le m enu principal. Appuyez sur la to uche MENU pour aff icher le men u princi pal sur votre écran. 2 Sélectionnez le menu qu e vous voul ez régle r. Appuyez sur les touches M (+ )/ m (–) pour afficher le menu de votre c hoix. A ppuyez sur la to uche OK po ur sélec tionner …

  • Sony SDM-N50 — page 33

    13 FR Suppression du scintillemen t ou du flou (PHASE/HORLOGE) Lorsque le moniteur reçoit un sign al d’entrée , la fonct ion de réglage automatiqu e de la qualité de l ’image de ce moniteu r ajuste automatiq uement la po sition de l’i mag e, la phase et l’h orloge, et veille à ce qu’une i ma ge claire appara is se à l’écran. Pour …

  • Sony SDM-N50 — page 34

    14 Affichage d ’un s ignal d e faible résolution à la résoluti on en cours (ZOOM) Ce moniteu r est réglé pa r défaut po ur afficher des im ages sur to ute la surface de l’écran, q uel que soit le mod e ou la réso lution de l’image. Vous pouvez é galement visuali ser l’image à sa résolutio n réelle. 1 Appuyez sur l a touche MENU. …

  • Sony SDM-N50 — page 35

    15 FR Réinitiali sati on des réglages (REST A UR) Ce monite ur est équ ipé des deu x méthode s de réinitia lisation suivantes. Utilise z le menu RES TAUR pour restaurer les réglages. 1 Appuyez sur la touche ME NU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches M (+)/ m (–) pou r sélectionne r 0 0 0 0 (RESTAUR) et ap …

  • Sony SDM-N50 — page 36

    16 Réglage du rétroéclairage Si l’écran est trop lumin eux , aju stez le ré troéc la ira ge. Appuyez d’a bord sur les touche s M (+)/ m (–) pour sélectionne r (RETROECLAIRAGE) et appuyez ensuite sur l a touche OK. Appuy ez ensuite sur les touches M (+)/ m (–) pour ajuster le niveau de luminos ité de votre choix. Réglage automatique …

  • Sony SDM-N50 — page 37

    17 FR Spécifications techniques Fonction d’économ ie d’éner gie (capteur utilisateur/mode d’écono mie d’éner gie) Ce moniteu r satisfait aux di rectives sur les éco nomies d’é nerg ie définie s par VESA, E NERGY S TA R et NUTEK. Si le moniteur est racc or dé à un o r dinate ur ou à u ne cart e gr aphiqu e vidéo co mpatib le av …

  • Sony SDM-N50 — page 38

    18 Fonction de réglage automatique de la luminosité (capteu r de lumière) Ce monite ur est équ ipé d’une fo nction de réglage a utomatique de la lumi nosité de l ’é cran en foncti on de la lum inosité ambiante. La lumi nos ité du rétroécl airage est réglée sur l e ni veau le mie ux approp rié en réglan t le capte ur de lumin osi …

  • Sony SDM-N50 — page 39

    19 FR Dépa nnage Avant de pr end re contact ave c l’assistan ce techniqu e, parcourez les informatio ns prés enté e s dan s cette sectio n. Messages aff ichés S’il se produ it une an omalie au ni veau du signal d’entrée, l’un de s messages suivants ap paraît sur l’écran. Pour résoudre le prob lème, voir “Sy mptôm es de défa i …

  • Sony SDM-N50 — page 40

    20 Symptômes de défaillances et remèdes Si un p roblème est ca usé par l’ordi nateur ou tout a utre ap pareil co nnecté, repor tez-vo us au mod e d’em ploi de l’ appar eil conn ect é. Utilisez la fonc tion d’ autodiagnostic (page 22) si les reco mmandations suiv antes ne perm ettent pas de ré soudre le p roblème. Symptôme Vérifie …

  • Sony SDM-N50 — page 41

    21 FR Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabrication de ce moniteur. Pendant que le mon iteur reçoit un signal v idéo, main tenez la touche MENU e nfoncé e pend ant au moin s 5 se conde s pour afficher l a boîte d ’information s sur ce mo niteur. Si le probl è me persis te , appelez votre rev endeur Sony ag r …

