Гарнитура fodsports m1 s pro инструкция

FODSPORTS M1-S Pro Manual


Sound Volume
Long period or too loud may hurt hearing ability.

Disassemble or modification
The M1-S PRO is precisely made in the factory. Any disassemble or modification may damage the device. Please do not tear any of the safety regulation and serial number sticker from the device, that will void warranty. Please contact us at winzon.cs@outlook.com if needed.

Warranty:
In normal use, we offer one year warranty from the date of purchase. Any disassemble, modification, will void warranty.

Outlook

Outlook (e.g. M1-S PRO)

Functions Device Pair Up

Switch On: When device is off, press intercom + function at same time for 3 seconds.

Switch Off: When device is on, press intercom + function at same time for 3 seconds.

Power Detect: When device is on, short press volume — and volume + at same time.

Voice control function (Only If your cellphone is equipped): Short press function button once.

Switch on external wired devices such as speed detector…: when device is on, long press volume — and volume + at same time for 3 seconds.

Pairing mode: When device is on, long press function for 5 seconds.

Search mode: When device is on, long press intercom button for 5 seconds.

Remark, pairing mode is for pairing up to other devices like cellphone, gps…. Search mode is for pairing up with other M1-S PRO.

Music Function

Play: When device is on, short press volume + twice.

Pause: When music playing, short press volume + twice.

Volume up: When playing music, short press volume + once.

Volume down: When playing music, short press volume

— once.

Play previous: When playing music, long press volume + for 2 seconds.

Play next: When playing music, long press volume — for 2 seconds.

Cellphone Function

Answering call: Short press function once.

Hangup call: After call, short press function once.

Refuse call: Long press function button for 2 seconds.

Redial: Short press function button twice.

Volume up: Press volume + while talking.

Volume down: Press volume — while talking

Switch manual/automatic answering calls: While in standby, press and hold the intercom button and volume «+ «»- «button at the same time for 3 seconds.

Intercom Function

Switch intercom on: when device on: short press intercom once

Switch off: when talking, short press intercom once

Volume up: when talking, short press volume + once

Volume down: when talking, short press volume -once

Special Function

Update mode: Plug in the Data & power cable, press volume — and function at same time for 5 seconds.

Memory clear: When device is on, press volume+ and function at same time for 5 seconds.

Recharge

Recharge

Data and power cable insert hole

For first time use, please recharge the device until red light is off.

  1. Use data and power cable plug to the socket, connect to power source.
    *Bike usb chargers are not recommended, unstablized circuit may damage the device.
  2. When connecting to power source, red light appears in function button. When recharge complete, red light is off. Complete recharge is about 2 hours.

Low power notification

Low power notification

When power lower than 10%, Red light flash in the function button and voice message will remind power lower than 10%, please recharge immediately.

Power Detect Function

Power Detect Function

M1-S PRO has power detection function, when device is on, short press volume — and volume + at same time. Recorded voice message will remind you.

Power over 90%
Power over 50%
Power lower 50%
Power lower than 10% please recharge immediately

Voice control function( only if your cellphone is equipped): short press function button once

Switch on external wired devices such as speed detector…: when device is on, long press volume — and volume + at same time for 3 seconds.

On / Off

Switch On

Switch On

  1. Switch on: long press function and intercom button at same time for 3 seconds, until blue light flash in function button. Voice message says «welcome to the Fodsports bluetooth communication system».

Switch Off

Switch Off

  1. Switch off: When the device is on, long press function and intercom button at same time for 3 seconds, until red light flash in function button. The device will detect power and voice message will says «power off».

Pair Up To Different Devices

M1-S PRO can pair to different bluetooth devices.

Pairing Mode

Pairing Mode Step 1

When device is on, long press Function Button.

Pairing Mode Step 2

Pairing mode, red and blue light flash Voice message says pairing.

Search Mode

Search Mode Step 1

When device is on, long press intercom button.

Search Mode Step 2

Search mode, red and blue light flash 0.5 second between each flash, one second between each flash. It’s search mode, voice message shows «Searching» sound.

Pairing With Cellphone

Pairing With Cellphone Step 1

When device is on, long press function → Red and blue light flash in the function button, entering pairing mode

Pairing With Cellphone Step 2

Switch on cellphone bluetooth, chose FODSPORTS M1-S PRO, the pairing is complete. Voice message will also say pairing complete. Remark, when pairing complete, please check both cellphone audio and media audio are all chosen, otherwise call or music can’t be processed.

Telephone Function

Answer/Hangup

Answer/Hangup

M1-S PRO is set to automaticity answer incoming calls, when incoming calls, beside rings, blue light flashes. Push FUNCTION BUTTON to answer and push function button to hang up. When talking, press VOLUME + and VOLUME — to adjust volume.

Redial

Redial

When the device is on, short press function button twice, will redail, blue light flashes.

*Only redial last call out number

Voice Command

Voice Command

When your M1-S PRO is paired up with your cellphone, when both device are on, short press function button once, will automatically switch on the voice command function

*Cellphone must be equipped with this function

Music Selections Functions

Play/Pause

Play/Pause

Play music
When cellphone and M1 -S paired up, when both devices are on, short press volume+ twice, will play music.

Pause
When playing music, short press volume + twice, will pause.

Previous

Previous

Long press volume+ for 2 seconds, will play previous music in your cellphone music list.

Next

Next

Long press volume- button for 2 seconds, will play next music stored in your cellphone music list.

Wire Connecting

Wire Connecting

M1-S PRO equipped with wire connection function in order to connect to devices without bluetooth. As long as the device is connected by 3.5mm aux out, all can transmit voice signal to M1-S PRO. When device wire connected by 2.5mm to 3.5mm cable to M1-S PRO, long press volume+ and volume- for 3 seconds to switch on the connection.

* When wired mode is switched on, it will keep it on until switch off the M1-S PRO.

Operating Scenario 1

One person use, pair to cellphone + bluetooth gps device + bluetooth speed detector

Operating Scenario 1 Step 1

A first of all, pair up gps and cellphone.

Operating Scenario 1 Step 2

Pair up M1-S PRO with gps, after paired, please switch off bluetooth function in the gps.

Operating Scenario 1 Step 3

Lastly, pair up M1-S PRO with bluetooth speed detector, after paired, switch on gps bluetooth function.

*After M1-S PRO paired with gps, if don’t switch off gps’s bluetooth, its will interference the pairing when pairing to speed detector. Recommended to switch gps bluetooth off, after pair up to detector, switch the bluetooth back on.

Operating Scenario 2

Two person intercom, and pairing to cellphone + bluetooth gps + speed detector or radio

Operating scenario 2

Passenger Procedure:

Step 1: switch rider headset to search mode, passenger headset to pairing mode. When both headset stop red+blue light flashes, they are paired.
Step 2: switch rider headset to pairing mode, cellphone search this M1-S PRO and pair it up.
Step 3: keep riders headset in pairing mode, use bluetooth gps to search rider’s headset and pair it up.
Step 4: use 2.5mm to 3.5mm aux in to connect speed detector or radio to M1 -S PRO, and switch M1-S PRO to Wire Connecting, all audio integrade complete.

Please read STEP 9. For Wire Connecting.

Operating Scenario 3

Two man intercom, rider using cellphone + bluetooth gps, passenger using bluetooth Speed detector

Operating Scenario 3

Pairing Procedure

Step 1: switch rider headset to search mode, passenger’s headset switch to pairing mode, when red and blue light stop flash, intercom pairing complete. At same time instantly switch on intercom.
Step 2: Set rider headset to pairing mode, use cellphone to search rider’s headset to complete pair up.
Step 3: set rider’s headset to pairing mode, use bluetooth gps to search rider’s headset and complete.
Step 4: set passenger’s headset to pairing mode, use bluetooth speed detector to search passenger headset and complete pair up.

Multiple Intercom

Multiple intercom pairing procedure

Multiple intercom pairing procedure Step 1

Multiple intercom pairing procedure Step 2

Multiple intercom pairing procedure Step 3

*Numbers of device which the headset can be paired 8 x M1-S PRO (A, B, C D), multiple intercom connections, the connection will occupy channels, thus only unit A can connect to the other two bluetooth devices, the others B, C, D can only connect to one bluetooth device.

M1-S PRO equipped multiple intercom function, support 8 units talk same time, but recommended 4-6 units, pairing procedure as follow.

Step 1: switch on both A and B unit, long press A unit intercom button to search mode, Then long press unit B function button to pairing mode. When blue light on both intercoms, pairing complete. (You should press the intercom button on B unit to end the talking if you need to pair with more than 2 units, in order to new pairing later)

Now A and B unit pairing complete.

Step 2: When B C units on power on status, long press unit B intercom button to search mode, Then long press unit C function button to pairing mode. When blue light on both units, pairing complete. (You should press intercom button on B units if you need 3 units talk same time, then 3 units will light on blue same time. Or you should press intercom button on C unit to end the talking if you need to pair with more than 3 units)

Three unit pairing complete.

Step 3: When C D units on power on status, Long press unit C intercom button, then long press unit D function button. When blue light on both units, pairing complete. (You should press intercom button on B C units if you need 4 units talk same time, then 4 units will light on blue same time. Or you need to press intercom on D unit to end the talking if you need to pair with more than 4 units). Please repeat above steps if you need to pair with 5 or 6 or 7 or 8 units.

Four units pairing complete.

*Interruption

In multiple intercom mode, if there is an incoming call caused one of unit away from the connection. After call, will reconnected automatically. If interruption is caused by distance or bad signal. Please press intercom button to reconnect.

Multiple intercom reconnect procedure

Multiple intercom reconnect procedure

M1-S PRO will remember paired units. But after switch off and want to reconnect again, please follow the procedure.

Step 1: switching off all four units and all bluetooth device connected to the headset.
Step 2: switch on C and D unit, press C unit intercom button to connect to D unit.
Step 3: switch on B unit, press B unit intercom button to connect to C and D unit.
Step 4: switch on A unit, press A unit intercom button to connect to B, C and D unit. After all four unit reconnected, switch on original connected bluetooth devices.

Q&A

No sounds from one or two side speaker.

A1: Check device plug, needs to firmly connected.

Can it be recharged from bike USB charger while riding?

A21: Not recommended, unstablized power source will cause damage on internal circuit, may cause unable to recharge/can’t fully charged/can’t switch on.
A22: Power bank is a good choice.

When using radio, not transmission or continuous transmission.

A3: Pls check whether plug the 2.5mm pin deeply enough.this pin built in waterproof parts, It is easily misunderstand it have been pluged well because of a little resistance.

New device can’t switch on.

A4: Recharged at least 30mins before use.

Brand

Videos

M1-S PRO Intercom — Start Guide Video

Documents / Resources

References

  • outlook.comOutlook – free personal email and calendar from Microsoft

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download FODSPORTS M1-S Pro Manual

M1-S Pro Bluetooth-гарнитура для внутренней связи на шлеме

Руководство По Эксплуатации

Руководство По Эксплуатации

Внимание

Благодарим вас за покупку стереогарнитуры FODSPORTS M1-S PRO Bluetooth. Для получения наилучших результатов, пожалуйста, прочитайте руководство перед использованием.

Предупреждение о громкости звука

Длительный период или слишком громкий звук может повредить слух.

Разобрать или модифицировать

M1-S PRO точно производится на заводе. Любая разборка или модификация могут повредить устройство. Пожалуйста, не отрывайте наклейку с инструкциями по безопасности и серийным номером с устройства, это приведет к аннулированию гарантии. При необходимости свяжитесь с нами по адресу winzon.cs@outlook.com.

Гарантия:
При нормальном использовании мы предлагаем один год гарантии с даты покупки. Любая разборка, модификация приведет к аннулированию гарантии.

1. Внешний вид (например, M1-S PRO)

Outlook

функции
Включение: когда устройство выключено, одновременно нажмите кнопку внутренней связи и функциональную кнопку в течение 3 секунд.
Выключение: когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку внутренней связи и функциональную кнопку.
Обнаружение питания: когда устройство включено, одновременно коротко нажмите кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+».
Функция голосового управления {Только если ваш мобильный телефон оборудован): короткое нажатие функциональной кнопки один раз.
Включите внешнее проводное устройство, такое как детектор скорости: когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку громкости •-• и кнопку громкости «+» одновременно в течение 3 секунд.

Функция мобильного телефона
Ответ на вызов: короткое нажатие функциональной кнопки один раз.
Отбой вызова: после вызова короткое нажатие функции один раз.
Отказ от вызова: после вызова коротко нажмите функциональную кнопку один раз.
Повторный набор: дважды нажмите функциональную кнопку.
Увеличение громкости: нажмите кнопку «Громкость» во время разговора.
Уменьшить громкость: нажмите кнопку громкости «-» во время разговора.
Переключение ручного/автоматического ответа на вызовы: в режиме ожидания одновременно нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи и кнопку громкости «+» / «-» в течение 3 секунд.

Сопряжение устройств
Режим сопряжения: когда устройство включено, нажмите и удерживайте функциональную кнопку в течение 5 секунд. Режим поиска Когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи в течение 5 секунд. Обратите внимание, режим сопряжения предназначен для сопряжения с другими устройствами, такими как мобильный телефон, режим поиска GPS предназначен для сопряжения с другими Ml-S PRO.

Музыкальная функция
Воспроизведение: когда устройство включено, дважды нажмите кнопку громкости «+».
Пауза: во время воспроизведения музыки дважды нажмите кнопку громкости «+».
Увеличение громкости: при воспроизведении музыки коротко нажмите кнопку громкости «+» один раз.
Уменьшение громкости: при воспроизведении музыки короткое нажатие «Громкость»: кнопка один раз.
Воспроизвести предыдущий: во время воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» в течение 2 секунд.
Воспроизвести следующее: при воспроизведении музыки нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» в течение 2 секунд.

Функция внутренней связи
Включение интеркома: когда устройство включено: коротко нажмите кнопку интеркома один раз.
Выключение: во время разговора коротко нажмите кнопку интеркома один раз.
Увеличение громкости: во время разговора коротко нажмите кнопку «Громкость» один раз.
Уменьшение громкости: во время разговора коротко нажмите кнопку «Громкость» один раз.

Специальная функция
Режим обновления: подключите кабель данных и питания, одновременно нажмите кнопку громкости «-» и функциональную кнопку в течение 5 секунд.
Очистка памяти: когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку громкости «+» и функциональную кнопку в течение 5 секунд.

2. Пополнить

перезарядка

При первом использовании заряжайте устройство до тех пор, пока не погаснет красный индикатор.

  1. Вставьте вилку кабеля передачи данных и питания в розетку, подключите к источнику питания.
    Велосипедные usb-зарядки использовать не рекомендуется, нестерилизованная цепь может повредить устройство.
  2. При подключении к источнику питания на функциональной кнопке загорается красный индикатор. Когда перезарядка завершена, красный свет не горит. Полная перезарядка составляет около 2 часов.

Уведомление о низком энергопотреблении

Уведомление о низком энергопотреблении

Когда мощность ниже 10%, на функциональной кнопке мигает красный свет, а голосовое сообщение напомнит, что мощность ниже 10%, пожалуйста, немедленно перезарядите.

Функция определения мощности

Функция определения мощности

M1-S PRO имеет функцию определения мощности, когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+». Записанное голосовое сообщение напомнит
Мощность более 90%
Мощность более 50%
Мощность ниже 50%
Мощность ниже 10%, пожалуйста, перезарядите немедленно
Функция голосового управления (только если ваш мобильный телефон оснащен): короткое нажатие функциональной кнопки один раз
Включите внешние проводные устройства, такие как детектор скорости … : когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+» одновременно в течение 3 секунд.

3. Вкл. / Выкл.

Вкл выкл

1. Включите: функция длительного нажатия и кнопка внутренней связи одновременно для
3 секунды. пока синий индикатор не начнет мигать на функциональной кнопке. В голосовом сообщении говорится: «Добро пожаловать в систему связи Bluetooth от Fodsports».

выключить

2. Выключите: Когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку функции и внутренней связи одновременно в течение 3 секунд, пока на функциональной кнопке не замигает красный индикатор. Устройство обнаружит питание, и в голосовом сообщении будет сказано «питание выключено».

4. Подключайтесь к разным устройствам

M1-S PRO может подключаться к различным устройствам Bluetooth.

Режим сопряжения

Сопряжение с разными устройствами

Режим поиска

Режим поиска

Это режим поиска, голосовое сообщение показывает звук «Поиск».

5. Сопряжение с мобильным телефоном

Сопряжение с мобильным телефоном

Обратите внимание: когда сопряжение завершено, убедитесь, что выбраны аудио для мобильного телефона и аудио для мультимедиа, в противном случае звонок или музыка не будут обработаны.

