-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
4000/5
Art. 1732
5000/5
D
Betriebsanleitung
Gartenpumpe
GB
Operating Instructions
Garden Pump
F
Mode d’emploi
Pompe de surface pour arrosage
NL
Gebruiksaanwijzing
Besproeiingspomp
S
Bruksanvisning
Bevattningspump
DK
Brugsanvisning
Trykpumpe
FI
Käyttöohje
Puutarhapumppu
N
Bruksanvisning
Hagepumpe
I
Istruzioni per l’uso
Pompa da giardino
E
Instrucciones de empleo
Bomba para jardín
P
Manual de instruções
Bomba de Jardim
PL
Instrukcja obsługi
Pompa ogrodowa
H
Használati utasítás
Kerti szivattyú
CZ
Návod k obsluze
Zahradní čerpadlo
Art. 1734
6000/6 inox Art. 1736
SK
Návod na obsluhu
Záhradné čerpadlo
GR
‘
Инструкция по эксплуатации
RUS
Садовый насос
SLO
Navodilo za uporabo
Vrtna črpalka
HR
Upute za uporabu
Vrtna pumpa
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Baštenska pumpa
UA
Інструкція з експлуатації
Садові насоси
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompă de grădină
TR
Kullanma Kılavuzu
Bahçe pompası
BG
Инструкция за експлоатация
Градинска помпа
AL
Manual përdorimi
Pompë kopshti
EST
Kasutusjuhend
Aiapump
LT
Eksploatavimo instrukcija
Sodo siurblys
LV
Lietošanas instrukcija
Dārza sūknis
Summary of Contents for Gardena 4000/5
-
Главная
| -
Мотопомпы и насосы
| -
Насос напорный автоматический Gardena 4000/5 LCD Classic (PRC, 1000 Вт., 50 м., 3600 л/час., 11 кг.)
| - Преимущества
Насос напорный автоматический Gardena 01765-20.000.00 4000/5 LCD Classic. Почему бы не воспользоваться дождевой или колодезной водой для полива Вашего сада, для туалетной комнаты или стиральной машины?
Компактный напорный автоматический насос Gardena 4000/5 LCD Classic идеально подходит как для мобильного, так и для стационарного использования — он будет работать там, где Вам нужно. Наличие многочисленных встроенных функций обеспечивает удобное и безопасное использование насоса. В преддверии морозной погоды насос легко опорожняется с помощью дренажной резьбовой пробки. Компания GARDENA предусмотрела всё необходимое.
Преимущества автоматического насоса Gardena 4000/5 LCD Classic:
- Контроль всех параметров. На ЖК-дисплее четко отображаются текущие параметры работы насоса, такие как давление и расход, также возможно отслеживание параметров по времени. Кроме того, на дисплее появляются сообщения о приближении холодов и неполадках в системе. Таким образом, работа насоса всегда под Вашим контролем.
- Удобство использования и экономия электроэнергии. Электронный манометрический выключатель включает насос при потребности в воде и выключает его по окончании работы. Все операции производятся автоматически, благодаря чему обеспечивается удобство эксплуатации и экономия электроэнергии, а насос защищен от повреждений.
- Работа с минимальным уровнем шума. Резиновые опоры обеспечивают устойчивость и практически бесшумную эксплуатацию насоса без вибраций.
- Защита от загрязнений. Наличие объемного встроенного фильтра обеспечивает защиту насоса от проникновения в него загрязняющих частиц и песка, вызывающих повреждения, поэтому отпадает необходимость в наружной предварительной фильтрации.
- Механизм защиты от сухого хода предотвращает поломку насоса в случае отсутствия воды для перекачивания. Обратный клапан защищает насос от сухого хода после перерыва в использовании или после вывода насоса из эксплуатации. Дополнительным преимуществом обратного клапана является возможность значительного сокращения времени всасывания при повторном запуске насоса.