  • Sony SDM-N50 — page 42

    22 Fonction d’autodiagnostic Ce monite ur est équ ipé d’une fo nction d’autodiagn ostic. En ca s de prob lème avec v otre mo ni teur ou vo tre (v os) ordi nat eur(s ), l’écran se vid e et l’indi cat eur 1 (alimentatio n) s’allume e n vert ou clig note en ora nge. Si l’in dicateur 1 (alimenta tion) est allumé en oran ge, cela sig …

  • Sony SDM-N50 — page 43

    3 Inhalt Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorsch riften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezemb er 1990 (M PR II). Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-V orsch riften für Betrieb in Wohngebieten, g …

  • Sony SDM-N50 — page 44

    4 Sicherheits maßnahmen Warnhinweis z um Netzanschluß • Verwenden Si e ausschließlich das m itgelieferte Netzkabe l. Wenn Si e ein anderes Netz kabel v erwenden, ac hten S ie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Ku nden in de n US A Wenn Si e kein ge eignet e s Net zkabel ve rwende n , entspr i cht dieser M …

  • Sony SDM-N50 — page 45

    5 DE So stellen Sie Neigung und Höhe ein Mit dem Stände r kö nnen Sie de n B il dschirm inne r h a lb d er unten abgebi l deten Winkel nac h Bedarf einstel l en. Um den Winkel ei nzustell en, fasse n Sie den LC D-Bildsc hirm mit beide n Hände n unten an de n Seite n, wie in der f olgenden Abbildu ng gezeig t. Neigen Sie d en LCD-Bildsc hirm wei …

  • Sony SDM-N50 — page 46

    6 Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange geb enen S e i ten. 1 Netzschalter und Netza nze ige 1 (Seite 9, 17, 22) Dieser Sch alter di en t zum Ei n- un d Ausschalt en des Bildschirms. Die Netz anzeige le u chtet grü n, wenn der M oni tor eing eschal tet ist. Sie blinkt grün un d o …

  • Sony SDM-N50 — page 47

    7 DE Media-Engine qs Buchse AUDIO IN (Seite 10) Über diese Buchse werde n Tonsignal e eingespeis t, wenn das Gerät an de n Audi oausga ng eine s Com puters oder a n ein and ere s Au diogerät an ge schloss e n i st . qd SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (Seite 8) Über diese n Ausgang wer de n die Signa le an den Mo nitor weiter gelei tet, wenn d er …

  • Sony SDM-N50 — page 48

    8 Installati on Bevor Sie mit dem M onitor a rbeiten, ü b erprüfen Sie bitt e, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Media-Eng ine • Media-Eng ine-Stände r • Netzkab el • System verbindu ngskabel ( 2 m) (geeignete r Kabeltyp: DP- 2) • HD15/RGB -Videosi gnalkabel • Audio kab el (Stere om in iste cke r) ? …

  • Sony SDM-N50 — page 49

    9 DE Schri tt 3: Anschließen des Netzkabels Media-E n gine, B i ldschirm un d Computer mü ssen ausgesch altet sein. S chließ en Sie zuerst das Netzkab el an die Me dia-Eng ine an, und st ecken Sie da nn den Netzst ecker in eine Netzsteckd ose. Schritt 4: Einschalten v on Monitor und Compu ter 1 Schalten Sie die Media-En gine ein. Der Bildschirm …

  • Sony SDM-N50 — page 50

    10 Der Stereolautspre c her Sie kö nnen Musi k, Geräus ch e und To ndateien über den Stereola utspreche r in Ihrem Monitor wiederge ben lassen . Verbinden S i e die Buch se AUDIO IN über das mitgel ie ferte Audiok abel (mit Stereom inistecker) m it dem Audioau sgang d es Compu ters od er eines Audiog eräts. Einstellen der Lautstärke Die Lauts …