6. Функция телефона

Функция телефона

M1-S PRO настроен на автоматический ответ на входящие звонки, при входящих звонках, кроме гудков, мигает синяя лампочка. Нажмите функциональную кнопку, чтобы ответить, и нажмите функциональную кнопку, чтобы повесить трубку.
Во время разговора нажмите кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-», чтобы отрегулировать громкость.

повторный набор

Когда устройство включено, дважды нажмите функциональную кнопку, произойдет повторный набор номера, замигает синий индикатор.

*Повторный набор только последнего исходящего номера

7. Голосовое управление

Голосовая команда

Когда ваш M1-S PRO сопряжен с вашим мобильным телефоном, когда оба устройства включены, короткое нажатие функциональной кнопки один раз автоматически включит функцию голосовой команды.

*Мобильный телефон должен быть оснащен этой функцией

8. Функции выбора музыки

Воспроизведение / Пауза

Воспроизведение / Пауза

Воспроизводить музыку: Когда мобильный телефон и M1-S сопряжены, когда оба устройства включены, дважды нажмите кнопку громкости «+», чтобы воспроизвести музыку.

Пауза: Во время воспроизведения музыки дважды нажмите кнопку громкости «+», чтобы сделать паузу.

Предыдущая

Предыдущая

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» в течение 2 секунд, чтобы воспроизвести предыдущую музыку в списке музыки вашего мобильного телефона.

Следующая

Следующая

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» в течение 2 секунд, чтобы воспроизвести следующую музыку, сохраненную в музыкальном списке вашего мобильного телефона.

9. Подключение проводов

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-» в течение 3 секунд.

Подключение провода

M1-S PRO оснащен функцией проводного соединения для подключения к устройствам без bluetooth. Пока устройство подключено через дополнительный разъем 3.5 мм, все могут передавать голосовой сигнал на M1-S PRO.

Когда провод устройства подключен кабелем 2.5 мм к 3.5 мм к M1-S PRO, нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-» в течение 3 секунд, чтобы включить соединение.

* Когда проводной режим включен, он будет оставаться включенным до выключения M1-S PRO.

10. Рабочий сценарий 1:

Использование одним человеком, сопряжение с мобильным телефоном + GPS-устройство Bluetooth + детектор скорости Bluetooth

Операционный

*После сопряжения M1-S PRO с GPS, если не отключить Bluetooth GPS, это будет мешать сопряжению при сопряжении с датчиком скорости. Рекомендуется выключить GPS Bluetooth, после сопряжения с металлоискателем снова включить Bluetooth.

11. Рабочий сценарий 2:

Домофон для двух человек и сопряжение с мобильным телефоном + Bluetooth GPS + датчик скорости или радио

Операционный

Процедура для пассажиров:
Шаг 1: переключите гарнитуру водителя в режим поиска, а гарнитуру пассажира в режим сопряжения. Когда обе гарнитуры перестают мигать красным и синим светом, они сопряжены.
Шаг 2: переключите гарнитуру водителя в режим сопряжения, найдите этот M1-S PRO на мобильном телефоне и подключите его.
Шаг 3: Держите гарнитуру водителя в режиме сопряжения, используйте Bluetooth GPS для поиска гарнитуры водителя и сопряжения.
Шаг 4: используйте вспомогательный вход 2.5–3.5 мм для подключения датчика скорости или радио к M1-S PRO и переключите M1-S PRO на проводное подключение, все аудио интегрировано.
Пожалуйста, прочитайте ШАГ 9. Для подключения проводов.

12. Рабочий сценарий 3:

Домофон для двух человек, водитель использует мобильный телефон + Bluetooth GPS, пассажир использует Bluetooth Детектор скорости

Операционный

Процедура сопряжения
Шаг 1: переключите гарнитуру водителя в режим поиска, гарнитура пассажира переключится в режим сопряжения, когда красный и синий индикатор перестанут мигать, сопряжение внутренней связи завершено. При этом мгновенно включить домофон.
Шаг 2: Установите гарнитуру водителя в режим сопряжения, используйте мобильный телефон для поиска гарнитуры водителя, чтобы завершить сопряжение.
Шаг 3: установите гарнитуру водителя в режим сопряжения, используйте Bluetooth GPS для поиска гарнитуры водителя и завершения.
Шаг 4: установите гарнитуру пассажира в режим сопряжения, используйте детектор скорости Bluetooth для поиска гарнитуры пассажира и завершения сопряжения.

13. Многоканальный домофон

Процедура сопряжения нескольких интеркомов

Процедура сопряжения нескольких интеркомов

*Количество устройств, с которыми может быть сопряжена гарнитура 8 x M1-S PRO (A, B, CD}, несколько интерком-соединений, соединение будет занимать каналы, поэтому только устройство A может подключаться к двум другим устройствам Bluetooth, остальные B , C, D могут подключаться только к одному устройству Bluetooth.

M1-S PRO оснащен несколькими функциями внутренней связи, поддерживает 8 устройств в режиме разговора одновременно, но рекомендуется 4-6 устройств, процедура сопряжения следующая.

Шаг 1: включите устройства A и B, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи устройства A, чтобы перейти в режим поиска, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку устройства B, чтобы перейти в режим сопряжения. Когда на обоих интеркомах горит синий свет, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку интеркома на блоке B, чтобы закончить разговор, если вам нужно выполнить сопряжение с более чем 2 устройствами. для нового сопряжения позже)
Теперь сопряжение устройств A и B завершено.

Шаг 2: Когда блоки BC находятся в состоянии включения питания. Нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи блока B, чтобы перейти в режим поиска, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку блока C, чтобы перейти в режим сопряжения. Когда на обоих устройствах загорится синий индикатор, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройствах B, если вам нужно, чтобы 3 устройства говорили одновременно, тогда 3 устройства загорятся синим светом одинакового цвета. Или вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройстве C, чтобы завершить разговор. говорить, если вам нужно соединить более 3 единиц)
Сопряжение трех устройств завершено.

Шаг 3: Когда устройства CD находятся в состоянии включения питания, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи устройства C, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку устройства D. Когда на обоих устройствах загорится синий индикатор, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройствах BC, если вам нужно, чтобы 4 устройства говорили одинаково, тогда 4 устройства загорятся синим цветом одновременно. Или вам нужно нажать внутреннюю связь на устройстве D, чтобы завершить разговор. говорите, если вам нужно соединить более 4 единиц) Повторите описанные выше шаги, если вам нужно соединить 5, 6, 7 или 8 единиц.
Сопряжение четырех устройств завершено.

*Прерывание
В режиме множественной внутренней связи при входящем звонке один из блоков отключается от соединения. После звонка будет переподключено автоматически. Если прерывание вызвано расстоянием или плохим сигналом. Пожалуйста, нажмите кнопку внутренней связи для повторного подключения.

Процедура многократного переподключения интеркома

Процедура многократного переподключения интеркома

M1-S PRO запоминает сопряженные устройства. Но после того, как вы отключитесь и захотите снова подключиться, следуйте процедуре.

Шаг 1: выключите все четыре устройства и все Bluetooth-устройства, подключенные к гарнитуре.
Шаг 2: включите блоки C и D, нажмите кнопку внутренней связи блока C, чтобы подключиться к блоку D.
Шаг 3: включите блок B, нажмите кнопку внутренней связи блока B, чтобы подключиться к блокам C и D.
Шаг 4: включите устройство A, нажмите кнопку внутренней связи устройства A, чтобы подключиться к устройствам B, C и D. После повторного подключения всех четырех устройств включите исходные подключенные устройства Bluetooth.

14. Вопросы и ответы

Q1 : Нет звука из одного или двух боковых динамиков.
A1: Проверьте штекер устройства, он должен быть надежно подключен.

Q2: Можно ли заряжать его от велосипедного USB-зарядного устройства во время езды?
A2.1 : Не рекомендуется, нестабилизированный источник питания вызовет повреждение внутренней цепи, может привести к невозможности перезарядки/полной зарядки/невозможности включения.

A2.2: Power Bank — хороший выбор.

Q3: При использовании радио, без передачи или непрерывной передачи.
A3: Проверьте, достаточно ли глубоко вставьте штифт 2.5 мм. Этот штифт встроен в водонепроницаемые детали. Легко неправильно понять, что он был хорошо подключен из-за небольшого сопротивления.

Q4: Новое устройство не включается.
A4 : Заряжать как минимум за 30 минут до использования.

Часто задаваемые вопросы:

Часто задаваемые вопросы

Почему два моих динамика или один боковой динамик недоступны / нет звука?

О: 1. Пожалуйста, проверьте, правильно ли вставлен кабель наушников.
2. Убедитесь, что кабель наушников полностью вставлен в интерфейс.

 Почему мой микрофон недоступен/нет звука?

Микрофонная часть является съемной и может заменить мягкий/штанговый микрофон, поэтому проверьте, плотно ли вставлена ​​эта часть.
2. Убедитесь, что кабель наушников вставлен в правильном направлении.

 Почему громкость моих динамиков низкая?

Различное расположение динамиков приведет к разнице в громкости, пожалуйста, установите динамик как можно ближе к ушам. Если расстояние слишком велико, громкость будет уменьшена. Для этого можно использовать утолщенную прокладку в упаковке.

 Почему громкость домофона такая низкая?

Обратите внимание, что как громкость внутренней связи, так и громкость прослушивания музыки можно регулировать с помощью кнопки громкости +-, если вы считаете, что громкость внутренней связи слишком низкая, вы можете нажать кнопку «+», чтобы увеличить громкость внутренней связи.

Техническая спецификация

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ Фодспорт
Бренд Корма
Вес предмета 40g
Размеры продукта 4cm * * 2.5cm 8cm
Пункт номер модели М1-С Про
батареи 900 мАч аккумулятор
Производитель Part Number М1-С Про
Максимальное количество динамиков  8
особые возможности Водонепроницаемый, Шумоподавление
Максимальное количество динамиков 8 всадников говорят одновременно
Напоминание Поддержка голосового напоминания о батарее
Bluetooth-гарнитура громкой связи Автоматический прием звонков на мобильный телефон
Водонепроницаемый IP65
Bluetooth и чипы: V4.1, КСО BC8
Максимальное расстояние внутренней связи 500-1000m
Стерео Музыка/Аудио A2DP и ​​EDR Сотовый телефон с поддержкой Bluetooth/MP3/GPS/HiFi
Применимый тип шлема Юниверсал

Загрузки:

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [Оптимизированный PDF ]

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [ Исходный PDF ]

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [ Быстрый Быстрый ]

FODSPORTS M1-S PRO Operation Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. FODSPORTS Manuals
  4. Headsets
  5. M1-S PRO
  6. Operation manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for FODSPORTS M1-S PRO