- Высококачественные материалы. Насос выполнен только из высококачественных материалов, пользователю гарантирована высокая эффективность и бесшумность работы насоса. Не требующий технического обслуживания конденсаторный двигатель с термовыключателем для защиты от перегрузок включается без задержек и позволяет эффективно перекачивать воду под давлением через систему насоса.
- Комфортное использование. Для удобства эксплуатации предусмотрено широкое заливочное горло, которое упрощает наполнение насоса перед использованием.
- Резиновые опоры обеспечивают устойчивость насоса, а также бесшумную эксплуатацию без вибраций.
- Функциональность. Благодаря наличию двух выходов, один из которых снабжен шарнирным механизмом, возможна одновременная эксплуатация двух подключенных к насосу устройств.
- Производители
- Gardena
- Мотопомпы и насосы Gardena
- Насосы Gardena
- Станции водоснабжения Gardena
- 4000-5 LCD Classic
Насосная станция Gardena 4000-5 LCD Classic
Нет в наличии
1/12
Технические характеристики Gardena 4000-5 LCD Classic
-
Срок гарантии
1 год
-
Производитель
-
Тип насоса
Для чистой воды
-
Объем гидроаккумулятора
—
-
Тип насоса в насосной станции
Поверхностный тип насоса
-
Вес (кг.)
11
-
Мощность (Вт)
1000
-
Родина бренда
Германия
-
Страна сборки
Китай
-
Корпус
Пластик
Нет в наличии
Данный товар снят с производства или отсутствует в продаже.
4%
i
Начислим 800,0 бонусов
В программе участвует любой клиент Сбербанка, который подключил свою карту к программе лояльности «СПАСИБО»
Начисление бонусов
Начисляется 4% бонусов от оплаты рублями при оплате онлайн
Доставка:
расчёт…
Москва
Габариты и вес товара не заполнены. Обратитесь к менеджеру для расчета доставки.
стоимость ориентировочная и может незначительно измениться после уточнения адреса
Похожие товары
Посмотреть все
(8)
Уточнять наличие
Уточнять наличие
Нет в наличии
Нет в наличии
Нет в наличии
Подробное описание Насос напорный автоматический Gardena 4000/5 LCD Classic (PRC, 1000 Вт., 50 м., 3600 л/час., 11 кг.)
Насос напорный автоматический Gardena 01765-20.000.00 4000/5 LCD Classic. Почему бы не воспользоваться дождевой или колодезной водой для полива Вашего сада, для туалетной комнаты или стиральной машины?
Компактный напорный автоматический насос Gardena 4000/5 LCD Classic идеально подходит как для мобильного, так и для стационарного использования — он будет работать там, где Вам нужно. Наличие многочисленных встроенных функций обеспечивает удобное и безопасное использование насоса. В преддверии морозной погоды насос легко опорожняется с помощью дренажной резьбовой пробки. Компания GARDENA предусмотрела всё необходимое.
Преимущества автоматического насоса Gardena 4000/5 LCD Classic:
- Контроль всех параметров. На ЖК-дисплее четко отображаются текущие параметры работы насоса, такие как давление и расход, также возможно отслеживание параметров по времени. Кроме того, на дисплее появляются сообщения о приближении холодов и неполадках в системе. Таким образом, работа насоса всегда под Вашим контролем.
- Удобство использования и экономия электроэнергии. Электронный манометрический выключатель включает насос при потребности в воде и выключает его по окончании работы. Все операции производятся автоматически, благодаря чему обеспечивается удобство эксплуатации и экономия электроэнергии, а насос защищен от повреждений.
- Работа с минимальным уровнем шума. Резиновые опоры обеспечивают устойчивость и практически бесшумную эксплуатацию насоса без вибраций.
- Защита от загрязнений. Наличие объемного встроенного фильтра обеспечивает защиту насоса от проникновения в него загрязняющих частиц и песка, вызывающих повреждения, поэтому отпадает необходимость в наружной предварительной фильтрации.
- Механизм защиты от сухого хода предотвращает поломку насоса в случае отсутствия воды для перекачивания. Обратный клапан защищает насос от сухого хода после перерыва в использовании или после вывода насоса из эксплуатации. Дополнительным преимуществом обратного клапана является возможность значительного сокращения времени всасывания при повторном запуске насоса.