  • Sony SDM-N50 — page 51

    11 DE Einstellen des Monitors Mit de n Bildsch irmmenüs k önnen Si e eine Vielz ahl von Einstellung en vornehm en. Navi gieren in den Menüs Um das Haup tmenü auf de m Bildschi rm aufzur ufen, drü cken Si e die Tas te MEN U . Erlä u t er ungen da z u find e n Sie auf Se ite 12. Wählen Sie mit den Taste n M (+)/ m (–) und OK eins der folgend …

  • Sony SDM-N50 — page 52

    12 x V erwen den der T asten MENU , M (+)/ m (–) und OK 1 Rufen Sie das H auptmenü auf. Drücke n Sie die Ta ste MENU, um da s Hauptmen ü auf dem Bildschirm aufzurufen. 2 Wählen Si e das Menü aus, in dem Sie Einstellunge n vornehmen w ollen. Wählen S ie mit den Tasten M (+)/ m (–) d as gewünschte Menü aus. Wähl en Sie mit der Taste OK d …

  • Sony SDM-N50 — page 53

    13 DE K orrigieren eines flim mernden oder versc h wommenen Bildes (PHASE/PITCH) Wenn am Moni tor ein Eingangss ignal eingeh t, stellt der Monit or mit Hilfe seiner automatisc hen Einstellfun ktion für d ie Bildqualitä t die Bildp osition sowi e Phase und Pitch au tomatisch ein un d stellt d amit s icher, daß da s Bild a uf dem Bildsc hirm schar …

  • Sony SDM-N50 — page 54

    14 Anzeigen eines Signals mit niedriger A uflö sung in der tatsächlichen A uflösung (ZOOM) Der Monit or ist werkseitig so eingestellt, daß das Bil d in voller Größe auf dem Bildsc hi rm anzeigt wi rd, unabh ängig vo n dem Modus od er der Auflös u ng des Bild es. Sie könn en das Bild aber auch in der tat sächlichen A uflösung a nzeigen la …

  • Sony SDM-N50 — page 55

    15 DE Zurücksetzen der E instellung en (ZURÜCK) Bei dies em Monit or haben Sie zwei Mög lichke iten, di e Einstellun gen zurück zuse tzen. Verwende n Sie dazu das Menü ZURÜCK. 1 Drücken Si e die Taste MENU. Das Hauptmenü ersch eint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie m it den Taste n M (+)/ m (–) die Option 0 0 0 0 (ZURÜCK), und drücken S …

  • Sony SDM-N50 — page 56

    16 Einstellen der Hintergrundbeleuchtung Wenn de r Bildschirm zu hell ist, mu ß die Hinter grundbel eu chtung ein gestellt werden. Wählen Sie m it den Taste n M (+)/ m (–) zunächs t die Option (HINTERGRUNDBEL.), u nd drücken Sie dann OK. Stellen Sie dann mit den Tasten M (+)/ m (– ) die gewünsch te Hintergrundhell igkeit ein. Automatisches …

  • Sony SDM-N50 — page 57

    17 DE Technische Merkmale Die Str omsparfun ktion (Benutz e rsensor/Str omsparm odu s) Dieser Monito r entsp richt den Energi esparr icht li n ien vo n VESA, E NERGY S TAR und NU T EK. Wenn der Mon ito r an ei ne n Com p ute r oder eine Grafi kkarte ang eschlossen ist, de r bzw. di e DPMS (Dis play Power Manage ment Si gnaling) unterst ützt, schal …

  • Sony SDM-N50 — page 58

    18 A utomatische Hellig keitseinstellung (Lichtsensor) Der Monit or kann die Helligkeit de s Bildschirms au tomatisch auf d ie Umgebungsh elligkeit ein stellen. Wenn Sie die Optio n LICHTSENSOR auf EIN setzen, legt d er Monitor eine n möglichst güns tigen Helligkeitswert für den Bildschirm fe st. Standardmä ßig i st die Helligkeit d er Hinterg …