Summary of Contents for FODSPORTS M1-S PRO

  • Page 3
    Long period or too loud may hurt hearing ability. Disassemble or modification The M1-S PRO is precisely made in the factory. Any disassemble or modification may damage the device. Please do not tear any of the safety regulation and serial number sticker from the device, that will void warranty.
  • Page 4
    1.Outlook (e.g. M1-S PRO) Volume — Volume + Function Speaker/microphone assembly insert hole Intercom AUX In Data & power cable insert hole Functions Device Pair Up Pairing mode : When device is on, long press function for Switch On : When device is off, press intercom 5 seconds.
  • Page 5
    2.Recharge Recharge Data and power cable insert hole(socket) For first time use, please recharge the device until red light is off. 1.Use data and power cable plug to the socket, connect to power source. *Bike usb chargers are not recommended, unstablized circuit may damage the device.
  • Page 6
    Power Detect Function M1-S PRO has power detection function, when device is on, short press volume — and volume + at same time. Recorded voice message will remind you. Power over 90% Power over 50% Power lower 50% Power lower than 10% please recharge immediately…
  • Page 7
    About 3 sec 1. Switch on : long press function and intercom button at same time for 3 seconds, until blue light flash in function button. Voice message says “welcome to the Fodsports bluetooth communication system”. Switch Off About 3 sec 2.
  • Page 8
    4.Pair Up To Different Devices M1-S PRO can pair to different bluetooth devices. Pairing Mode When device is on, long press Function Button. Pairing mode, red and blue light flash Voice message says pairing.
  • Page 9
    Search Mode When device is on, long press intercom button. Search mode, red and blue light flash 0.5 second between each flash, one second between each flash. It’s search mode, voice message shows “Searching” sound.
  • Page 10
    Paired Device Name FODSPORTS M1-S PRO Use for Switch on cellphone bluetooth, chose Phone audio FODSPORTS M1-S PRO, the pairing is Media audio complete. Voice message will also say pairing complete. Remark, when pairing complete, please check both cellphone audio and media audio are all chosen, otherwise call or music…
  • Page 11
    6.Telephone Function Answer/Hangup Press to Answer/Hangup M1-S PRO is set to automaticity answer incoming calls, when incoming calls, beside rings, blue light flashes. Push FUNCTION BUTTON to answer and push function button to hang up. When talking, press VOLUME + and VOLUME — to adjust volume.
  • Page 12
    Short press function button once Automatically switch on voice command input function When your M1-S PRO is paired up with your cellphone, when both device are on, short press function button once, will automatically switch on the voice command function…
  • Page 13
    8.Music Selections Functions Short press volume+twice Play/Pause Play music When cellphone and M1 -S paired up, when both devices are on, short press volume+ twice, will play music. Pause When playing music, short press volume + twice, will pause. Long press volume+ for 2 seconds Previous Long press volume+ for 2 seconds, will play previous music in your cellphone music list.
  • Page 14
    Music player devices with 3.5mm connector. M1-S PRO equipped with wire connection function in order to connect to devices without bluetooth. As long as the device is connected by 3.5mm aux out, all can transmit voice signal to M1 -S PRO.
  • Page 15
    Lastly, pair up M1-S PRO with bluetooth speed detector, after paired, switch on gps bluetooth function. *After M1-S PRO paired with gps, if don’t switch off gps’s bluetooth, its will interference the pairing when pairing to speed detector. Recommended to switch gps bluetooth off,…
  • Page 16
    Step 4: use 2.5mm to 3.5mm aux in to connect speed detector or radio to M1 -S PRO , and switch M1-S PRO to Wire Connecting, all audio integrade complete. Please read STEP 9. For Wire Connecting.
  • Page 17
    12. Operating Scenario 3: Two man intercom, rider using cellphone + bluetooth gps, passenger using bluetooth Speed detector Rider headset Passenger Headset Rider GPS Rider cellphone Rider speed detector Pairing Procedure Step 1: switch rider headset to search mode, passenger’s headset switch to pairing mode, when red and blue light stop flash, intercom pairing complete.
  • Page 18
    Pairing Mode (Fast flash) *Numbers of device which the headset can be paired 8 x M1-S PRO (A, B, C D), multiple intercom connections, the connection will occupy channels, thus only unit A can connect to the other two bluetooth devices, the others B, C, D can only connect to…
  • Page 19
    M1-S PRO equipped multiple intercom function, support 8 units talk same time,but recommended 4-6 units,pairing procedure as follow. Step 1: switch on both A and B unit, long press A unit intercom button to search mode, Then long press unit B function button to pairing mode.
  • Page 20
    Multiple intercom reconnect procedure M1-S PRO will remember paired units. But after switch off and want to reconnect again, please follow the procedure. Step 1: switching off all four units and all bluetooth device connected to the headset. Step 2: switch on C and D unit, press C unit intercom button to connect to D unit.
  • Page 21
    14.Q&A Q1 : No sounds from one or two side speaker. A1 : Check device plug, needs to firmly connected. Q2 : Can it be recharged from bike USB charger while riding? A21 : Not recommended, unstablized power source will cause damage on internal circuit, may cause unable to recharge/can’t fully charged/can’t switch on.
  • Page 23
    Manuel d’utilisation…
  • Page 24
    Long ou trop gros peut nuire à votre audition. Démontage ou modification Le produit M1-S PRO est fabriqué avec précision à l’usine. Tout démontage ou modification peut endommager l’appareil. Ne retirez pas les consignes de sécurité et les étiquettes de numéro de série sur l’appareil car cela annulerait la garantie.
  • Page 25
    1.Outlook (par exemple, M1-S PRO) Volume — Volume + Fonction Orateur/microphone insert trou trou Interphone Données & trou d’insertion du AUX In câble d’alimentation Fonction Appariement des appareils Mode d’appariement:Lorsque l’appareil est allumé, appuyez Allumer: Lorsque l’appareil est éteint, appuyez longuement sur la fonction pendant 5s.
  • Page 26
    2.Recharger Recharge Prise de données et cordon d’alimentation (prise) Lors de la première utilisation, chargez l’appareil jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne. 1 Utilisez les prises de données et le cordon d’alimentation pour vous brancher à la prise et brancher l’alimentation.
  • Page 27
    Fonction de détection de puissance Le M1-S PRO est doté d’une fonction de détection de l’alimentation Lorsque l’appareil est allumé, appuyez simultanément sur les touches volume — et volume +. Les messages vocaux enregistrés vous rappelleront Plus de 90% de puissance…
  • Page 28
    1. Allumer: appuyez longuement sur la fonction et Interphone bouton pendant 3 s en même temps jusqu’à ce que le voyant bleu clignote sur le bouton de fonction. Messagerie vocale vous souhaite la bienvenue au système de communication Bluetooth de Fodsports. Éteindre Environ 3 s 2.
  • Page 29
    4. Jumelez différents appareils Le M1-S PRO peut être couplé avec différents appareils Bluetooth. Mode d’appariement ÉTAPE Lorsque l’appareil est allumé, maintenez le bouton de fonction enfoncé. ÉTAPE Mode couplage, voyants rouges et bleus clignotants Les messages vocaux indiquent le couplage.
  • Page 30
    Mode de recherche ÉTAPE Lorsque l’appareil est allumé, appuyez longuement sur le bouton interphone. ÉTAPE En mode de recherche, les indicateurs rouge et bleu clignotent pendant 0.5 s entre chaque flash et clignotent pendant une seconde entre chaque flash. C’est le mode de recherche et le message vocal émet un «Recherche».
  • Page 31
    Name FODSPORTS M1-S PRO Use for Activez le téléphone Bluetooth, sélectionnez Phone audio FODSPORTS M1-S PRO et l’appariement est Media audio terminé. Le message vocal indiquera également que le couplage est terminé. Remarque,une fois le couplage terminé, vérifiez que le son du téléphone et le son du support sont sélectionnés, sinon l’appel ou la musique ne pourrait pas…
  • Page 32
    Réponse / Raccrocher Appuyez pour répondre / Raccrocher Le M1-S PRO est configuré pour répondre automaticité aux appels entrants. Lorsque les appels entrants, à côté des sonneries, le voyant bleu clignote. Appuyez sur le BOUTON DE FONCTION pour répondre et appuyez sur le bouton de fonction pour raccrocher.
  • Page 33
    Appuyez brièvement sur le bouton de fonction une fois Activer automatiquement la saisie de commande vocale Lorsque votre M1-S PRO est couplée avec votre téléphone, lorsque les deux appareils sont allumés, une pression sur le bouton de fonction active automatiquement la fonction de commande vocale.
  • Page 34
    8. Fonction de sélection de musique Jouer/ Suspendre Presse court de volume + deux fois Jouer de la musique Lorsque le téléphone est couplé avec le M1-S, lorsque les deux appareils sont allumés, appuyez deux fois sur le volume + pour lire la musique. Suspendre Lors de lecture de musique, appuyez deux fois sur le volume + pour mettre en suspendre.
  • Page 35
    3.5 mm, tous les signaux vocaux peuvent être transmis au M1 -S PRO. Lorsque le câble du périphérique est connecté au M1-S PRO via un câble de 2.5 mm à 3.5 mm, maintenez les boutons volume + et volume enfoncé pendant 3 s pour ouvrir la connexion.
  • Page 36
    Enfin, associez le M1-S PRO au détecteur de vitesse Bluetooth, puis allumez le GPS fonction Bluetooth. * Une fois que le M1-S PRO est associé au GPS, si le GPS du GPS n’est pas désactivé, il interfère avec le couplage lors de l’appariement du détecteur de vitesse.
  • Page 37
    Bluetooth GPS pour rechercher le casque et la paire du coureur. Étape 4: Connectez le détecteur de vitesse ou la radio au M1 -S PRO à l’aide de 2,5 à 3.5 mm et basculez le M1-S PRO sur Connexion filaire, tout le son est terminé.
  • Page 38
    12. Scénario de opérationnel 3: Double talkie-walkie, pilote utilisant un téléphone portable + Bluetooth GPS , les passagers utilisent le détecteur de vitesse Bluetooth Casque de pilote Casque passager Cavalier GPS Combiné du cavalier Détecteur de vitesse du pilote Procédure d’appariement Étape 1: Basculez le casque du pilote en mode recherche, le casque du passager en mode appariement, lorsque le rouge et le bleu s’arrêtent de clignoter, l’appariement d’interphone est terminé.
  • Page 39
    (clignotement rapide) * Le nombre de périphériques avec lesquels le casque peut être jumelé avec 8 x M1-S PRO (A, B, C,D), plusieurs connexions de communication internes, la connexion occupera le canal, de sorte que seule l’unité A puisse être connectée aux deux autres périphériques Bluetooth, les autres B, C, D ne peut être…
  • Page 40
    Le M1-S PRO est équipé de plusieurs fonctions d’interphone et prend en charge 8 unités d’appels simultanés, mais il est recommandé de disposer de 4 à 6 unités. La procédure d’appairage est la suivante. Étape 1: Ouvrez les unités A et B, maintenez le bouton d’interphone de l’unité A enfoncé…
  • Page 41
    Procédures de reconnexion de plusieurs communications internes ÉTAPE ÉTAPE ÉTAPE Le M1-S PRO se souviendra de l’unité d’appariement. Mais après avoir fermé et voulu vous reconnecter, suivez les étapes ci-dessous. Étape 1: Éteignez les quatre unités et tous les périphériques Bluetooth connectés au casque.
  • Page 42
    14.Q & A Q1: Il n’y a pas de son sur l’une ou les deux enceintes latérales. A1: Vérifiez la prise de l’appareil et avez besoin d’une connexion sécurisée. Q2: Puis-je charger depuis le chargeur USB du vélo en roulant? A21: Cela n’est pas recommandé.
  • Page 43
    Manual de operación…
  • Page 44
    Largo o demasiado grande puede dañar su audición. Desmontaje o modificación. El producto M1-S PRO se fabrica con precisión en la fábrica. Cualquier desmontaje o modificación puede dañar el dispositivo. No elimine ninguna norma de seguridad ni etiquetas de número de serie en el dispositivo, ya que esto anulará…
  • Page 45
    Detección de energía: Cuando el dispositivo está dispositivos como teléfonos móviles, gps y otros. El modo de encendido, presione brevemente el volumen — y volumen+ búsqueda es para emparejarse con otros M1-S PRO. al mismo tiempo. Función el musical Función de control de voz (solo si su teléfono está…
  • Page 46
    2.Recargar Recargar Toma de datos y cable de alimentación (enchufe) Cuando lo use por primera vez, cargue el dispositivo hasta que se apague la luz roja. 1. Use los enchufes de los datos y del cable de alimentación para enchufarlos en la toma de corriente y conectar la fuente de alimentación.
  • Page 47
    Función de detección de energía El M1-S PRO tiene una función de detección de energía. Cuando el dispositivo está encendido, presione el volumen — y volumen + simultáneamente. Los mensajes de voz grabados te recordarán Más del 90% de potencia.
  • Page 48
    1. Encendido: función de pulsación larga y el botón del Intercomunicador durante 3 segundos al mismo tiempo hasta que la luz azul parpadea en el botón de función. El correo de voz le da la “bienvenida al sistema de comunicación Bluetooth de Fodsports”. Apagar Unos 3 segundos 2.
  • Page 49
    4. Emparejar diferentes dispositivos El M1-S PRO puede emparejarse con diferentes dispositivos Bluetooth. Modo de emparejamiento PASO Cuando el dispositivo está encendido, mantenga presionado el botón de función. PASO Modo de emparejamiento, luces rojas y azules que parpadean los mensajes…
  • Page 50
    Modo de búsqueda PASO Cuando el dispositivo está encendido, presione prolongadamente el botón del intercomunicador. PASO En el modo de búsqueda, los indicadores rojo y azul parpadean durante 0.5 segundos entre cada flash y parpadean durante un segundo entre cada flash. Es el modo de búsqueda y el mensaje de voz muestra un sonido de «buscando».
  • Page 51
    FODSPORTS M1-S PRO Use for Encienda el teléfono Bluetooth, seleccione Phone audio FODSPORTS M1-S PRO y emparejamiento Media audio se habrá completado. El mensaje de voz también dirá que el emparejamiento está completo. Nota,una vez que se completa el emparejamiento, verifique que el audio del teléfono y audio de los medios estén seleccionados, de lo contrario, la llamada…
  • Page 52
    Responder / Colgar Presione para responder / Colgar El M1-S PRO está configurado para responder automatismo las llamadas entrantes, cuando las llamadas entrantes, junto a los timbres, parpadea una luz azul. Presione el BOTÓN DE FUNCIÓN para responder y presione el botón de función para colgar.
  • Page 53
    Pulse brevemente el botón de función una vez. Activar automáticamente la entrada del comando de voz Cuando su M1-S PRO está emparejado con su teléfono, cuando ambos dispositivos están encendidos, al presionar el botón de función una vez se activará automáticamente la función de comando de voz.
  • Page 54
    8. Función de selección de música Reproducción/ pausa Corto de prensa volumen + dos veces Reproducción de música Cuando el teléfono está emparejado con el M1-S, cuando ambos dispositivos están encendidos, presione el volumen + dos veces para reproducir la música. Pausa Al reproducir música, presione el volumen + dos veces para pausar.
  • Page 55
    3.5 mm, todas las señales de voz pueden transmitirse al M1 -S PRO. Cuando el cable del dispositivo está conectado al M1-S PRO a través de un cable de 2.5 mm a 3.5 mm, mantenga presionado el volumen + y volumen — durante 3 segundos para abrir la conexión.
  • Page 56
    Bluetooth. Después del emparejamiento, encienda el gps funcion bluetooth * Después de emparejar el M1-S PRO con el gps, si el GPS del gps no está apagado, interferirá con el emparejamiento al emparejar el detector de velocidad. Se recomienda desactivar el GPS gps, emparejar el detector y…
  • Page 57
    Bluetooth para buscar los auriculares y el par del conductor. Paso 4: Conecte el detector de velocidad o la radio a la M1 -S PRO usando de 2.5 mm a 3.5 mm y cambie la M1-S PRO a la conexión de cables, todo el audio está completo.
  • Page 58
    12. Escenario de operativo 3: Doble walkie-talkie, piloto con teléfono móvil + Bluetooth GPS, los pasajeros usan el detector de velocidad Bluetooth Auriculares jinete Auriculares de pasajero Jinete GPS Auricular jinete Detector de velocidad del jinete Procedimiento de emparejamiento Paso 1: Conmute el auricular del piloto al modo de búsqueda, conmute el auricular del pasajero al modo de emparejamiento, cuando la luz roja y azul deje de parpadear, el emparejamiento de intercomunicador se finaliza.
  • Page 59
    * La cantidad de dispositivos con los que se puede emparejar el auricular con 8 x M1-S PRO (A, B, C,D), múltiples conexiones de comunicación internas, la conexión ocupará el canal, por lo que solo la unidad A se puede conectar a los otros dos dispositivos Bluetooth, otros B, C, D solo se puede conectar a un dispositivo Bluetooth.
  • Page 60
    El M1-S PRO está equipado con múltiples funciones de intercomunicación y admite 8 unidades de llamadas simultáneas, pero se recomiendan 4-6 unidades. El procedimiento de emparejamiento es el siguiente. Paso 1: Abra las unidades A y B, mantenga presionado el botón de intercomunicación de la unidad A para ingresar al modo de búsqueda, luego…
  • Page 61
    Múltiples procedimientos de reconexión de la comunicación interna. PASO PASO PASO El M1-S PRO recordará la unidad de emparejamiento. Pero después de cerrar y querer volver a conectar, siga los pasos a continuación. Paso 1: Apague las cuatro unidades y todos los dispositivos Bluetooth conectados al auricular.
  • Page 62
    14.Q & A Q1: No hay sonido en uno o ambos altavoces laterales. A1: Verifique el enchufe del dispositivo y necesite una conexión segura. Q2: Puedo cargar desde el cargador USB de la bicicleta mientras manejo? A21: No se recomienda. Si se configura la alimentación, se dañará…
  • Page 63
    Operativo del manuale…
  • Page 64
    Avviso volume Lunghi o troppo grandi possono danneggiare l’udito. Smontaggio o modifica Il prodotto M1-S PRO è prodotto accuratamente in fabbrica. Qualsiasi smontaggio o modifica può danneggiare il dispositivo. Non rimuovere le norme di sicurezza e le etichette dei numeri di serie sul dispositivo, poiché…
  • Page 65
    1.Outlook (ad esempio M1-S PRO) Volume — Volume + Funzione Altoparlante/foro per l’inserto del gruppo microfono Interfono Dati & foro di inserimento del AUX In cavo di alimentazione Funzioni Dispositivi di accoppiati Accensione: Quando il dispositivo è spento, premere la Modalità…
  • Page 66
    2.Ricaricare Ricaricare Foro per cavo dati e alimentazione (presa) Quando lo si utilizza per la prima volta, caricare il dispositivo fino allo spegnimento della luce rossa. 1. Utilizzare le spine dei dati e del cavo di alimentazione per collegarsi alla presa e collegare l’alimentatore.
  • Page 67
    Funzione di rilevamento dell’alimentazione M1-S PRO ha una funzione di rilevamento dell’alimentazione: quando il dispositivo è acceso, premere contemporaneamente il volume — e volume +. I messaggi vocali registrati ti ricorderanno Oltre il 90% di potenza Oltre il 50% di potenza Potenza inferiore al 50% La potenza è…
  • Page 68
    1. Accensione: Premere a lungo la funzione e il pulsante interfono per 3 secondi contemporaneamente fino a quando la luce blu non lampeggia sul pulsante funzione. Voicemail “dà il benvenuto al sistema di comunicazione Bluetooth Fodsports”. Spegnimento 3 secondi circa 2.