- Высококачественные материалы. Насос выполнен только из высококачественных материалов, пользователю гарантирована высокая эффективность и бесшумность работы насоса. Не требующий технического обслуживания конденсаторный двигатель с термовыключателем для защиты от перегрузок включается без задержек и позволяет эффективно перекачивать воду под давлением через систему насоса.
- Комфортное использование. Для удобства эксплуатации предусмотрено широкое заливочное горло, которое упрощает наполнение насоса перед использованием.
- Резиновые опоры обеспечивают устойчивость насоса, а также бесшумную эксплуатацию без вибраций.
- Функциональность. Благодаря наличию двух выходов, один из которых снабжен шарнирным механизмом, возможна одновременная эксплуатация двух подключенных к насосу устройств.
Комплект поставки
- Насос напорный автоматический Gardena 4000/5 LCD Classic.
- Инструкция по эксплуатации насоса напорного автоматического 4000/5 LCD Classic
Сертификаты и гарантия
Внешний вид, цветовая гамма, технические характеристики и комплектация могут быть изменены
производителем без уведомления, уточняйте сведения на момент покупки и оплаты. Вся информация на сайте о
товарах носит справочный характер и не является публичной офертой в соответствии с пунктом 2 статьи 437
ГК РФ.
Спасибо за заказ!
Ошибка!
В ближайшее время наш менеджер свяжется с вами.
Купить дешевле
Артикул:
Спасибо за заказ!
Ошибка!
В ближайшее время наш менеджер свяжется с вами.
Только в магазине Садовые механизмы
Видео-обзоры и 3D изображения для большинства товаров.
Доставка техники в сборе прямо на дачу.
Заведем и продемонстрируем работу техники при доставке и ДО оплаты.
Рассрочка покупки от банков Тинькофф и Сбер.
Доставим технику по всей России транспортной компанией.
Официальный дилер лучших брендов России, Европы, Азии и США.
Собственные торговые площади более 500 м2
Уникальная комната тестирования техники STIHL. Самый большой ассортимент товаров этого бренда.
Сервисный центр и заказ запчастей на бренды и технику из нашего ассортимента.
Постгарантийное обслуживание техники.
Ошибка в описании?
Выделите ее и нажмите
Отзывы о нашей работе
Мы стремимся быть максимально удобными для Вас, обеспечить достойный уровень сервиса, и высокую компетенцию
специалистов.
Любые Ваши комментарии, предложения и пожелания не останутся без внимания.
С Вашей помощью «Садовые механизмы» станут лучше. Читайте отзывы покупателей и оценивайте качество магазина на
Яндекс.Маркете.
Features
Saves energy and is convenient
An Electronic Manometric Switch activates the pump when water is required and then switches it off afterward. All automatic. That saves energy, spares the pump and is convenient.
Protection against impurities
To prevent impurities and sand from entering the pump and damaging it, a large-volume filter is integrated. Practical, as no external pre-filter is required.
Protection against dry-running
An integrated Dry-running Safety protects the pump against damage by stopping operation in the absence of pumping media, thereby preventing dry-running of the pump.
Low-noise pump operation
Rubber feet ensure stable standing and low-noise and -vibration operation.
Everything under control
On an LC display, clear information regarding the pump operation, such as pressure and water flow, is presented – also over time. In addition to a frost warning, faults in the system are also indicated. With this, you always have everything under control.
Features
Description
With the LC display, everything under control – informative and safe
Why not use free rain- or well water for your garden, or for the toilet or washing machine in the home? The compact GARDENA Electronic Pressure Pump 4000/5 LCD is excellently suited for mobile and stationary use – wherever you need it. A number of integrated functions render it convenient to use and safe. With the practical LCD display you have full control over e.g. pressure and delivery quantity, which are shown on the clear display of the pump. In addition, the LC display on the pump warns of frost and informs of potential faults. An Electronic Manometric Switch activates the Electronic Pressure Pump when water is required and then switches it off afterward. A Dry-running Safety prevents damage to the pump in the absence of pumping media. To prevent impurities and sand from entering the pump and causing faults, a large-volume filter is integrated in the Electronic Pressure Pump. Practical, as no external pre-filter is required. A backflow-preventer prevents dry-running of the hose after a break or when the pump is taken out of operation. Another advantage: through the remaining water in the hose, the re-suction time when re-starting is significantly shortened.