  • Sony SDM-N50 — page 59

    19 DE Störungsbehebung Lesen Sie bi tte im folg enden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den K unden dien st wend en. Bild schi rmmeld ungen Wenn am E ingang ssignal ein Fehler vo rlieg t , erschein t eine der folge nden Wa rnmeld ungen auf de m Bild schirm . Schla gen Si e bitte di e zuge hö rige Abh ilfemaß nahme na ch (sieh e „Fehl ersym pto …

  • Sony SDM-N50 — page 60

    20 Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Pro blem auf den anges chlossenen Com puter oder and ere Geräte zurückzu führen ist, schla gen Sie bitte in der Dokumentat io n zu dem angesc hlossene n Gerät na ch. Führen Sie di e Selb stdiagno sefunktion (Seite 22 ) aus, wenn sich ein Prob lem mit d en im fo lgenden empfohl enen Maß nahmen n …

  • Sony SDM-N50 — page 61

    21 DE Anzeigen des Namens, de r Seriennummer und des Herstellungsdatums des Monitors Währ end Vid eosigna le am Monito r eing ehen, h alten Sie die Tast e MENU m ehr als 5 Seku nden lan g gedrüc kt, um ein F eld mit Informationen zum Monitor a nzuzeigen. Läßt sich ein Pro bl em mit d en oben a nge geben en Maßnahm en nicht beh eben, wen den Si …

  • Sony SDM-N50 — page 62

    22 Selbstdia gn osefunktio n Dieser Mon itor verfü gt über ei ne Selbstd ia gnosefunk tion. We nn an dem Mon itor ode r am Comp ut er (an de n C o mputer n) ein Problem au ftritt, erscheint ein leerer Bi ldschirm, u nd die Netzanz eige 1 leuc htet grün auf oder bl inkt orange. Wenn d ie Netzanz ei ge 1 orange le uchtet , befind et sic h der Co m …

  • Sony SDM-N50 — page 63

    3 Índice • Ma cintosh es un a marca co mercia l con licencia de Appl e Com puter, In c., registra da en EE.UU. y en otros paí ses. • Windows  y M S-DOS son marcas come rci ale s registrada s de Micr osoft Corpora tion en Est ad os U nid os y otros paíse s. • IBM PC/AT y VGA son marcas comerci al e s regi stra da s de IB M Corpora tion d …

  • Sony SDM-N50 — page 64

    4 Precauciones Advertencia sobr e las conexiones de la alimentaci ón • Utilice e l cable de alimentació n sumini strado. Si u tiliza un cable de alimentació n di fere nte, asegúrese de que es compat ible con el sumini stro e léctrico local. Para los usuario s en EE.UU. Si no u tiliza el cable adecuad o, es te monito r no conforma rá las nor …

  • Sony SDM-N50 — page 65

    5 ES Para ajusta r la inclinación y la al tura Esta pant alla puede ajustarse en los áng ulos que se muestr an a continu ación. Para ajust ar los ángulo s, agarre los latera les inferior del panel LCD con las dos manos com o se muestra a cont inuación. In cline el p anel L CD de for ma ad ecua da ha cia at rás, levá ntel o hast a la altura q …

  • Sony SDM-N50 — page 66

    6 Identificación de com ponentes y contr oles Consulte las páginas qu e aparecen entr e pa réntesis p ara ob tener informaci ón detallada. 1 Interruptor e indicador 1 (Alimentac ión) (páginas 9, 17, 22) Este interru ptor encien de y apaga la pan talla. El indica dor se ilumi na en v erde c uando el moni tor es tá ence ndi do. El i ndicado r …

  • Sony SDM-N50 — page 67

    7 ES Dispositivo de medios qs Toma AUDIO IN (página 10) Esta toma introduce las señales d e audio al c onecta rse a la toma de sa lida de au dio del ordenad or o de otr o equipo de audio . qd SYSTEM CONNECTOR (conector d e sistema) (TO DISPLAY) (página 8) Este conect or envía las señales a la pantalla cuando é sta y el dis po sitiv o de medi …