  • Page 69
    4. Associare dispositivi diversi M1-S PRO può essere associato a diversi dispositivi Bluetooth. Modalità di associazione PASSAGGIO Quando il dispositivo è acceso, tenere premuto il pulsante funzione. PASSAGGIO Modalità di associazione, luci rosse e blu lampeggianti messaggi vocali mostrano l’associazione.
  • Page 70
    Modalità di ricerca PASSAGGIO Quando il dispositivo è acceso, premere a lungo il pulsante interfono. PASSAGGIO Nella modalità di ricerca, gli indicatori rosso e blu lampeggiano per 0.5 secondi tra ciascun flash e lampeggiano per un secondo tra ciascun flash. È…
  • Page 71
    FODSPORTS M1-S PRO Use for Accendi il telefono Bluetooth, seleziona Phone audio FODSPORTS M1-S PRO e l’associazione Media audio è completa. Il messaggio vocale dirà anche che l’associazione è completa. Nota,al termine dell’associazione, verificare che l’audio del telefono e l’audio multimediale siano selezionati, altrimenti la chiamata o la musica non possono essere elaborate.
  • Page 72
    Risposta / Riagganciare Premere per rispondere / Riagganciare M1-S PRO è impostato per rispondere automaticità alle chiamate in arrivo, quando le chiamate in arrivo, accanto a squilli, la luce blu lampeggia. Premere il PULSANTE FUNZIONE per rispondere e premere il pulsante funzione per riagganciare.
  • Page 73
    Premere brevemente il pulsante funzione una volta Attiva automaticamente l’immissione dei comandi vocali Quando M1-S PRO è associato al telefono, quando entrambi i dispositivi sono accesi, premendo una volta il pulsante funzione si attiva automaticamente la funzione di comando vocale.
  • Page 74
    8. Funzione di selezione della musica Riproduzione/ Pausa Pressione breve volume+ due volte Riproduzione di musica Quando il telefono è associato all’M1-S, quando entrambi i dispositivi sono accesi, premere il volume + due volte per riprodurre la musica. Pausa Durante la riproduzione di musica, premere il volume + due volte per mettere in pausa.
  • Page 75
    3.5 mm, tutti i segnali vocali possono essere trasmessi a M1 -S PRO. Quando il cavo del dispositivo è collegato a M1-S PRO tramite un cavo da 2.5 mm a 3.5 mm, tenere premuto il volume + e volume — per 3 secondi per aprire la connessione.
  • Page 76
    Infine, abbina M1-S PRO al rilevatore di velocità Bluetooth. Dopo l’associazione, attiva gps funzione Bluetooth. * Dopo che l’M1-S PRO è accoppiato con i gps, se il GPS dei gps non è spento, interferirà con l’associazione quando si accoppia il rilevatore di velocità.
  • Page 77
    Passaggio 4: Collegare il rilevatore di velocità o la radio a M1 -S PRO utilizzando da 2.5 mm a 3.5 mm e commutare M1-S PRO su Connessione filo, tutto l’audio è completo. Leggere il passaggio 9. Per i collegamenti dei cavi .
  • Page 78
    12. Scenario di operativo 3: Doppio walkie-talkie, pilota con cellulare + Bluetooth GPS, passeggeri con rilevatore di velocità Bluetooth Cuffie da pilota Cuffie per passeggeri PilotaGPS Rilevatore di velocità del pilota Portatile da pilota Procedura di accoppiamento Passaggio 1: passare l’auricolare del pilota alla modalità di ricerca, passare l’auricolare del passeggero alla modalità…
  • Page 79
    13. Walkie talkie multipli Molteplici procedure di associazione intercom PASSAGGIO Modalità di ricerca Modalità di associazione (lampeggiamento lento) (lampeggiamento veloce) PASSAGGIO Modalità di ricerca Modalità di associazione (lampeggiamento lento) (lampeggiamento veloce) PASSAGGIO Modalità di ricerca Modalità di associazione (lampeggiamento lento) (lampeggiamento veloce) * Il numero di dispositivi a cui le cuffie possono essere accoppiate con 8 x M1-S PRO (A, B, C,D), più…
  • Page 80
    M1-S PRO è dotato di più funzioni di interfono e supporta 8 unità di chiamate simultanee, ma si consigliano 4-6 unità La procedura di associazione è la seguente. Passaggio 1: Aprire le unità A e B, tenere premuto il pulsante interfono unità A per accedere alla modalità…
  • Page 81
    Più procedure di ricollegamento della comunicazione interna PASSAGGIO PASSAGGIO PASSAGGIO M1-S PRO ricorderà l’unità di accoppiamento. Ma dopo aver chiuso e desideri riconnetterti, segui i passaggi seguenti. Passaggio 1:Spegnere tutte e quattro le unità e tutti i dispositivi Bluetooth collegati alle cuffie.
  • Page 82
    14.Q & A Q1: Non viene emesso alcun suono su uno o entrambi i diffusori laterali. A1: controllare la spina del dispositivo e necessita di una connessione sicura. Q2: Posso caricare dal caricabatterie USB per bicicletta mentre guido? A21: Non è raccomandato Se l’alimentazione è impostata, si danneggerebbe il circuito interno, il che potrebbe comportare la mancata ricarica / non può…
  • Page 84
    winzon.cs@outlook.com…
  • Page 85
    Manuelle / automatische Anrufannahme umschalten: Halten Sie im Standby Modus die Intercom Taste und die Lautstärketaste „+“ „-“ gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 88
    “ ”…
  • Page 89
    4.Koppeln Sie mit verschiedenen Geräten Der M1-S PRO kann mit verschiedenen Bluetooth-Geräten gekoppelt werden. Verbindungsmodus SCHRITT Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie lange die Funktionstaste. SCHRITT Pairing-Modus, rotes und blaues Licht blinken Die Sprachnachricht sagt Pairing.
  • Page 90
    Suchmodus SCHRITT Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie lange die Intercom-Taste. SCHRITT Suchmodus, rotes und blaues Licht blinken 0,5 Sekunden zwischen jedem Blitz, eine Sekunde zwischen jedem Blitz. Im Suchmodus wird in der Sprachnachricht der Ton «Suchen» angezeigt.
  • Page 91
    FODSPORTS M1-S PRO Fodsports M1-S PRO…
  • Page 92
    Automatizität…
  • Page 95
    Sprachsignal an M1-S PRO senden. Wenn das Gerätekabel über ein 2,5-mm- bis 3,5-mm-Kabel an den M1-S PRO angeschlossen ist, drücken Sie die Lautstärketaste + und die Lautstärke 3 Sekunden lang, um die Verbindung einzuschalten. * Wenn der Kabelmodus eingeschaltet ist, bleibt er eingeschaltet,…
  • Page 103
    Руководство по эксплуатации…
  • Page 104
    Предупреждение о громкости звука Длительный или слишком громкий звук может повредить слух. Разбирать или модифицировать M1-S PRO точно изготовлен на заводе. Разборка или модификация могут повредить оборудование. Не удаляйте с устройства какие-либо правила техники безопасности и наклейки с серийными номерами, в противном случае…
  • Page 105
    1.Внешний вид (например, M1-S PRO) Громкость — Громкость + функция Громкоговоритель / микрофон в сборе вставить отверстие Интерком Данные & силовой кабель AUX In вставить отверстие функции Сопряжение устройства Метод сопряжения:Когда устройство включено, нажмите и Открыть:Когда устройство выключено, при нажатии…
  • Page 106
    2.Перезарядите Перезарядите Отверстия для вставки данных и шнура питания (розетки) При первом использовании заряжайте устройство, пока не погаснет красный индикатор. 1. Используйте вилки для передачи данных и кабель питания для подключения к розетке и подключения к источнику питания. * Велосипедное зарядное устройство USB не рекомендуется, нестабильные цепи могут…
  • Page 107
    Детектор мощности Функция M1-S PRO имеет функцию обнаружения питания.Когда устройство включено, коротко нажмите одновременно громкость — и громкость +. Записанное голосовое сообщение напомнит вам Аккумулятор ниже 90% Аккумулятор ниже 50% Аккумулятор ниже 50% Аккумулятор ниже 10%, пожалуйста, зарядите немедленно Функция голосового управления (только если она оснащена мобильным…
  • Page 108
    Открыть Около 3 сек 1. Открыть:Длительное нажатие функции и Интерком в течение 3 секунд, пока не загорится синий индикатор функциональной кнопки. Голосовое сообщение приветствует систему связи Fodsports Bluetooth. Выключить Около 3 сек 2. Выключить:Когда устройство включено, одновременно нажмите и удерживайте…
  • Page 109
    4. В сочетании с различными устройствами М1-S PRO может работать в паре с различными устройствами Bluetooth. Режим Сопряжение ШАГ Когда устройство включено, нажмите и удерживайте функциональную кнопку. ШАГ В режиме сопряжения загораются мигающий красный и синий индикатор голосовых сообщений, указывающих на сопряжение.
  • Page 110
    Режим поиска ШАГ Когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку интеркома. ШАГ В режиме поиска красный и синий индикаторы мигают в течение 0, 5 секунды между каждой вспышкой и в течение 1 секунды между каждой вспышкой. В режиме поиска, голосовое сообщение «Поиск» звук..
  • Page 111
    Name FODSPORTS M1-S PRO Use for Включите Bluetooth на своем телефоне, Phone audio выберите FODSPORTS M1-S PRO, Media audio и сопряжение завершено. Голосовое сообщение также покажет, что сопряжение завершено. Примечание. После завершения сопряжения проверьте, выбраны ли аудио и мультимедиа для мобильных устройств, иначе вы не сможете…
  • Page 112
    6.Функция телефона Ответ /Положи трубку Нажмите ответ /Положи трубку M1-S PRO настроен на ответ на входящие вызовы автоматизм. При поступлении вызова раздается звонок, и мигает синий индикатор. Нажмите кнопку КНОПКА ФУНКЦИИ, чтобы ответить, и нажмите кнопку функции, чтобы повесить трубку.
  • Page 113
    7.Голосовая команда Коротко нажмите функциональную кнопку Автоматически включить голосовой ввод команд Когда M1-S PRO соединен с мобильным телефоном, когда оба устройства включены, короткое нажатие функциональной кнопки автоматически включает функцию голосовой команды * Мобильный должен иметь эту функцию…
  • Page 114
    8.Функция выбора музыки Воспроизведение / пауза Короткое нажатие громкость + дважды Воспроизведение музыки Когда телефон и M1-S сопряжены, когда оба устройства включены, коротко нажмите кнопку громкости + дважды, музыка будет воспроизводиться. Пауза При воспроизведении музыки, коротко нажмите громкость + дважды, это сделает…
  • Page 115
    вспомогательный выход 3,5 мм, каждый может передавать голосовые сигналы на M1-S PRO. Когда провод устройства подключен к M1-S PRO с помощью кабеля от 2,5 мм до 3,5 мм, нажмите и удерживайте громкость + и громкость -3 секунды, чтобы открыть соединение.
  • Page 116
    Наконец, выполните сопряжение M1-S PRO с датчиком скорости Bluetooth, после чего включите функцию GPS Bluetooth. * После подключения M1-S PRO к GPS, если Bluetooth GPS не отключен, это будет препятствовать сопряжению при сопряжении с датчиком скорости. Рекомендуется выключить Bluetooth GPS и включить его…
  • Page 117
    Шаг 3: Держите гарнитуру велосипедиста в режиме сопряжения, используйте Bluetooth GPS для поиска и сопряжения гарнитуры велосипедиста. Шаг 4: Подключите датчик скорости или радиоприемник к M1-S PRO с помощью вспомогательного входа от 2.5 мм до 3.5 мм, затем переключите M1-S PRO на Проводное соединение, и все…
  • Page 118
    12.Сценарий работы 3: Когда два человека использовать интерком водитель с помощью мобильного телефона + Bluetooth GPS, пассажир с помощью детектора скорости Bluetooth Рыцарь гарнитура Пассажирская гарнитура Рыцарь GPS Детектор скорости всадника Рыцарь сотовый телефон Процедура сопряжения Шаг 1: Переключите гарнитуру водителя в режим поиска, а гарнитуру пассажира…
  • Page 119
    (быстрая вспышка) * Количество устройств, которые можно подключить к гарнитуре, равно 8 x M1-S PRO (A, B, C D). Подключено несколько радиомодулей. Это соединение будет занимать канал. Поэтому только два устройства A могут быть подключены к двум другим устройствам Bluetooth, другим B,…
  • Page 120
    M1-S PRO оснащен различными функциями внутренней связи и поддерживает 8 вызовов одновременно, но рекомендуется 4-6 вызовов. Шаги сопряжения следующие. Шаг 1: Включите блоки A и B одновременно, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи блока A, чтобы войти в режим поиска, а затем…
  • Page 121
    Многократная процедура переподключения внутренней связи ШАГ ШАГ ШАГ M1-S PRO запомнит сопряженное устройство. Но после выключения питания и повторного подключения выполните следующие действия. Шаг 1. Отключите все четыре устройства и все устройства Bluetooth, подключенные к гарнитуре. Шаг 2: Включите блоки C и D и нажмите кнопку внутренней связи на блоке…
  • Page 122
    14.С&О С1: Нет звука от одного или обоих боковых динамиков. О1: Проверьте штекер оборудования, он должен быть надежно подключен. С2: Можно ли заряжать велосипед от USB зарядного устройства во время езды? О21: Не рекомендуется, чтобы установленный источник питания повредил внутреннюю цепь, что может привести к тому, что…
  • Page 123
    操作マニュアル…
  • Page 124
    注意 FODSPORTS M1-S PRO Bluetooth ステレオヘッドセットを ご購入いただき、ありがとうございます。最高の体験をお楽し みいただくため、ご使用前にマニュアルをお読みください。 音量警告 長時間の使用や大音量は聴力障害の原因となる可能性がありま す。 分解や改造 M1 -S PROは工場で精密に製造されています。分解や改造によ り、デバイスを破損する恐れがあります。デバイスから安全規 則やシリアル番号のステッカーをはがさないでください。保証 が無効になります。必要に応じて、winzon.cs@outlook.com にお問い合わせください。 保証: 通常使用の場合、購入日から 1 年間保証します。分解や改造に より、保証は無効になります。…
  • Page 125
    1. 概要(例:M1-S PRO) 音量 — 音量 + 機能 スピーカー/マイク 組み立て挿入口 インターコム AUX 入力 データ/電源ケーブル挿入口 機能 デバイスのペアリング ペアリングモード:デバイスがオンの時、機能を 5  電源オン:デバイスがオフのとき、インター 秒間長押しします。 コム + 機能を同時に 3秒間押します。 検索モード:デバイスがオンの時、 インターコム  を  電源オフ:デバイスがオンのとき、インター 5 秒間長押しします。 コム + 機能を同時に 3秒間押します。 備考:ペアリングモードは携帯電話や GPS  といっ 充電検知:デバイスがオンのとき、音量 — と た他のデバイスとのペアリングするためのものです 音量 + を同時に短く押します。 。検索モードは他の  M1-S PRO とペアリングする ためのものです。 音量コントロール機能(携帯電話機能がある場 音楽機能 合のみ):機能ボタンを短く 1 回押します。 スピード検知器といった外部ワイヤー接続の 再生:デバイスがオンのとき、音量 + を短く 2 回押します。 電源オン:デバイスがオンのとき、音量 — と 一時停止:再生中の場合、音量 + を短く 2 回押します。 音量 + を同時に 3 秒間押します。 音量を上げる:音楽の再生中、音量 + を短く 1 回押します。 音量を下げる:音楽の再生中、音量 -を短く 1 回押します。 携帯電話機能 前の曲を再生:音楽の再生中、音量+ を 2 秒間長押しします。 次の曲を再生:音楽の再生中、音量-を 2 秒間長押しします。 電話をかける:機能ボタンを短く押します。…
  • Page 126
    2.充電 充電 データ / 電源ケーブル挿入口(ソケット) 初回使用時はデバイスの赤いライトが消えるまで充電してください。 1. データ/電源ケーブルをソケットに挿し 、電源につなぎます。* バイクの  USB 充電器は推奨していません。不安定な回路により、デバイスが損傷す る可能性があります。 2. 電源に接続時、機能ボタンに赤いライトが点灯します。充電が終わると 、赤いライトが消えます。充電が完了するまで約 2 時間かかります。 充電残量が少ないときの通知 充電が 10% 以下になると、機能ボタンの赤いライトが点滅し、音声で充電 が 10% 以下であることを通知します。すぐに充電してください。…
  • Page 127
    充電検知機能 M1-S PRO には充電検知機能があります。デバイスがオンのとき 、音量 — と音量 + を同時に短く押します。録音されたメッセージ で以下を知らせます。 充電 90% 以上 充電 50% 以上 充電 50% 以下 充電 10% 以下、すぐに充電してください 音声コントロール機能(携帯電話機能がある場合のみ):機能ボ タンを 1 回短く押します。 スピード検知器といった外部ワイヤー接続デバイス:デバイスが オンのとき、音量 — と音量 + を同時に 3 秒間押します。…
  • Page 128
    3.オン / オフ 電源オン 約 3 秒間 1.電源オン: デバイスが電源offの時、機能ボタンの青いライトが 点滅するまで機能ボタンとインターコムボタンを同時に3秒間長 押します。Fodsports Bluetooth コミュニケーションシステムへ ようこそという音声メッセージが聞こえます。 電源オフ 約 3 秒間 2.電源オフ:デバイスが電源onの時、機能ボタンの赤いライトが点 滅するまで機能ボタンとインターコムボタンを同時に3秒間長押 します。パワーオフという音声メッセージが聞こえます。…
  • Page 129
    4.異なるデバイスとのペアリング ペアリングモードの赤と青のライトが点滅し、音声メ ッセージがペアリングを知らせます。 ペアリングモード ステップ1. デバイスがオンのとき、機能ボタンを長押しします ステップ2. ペアリングモードの赤と青のライトが点滅し 音声メッセージがペアリングを知らせます。…
  • Page 130
    検索モード ステップ1. デバイスがオンのとき インターコムボタンを長押しします ステップ2. 検索モードの赤と青のライトが 0.5 秒間隔で点滅します 点滅の間、1 秒かかります 検索モードであることを音声メッセージが「検索中 」という音で知らせます。…
  • Page 131
    5. 携帯電話とのペアリング ステップ1. 約 5 秒間 デバイスがオンのとき、 機能ボタンで赤と青のライトが 機能を長押しします 点滅し、ペアリングモードに入 ります ステップ2. ペアの端末 名前 FODSPORTS  M1-S PRO に使う 携帯の Bluetooth をオンにして、 フォンオーディオ FODSPORTS M1-S PRO を選択すると メディアオーディオ 、ペアリングが完了します。 音声メッセージもペアリングが完了した ことを知らせます。 備考:ペアリングの完了後、携帯電話の音声とメディア音声がす べて選択されていることを確認してください。選択されていない 場合、電話や音楽が使えません。…
  • Page 132
    6. 電話機能 電話を受ける/切る 押して、電話を受ける/切る M1-S PRO は自動で電話を受けるように設定されています。 電話がかかると、着信音以外に青いライトが点滅します。機能ボタン を押して電話を受け、機能ボタンを押して電話を切ってください。 通話中、音量 + と音量 — を押して音量を調節します。 リダイヤル 機能ボタンを短く 2 回押します デバイスがオンのとき、機能ボタンを短く 2 回押すとリダイヤル し、青いライトが点滅します。 *最後にかけた番号にのみリダイヤルします…
  • Page 133
    7. 音声コマンド 機能ボタンを 1 回短く押します 音声コマンド入力機能が 自動的にオンになります M1-S PROが携帯電話とペアリングされ、両方のデバイスがオン の場合、機能ボタンを短く 1 回押すことで音声コマンド機能が自 動的にオンになります *音声入力機能のためには電話が必要です…
  • Page 134
    8. 選曲機能 音量 + を 2 回短く押します 再生/一時停止 音楽再生 携帯電話と M1-S PRO がペアリングされ、両方のデバイスがオン のとき、音量 + を 2 回短く押すと、音楽が再生されます 一時停止 音楽再生中に音量 + を 2 回短く押すと、一時停止します 音量 — を 2 秒間長押しします 前の曲 音量 + を 2 秒間長押しすると、携帯電話の音楽リストの前の曲を再 生します。 音量 — を 2 秒間長押しします 次に 音量 — を 2 秒間長押しすると、携帯電話の音楽リストの次の曲を再 生します。…
  • Page 135
    9. ワイヤー接続 音量 -、音量 +を 3 秒間長押し Bluetooth 機能 がなく、3.5mm  コネクターのある 他のデバイスとの ラジオ スピード検知 音楽プレーヤー ワイヤー接続 M1-S PRO には Bluetooth のないデバイスと接続できるように ワイヤー接続機能があります。デバイスを 3〜5mm AUX 出力 で接続すると、すべてのデバイスで音声信号を M1-S PROに送 ることができます。 デバイスが 2.5mm から 3.5mm ケーブルで M1-S PROにワイヤ ー接続されている場合、音量 + と音量 — を 3 秒間長押しして接続を オンにします。 * ワイヤーモードがオンの時、 M1-S PRO がオフになるまでオン のままです。…
  • Page 136
    10. 操作シナリオ 1: ひとりでの使用、携帯電話と Bluetooth GPS デバイ ス、Bluetooth スピード検知器とのペアリング。 ステップ1. まず、 GPS と携帯電話をペアリングします。 ステップ2. M1-S PRO と GPS をペアリングの完了後、GPS  の Bluetooth 機能をオフにします。 ステップ3. 最後に M1-S PRO を Bluetooth スピード検知器 にペアリングし、その後、GPS の Bluetooth 機 能をオンにします。 *M1-S PRO を GPS にペアリングした後、GPS の  Bluetooth をオフにしない場合、スピード検知器とのペア リングの際に干渉します。GPS の Bluetooth をオフにし 、検知器とのペアリング後に Bluetooth をオンにするこ とをおすすめします。…
  • Page 137
    11. 操作シナリオ 2: ふたりでのインターコム、携帯電話と Bluetooth  GPS、スピード検知器またはラジオとのペアリング。 ライダーヘッドセット 乗客ヘッドセット ライダー携帯電話 ライダー GPS ライダースピード検知器 旅客手続き ステップ 1:ライダーヘッドセットを検索モードに、乗客ヘッドセ ットをペアリングモードに切り替えます。両方のヘッドセットの赤 と青のライトの点滅が停止すると、ペアリングが完了します。 ステップ 2:ライダーヘッドセットをペアリングモードに切り替 え、携帯電話でこの M1-S PRO を検索し、ペアリングします。 ステップ 3:ライダーヘッドセットをペアリングモードにしたま ま、Bluetooth GPS でライダーヘッドセットを検索し、ペアリン グします。 ステップ 4:2.5mm から 3.5mm AUX 入力を使って、スピード 検知器またはラジオを M1-S PRO に接続し、M1-S PRO  をワイ ヤー接続に切り替え、すべての音声連携を完了します。 ステップ 9 のワイヤー接続をお読みください。…
  • Page 138
    12. 操作シナリオ 3: ふたりでのインターコム、ライダーは携帯電話と Bluetooth  GPS を使用、乗客は Bluetooth スピード検知器を使用。 ライダーヘッドセット 乗客ヘッドセット ライダー GPS ライダー携帯電話 ライダースピード検知 ペアリング手順 ステップ 1:ライダーヘッドセットを検索モードに、乗客のヘッド セットをペアリングモードに切り替えます。赤と青の点滅が停止す ると、ペアリングが完了します。すぐに、同時にインターコムをオ ンにします。 ステップ 2:ライダーヘッドセットをペアリングモードに設定し、 携帯電話でライダーヘッドセットを検索してペアリングを完了しま す。 ステップ 3:ライダーヘッドセットをペアリングモードに設定し、 Bluetooth GPS でライダーヘッドセットを検索し、完了します。 ステップ 4:乗客ヘッドセットをペアリングモードに設定し、 Bluetooth スピード検知器で乗客ヘッドセットを検索し、ペアリ ングを完了します。…
  • Page 139
    13. 複数インターコム 複数インターコムのペアリング手順 ステップ1. ペアリングモード(速い点滅) 検索モード(遅い点滅) ステップ2. ペアリングモード(速い点滅) 検索モード(遅い点滅) ステップ3. ペアリングモード(速い点滅) 検索モード(遅い点滅) * ヘッドセットがペアリング可能なデバイスの数 8 x M1-S PRO (A、B、C、D)、複数インターコム接続 、接続がチャンネルを占有するため、ユニット A のみが 他の 2 つの Bluetooth デバイスに接続可能、他の B、C 、D は 1 つの Bluetooth デバイスにのみ接続可能。…
  • Page 140
    M1-S PROまたM1はマルチ インタコーム ファクションを配置しており 、最大8つのデバイスが同時に話すことをサーポートできます。しかし 、通話品質の保証のため、4 〜6つのデバイスを推奨します。ペアリン グ手順は次の通り: ステップ1:AとBを電源オン状態にして、Aユニットのインターコムボ タンを長押しして検索モードに入り、またBユニットの機能ボタンを長 押ししてペアリングします。両方の青いライトが点灯になると、ペアリ ングが完了します。 A と B ユニットのペアリングが完了しました。(2つ以上のユニットとペ アリングを行う場合に、Bユニットのインターコムボタンを押して会話 を終了する必要があります) ステップ2:BとCを電源オン状態にして、Bユニットのインターコムボ タンを長押しして検索モードに入り、またCユニットの機能ボタンを長 押ししてペアリングします。両方の青いライトが点灯になると、ペア リングが完了します。 3 つのユニットのペアリングが完了しました。3ユニットが同時話す必 要がある場合は、Bユニットのインターコムボタンを押し、3ユニットが 青色で同時に点灯します。(3つ以上のユニットとペアリングを行う場合 はCユニットのインターコムボタンを押して会話を終了する必要があり ます) ステップ3:CとDを電源オン状態にして、Cユニットのインターコムボ タンを長押しして検索モードに入り、またDユニットの機能ボタンを長 押ししてペアリングします。両方の青いライトが点灯になると、ペアリ ングが完了します。 4 つのユニットのペアリングが完了しました。(4ユニットが同時話す必 要がある場合は、BCユニットのインターコムボタンを押し、4ユニッ トが青色で同時に点灯します) またはもっと多くのユニットとペアリングする必要がある場合は、上記 の手順を繰り返します *中断 多人インタコーム会話中の時に電話がかかってきて、ひとつのユニット が切断される場合は通話後、自動的に再接続されます。距離や通信が原 因による中断の場合はインターコムボタンを押して、再接続してくださ い。…
  • Page 141
    複数インターコム再接続手順 ステップ4. ステップ3. ステップ2. M1-S PRO はペアリングユニットを記憶しますが、オフにした 後に再接続する場合は次の手順に従ってください。 ステップ 1:4 つすべてのユニットとヘッドセットに接続されたす べての Bluetooth デバイスをオフにします。 ステップ 2:ユニット C と D をオンにし、ユニット C のインター コムボタンを押して、ユニット D に接続します。 ステップ 3:ユニットB をオンにし、ユニット B のインターコム ボタンを押して、ユニット C、D に接続します。 ステップ 4:ユニット A をオンにし、ユニット A のインターコム ボタンを押して、ユニット B、C、D に接続します。4 つすべての ユニットが再接続された後、接続されていたBluetooth デバイス をオンにします。…
  • Page 142
    14.Q&A Q1:片側または両側のスピーカーから音が聞こえません。 A1:デバイスのプラグがしっかりと接続されているか確認してく ださい。 Q2:バイクに乗っている間、バイクの USB 充電器から充電する ことは可能ですか?  A21:推奨されていません。不安定な電源が内部回路の損傷の原 因となったり、正しく充電できず、電源が入らない可能性があり ます。 A22:モバイルバッテリーをおすすめします。 Q3:ラジオ使用時、送信がない、または送信が途切れます。 A3:2.5mm ピンがしっかり挿入されているかを確認してくださ い。ピンには水を隔離するための O リングが付いているため、挿 入されていると思われている可能性があります。 Q4:デバイスの電源が入りません。 A4:使用前に最低 30 分間は充電してください。…