Only high-quality materials are used for the pump, thereby guaranteeing powerful yet low-noise operation. A maintenance-free capacitor motor with thermal protection switch immediately and efficiently pumps the water through a jet-pump system via pressure.
For easy handling, a large filling opening facilitates filling of the pump before operation. Rubber feet ensure stable standing and low-vibration, noise-dampened operation. And thanks to the double outlets – one of which is swivellable – the simultaneous operation of two connecting devices is possible. In the case of impending frost, the Electronic Pressure Pump can be easily emptied using a drain screw. GARDENA thinks of everything.
Technical Specifications |
|
---|---|
Article No. | 1765-20 |
EAN-Code: | 4078500176507 |
Specifications |
|
Power rating | 1000 W |
Max delivery capacity | 3600 l/h |
Max pressure | 5 bar |
Max self-priming suction | 8 m |
Max delivery head | 50 m |
Weight | 11 kg |
Cable length | 1.5 m |
Power cable type | H07 RNF |
IP code | IP X4 |
Support & service
Everything you need to know
Everything you need to know about the GARDENA products in your tool shed. In need of spare parts? Lost your manual? Here you can find everything.
You need more info about this product?
Please contact customer service or have a look on our FAQs.
Are you looking for a manual? Then please enter the 4- or 5-digit article number into the Search field.
Go to FAQ
4000/4 LCD |
Art. 1763 |
4000/5 LCD |
Art. 1765 |
5000/5 LCD |
Art. 1767 |
6000/5 Inox LCD Art. 1769
DGebrauchsanweisung
Hauswasserautomat
GARDENA Hauswasserautomat 4000/4 LCD, 4000/5 LCD, 5000/5 LCD, 6000/5 Inox LCD
Willkommen im Garten GARDENA …
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Hauswasserautomat, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, den Hauswasserautomat nicht benutzen.
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. |
|||
Inhaltsverzeichnis |
1. |
Einsatzgebiet Ihres GARDENA Hauswasserautomaten. . . . |
. 2 |
2. |
Für Ihre Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
3 |
|
3. |
Funktion und Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
3 |
|
4. |
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5 |
|
5. |
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6 |
|
6. |
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
|
7. |
Beheben von Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
|
8. |
Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
|
9. |
Lieferbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
|
10. |
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
|
11. |
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Hauswasserautomaten
Bestimmung: |
Der GARDENA Hauswasserautomat ist für die private Benutzung |
im Hausund Hobbygarten bestimmt und nicht dafür vorgesehen, |
|
zum Betrieb von Bewässerungsgeräten und -systemen in öffent- |
|
lichen Gartenanlagen eingesetzt zu werden. |
|
Beim Einsatz der Pumpe zur Druckverstärkung darf der max. zul. |
|
Innendruck von 6 bar (druckseitig) nicht überschritten werden. |
|
Zu erhöhender Ausgangsdruck und Pumpendruck addieren sich. |
|
• Beispiel: Druck am Wasserhahn = 1,5 bar, max. Druck des |
|
Hauswasserautomaten 4000/4 LCD = 4,4 bar, Gesamtdruck = |
|
5,9 bar. |
|
Förderflüssigkeiten: |
Der GARDENA Hauswasserautomat kann zum Fördern von Regen- |
wasser, Leitungswasser und chlorhaltigem Schwimmbadwasser |
|
eingesetzt werden. |
|
Zu beachten: |
|
Der GARDENA Hauswasserautomat ist nicht für Dauerbetrieb |
|
(z.B. Industrieeinsatz, Dauerumwälzbetrieb) geeignet. Nicht |
|
gefördert werden dürfen ätzende, leicht brennbare, aggressive |
|
oder explosive Förderflüssigkeiten (wie Benzin, Petroleum oder |
|
Nitroverdünnung), Salzwasser sowie Lebensmittel. Die Tempera- |
|
tur der Förderflüssigkeit darf 35 °C nicht überschreiten. Vor Ein- |
|
bruch der Frostperiode ist der Hauswasserautomat zu entleeren |
|
(siehe 8. Außerbetriebnahme). |
|
2
2. Für Ihre Sicherheit
Achtung ! Stromschlag !
Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom.
Vor dem Befüllen, nach Außerbetriebnahme, bei Beheben von Störungen und vor der Wartung den Netzstecker ziehen.
Aufstellort
Achtung: Die Benutzung der Pumpe an Schwimmbecken und Gartenteichen und ähnlichen Plätzen ist nur zulässig, wenn die Pumpe über einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) betrieben wird (DIN VDE 0100-702 und 0100-738). Zudem muss die Pumpe standund überflutungssicher aufgestellt und gegen Hineinfallen geschützt sein. Als zusätzliche Sicherheit kann ein zugelassener Personenschutzschalter verwendet werden.
Bitte fragen Sie eine Elektrofachkraft.
Anschlussleitungen
Die Angaben auf dem Typschild müssen mit den Daten des Stromnetzes übereinstimmen.
Netzanschlussund Verlängerungsleitungen dürfen keine geringere Qualität haben als Gummischlauchleitungen mit Kurzzeichen H07 RNF nach DIN VDE 0620.
Das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen.
Tragen Sie die Pumpe nicht am Kabel und benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
In Österreich
In Österreich muss der elektrische Anschluss der ÖVE-EM 42, T2 (2000)/ 1979 § 22 gemäß § 2022.1 entsprechen. Danach dürfen Pumpen zum Gebrauch an Schwimmbecken und an Gartenteichen nur über einen Trenntransformator betrieben werden.
Bitte fragen Sie Ihren Elektromeisterbetrieb.
In der Schweiz
In der Schweiz müssen ortsveränderliche Geräte, welche im Freien verwendet werden, über Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.
Sichtprüfung
Führen Sie vor Benutzung stets eine Sichtprüfung durch, um festzustellen, ob die Pumpe, insbesondere Netzkabel und Stecker, beschädigt ist.
Eine beschädigte Pumpe darf nicht benutzt werden.
Pumpe im Schadensfall vom GARDENA Service oder dem autorisierten Elektrofachmann prüfen lassen.
Betriebssicherheit
Setzen Sie die Pumpe nicht dem Regen aus und benutzen Sie die Pumpe nicht in nasser oder feuchter Umgebung.
Zur Verhinderung eines Trockenlaufs der Pumpe achten Sie bitte darauf, dass sich das Saugschlauchende stets im Fördermedium befindet.
Befüllen Sie die Pumpe vor jeder Inbetriebnahme bis zum Überlauf (ca. 2 bis 3 l) mit Förderflüssigkeit!
Sand und andere schmirgelnde Stoffe in der Förderflüssigkeit führen zu schnellerem Verschleiß und Leistungsminderung.
Bei sandhaltigem Wasser einen PumpenVorfilter verwenden.
Die Mindest-Durchflussmenge beträgt 90 l / h (= 1,5 l / min.). Anschlussgeräte mit geringerem Durchsatz dürfen nicht betrieben werden.
Bei Einsatz der Pumpe zur Hauswasserversorgung sind die örtlichen Vorschriften der Wasser- und Abwasserbehörden zu beachten. Zusätzlich sind die Bestimmungen der DIN 1988 einzuhalten.
Fragen Sie im Bedarfsfall Ihren Sanitärfachbetrieb.
3. Funktion und Display
Der Hauswasserautomat besitzt eine elektronische Steuerung. Die elektronische Steuerung wird von Impulsen des Druckschalters und von der Durchflusserkennung der Trockenlaufsicherung aktiviert. Der Druckschalter ist auf den Einschaltdruck von ca. 2,0 bar (= 20 m Höhe) werkseitig eingestellt. Diese Einstellung kann bei Bedarf durch den GARDENA Service geändert werden.