  • Sony SDM-N50 — page 68

    8 Conf igurac ión Antes de ut ilizar el monito r, compruebe que los siguien tes accesor i os se incluyen en la caj a: • Panta lla LCD • Dispositiv o de medi os • Sop orte de l dispos itivo de medios • Cabl e de al imentaci ón • Cable de co nexión de si st ema (2 m) (tipo de cabl e aplica ble: DP-2) • Cabl e de señ al de víd e o HD1 …

  • Sony SDM-N50 — page 69

    9 ES P aso 3: Con e xión del cabl e de alimentación Con el d ispos itivo d e medios , la pan tall a y el ord enador apagados, conect e primero el cabl e de alim entació n al dis positivo de medi os y, a conti nuación, conéctel o a u na toma de co rriente. P aso 4: Encendido del monitor y el or denador 1 Encienda el dispositivo de m edios. La p …

  • Sony SDM-N50 — page 70

    10 Uso del altav oz estéreo Es posibl e escuchar mús ica, sonidos y o tros archivos de aud io mediante el alta vo z estére o del moni tor. Conecte la toma AUDIO IN a la toma de salida de au dio del orden ador o de o tro equi po d e audi o med iante el cab le de audi o suministrado (minienchufe estéreo). Ajuste del vo lumen Los a just es de volu …

  • Sony SDM-N50 — page 71

    11 ES Personalizaci ón del monitor Es posibl e realizar diverso s ajustes en el moni tor median te el menú en pan talla. Navegaci ón por el menú Pulse el bo t ón MENU para que el men ú pri n cipal aparezc a en pantalla . Consulte la p ágina 12 para obtener má s informac ión sobre el uso del botón M ENU. Utilice los boton es M (+)/ m (–) …

  • Sony SDM-N50 — page 72

    12 x Uso de los b otones M ENU , M (+)/ m (–) y OK 1 Muestre el m enú principal . Pulse el botón MENU para que el me nú princip al aparez ca en pantal la. 2 Seleccione el menú que desee ajustar. Pulse los botones M (+)/ m (–) para que apa re zca el menú deseado . Pulse el botón OK p ara selecciona r el elemento de men ú. 3 Ajuste el men …

  • Sony SDM-N50 — page 73

    13 ES Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen (F ASE/ ANCHO) Cuando el mon itor recibe una señal de ent r ada , la función de ajuste au tomático de la calida d de la i magen del m onitor ajusta automá ticament e la pos ición, la fase y el paso de la ima gen con el fin de garantizar la visualización en pantalla de una imagen …

  • Sony SDM-N50 — page 74

    14 Visualización de señales de baja resolución con la resolución real (ZOOM) Este monitor está programado de fábrica para mostrar imágenes en pa ntalla co mpleta, i ndepend ientem ente de l modo o la resolución de la imagen. Tam bién es posible ver la im agen con su resolución real. 1 Pulse el botó n MENU. El menú princ ipal apar ecerá …

  • Sony SDM-N50 — page 75

    15 ES Restauración de los ajustes (REST) Este monitor d ispone de lo s siguientes méto dos de restaura ción. Utilice el men ú REST para restaura r los ajustes. 1 Pulse el botó n MENU. El menú pri nc ipal apar ecerá en pantall a. 2 Pulse los bo tones M (+)/ m (–) p ara seleccionar 0 0 0 0 (REST) y pulse e l botón OK. El menú REST apare ce …

  • Sony SDM-N50 — page 76

    16 Ajuste de la luz de fondo Si la pa ntalla pr esenta dem asiado brillo, ajuste l a luz d e fond o. Primero pul se los botones M (+)/ m (–) para sel eccionar (RETROILUMIN.) y pul se el botón OK . Después pulse los bot ones M (+)/ m (–) pa ra aju star e l niv el de luz que desee. Ajuste automático del brillo de la pantalla (sensor de luz) Es …

  • Sony SDM-N50 — page 77

    17 ES Caract erística s técnicas Función de ah orr o de ener gía (sen sor de usuario/mo de de ahorro de ener gía) Este moni tor cumple co n las direct rices de ahorro de energí a definidas por VESA, E NERGY S TAR y NUTEK. Si el moni tor está conect ado a un o rdena dor o un a tarje ta gráfi c a de víde o compatib le con D PMS ( Display Po …