M1-S Pro Bluetooth-гарнитура для внутренней связи на шлеме

Руководство По Эксплуатации

Руководство По Эксплуатации

Внимание

Благодарим вас за покупку стереогарнитуры FODSPORTS M1-S PRO Bluetooth. Для получения наилучших результатов, пожалуйста, прочитайте руководство перед использованием.

Предупреждение о громкости звука

Длительный период или слишком громкий звук может повредить слух.

Разобрать или модифицировать

M1-S PRO точно производится на заводе. Любая разборка или модификация могут повредить устройство. Пожалуйста, не отрывайте наклейку с инструкциями по безопасности и серийным номером с устройства, это приведет к аннулированию гарантии. При необходимости свяжитесь с нами по адресу winzon.cs@outlook.com.

Гарантия:
При нормальном использовании мы предлагаем один год гарантии с даты покупки. Любая разборка, модификация приведет к аннулированию гарантии.

1. Внешний вид (например, M1-S PRO)

Outlook

функции
Включение: когда устройство выключено, одновременно нажмите кнопку внутренней связи и функциональную кнопку в течение 3 секунд.
Выключение: когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку внутренней связи и функциональную кнопку.
Обнаружение питания: когда устройство включено, одновременно коротко нажмите кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+».
Функция голосового управления {Только если ваш мобильный телефон оборудован): короткое нажатие функциональной кнопки один раз.
Включите внешнее проводное устройство, такое как детектор скорости: когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку громкости •-• и кнопку громкости «+» одновременно в течение 3 секунд.

Функция мобильного телефона
Ответ на вызов: короткое нажатие функциональной кнопки один раз.
Отбой вызова: после вызова короткое нажатие функции один раз.
Отказ от вызова: после вызова коротко нажмите функциональную кнопку один раз.
Повторный набор: дважды нажмите функциональную кнопку.
Увеличение громкости: нажмите кнопку «Громкость» во время разговора.
Уменьшить громкость: нажмите кнопку громкости «-» во время разговора.
Переключение ручного/автоматического ответа на вызовы: в режиме ожидания одновременно нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи и кнопку громкости «+» / «-» в течение 3 секунд.

Сопряжение устройств
Режим сопряжения: когда устройство включено, нажмите и удерживайте функциональную кнопку в течение 5 секунд. Режим поиска Когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи в течение 5 секунд. Обратите внимание, режим сопряжения предназначен для сопряжения с другими устройствами, такими как мобильный телефон, режим поиска GPS предназначен для сопряжения с другими Ml-S PRO.

Музыкальная функция
Воспроизведение: когда устройство включено, дважды нажмите кнопку громкости «+».
Пауза: во время воспроизведения музыки дважды нажмите кнопку громкости «+».
Увеличение громкости: при воспроизведении музыки коротко нажмите кнопку громкости «+» один раз.
Уменьшение громкости: при воспроизведении музыки короткое нажатие «Громкость»: кнопка один раз.
Воспроизвести предыдущий: во время воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» в течение 2 секунд.
Воспроизвести следующее: при воспроизведении музыки нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» в течение 2 секунд.

Функция внутренней связи
Включение интеркома: когда устройство включено: коротко нажмите кнопку интеркома один раз.
Выключение: во время разговора коротко нажмите кнопку интеркома один раз.
Увеличение громкости: во время разговора коротко нажмите кнопку «Громкость» один раз.
Уменьшение громкости: во время разговора коротко нажмите кнопку «Громкость» один раз.

Специальная функция
Режим обновления: подключите кабель данных и питания, одновременно нажмите кнопку громкости «-» и функциональную кнопку в течение 5 секунд.
Очистка памяти: когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку громкости «+» и функциональную кнопку в течение 5 секунд.

2. Пополнить

перезарядка

При первом использовании заряжайте устройство до тех пор, пока не погаснет красный индикатор.

  1. Вставьте вилку кабеля передачи данных и питания в розетку, подключите к источнику питания.
    Велосипедные usb-зарядки использовать не рекомендуется, нестерилизованная цепь может повредить устройство.
  2. При подключении к источнику питания на функциональной кнопке загорается красный индикатор. Когда перезарядка завершена, красный свет не горит. Полная перезарядка составляет около 2 часов.

Уведомление о низком энергопотреблении

Уведомление о низком энергопотреблении

Когда мощность ниже 10%, на функциональной кнопке мигает красный свет, а голосовое сообщение напомнит, что мощность ниже 10%, пожалуйста, немедленно перезарядите.

Функция определения мощности

Функция определения мощности

M1-S PRO имеет функцию определения мощности, когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+». Записанное голосовое сообщение напомнит
Мощность более 90%
Мощность более 50%
Мощность ниже 50%
Мощность ниже 10%, пожалуйста, перезарядите немедленно
Функция голосового управления (только если ваш мобильный телефон оснащен): короткое нажатие функциональной кнопки один раз
Включите внешние проводные устройства, такие как детектор скорости … : когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+» одновременно в течение 3 секунд.

3. Вкл. / Выкл.

Вкл выкл

1. Включите: функция длительного нажатия и кнопка внутренней связи одновременно для
3 секунды. пока синий индикатор не начнет мигать на функциональной кнопке. В голосовом сообщении говорится: «Добро пожаловать в систему связи Bluetooth от Fodsports».

выключить

2. Выключите: Когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку функции и внутренней связи одновременно в течение 3 секунд, пока на функциональной кнопке не замигает красный индикатор. Устройство обнаружит питание, и в голосовом сообщении будет сказано «питание выключено».

4. Подключайтесь к разным устройствам

M1-S PRO может подключаться к различным устройствам Bluetooth.

Режим сопряжения

Сопряжение с разными устройствами

Режим поиска

Режим поиска

Это режим поиска, голосовое сообщение показывает звук «Поиск».

5. Сопряжение с мобильным телефоном

Сопряжение с мобильным телефоном

Обратите внимание: когда сопряжение завершено, убедитесь, что выбраны аудио для мобильного телефона и аудио для мультимедиа, в противном случае звонок или музыка не будут обработаны.

6. Функция телефона

Функция телефона

M1-S PRO настроен на автоматический ответ на входящие звонки, при входящих звонках, кроме гудков, мигает синяя лампочка. Нажмите функциональную кнопку, чтобы ответить, и нажмите функциональную кнопку, чтобы повесить трубку.
Во время разговора нажмите кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-», чтобы отрегулировать громкость.

повторный набор

Когда устройство включено, дважды нажмите функциональную кнопку, произойдет повторный набор номера, замигает синий индикатор.

*Повторный набор только последнего исходящего номера

7. Голосовое управление

Голосовая команда

Когда ваш M1-S PRO сопряжен с вашим мобильным телефоном, когда оба устройства включены, короткое нажатие функциональной кнопки один раз автоматически включит функцию голосовой команды.

*Мобильный телефон должен быть оснащен этой функцией

8. Функции выбора музыки

Воспроизведение / Пауза

Воспроизведение / Пауза

Воспроизводить музыку: Когда мобильный телефон и M1-S сопряжены, когда оба устройства включены, дважды нажмите кнопку громкости «+», чтобы воспроизвести музыку.

Пауза: Во время воспроизведения музыки дважды нажмите кнопку громкости «+», чтобы сделать паузу.

Предыдущая

Предыдущая

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» в течение 2 секунд, чтобы воспроизвести предыдущую музыку в списке музыки вашего мобильного телефона.

Следующая

Следующая

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» в течение 2 секунд, чтобы воспроизвести следующую музыку, сохраненную в музыкальном списке вашего мобильного телефона.

9. Подключение проводов

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-» в течение 3 секунд.

Подключение провода

M1-S PRO оснащен функцией проводного соединения для подключения к устройствам без bluetooth. Пока устройство подключено через дополнительный разъем 3.5 мм, все могут передавать голосовой сигнал на M1-S PRO.

Когда провод устройства подключен кабелем 2.5 мм к 3.5 мм к M1-S PRO, нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-» в течение 3 секунд, чтобы включить соединение.

* Когда проводной режим включен, он будет оставаться включенным до выключения M1-S PRO.

10. Рабочий сценарий 1:

Использование одним человеком, сопряжение с мобильным телефоном + GPS-устройство Bluetooth + детектор скорости Bluetooth

Операционный

*После сопряжения M1-S PRO с GPS, если не отключить Bluetooth GPS, это будет мешать сопряжению при сопряжении с датчиком скорости. Рекомендуется выключить GPS Bluetooth, после сопряжения с металлоискателем снова включить Bluetooth.