3
Die Trockenlaufsicherung schützt die Pumpe vor Schäden indem sie die Pumpe im Bedarfsfall abschaltet.
Display der elektronischen Steuerung
Power ON Anzeige:
Die Pumpe ist an das Stromnetz angeschlossen.
Pump ON Anzeige:
Die Pumpe pumpt.
Manual Anzeige:
Wird nur im manuellen Betrieb angezeigt.
l/h oder bar Anzeige:
Zeigt an, ob Durchfluss oder Druck angezeigt wird.
Frostsymbol:
Die Temperatur in der Pumpe war oder ist unter 3° C.
MIN MAX Anzeige:
MIN: Der Durchfluss ist unter 300 l/h (5 l/min) MAX: Der Durchfluss ist maximal.
Reset-Taste:
Dient der Rückstellung der Durchflussanzeige , dem Löschen des Frostsymbols und der Wiederinbetriebnahme nach einer Störung.
Shift-Taste:
Dient dem Weiterschalten der Anzeige.
Manual-Taste:
Dient bei gleichzeitigem Drücken der Shift-Taste dem manuellen Pumpen.
Betriebszustände
Ansaugzyklus
Pump ON Pumpe versucht in max. 4
blinkt. |
Minuten Wasser anzusaugen. |
|
Durchfluss während des |
Durchfluss > 300 l/h bis MAX |
|
Betriebs |
||
(Anzeige in 100 l/h Schritten). |
||
(Pumpe fördert Wasser) |
||
Maximaler Durchfluss. |
||
Durchfluss > 90 l/h und |
||
< 300 l/h. |
||
Durchfluss < 90 l/h und |
||
Pump ON |
Druckseite gedrosselt –oder– |
|
blinkt. |
Durchfluss < 300 l/h und |
|
Saugseite gedrosselt. |
||
Standby |
Keine Wasserentnahme und |
|
die Pumpe hat bei maximalen |
||
Druck abgeschaltet. |
4
4. Inbetriebnahme
Aufstellort: |
Der Aufstellort muss fest, trocken und gut belüftet sein und dem |
Hauswasserautomaten einen sicheren Stand ermöglichen. |
|
Pumpe in sicherem Abstand zum Fördermedium aufstellen. |
Hauswasserautomat fest installieren:
Die Befestigungsplatte verhindert das Verrutschen der Pumpe.
1.Befestigungsplatte auf eine geeignete Unterlage schrauben.
2.Pumpe mit beiden Füßen auf die Unterlage stellen.
Stellen Sie die Pumpe so auf, dass Sie ein entsprechend großes Auffanggefäß zum Entleeren der Pumpe oder der Anlage unter die Ablassschraube bringen können.
Installieren Sie die Pumpe nach Möglichkeit höher als die Wasseroberfläche, aus der gepumpt werden soll. Sollte dies nicht möglich sein, installieren Sie zwischen Pumpe und Saugschlauch, z.B.für die Reinigung des eingebauten Filters, ein unterdruckfestes Absperrorgan.
Bei Festinstallation der Pumpe im Innenbereich zur Hauswasserversorgung ist der Hauswasserautomat zur Reduzierung von Ge-räuschen und Vermeidung von Beschädigungen des Druckschal-
ters durch Vibration nicht fest mit starren Rohren, sondern über flexible Schlauchleitungen mit dem Rohrnetz zu verbinden.
Verwenden Sie bei der Festinstallation sowohl auf der Saugseite als auch auf der Druckseite geeignete Absperrorgane. Wichtig z.B. für Wartungsund Reinigungsarbeiten oder für Stilllegungen.
Die Anschluss-Stücke auf der Saugund Druckseite dürfen
nur von Hand angezogen werden.