  • Sony SDM-N50 — page 78

    18 Función de aj uste au tomático d el b rillo (s ensor d e lu z) Este monito r dispo ne de una fu nción que a justa automáti came nte el bril lo de la pa ntall a en fu nción del brillo del entorno . El b rillo de la luz de fondo puede de finirse en el n ivel más ap ropiado aju stando el sensor de luz en SI. E l ajuste de fábrica d el brillo …

  • Sony SDM-N50 — page 79

    19 ES Solución de p roblemas Antes de po nerse en contac to con el sopo rte técnico , consulte est a sección. Mensajes en pantalla Si la seña l de entrad a presenta a lgún prob lema, la p antalla mostrará un o de los siguient es mensajes. P ara sol ucionar el prob lema, co nsulte “Pro blema s y solu cione s” en la págin a 20. Si FUERA DE …

  • Sony SDM-N50 — page 80

    20 Pr oblemas y soluciones Si el or den ador u otro eq uipo conect ado causa al gún prob lema, con s ul te el manual de instrucc iones del equ ipo cone ctado. Utilice la fun ción de au todiagnóstic o (página 22) si el p roblema no se soluciona med iante las sigu ientes recomend aciones. Pr oblema Compruebe lo siguiente No apare ce la ima gen Si …

  • Sony SDM-N50 — page 81

    21 ES Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricación de es te monitor Mientr as el monito r recibe un a señal de víd eo, puls e y manten ga pulsad o el botó n MENU duran te más de 5 segu ndos pa ra que aparezca el cuad ro de informa ción de este moni t or. Si algún problema n o se sol uciona, póngase en co ntacto con un …

  • Sony SDM-N50 — page 82

    22 Función de autodiagnó stico Este monitor dispone d e una función d e auto diagnóstic o. Si existe algún problema c on el m onitor o el o rdena dor, l a pant alla aparecerá en blanco y el ind icador 1 (a limentación) se iluminará en verde o pa rpadeará en naran ja. Si el indicad or 1 (alimen tación) se ilu mina en na ranja, sign ifica q …

  • Sony SDM-N50 — page 83

    3 Indice • Mac intosh è u n marc hio di fabbrica concess o in lice n za a Apple Compu te r , Inc., re gistr ato ne gli Stat i Uniti e in altr i paesi . • Windows  e MS-DOS sono marchi di fabbric a re gi stra ti di Microsoft Corpo ra ti on ne gli Stat i Uni ti e in altri paesi . • IBM PC/AT e VGA sono marchi di fabbric a re gi stra ti di I …

  • Sony SDM-N50 — page 84

    4 Precauzioni Avvertimento sui coll egamenti dell’al imentazione • Utilizzare il cavo di alim entazione i n dotazione. In c aso contrario, assicurars i che il cavo u tilizzato si a compati bile con la tens ione opera tiv a locale . Per gl i utenti neg li Stati Uniti Se non v iene utilizzato il cavo adegua to, il monito r non sarà conforme ag l …

  • Sony SDM-N50 — page 85

    5 IT Regolazi one dell’inclinazione e dell’altezza Il displ a y può esse re rego la to entr o le ango lazion i mostrat e di seguito. Per regolare le angolazioni, afferrare i lati in feriori del pannello LCD con entrambe le m ani come mostrato di seguito. Incl inare indietro il pannello LCD a sufficie nza, sollev arlo fino a raggiung ere l’al …

  • Sony SDM-N50 — page 86

    6 Identificazione delle par ti e dei comandi Per ulterio ri informazioni, consultare le p agine indi c ate tra parent esi. 1 Interruttore e indicatore di accensione 1 (alimentaz ione) (pagin e 9 , 17, 22) Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il displa y. L’ind icatore si illumi na in verde qua ndo il mon itor è ac ceso , lampe …