11. Рабочий сценарий 2:

Домофон для двух человек и сопряжение с мобильным телефоном + Bluetooth GPS + датчик скорости или радио

Операционный

Процедура для пассажиров:
Шаг 1: переключите гарнитуру водителя в режим поиска, а гарнитуру пассажира в режим сопряжения. Когда обе гарнитуры перестают мигать красным и синим светом, они сопряжены.
Шаг 2: переключите гарнитуру водителя в режим сопряжения, найдите этот M1-S PRO на мобильном телефоне и подключите его.
Шаг 3: Держите гарнитуру водителя в режиме сопряжения, используйте Bluetooth GPS для поиска гарнитуры водителя и сопряжения.
Шаг 4: используйте вспомогательный вход 2.5–3.5 мм для подключения датчика скорости или радио к M1-S PRO и переключите M1-S PRO на проводное подключение, все аудио интегрировано.
Пожалуйста, прочитайте ШАГ 9. Для подключения проводов.

12. Рабочий сценарий 3:

Домофон для двух человек, водитель использует мобильный телефон + Bluetooth GPS, пассажир использует Bluetooth Детектор скорости

Операционный

Процедура сопряжения
Шаг 1: переключите гарнитуру водителя в режим поиска, гарнитура пассажира переключится в режим сопряжения, когда красный и синий индикатор перестанут мигать, сопряжение внутренней связи завершено. При этом мгновенно включить домофон.
Шаг 2: Установите гарнитуру водителя в режим сопряжения, используйте мобильный телефон для поиска гарнитуры водителя, чтобы завершить сопряжение.
Шаг 3: установите гарнитуру водителя в режим сопряжения, используйте Bluetooth GPS для поиска гарнитуры водителя и завершения.
Шаг 4: установите гарнитуру пассажира в режим сопряжения, используйте детектор скорости Bluetooth для поиска гарнитуры пассажира и завершения сопряжения.

13. Многоканальный домофон

Процедура сопряжения нескольких интеркомов

Процедура сопряжения нескольких интеркомов

*Количество устройств, с которыми может быть сопряжена гарнитура 8 x M1-S PRO (A, B, CD}, несколько интерком-соединений, соединение будет занимать каналы, поэтому только устройство A может подключаться к двум другим устройствам Bluetooth, остальные B , C, D могут подключаться только к одному устройству Bluetooth.

M1-S PRO оснащен несколькими функциями внутренней связи, поддерживает 8 устройств в режиме разговора одновременно, но рекомендуется 4-6 устройств, процедура сопряжения следующая.

Шаг 1: включите устройства A и B, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи устройства A, чтобы перейти в режим поиска, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку устройства B, чтобы перейти в режим сопряжения. Когда на обоих интеркомах горит синий свет, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку интеркома на блоке B, чтобы закончить разговор, если вам нужно выполнить сопряжение с более чем 2 устройствами. для нового сопряжения позже)
Теперь сопряжение устройств A и B завершено.

Шаг 2: Когда блоки BC находятся в состоянии включения питания. Нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи блока B, чтобы перейти в режим поиска, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку блока C, чтобы перейти в режим сопряжения. Когда на обоих устройствах загорится синий индикатор, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройствах B, если вам нужно, чтобы 3 устройства говорили одновременно, тогда 3 устройства загорятся синим светом одинакового цвета. Или вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройстве C, чтобы завершить разговор. говорить, если вам нужно соединить более 3 единиц)
Сопряжение трех устройств завершено.

Шаг 3: Когда устройства CD находятся в состоянии включения питания, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи устройства C, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку устройства D. Когда на обоих устройствах загорится синий индикатор, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройствах BC, если вам нужно, чтобы 4 устройства говорили одинаково, тогда 4 устройства загорятся синим цветом одновременно. Или вам нужно нажать внутреннюю связь на устройстве D, чтобы завершить разговор. говорите, если вам нужно соединить более 4 единиц) Повторите описанные выше шаги, если вам нужно соединить 5, 6, 7 или 8 единиц.
Сопряжение четырех устройств завершено.

*Прерывание
В режиме множественной внутренней связи при входящем звонке один из блоков отключается от соединения. После звонка будет переподключено автоматически. Если прерывание вызвано расстоянием или плохим сигналом. Пожалуйста, нажмите кнопку внутренней связи для повторного подключения.

Процедура многократного переподключения интеркома

Процедура многократного переподключения интеркома

M1-S PRO запоминает сопряженные устройства. Но после того, как вы отключитесь и захотите снова подключиться, следуйте процедуре.

Шаг 1: выключите все четыре устройства и все Bluetooth-устройства, подключенные к гарнитуре.
Шаг 2: включите блоки C и D, нажмите кнопку внутренней связи блока C, чтобы подключиться к блоку D.
Шаг 3: включите блок B, нажмите кнопку внутренней связи блока B, чтобы подключиться к блокам C и D.
Шаг 4: включите устройство A, нажмите кнопку внутренней связи устройства A, чтобы подключиться к устройствам B, C и D. После повторного подключения всех четырех устройств включите исходные подключенные устройства Bluetooth.

14. Вопросы и ответы

Q1 : Нет звука из одного или двух боковых динамиков.
A1: Проверьте штекер устройства, он должен быть надежно подключен.

Q2: Можно ли заряжать его от велосипедного USB-зарядного устройства во время езды?
A2.1 : Не рекомендуется, нестабилизированный источник питания вызовет повреждение внутренней цепи, может привести к невозможности перезарядки/полной зарядки/невозможности включения.

A2.2: Power Bank — хороший выбор.

Q3: При использовании радио, без передачи или непрерывной передачи.
A3: Проверьте, достаточно ли глубоко вставьте штифт 2.5 мм. Этот штифт встроен в водонепроницаемые детали. Легко неправильно понять, что он был хорошо подключен из-за небольшого сопротивления.

Q4: Новое устройство не включается.
A4 : Заряжать как минимум за 30 минут до использования.

Часто задаваемые вопросы:

Часто задаваемые вопросы

Почему два моих динамика или один боковой динамик недоступны / нет звука?

О: 1. Пожалуйста, проверьте, правильно ли вставлен кабель наушников.
2. Убедитесь, что кабель наушников полностью вставлен в интерфейс.

 Почему мой микрофон недоступен/нет звука?

Микрофонная часть является съемной и может заменить мягкий/штанговый микрофон, поэтому проверьте, плотно ли вставлена ​​эта часть.
2. Убедитесь, что кабель наушников вставлен в правильном направлении.

 Почему громкость моих динамиков низкая?

Различное расположение динамиков приведет к разнице в громкости, пожалуйста, установите динамик как можно ближе к ушам. Если расстояние слишком велико, громкость будет уменьшена. Для этого можно использовать утолщенную прокладку в упаковке.

 Почему громкость домофона такая низкая?

Обратите внимание, что как громкость внутренней связи, так и громкость прослушивания музыки можно регулировать с помощью кнопки громкости +-, если вы считаете, что громкость внутренней связи слишком низкая, вы можете нажать кнопку «+», чтобы увеличить громкость внутренней связи.

Техническая спецификация

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ Фодспорт
Бренд Корма
Вес предмета 40g
Размеры продукта 4cm * * 2.5cm 8cm
Пункт номер модели М1-С Про
батареи 900 мАч аккумулятор
Производитель Part Number М1-С Про
Максимальное количество динамиков  8
особые возможности Водонепроницаемый, Шумоподавление
Максимальное количество динамиков 8 всадников говорят одновременно
Напоминание Поддержка голосового напоминания о батарее
Bluetooth-гарнитура громкой связи Автоматический прием звонков на мобильный телефон
Водонепроницаемый IP65
Bluetooth и чипы: V4.1, КСО BC8
Максимальное расстояние внутренней связи 500-1000m
Стерео Музыка/Аудио A2DP и ​​EDR Сотовый телефон с поддержкой Bluetooth/MP3/GPS/HiFi
Применимый тип шлема Юниверсал

Загрузки:

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [Оптимизированный PDF ]

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [ Исходный PDF ]

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [ Быстрый Быстрый ]

FODSPORTS M1-S Pro Manual

Sound Volume
Long period or too loud may hurt hearing ability.

Disassemble or modification
The M1-S PRO is precisely made in the factory. Any disassemble or modification may damage the device. Please do not tear any of the safety regulation and serial number sticker from the device, that will void warranty. Please contact us at winzon.cs@outlook.com if needed.

Warranty:
In normal use, we offer one year warranty from the date of purchase. Any disassemble, modification, will void warranty.

Outlook

Outlook (e.g. M1-S PRO)

Functions Device Pair Up

Switch On: When device is off, press intercom + function at same time for 3 seconds.

Switch Off: When device is on, press intercom + function at same time for 3 seconds.

Power Detect: When device is on, short press volume — and volume + at same time.

Voice control function (Only If your cellphone is equipped): Short press function button once.

Switch on external wired devices such as speed detector…: when device is on, long press volume — and volume + at same time for 3 seconds.

Pairing mode: When device is on, long press function for 5 seconds.

Search mode: When device is on, long press intercom button for 5 seconds.

Remark, pairing mode is for pairing up to other devices like cellphone, gps…. Search mode is for pairing up with other M1-S PRO.

Music Function

Play: When device is on, short press volume + twice.

Pause: When music playing, short press volume + twice.

Volume up: When playing music, short press volume + once.

Volume down: When playing music, short press volume

— once.

Play previous: When playing music, long press volume + for 2 seconds.

Play next: When playing music, long press volume — for 2 seconds.

Cellphone Function

Answering call: Short press function once.

Hangup call: After call, short press function once.

Refuse call: Long press function button for 2 seconds.

Redial: Short press function button twice.

Volume up: Press volume + while talking.

Volume down: Press volume — while talking

Switch manual/automatic answering calls: While in standby, press and hold the intercom button and volume «+ «»- «button at the same time for 3 seconds.

Intercom Function

Switch intercom on: when device on: short press intercom once

Switch off: when talking, short press intercom once

Volume up: when talking, short press volume + once

Volume down: when talking, short press volume -once

Special Function

Update mode: Plug in the Data & power cable, press volume — and function at same time for 5 seconds.

Memory clear: When device is on, press volume+ and function at same time for 5 seconds.

Recharge

Recharge

Data and power cable insert hole

For first time use, please recharge the device until red light is off.

  1. Use data and power cable plug to the socket, connect to power source.
    *Bike usb chargers are not recommended, unstablized circuit may damage the device.
  2. When connecting to power source, red light appears in function button. When recharge complete, red light is off. Complete recharge is about 2 hours.

Low power notification

Low power notification

When power lower than 10%, Red light flash in the function button and voice message will remind power lower than 10%, please recharge immediately.

Power Detect Function

Power Detect Function

M1-S PRO has power detection function, when device is on, short press volume — and volume + at same time. Recorded voice message will remind you.

Power over 90%
Power over 50%
Power lower 50%
Power lower than 10% please recharge immediately

Voice control function( only if your cellphone is equipped): short press function button once

Switch on external wired devices such as speed detector…: when device is on, long press volume — and volume + at same time for 3 seconds.

On / Off

Switch On

Switch On

  1. Switch on: long press function and intercom button at same time for 3 seconds, until blue light flash in function button. Voice message says «welcome to the Fodsports bluetooth communication system».

Switch Off

Switch Off

  1. Switch off: When the device is on, long press function and intercom button at same time for 3 seconds, until red light flash in function button. The device will detect power and voice message will says «power off».

Pair Up To Different Devices

M1-S PRO can pair to different bluetooth devices.

Pairing Mode

Pairing Mode Step 1

When device is on, long press Function Button.

Pairing Mode Step 2

Pairing mode, red and blue light flash Voice message says pairing.

Search Mode

Search Mode Step 1

When device is on, long press intercom button.

Search Mode Step 2

Search mode, red and blue light flash 0.5 second between each flash, one second between each flash. It’s search mode, voice message shows «Searching» sound.

Pairing With Cellphone

Pairing With Cellphone Step 1

When device is on, long press function → Red and blue light flash in the function button, entering pairing mode

Pairing With Cellphone Step 2

Switch on cellphone bluetooth, chose FODSPORTS M1-S PRO, the pairing is complete. Voice message will also say pairing complete. Remark, when pairing complete, please check both cellphone audio and media audio are all chosen, otherwise call or music can’t be processed.

Telephone Function

Answer/Hangup

Answer/Hangup

M1-S PRO is set to automaticity answer incoming calls, when incoming calls, beside rings, blue light flashes. Push FUNCTION BUTTON to answer and push function button to hang up. When talking, press VOLUME + and VOLUME — to adjust volume.

Redial

Redial

When the device is on, short press function button twice, will redail, blue light flashes.

*Only redial last call out number

Voice Command

Voice Command

When your M1-S PRO is paired up with your cellphone, when both device are on, short press function button once, will automatically switch on the voice command function

*Cellphone must be equipped with this function

Music Selections Functions

Play/Pause

Play/Pause

Play music
When cellphone and M1 -S paired up, when both devices are on, short press volume+ twice, will play music.

Pause
When playing music, short press volume + twice, will pause.

Previous

Previous

Long press volume+ for 2 seconds, will play previous music in your cellphone music list.

Next

Next

Long press volume- button for 2 seconds, will play next music stored in your cellphone music list.

Wire Connecting

Wire Connecting

M1-S PRO equipped with wire connection function in order to connect to devices without bluetooth. As long as the device is connected by 3.5mm aux out, all can transmit voice signal to M1-S PRO. When device wire connected by 2.5mm to 3.5mm cable to M1-S PRO, long press volume+ and volume- for 3 seconds to switch on the connection.

* When wired mode is switched on, it will keep it on until switch off the M1-S PRO.

Operating Scenario 1

One person use, pair to cellphone + bluetooth gps device + bluetooth speed detector

Operating Scenario 1 Step 1

A first of all, pair up gps and cellphone.

Operating Scenario 1 Step 2

Pair up M1-S PRO with gps, after paired, please switch off bluetooth function in the gps.

Operating Scenario 1 Step 3

Lastly, pair up M1-S PRO with bluetooth speed detector, after paired, switch on gps bluetooth function.

*After M1-S PRO paired with gps, if don’t switch off gps’s bluetooth, its will interference the pairing when pairing to speed detector. Recommended to switch gps bluetooth off, after pair up to detector, switch the bluetooth back on.

Operating Scenario 2

Two person intercom, and pairing to cellphone + bluetooth gps + speed detector or radio

Operating scenario 2

Passenger Procedure:

Step 1: switch rider headset to search mode, passenger headset to pairing mode. When both headset stop red+blue light flashes, they are paired.
Step 2: switch rider headset to pairing mode, cellphone search this M1-S PRO and pair it up.
Step 3: keep riders headset in pairing mode, use bluetooth gps to search rider’s headset and pair it up.
Step 4: use 2.5mm to 3.5mm aux in to connect speed detector or radio to M1 -S PRO, and switch M1-S PRO to Wire Connecting, all audio integrade complete.

Please read STEP 9. For Wire Connecting.

Operating Scenario 3

Two man intercom, rider using cellphone + bluetooth gps, passenger using bluetooth Speed detector

Operating Scenario 3

Pairing Procedure

Step 1: switch rider headset to search mode, passenger’s headset switch to pairing mode, when red and blue light stop flash, intercom pairing complete. At same time instantly switch on intercom.
Step 2: Set rider headset to pairing mode, use cellphone to search rider’s headset to complete pair up.
Step 3: set rider’s headset to pairing mode, use bluetooth gps to search rider’s headset and complete.
Step 4: set passenger’s headset to pairing mode, use bluetooth speed detector to search passenger headset and complete pair up.

Multiple Intercom

Multiple intercom pairing procedure

Multiple intercom pairing procedure Step 1

Multiple intercom pairing procedure Step 2

Multiple intercom pairing procedure Step 3

*Numbers of device which the headset can be paired 8 x M1-S PRO (A, B, C D), multiple intercom connections, the connection will occupy channels, thus only unit A can connect to the other two bluetooth devices, the others B, C, D can only connect to one bluetooth device.

M1-S PRO equipped multiple intercom function, support 8 units talk same time, but recommended 4-6 units, pairing procedure as follow.

Step 1: switch on both A and B unit, long press A unit intercom button to search mode, Then long press unit B function button to pairing mode. When blue light on both intercoms, pairing complete. (You should press the intercom button on B unit to end the talking if you need to pair with more than 2 units, in order to new pairing later)

Now A and B unit pairing complete.

Step 2: When B C units on power on status, long press unit B intercom button to search mode, Then long press unit C function button to pairing mode. When blue light on both units, pairing complete. (You should press intercom button on B units if you need 3 units talk same time, then 3 units will light on blue same time. Or you should press intercom button on C unit to end the talking if you need to pair with more than 3 units)

Three unit pairing complete.