Schlauch an Saugseite anschließen:
Art. 1723 /
Art. 1724
Saugseitig keine Wasserschlauch-Stecksystemteile verwenden. Es muss ein vakuumfester Saugschlauch verwendet werden z.B:
•GARDENA Sauggarnitur Art. 1411
•GARDENA Schlagbrunnen-Saugschlauch Art. 1729.
Um die Wiederansaugzeit zu verkürzen, empfehlen wir:
•die Verwendung eines Saugschlauchs mit Rückfluss-Stopp, der ein selbsttätiges Entleeren des Saugschlauchs nach Außerbetriebnahme des Hauswasserautomaten verhindert,
•bei hohen Ansaughöhen einen Saugschlauch mit kleinem Durchmesser.
1.Vakuumfesten Saugschlauch über ein Anschluss-Stück (z.B. Art. 1723 / 1724) mit dem Anschluss der Saugseite verbinden und luftdicht verschrauben.
2.Bei Saughöhen über 4 m, Saugschlauch zusätzlich befestigen (z.B. an einen Holzpflock binden).
Die Pumpe wird vom Gewicht des Saugschlauchs entlastet.
Bei sehr feiner Verschmutzung wird zusätzlich zum integrierten Filter ein GARDENA Pumpen-Vorfilter Art. 1730 / 1731 empfohlen.
5
Schlauch an Druckseite anschließen:
6b
Der Schlauch kann wahlweise an das druckseitige 33,3 mm (G 1)- Gewinde des 120° schwenkbaren 6b und/oder waagrechten Anschlusses angeschlossen werden.
1.Nicht benötigten Anschluss mit beiliegender Verschlusskappeverschließen.
2.Druckschlauch mit dem Anschluss der Druckseite verbinden.
TIPP: |
|
Verwenden Sie druckfeste Schläuche, wie z.B. den GARDENA |
|
Profi Plus-Schlauch mit 19 mm (3/4”)-Durchmesser, Art.-Nr. 4432/ |
|
8452, in Verbindung mit dem GARDENA Schnellkupplungs-Ge- |
|
windestück mit 33,3 mm (G1)-Innengewinde, Art.-Nr. 7109, und |
|
der GARDENA Saugund Hochdruckkupplung, Art.-Nr. 7120, für |
|
19 mm (3/4”)-Schläuche sowie eine GARDENA Schlauchschelle, |
|
Art.-Nr. 7192. |
|
Auf keinen Fall Saugschläuche verwenden. |
5. Bedienung
Hauswasserautomat anschalten:
Ansaugzyklus
Gefahr ! Stromschlag !
Es besteht Verletzungsgefahr durch elektrischen Strom.
Vor dem Befüllen den Hauswasserautomaten vom Netz trennen.
Achtung ! Trockenlaufen der Pumpe !
Pumpe vor jedem Einschalten bis zum Überlauf
(ca. 2 bis 3 l) mit Förderflüssigkeit befüllen.
1.Deckel der Filterkammer von Hand aufdrehen.
2.Drehschalter auf START drehen.
Das integrierte Rückschlagventil wird geöffnet.
3.Eventuell vorhandene Absperrorgane in der Druckleitung (Anschlussgeräte, Wasserstopp, etc.) öffnen, damit die Luft beim Ansaugen entweichen kann.
4.Restwasser im Druckschlauch entleeren, damit die Luft beim Befüllen und Ansaugen entweichen kann.
5.Zu pumpende Flüssigkeit über den Einfüllstutzen langsam bis zum Überlauf (ca. 2 bis 3 l) einfüllen.
6.Deckel der Filterkammer wieder von Hand zudrehen.
Die angegebene maximale Selbstansaughöhe von 9 m (Art. 1769 8 m) wird nur erreicht, wenn die Pumpe über den Einfüllstutzen bis zum Überlauf befüllt ist, und der Druckschlauch dabei und während des Selbstansaugens soweit nach oben gehalten wird, dass kein Fördermedium von der Pumpe über den Druckschlauch entweichen kann. Bei befüllten Saugschläuchen mit Rückflussstopp muss der Druckschlauch nicht nach oben gehalten werden.