  • Sony SDM-N50 — page 87

    7 IT Unità di collegamento qs Presa AUDIO IN (pagina 10) Tramit e questa presa ven gono immessi i seg nali au dio qua ndo si effettua il collegam ento alla p resa di us cita audio del comput er o di altri app arecchi aud io. qd Connettore SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (pagina 8) Tramite qu esto con nettore i segn ali vengon o trasmessi a l display …

  • Sony SDM-N50 — page 88

    8 Installazi one Prima di utilizzare il monitor, controllare che la confezione conten ga i seguenti access ori: • Display LCD • Uni tà di colle g ame nt o • Sup porto d ell’ unità di c ollega mento • Cavo di al imentazi on e • Cavo di co llegame nt o del siste ma (2 m) (tipo di cavo appl ic abile : DP-2) • Cavo de l segna le video H …

  • Sony SDM-N50 — page 89

    9 IT Punto 3: Collegamento del cav o di alimentazio ne Con l’un ità di col legamento, il display e il comput er spenti , collega re prima il cavo di al imentazion e all’unità di collegam ento, quind i collegarlo ad un a presa di ret e. Punto 4: Accensione del m onitor e del compu ter 1 Accendere l’u nità di colle gamento. Il display si acc …

  • Sony SDM-N50 — page 90

    10 Utilizzo del diffusor e ster eo Tramite il diffusore del m onitor è possibile ascoltare mu sica, suoni e a ltri file sonori. Collegare la presa AUDIO IN alla presa d i us cita aud io del computer o di altri apparecchi audio utilizzando il cavo audio in dotazione (min ipresa stereo). Regolazione del volume Le regola zioni del v olume ven gono ef …

  • Sony SDM-N50 — page 91

    11 IT Personalizzazion e del monitor Tramite il menu a schermo è p ossibile effettuare numero se regola zioni. Come spostarsi all’interno del men u Per visualiz zare i l menu principal e, premere il tasto MENU. Vedere pag ina 12 per ulterior i infor mazioni sull’u tilizzo del ta sto MENU. Utilizzare i tasti M (+)/ m (–) e OK per se lezionare …

  • Sony SDM-N50 — page 92

    12 x Utili zzo dei tasti MENU , M (+)/ m (–), e OK 1 Visualizza zione del m enu principal e. Per visuali zzare il menu princi pale, premere il tasto MENU. 2 Selezione d el menu che si desidera regol are. Per visual izzare il menu de siderato, pr emere i tasti M (+)/ m (–). Per selezi onare la voce di me nu, premere OK. 3 Regolazione del menu. P …

  • Sony SDM-N50 — page 93

    13 IT Eliminazione dello sfarfallio e della sf ocatura di un’immagine (F ASE/ REGOLAZ. PIXEL) Quando il m onitor riceve un se gnale di in gresso, la fu nzione di regolazi one autom atica della q ualità dell’im magine re gola automatica mente la posi zi one, la fase e i pixel dell’imm agi ne, assi curand o che sullo scherm o app aia un’ imm …

  • Sony SDM-N50 — page 94

    14 Visualizzazi one di un segnale a bassa risoluzione alla risoluzione reale (ZOOM) Il monitor è pre impostato in fab brica per visua lizzare le immagi ni a schermo pieno, indip endent e m ente dal mod o de ll’i mmagine o dalla risoluz ione. È inoltre po ssibile visualizz are l’immagin e alla risoluzion e reale. 1 Premere il tasto MENU. Sullo …

  • Sony SDM-N50 — page 95

    15 IT Ripristino delle regolazioni (RIPR.) Il mo nitor d ispon e dei du e seguen ti metodi di r iprist ino. Per ripristinar e le regolazion i, utili zza re il menu RIPR.. 1 Premere il tas to MENU. Sullo sche rmo appare il menu prin cipale. 2 Premere i tasti M (+)/ m (–) per selezionare 0 0 0 0 (RIPR.), quindi pre mere il tasto OK. Sullo schermo a …