Step 3: When C D units on power on status, Long press unit C intercom button, then long press unit D function button. When blue light on both units, pairing complete. (You should press intercom button on B C units if you need 4 units talk same time, then 4 units will light on blue same time. Or you need to press intercom on D unit to end the talking if you need to pair with more than 4 units). Please repeat above steps if you need to pair with 5 or 6 or 7 or 8 units.

Four units pairing complete.

*Interruption

In multiple intercom mode, if there is an incoming call caused one of unit away from the connection. After call, will reconnected automatically. If interruption is caused by distance or bad signal. Please press intercom button to reconnect.

Multiple intercom reconnect procedure

Multiple intercom reconnect procedure

M1-S PRO will remember paired units. But after switch off and want to reconnect again, please follow the procedure.

Step 1: switching off all four units and all bluetooth device connected to the headset.
Step 2: switch on C and D unit, press C unit intercom button to connect to D unit.
Step 3: switch on B unit, press B unit intercom button to connect to C and D unit.
Step 4: switch on A unit, press A unit intercom button to connect to B, C and D unit. After all four unit reconnected, switch on original connected bluetooth devices.

Q& A

No sounds from one or two side speaker.

A1: Check device plug, needs to firmly connected.

Can it be recharged from bike USB charger while riding?

A21: Not recommended, unstablized power source will cause damage on internal circuit, may cause unable to recharge/can’t fully charged/can’t switch on.
A22: Power bank is a good choice.

When using radio, not transmission or continuous transmission.

A3: Pls check whether plug the 2.5mm pin deeply enough.this pin built in waterproof parts, It is easily misunderstand it have been pluged well because of a little resistance.

New device can’t switch on.

A4: Recharged at least 30mins before use.

Brand

Documents / Resources

References

  • Outlook – free personal email and calendar from Microsoft

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download FODSPORTS M1-S Pro Manual


Fodsports M1s Pro Интерком мотоциклетный шлем Bluetooth гарнитура Водонепроницаемый BT M1-s

Fodsports M1s Pro переговорное устройство для мотоциклетного шлема с Bluetooth гарнитура Водонепроницаемый BT M1-s Pro Intercomunicador Moto голосовой помощник 8 всадников 1000 м

Обновление версии Bluetooth 5,0

● 8 всадников соединение и говорить в одно и то же время
●FM радио
●Universal в сочетании с другими брендами домофон
●Music обмену между двумя riders
●Microphone mute для защиты конфиденциальности в тех случаях, когда вы поговорить с другими
●Wire подключения
Вы можете услышать трансляция GPS или мобильному телефону музыки при использовании функции домофона через штекер 3,5 мм внешний аудио кабель. (3,5 мм разъем может оснащена системой спутника обнаружения местоположения детектор скорости/музыкальный плеер/радио.)

M1-S pro специальные функции:

1) 2020 версия может соединяться с другими моделями и бренд, домофон, поддержка 8 peoples говорить в одно и то же время.

2) 2000 M максимальный Distanc: в том случае, если нет никаких препятствий, таких как здания в прямой линии, максимальная дальность связи группы составляет около 2000 метров, максимально эффективной дальности связи между двух велосипедов составляет около 500 метров, оба могут говорить с чистым звуком.

3) Поддержка 8 райдеров группового Intercon: дуплексный режим вызова для группы, система внутренней связи по Bluetooth, поддержка разных людей одновременного звонка. С M1-S гарнитуры, благодаря чему вы сможете обеспечить hands-free безопасности и удобства, слушать музыку, получить GPS маршруты, голосовых команд в беспроводном режиме через Bluetooth.

4) кристально чистым звучанием обеспечивает качество звука: он использует высокое качество звука дает полный спектр мембрана мономера. Он может быть легко установлен в различные узкие вкладыш за его пределами. От одной и той же большой размер динамик продукт, это более подготовлены для идеальным качеством звука. Сильный против звучание басов, есть высокая воспроизводимость результатов.

5) шумоподавление и защита от влаги: с тех пор, как микрофон имеет чип CSR, окружающего шума, таких, как энергия ветра с функциями снижения уровня шума и шум мотора не раздражают. Качество записи голоса не влияет даже при высоких скоростях. Кроме того, он является класс водо-и пыленепроницаемости:, возможность его использования в любых погодных условиях.

6) длительное время ожидания батарея и поставляется в двух вариантах: для микрофона. Мотоцикл шлем связь с 900mAh аккумуляторная батарея, время работы в режиме ожидания до одной недели, время работы до 20 часов. M1-S Pro bluetooth Мотоцикл гарнитура имеет жесткий микрофон и мягкий микрофон, подходит для всех видов шлемов. Вы можете использовать жесткий микрофон для открытого уход за кожей лица Уход за кожей лица шлем, и мягкий микрофон для шлем, полностью закрывающий лицо.

В M1-S PRO описание характеристик:

1. Продукт предназначен для Группы Домофон, мотоциклистов, можете поговорить с другим, входящих в Группу, внутренной связи расстояние может достигать 2000 метров (8 райдеров), до 120 км/ч скорость работы.

2. Поддержка 8 peoples говорить в одно и то же время.

3. Высокая точность, бас, Звук Hi-Fi и обеспечивает качественный звук.

4. Совершать звонки на свой мобильный телефон, таких, как:

1) Получите телефонный звонок автоматически, автоответчик;

2) звоните, отказывайтесь, звоните повесить трубку;

3) Повторный набор последнего номера и голосового набора;

4) голосовые подсказки и воспроизводить музыку;

5) его можно подключить два телефона в одно и то же время.

5. Наслаждаться музыкой с помощью bluetooth с возможностью включения сотового телефона/MP3/c глобальной системой спутника обнаружения местоположения. (A2DP стерео музыка)

6. С функцией DSP эха и технологией подавления шума, кристально чистое качество голосовой связи гарантировано в высокой скорости.

7.Bluetooth 5,0, чипы CSR BC8

8. Два наушники подходят для всех шлемов, как, например, с открытым лицом и полный уход за кожей лица шлем

9. Выдающаяся дизайн: например, вогнуто-Выпуклое интерфейса подходит для слепой операции

10. Поддержка программного обеспечения увеличитель.

Посылка включает в себя:
● M1-S Pro × 1 шт.
●Speaker и жесткий mic×-1 шт.
● Мягкие mic×-1 шт.
●Audio cable×-1 шт.
●Velcro× 4
●Metal зажим × 1 шт.
●EVA rubber× 2
●USB зарядки line×-1 шт.
●Helmet Bracket×-1 шт.
● Пользователь ручной и установить Guide×-1 шт.



Напоминание о кэшбэке: Что бы получить кешбек при покупке этого или другого товара на Aliexpress. Перейдите по ссылке ниже, затем на открывшейся странице авторизуйтесь/зарегистрируйетсь, далее появиться подробная инструкция как получать кэшбэк при покупках на Алиэкспресс.
Кэшбэк в интернет магазинах

Отзывы покупателей

*о других товарах






Отзывы

Здесь вы можете оставить свой отзыв о данном товаре.

gorbatch-d

Блог им.
gorbatch-d

Денис

пользователь не участвует в рейтинге

Последний раз был на сайте 572 дня и 11 часов назад

Скажу два слова про качество звука гарнитуры Fodsports m1-s pro, сравнивал с моими обычными наушниками Marshall Major III.

1. Басы в гарнитуре.
Они есть, что уже плюс. Не хватает четкости по сравнению с Marshall, но глубина есть. Электронная музыка вообще очень похоже звучит, на инструментальных композициях разница слышится по басс-гитаре и акустической гитаре: не хватает детализации.
Классическую музыку слушать тоже можно, мозг дорисует и подправит звук в голове ;)
Звуковая сцена создается правильно, где-то между глаз и ушей ;)
2. Голос.
Отлично слышно интонации абонента при входящем звонке. Голос в музыке сопоставим с качеством Marshall, если это средние частоты (внизу и наверху Marshall дает больше деталей).
3. Звук входящего звонка.
Тут провал, потому что не играет рингтон с телефона, а идет служебный писк. Его слышно, но не удобно пользоваться (если стоит 2 симки и 2 разных рингтона или разные рингтоны на разные категории контактов), на какую симку идет входящий звонок не понятно.
4. Громкость звука и микрофон.
Я скидываю скорость при входящем звонке до 80: слышно хорошо и что говорят мне, и что говорю я (говорю обычным голосом, кричать не нужно). К микрофону у абонентов нареканий нет, мой голос четко слышно.
Если просто ехать, то на 100 музыку слышно, регулировки громкости хватает. У меня нет стекла, так что при хорошей ветрозащите можно, наверное, слушать и при 120.

Что в итоге: я удовлетворен.
Купить гарнитуру за 4000 р. с нормальным качеством звука оказалось вполне реально.
Если не слушать сложную для динамиков музыку, то качество звука раздражать не будет, а электронная музыка вообще будет звучать как в нормальных наушниках.

  • gorbatch-dgorbatch-d
  • Денис
  • 24 февраля 2021 в 10:35
  • 2

  • ?

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.

При перепечатке материалов, видео или картинок гиперссылка на «bikepost.ru» обязательна

мотоблоги, Блог им. gorbatch-d, Звук в гарнитуре Fodsports m1-s pro в сравнении с наушниками Marshall Major III

M1-S Pro Bluetooth-гарнитура для внутренней связи на шлеме

Руководство По Эксплуатации

Руководство По Эксплуатации

Внимание

Благодарим вас за покупку стереогарнитуры FODSPORTS M1-S PRO Bluetooth. Для получения наилучших результатов, пожалуйста, прочитайте руководство перед использованием.

Предупреждение о громкости звука

Длительный период или слишком громкий звук может повредить слух.

Разобрать или модифицировать

M1-S PRO точно производится на заводе. Любая разборка или модификация могут повредить устройство. Пожалуйста, не отрывайте наклейку с инструкциями по безопасности и серийным номером с устройства, это приведет к аннулированию гарантии. При необходимости свяжитесь с нами по адресу winzon.cs@outlook.com.

Гарантия:
При нормальном использовании мы предлагаем один год гарантии с даты покупки. Любая разборка, модификация приведет к аннулированию гарантии.

1. Внешний вид (например, M1-S PRO)

Outlook

функции
Включение: когда устройство выключено, одновременно нажмите кнопку внутренней связи и функциональную кнопку в течение 3 секунд.
Выключение: когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку внутренней связи и функциональную кнопку.
Обнаружение питания: когда устройство включено, одновременно коротко нажмите кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+».
Функция голосового управления {Только если ваш мобильный телефон оборудован): короткое нажатие функциональной кнопки один раз.
Включите внешнее проводное устройство, такое как детектор скорости: когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку громкости •-• и кнопку громкости «+» одновременно в течение 3 секунд.

Функция мобильного телефона
Ответ на вызов: короткое нажатие функциональной кнопки один раз.
Отбой вызова: после вызова короткое нажатие функции один раз.
Отказ от вызова: после вызова коротко нажмите функциональную кнопку один раз.
Повторный набор: дважды нажмите функциональную кнопку.
Увеличение громкости: нажмите кнопку «Громкость» во время разговора.
Уменьшить громкость: нажмите кнопку громкости «-» во время разговора.
Переключение ручного/автоматического ответа на вызовы: в режиме ожидания одновременно нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи и кнопку громкости «+» / «-» в течение 3 секунд.

Сопряжение устройств
Режим сопряжения: когда устройство включено, нажмите и удерживайте функциональную кнопку в течение 5 секунд. Режим поиска Когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи в течение 5 секунд. Обратите внимание, режим сопряжения предназначен для сопряжения с другими устройствами, такими как мобильный телефон, режим поиска GPS предназначен для сопряжения с другими Ml-S PRO.

Музыкальная функция
Воспроизведение: когда устройство включено, дважды нажмите кнопку громкости «+».
Пауза: во время воспроизведения музыки дважды нажмите кнопку громкости «+».
Увеличение громкости: при воспроизведении музыки коротко нажмите кнопку громкости «+» один раз.
Уменьшение громкости: при воспроизведении музыки короткое нажатие «Громкость»: кнопка один раз.
Воспроизвести предыдущий: во время воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» в течение 2 секунд.
Воспроизвести следующее: при воспроизведении музыки нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» в течение 2 секунд.

Функция внутренней связи
Включение интеркома: когда устройство включено: коротко нажмите кнопку интеркома один раз.
Выключение: во время разговора коротко нажмите кнопку интеркома один раз.
Увеличение громкости: во время разговора коротко нажмите кнопку «Громкость» один раз.
Уменьшение громкости: во время разговора коротко нажмите кнопку «Громкость» один раз.

Специальная функция
Режим обновления: подключите кабель данных и питания, одновременно нажмите кнопку громкости «-» и функциональную кнопку в течение 5 секунд.
Очистка памяти: когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку громкости «+» и функциональную кнопку в течение 5 секунд.

2. Пополнить

перезарядка

При первом использовании заряжайте устройство до тех пор, пока не погаснет красный индикатор.

  1. Вставьте вилку кабеля передачи данных и питания в розетку, подключите к источнику питания.
    Велосипедные usb-зарядки использовать не рекомендуется, нестерилизованная цепь может повредить устройство.
  2. При подключении к источнику питания на функциональной кнопке загорается красный индикатор. Когда перезарядка завершена, красный свет не горит. Полная перезарядка составляет около 2 часов.

Уведомление о низком энергопотреблении

Уведомление о низком энергопотреблении

Когда мощность ниже 10%, на функциональной кнопке мигает красный свет, а голосовое сообщение напомнит, что мощность ниже 10%, пожалуйста, немедленно перезарядите.

Функция определения мощности

Функция определения мощности

M1-S PRO имеет функцию определения мощности, когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+». Записанное голосовое сообщение напомнит
Мощность более 90%
Мощность более 50%
Мощность ниже 50%
Мощность ниже 10%, пожалуйста, перезарядите немедленно
Функция голосового управления (только если ваш мобильный телефон оснащен): короткое нажатие функциональной кнопки один раз
Включите внешние проводные устройства, такие как детектор скорости … : когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+» одновременно в течение 3 секунд.

3. Вкл. / Выкл.

Вкл выкл

1. Включите: функция длительного нажатия и кнопка внутренней связи одновременно для
3 секунды. пока синий индикатор не начнет мигать на функциональной кнопке. В голосовом сообщении говорится: «Добро пожаловать в систему связи Bluetooth от Fodsports».

выключить

2. Выключите: Когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку функции и внутренней связи одновременно в течение 3 секунд, пока на функциональной кнопке не замигает красный индикатор. Устройство обнаружит питание, и в голосовом сообщении будет сказано «питание выключено».

4. Подключайтесь к разным устройствам

M1-S PRO может подключаться к различным устройствам Bluetooth.

Режим сопряжения

Сопряжение с разными устройствами

Режим поиска

Режим поиска

Это режим поиска, голосовое сообщение показывает звук «Поиск».

5. Сопряжение с мобильным телефоном

Сопряжение с мобильным телефоном

Обратите внимание: когда сопряжение завершено, убедитесь, что выбраны аудио для мобильного телефона и аудио для мультимедиа, в противном случае звонок или музыка не будут обработаны.

6. Функция телефона

Функция телефона

M1-S PRO настроен на автоматический ответ на входящие звонки, при входящих звонках, кроме гудков, мигает синяя лампочка. Нажмите функциональную кнопку, чтобы ответить, и нажмите функциональную кнопку, чтобы повесить трубку.
Во время разговора нажмите кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-», чтобы отрегулировать громкость.

повторный набор

Когда устройство включено, дважды нажмите функциональную кнопку, произойдет повторный набор номера, замигает синий индикатор.

*Повторный набор только последнего исходящего номера

7. Голосовое управление

Голосовая команда

Когда ваш M1-S PRO сопряжен с вашим мобильным телефоном, когда оба устройства включены, короткое нажатие функциональной кнопки один раз автоматически включит функцию голосовой команды.

*Мобильный телефон должен быть оснащен этой функцией

8. Функции выбора музыки

Воспроизведение / Пауза

Воспроизведение / Пауза

Воспроизводить музыку: Когда мобильный телефон и M1-S сопряжены, когда оба устройства включены, дважды нажмите кнопку громкости «+», чтобы воспроизвести музыку.

Пауза: Во время воспроизведения музыки дважды нажмите кнопку громкости «+», чтобы сделать паузу.

Предыдущая

Предыдущая

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» в течение 2 секунд, чтобы воспроизвести предыдущую музыку в списке музыки вашего мобильного телефона.

Следующая

Следующая

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» в течение 2 секунд, чтобы воспроизвести следующую музыку, сохраненную в музыкальном списке вашего мобильного телефона.

9. Подключение проводов

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-» в течение 3 секунд.