7.Netzstecker in eine 230 V / 50 Hz Wechselstrom-Steckdose einstecken.
Achtung ! Die Pumpe läuft sofort an !
Während des Ansaugzyklus ( 01 ) versucht die Pumpe in
maximal 4 Minuten anzusaugen.
6
Loading…
|
Related Devices:
|
Types of Manuals:
The main types of Gardena 4000/5 instructions:
- User guide — rules of useing and characteristics
- Service manual — repair, diagnostics, maintenance
- Operation manual — description of the main functions of equipment
Lawn and Garden Equipment, Pressure Washer, Water Pump Instructions by Gardena:
-
Homa Sanipower Series
Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operation Instruction Manual Montage- en Bedrijfsinstrukties 01/2005 Baureihe / Series / Serie Sanipower …
Sanipower Series Plumbing Product, 24
-
Pentair HYDROMATIC EZ OUT SYSTEM
NOTE! To the installer: Please make sure you provide this manual to the owner of the equip ment or to the responsible party who maintains the system.EZ OUT SYSTEMINSTALLATION AND SERVICE MANUALItem # E-03-389 | Part # 5625-389-1 | © 2012 Pentair Pump Group, Inc. | 10/30/12 …
HYDROMATIC EZ OUT SYSTEM Water Pump, 8
-
Ozito PPW-801
0123456BarPOTABLEPRESSUREPUMP800WINSTRUCTION MANUALSPECIFICATIONSMotor: 800WMax. Flow Rate: 3,200 l/hMax. Lift: 8mMax. Head: 38mInlet & Outlet: 25.4mm (1”BSP) FemaleMax. Delivery Pressure: 3.8 barWater Temp.: 1C to 35ºCIP Rating: IPX4Weight: 8.4kgPPW-801WHAT’S IN THE BOXIN ORDER TO MAKE A CLAIM UND …
PPW-801 Water Pump, 8
-
Rietschle INOVAC VWP-3 Series
VWP 160-3 / 250-3VWP 400-3VWP 160-3VWP 250-3VWP 400-3VWP-3Roots vacuum pumpsInstruction and service manualBE 2212.4.99Werner RietschleGmbH + Co. KGPostfach 126079642 SCHOPFHEIMGERMANY07622 / 392-0Fax 07622 / 392300E-Mail: [email protected]://www.rietschle.comRietschle (UK) Ltd.Bellingham WayNEW HYTHEKENT ME20 6XSU …
INOVAC VWP-3 Series Water Pump, 12
-
Sandpiper U1F series
Warren Rupp, Inc. • A Unit of IDEX Corporation • 800 N. Main St., Manseld, Ohio 44902 USA Telephone (419) 524-8388 • Fax (419) 522-7867 • warrenrupp.com u1fmdl1sm-rev0814©Copyright 2014 Warren Rupp, Inc. All rights reserved.Engineering Data and Temperature Limitations ………………………………. …
U1F series Water Pump, 27
-
Pentair SHURFLO 4029-110-X02
ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDS911-1038 REV. D 1SHURFLO® RV FRESH WATER PUMP — TRAIL KING IIINSTALLATION & OPERATION MANUAL FOR USE ON RV / CARAVANSMODEL SERIES 4029 & 4009SHURFLO water pumps meets all essential health and safety standards and are in conformance with European standards for …
SHURFLO 4029-110-X02 Water Pump, 24
-
Ingersoll-Rand 650502-B
OPERATOR’S MANUAL650502-X-BRELEASED: 4-16-99REVISED: 5-28-10(REV. E)INCLUDING: OPERATION, INSTALLATION & MAINTENANCEFOR USE WITH CONVENTIONAL HVLP / AIR SPRAY SYSTEMS(SPRAY GUN NOT INCLUDED)650502-B, 650502-1-BALSO INCLUDE MANUALS: 66605X-X DIAPHRAGM PUMP (PN 97999-099), 650789-X DIAPHRAGM PUMP (PN 97999- …
650502-B Water Pump, 4