  • Sony SDM-N50 — page 96

    16 Regolazione della retroilluminazione Se lo scherm o è troppo l uminoso, regola re la retroillu minazione. Premere pri ma i tasti M (+)/ m (–) per seleziona re (RETROILLUMINAZ) e premere il tasto OK. Quindi premere i tasti M (+)/ m (–) p er regolare il liv ello di luminosità d esiderato. Regolazione automatica della luminosità de llo scher …

  • Sony SDM-N50 — page 97

    17 IT Funzioni Funzione di risparmio energetico (sensore dell’utente/modo di risparmio ener g etico) Questo mon ito r è c onform e a qu a nto sta bi lito da VE SA, E NERGY S TAR e NUTEK p er il risp armio e nerg etic o. Se il m onit o r è colle gato ad un c omputer o ad un a scheda g rafica vi deo con formi a DPMS (D isplay P ower Manag ement S …

  • Sony SDM-N50 — page 98

    18 Funzione di regolazione automatica della luminosit à (sensore della luce) Il monitor è d ot ato d i u na fu nzio ne t ramit e cui la l umin osità d e llo sche rmo v iene re g olata au tom atic a mente in ba se a lla lu ce dell’am bie nte circostant e. Se il se nsore della luce vien e impostato s u SI, la luminosità d ella retro illuminazio …

  • Sony SDM-N50 — page 99

    19 IT Guida alla soluzion e dei problemi Prima di con tattare l’assi stenza tecn ica, consult are la seguente sezione . Messag gi a schermo Se si present a qualche prob lema relativo al segnale di in gre sso, sullo s c he rmo appar e uno dei seguenti messaggi . Per risol vere il prob lema, vedere “Sintomi e soluzion i dei prob lemi” a p agina …

  • Sony SDM-N50 — page 100

    20 Sintomi e soluz ioni dei pr oblemi Se un prob lema è causat o dal com pu ter o da altr i apparecch i collega ti, consult are il manual e delle ist r u zioni d el l’apparecc hio co llegato . Se il pro blema per siste, utiliz zare la fun zione di autodiagn ostica (pagin a 22). Sintomo Contr ollare quanto segue L ’immagine non viene vi sualizz …

  • Sony SDM-N50 — page 101

    21 IT Visualizzazione del nome del monitor, del numero di serie e della da ta di fabbricazione. Ment re il monitor st a ricevend o un segn al e video, pr e m e r e e tenere pr emuto il tast o MENU per ol tre 5 secondi per visualiz zare le infor mazioni r elative al p resente mon itor. Se il p roble ma pers iste , consu ltar e un rive ndito re So ny …

  • Sony SDM-N50 — page 102

    22 Funzione d i autodiagnostica Il mon i tor è do tato di una funz ione di autod iagnost ica. Se si verifican o prob lemi con il/i computer o con il monit o r, l o schermo divent a vuoto e l’ indic atore 1 (alimentazione) si illumin a in verde o lampeggia in arancio. Se l’ind icatore 1 (ali ment azio ne ) si illumina in arancio, sig nifica che …

  • Sony SDM-N50 — page 103

    i Appendix Preset mode timing table TCO’95 Eco- document x x x x Congra tulations ! You have j ust purch ased a TCO’95 app roved an d labelle d prod uct! Your cho ice has provide d you with a product de veloped for pr of essiona l use. Your pu rchase ha s also cont ribute d to reducing t he burden on the en vironment and al so, to the further d …

  • Sony SDM-N50 — page 104

    The envi ronmental d emands conc ern restrictio ns on the pr esence and use of hea vy metals, brominated and chlorinate d flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. Th e produc t must be prepared fo r recycling a nd the manu f acturer is ob liged to have an en viron m en tal pl an which must be ad here d to in eac …

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фотоаппарат самсунг es30 инструкция по применению
  • Фраминазин инструкция для детей спрей по применению
  • Фотоаппарат панасоник люмикс dmc lz20 инструкция
  • Фотоаппарат никон д5200 инструкция по применению
  • Фотоаппарат люмикс инструкция по применению