Подключение провода

M1-S PRO оснащен функцией проводного соединения для подключения к устройствам без bluetooth. Пока устройство подключено через дополнительный разъем 3.5 мм, все могут передавать голосовой сигнал на M1-S PRO.

Когда провод устройства подключен кабелем 2.5 мм к 3.5 мм к M1-S PRO, нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-» в течение 3 секунд, чтобы включить соединение.

* Когда проводной режим включен, он будет оставаться включенным до выключения M1-S PRO.

10. Рабочий сценарий 1:

Использование одним человеком, сопряжение с мобильным телефоном + GPS-устройство Bluetooth + детектор скорости Bluetooth

Операционный

*После сопряжения M1-S PRO с GPS, если не отключить Bluetooth GPS, это будет мешать сопряжению при сопряжении с датчиком скорости. Рекомендуется выключить GPS Bluetooth, после сопряжения с металлоискателем снова включить Bluetooth.

11. Рабочий сценарий 2:

Домофон для двух человек и сопряжение с мобильным телефоном + Bluetooth GPS + датчик скорости или радио

Операционный

Процедура для пассажиров:
Шаг 1: переключите гарнитуру водителя в режим поиска, а гарнитуру пассажира в режим сопряжения. Когда обе гарнитуры перестают мигать красным и синим светом, они сопряжены.
Шаг 2: переключите гарнитуру водителя в режим сопряжения, найдите этот M1-S PRO на мобильном телефоне и подключите его.
Шаг 3: Держите гарнитуру водителя в режиме сопряжения, используйте Bluetooth GPS для поиска гарнитуры водителя и сопряжения.
Шаг 4: используйте вспомогательный вход 2.5–3.5 мм для подключения датчика скорости или радио к M1-S PRO и переключите M1-S PRO на проводное подключение, все аудио интегрировано.
Пожалуйста, прочитайте ШАГ 9. Для подключения проводов.

12. Рабочий сценарий 3:

Домофон для двух человек, водитель использует мобильный телефон + Bluetooth GPS, пассажир использует Bluetooth Детектор скорости

Операционный

Процедура сопряжения
Шаг 1: переключите гарнитуру водителя в режим поиска, гарнитура пассажира переключится в режим сопряжения, когда красный и синий индикатор перестанут мигать, сопряжение внутренней связи завершено. При этом мгновенно включить домофон.
Шаг 2: Установите гарнитуру водителя в режим сопряжения, используйте мобильный телефон для поиска гарнитуры водителя, чтобы завершить сопряжение.
Шаг 3: установите гарнитуру водителя в режим сопряжения, используйте Bluetooth GPS для поиска гарнитуры водителя и завершения.
Шаг 4: установите гарнитуру пассажира в режим сопряжения, используйте детектор скорости Bluetooth для поиска гарнитуры пассажира и завершения сопряжения.

13. Многоканальный домофон

Процедура сопряжения нескольких интеркомов

Процедура сопряжения нескольких интеркомов

*Количество устройств, с которыми может быть сопряжена гарнитура 8 x M1-S PRO (A, B, CD}, несколько интерком-соединений, соединение будет занимать каналы, поэтому только устройство A может подключаться к двум другим устройствам Bluetooth, остальные B , C, D могут подключаться только к одному устройству Bluetooth.

M1-S PRO оснащен несколькими функциями внутренней связи, поддерживает 8 устройств в режиме разговора одновременно, но рекомендуется 4-6 устройств, процедура сопряжения следующая.

Шаг 1: включите устройства A и B, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи устройства A, чтобы перейти в режим поиска, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку устройства B, чтобы перейти в режим сопряжения. Когда на обоих интеркомах горит синий свет, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку интеркома на блоке B, чтобы закончить разговор, если вам нужно выполнить сопряжение с более чем 2 устройствами. для нового сопряжения позже)
Теперь сопряжение устройств A и B завершено.

Шаг 2: Когда блоки BC находятся в состоянии включения питания. Нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи блока B, чтобы перейти в режим поиска, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку блока C, чтобы перейти в режим сопряжения. Когда на обоих устройствах загорится синий индикатор, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройствах B, если вам нужно, чтобы 3 устройства говорили одновременно, тогда 3 устройства загорятся синим светом одинакового цвета. Или вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройстве C, чтобы завершить разговор. говорить, если вам нужно соединить более 3 единиц)
Сопряжение трех устройств завершено.

Шаг 3: Когда устройства CD находятся в состоянии включения питания, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи устройства C, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку устройства D. Когда на обоих устройствах загорится синий индикатор, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройствах BC, если вам нужно, чтобы 4 устройства говорили одинаково, тогда 4 устройства загорятся синим цветом одновременно. Или вам нужно нажать внутреннюю связь на устройстве D, чтобы завершить разговор. говорите, если вам нужно соединить более 4 единиц) Повторите описанные выше шаги, если вам нужно соединить 5, 6, 7 или 8 единиц.
Сопряжение четырех устройств завершено.

*Прерывание
В режиме множественной внутренней связи при входящем звонке один из блоков отключается от соединения. После звонка будет переподключено автоматически. Если прерывание вызвано расстоянием или плохим сигналом. Пожалуйста, нажмите кнопку внутренней связи для повторного подключения.

Процедура многократного переподключения интеркома

Процедура многократного переподключения интеркома

M1-S PRO запоминает сопряженные устройства. Но после того, как вы отключитесь и захотите снова подключиться, следуйте процедуре.

Шаг 1: выключите все четыре устройства и все Bluetooth-устройства, подключенные к гарнитуре.
Шаг 2: включите блоки C и D, нажмите кнопку внутренней связи блока C, чтобы подключиться к блоку D.
Шаг 3: включите блок B, нажмите кнопку внутренней связи блока B, чтобы подключиться к блокам C и D.
Шаг 4: включите устройство A, нажмите кнопку внутренней связи устройства A, чтобы подключиться к устройствам B, C и D. После повторного подключения всех четырех устройств включите исходные подключенные устройства Bluetooth.

14. Вопросы и ответы

Q1 : Нет звука из одного или двух боковых динамиков.
A1: Проверьте штекер устройства, он должен быть надежно подключен.

Q2: Можно ли заряжать его от велосипедного USB-зарядного устройства во время езды?
A2.1 : Не рекомендуется, нестабилизированный источник питания вызовет повреждение внутренней цепи, может привести к невозможности перезарядки/полной зарядки/невозможности включения.

A2.2: Power Bank — хороший выбор.

Q3: При использовании радио, без передачи или непрерывной передачи.
A3: Проверьте, достаточно ли глубоко вставьте штифт 2.5 мм. Этот штифт встроен в водонепроницаемые детали. Легко неправильно понять, что он был хорошо подключен из-за небольшого сопротивления.

Q4: Новое устройство не включается.
A4 : Заряжать как минимум за 30 минут до использования.

Часто задаваемые вопросы:

Часто задаваемые вопросы

Почему два моих динамика или один боковой динамик недоступны / нет звука?

О: 1. Пожалуйста, проверьте, правильно ли вставлен кабель наушников.
2. Убедитесь, что кабель наушников полностью вставлен в интерфейс.

 Почему мой микрофон недоступен/нет звука?

Микрофонная часть является съемной и может заменить мягкий/штанговый микрофон, поэтому проверьте, плотно ли вставлена ​​эта часть.
2. Убедитесь, что кабель наушников вставлен в правильном направлении.

 Почему громкость моих динамиков низкая?

Различное расположение динамиков приведет к разнице в громкости, пожалуйста, установите динамик как можно ближе к ушам. Если расстояние слишком велико, громкость будет уменьшена. Для этого можно использовать утолщенную прокладку в упаковке.

 Почему громкость домофона такая низкая?

Обратите внимание, что как громкость внутренней связи, так и громкость прослушивания музыки можно регулировать с помощью кнопки громкости +-, если вы считаете, что громкость внутренней связи слишком низкая, вы можете нажать кнопку «+», чтобы увеличить громкость внутренней связи.

Техническая спецификация

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ Фодспорт
Бренд Корма
Вес предмета 40g
Размеры продукта 4cm * * 2.5cm 8cm
Пункт номер модели М1-С Про
батареи 900 мАч аккумулятор
Производитель Part Number М1-С Про
Максимальное количество динамиков  8
особые возможности Водонепроницаемый, Шумоподавление
Максимальное количество динамиков 8 всадников говорят одновременно
Напоминание Поддержка голосового напоминания о батарее
Bluetooth-гарнитура громкой связи Автоматический прием звонков на мобильный телефон
Водонепроницаемый IP65
Bluetooth и чипы: V4.1, КСО BC8
Максимальное расстояние внутренней связи 500-1000m
Стерео Музыка/Аудио A2DP и ​​EDR Сотовый телефон с поддержкой Bluetooth/MP3/GPS/HiFi
Применимый тип шлема Юниверсал

Загрузки:

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [Оптимизированный PDF ]

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [ Исходный PDF ]

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [ Быстрый Быстрый ]

FODSPORTS M1-S Pro Manual

Sound Volume
Long period or too loud may hurt hearing ability.

Disassemble or modification
The M1-S PRO is precisely made in the factory. Any disassemble or modification may damage the device. Please do not tear any of the safety regulation and serial number sticker from the device, that will void warranty. Please contact us at winzon.cs@outlook.com if needed.

Warranty:
In normal use, we offer one year warranty from the date of purchase. Any disassemble, modification, will void warranty.

Outlook

Outlook (e.g. M1-S PRO)

Functions Device Pair Up

Switch On: When device is off, press intercom + function at same time for 3 seconds.

Switch Off: When device is on, press intercom + function at same time for 3 seconds.

Power Detect: When device is on, short press volume — and volume + at same time.

Voice control function (Only If your cellphone is equipped): Short press function button once.

Switch on external wired devices such as speed detector…: when device is on, long press volume — and volume + at same time for 3 seconds.

Pairing mode: When device is on, long press function for 5 seconds.

Search mode: When device is on, long press intercom button for 5 seconds.

Remark, pairing mode is for pairing up to other devices like cellphone, gps…. Search mode is for pairing up with other M1-S PRO.

Music Function

Play: When device is on, short press volume + twice.

Pause: When music playing, short press volume + twice.

Volume up: When playing music, short press volume + once.

Volume down: When playing music, short press volume

— once.

Play previous: When playing music, long press volume + for 2 seconds.

Play next: When playing music, long press volume — for 2 seconds.

Cellphone Function

Answering call: Short press function once.

Hangup call: After call, short press function once.

Refuse call: Long press function button for 2 seconds.

Redial: Short press function button twice.

Volume up: Press volume + while talking.

Volume down: Press volume — while talking

Switch manual/automatic answering calls: While in standby, press and hold the intercom button and volume «+ «»- «button at the same time for 3 seconds.

Intercom Function

Switch intercom on: when device on: short press intercom once

Switch off: when talking, short press intercom once

Volume up: when talking, short press volume + once

Volume down: when talking, short press volume -once

Special Function

Update mode: Plug in the Data & power cable, press volume — and function at same time for 5 seconds.

Memory clear: When device is on, press volume+ and function at same time for 5 seconds.

Recharge

Recharge

Data and power cable insert hole

For first time use, please recharge the device until red light is off.

  1. Use data and power cable plug to the socket, connect to power source.
    *Bike usb chargers are not recommended, unstablized circuit may damage the device.
  2. When connecting to power source, red light appears in function button. When recharge complete, red light is off. Complete recharge is about 2 hours.

Low power notification

Low power notification

When power lower than 10%, Red light flash in the function button and voice message will remind power lower than 10%, please recharge immediately.

Power Detect Function

Power Detect Function

M1-S PRO has power detection function, when device is on, short press volume — and volume + at same time. Recorded voice message will remind you.

Power over 90%
Power over 50%
Power lower 50%
Power lower than 10% please recharge immediately

Voice control function( only if your cellphone is equipped): short press function button once

Switch on external wired devices such as speed detector…: when device is on, long press volume — and volume + at same time for 3 seconds.

On / Off

Switch On

Switch On

  1. Switch on: long press function and intercom button at same time for 3 seconds, until blue light flash in function button. Voice message says «welcome to the Fodsports bluetooth communication system».

Switch Off

Switch Off

  1. Switch off: When the device is on, long press function and intercom button at same time for 3 seconds, until red light flash in function button. The device will detect power and voice message will says «power off».

Pair Up To Different Devices

M1-S PRO can pair to different bluetooth devices.

Pairing Mode

Pairing Mode Step 1

When device is on, long press Function Button.

Pairing Mode Step 2

Pairing mode, red and blue light flash Voice message says pairing.

Search Mode

Search Mode Step 1

When device is on, long press intercom button.

Search Mode Step 2

Search mode, red and blue light flash 0.5 second between each flash, one second between each flash. It’s search mode, voice message shows «Searching» sound.

Pairing With Cellphone

Pairing With Cellphone Step 1

When device is on, long press function → Red and blue light flash in the function button, entering pairing mode

Pairing With Cellphone Step 2

Switch on cellphone bluetooth, chose FODSPORTS M1-S PRO, the pairing is complete. Voice message will also say pairing complete. Remark, when pairing complete, please check both cellphone audio and media audio are all chosen, otherwise call or music can’t be processed.

Telephone Function

Answer/Hangup

Answer/Hangup

M1-S PRO is set to automaticity answer incoming calls, when incoming calls, beside rings, blue light flashes. Push FUNCTION BUTTON to answer and push function button to hang up. When talking, press VOLUME + and VOLUME — to adjust volume.

Redial

Redial

When the device is on, short press function button twice, will redail, blue light flashes.

*Only redial last call out number

Voice Command

Voice Command

When your M1-S PRO is paired up with your cellphone, when both device are on, short press function button once, will automatically switch on the voice command function

*Cellphone must be equipped with this function

Music Selections Functions

Play/Pause

Play/Pause

Play music
When cellphone and M1 -S paired up, when both devices are on, short press volume+ twice, will play music.

Pause
When playing music, short press volume + twice, will pause.

Previous

Previous

Long press volume+ for 2 seconds, will play previous music in your cellphone music list.

Next

Next

Long press volume- button for 2 seconds, will play next music stored in your cellphone music list.

Wire Connecting

Wire Connecting

M1-S PRO equipped with wire connection function in order to connect to devices without bluetooth. As long as the device is connected by 3.5mm aux out, all can transmit voice signal to M1-S PRO. When device wire connected by 2.5mm to 3.5mm cable to M1-S PRO, long press volume+ and volume- for 3 seconds to switch on the connection.

* When wired mode is switched on, it will keep it on until switch off the M1-S PRO.

Operating Scenario 1

One person use, pair to cellphone + bluetooth gps device + bluetooth speed detector

Operating Scenario 1 Step 1

A first of all, pair up gps and cellphone.

Operating Scenario 1 Step 2

Pair up M1-S PRO with gps, after paired, please switch off bluetooth function in the gps.

Operating Scenario 1 Step 3

Lastly, pair up M1-S PRO with bluetooth speed detector, after paired, switch on gps bluetooth function.

*After M1-S PRO paired with gps, if don’t switch off gps’s bluetooth, its will interference the pairing when pairing to speed detector. Recommended to switch gps bluetooth off, after pair up to detector, switch the bluetooth back on.

Operating Scenario 2

Two person intercom, and pairing to cellphone + bluetooth gps + speed detector or radio

Operating scenario 2

Passenger Procedure:

Step 1: switch rider headset to search mode, passenger headset to pairing mode. When both headset stop red+blue light flashes, they are paired.
Step 2: switch rider headset to pairing mode, cellphone search this M1-S PRO and pair it up.
Step 3: keep riders headset in pairing mode, use bluetooth gps to search rider’s headset and pair it up.
Step 4: use 2.5mm to 3.5mm aux in to connect speed detector or radio to M1 -S PRO, and switch M1-S PRO to Wire Connecting, all audio integrade complete.

Please read STEP 9. For Wire Connecting.

Operating Scenario 3

Two man intercom, rider using cellphone + bluetooth gps, passenger using bluetooth Speed detector

Operating Scenario 3

Pairing Procedure

Step 1: switch rider headset to search mode, passenger’s headset switch to pairing mode, when red and blue light stop flash, intercom pairing complete. At same time instantly switch on intercom.
Step 2: Set rider headset to pairing mode, use cellphone to search rider’s headset to complete pair up.
Step 3: set rider’s headset to pairing mode, use bluetooth gps to search rider’s headset and complete.
Step 4: set passenger’s headset to pairing mode, use bluetooth speed detector to search passenger headset and complete pair up.

Multiple Intercom

Multiple intercom pairing procedure

Multiple intercom pairing procedure Step 1

Multiple intercom pairing procedure Step 2

Multiple intercom pairing procedure Step 3

*Numbers of device which the headset can be paired 8 x M1-S PRO (A, B, C D), multiple intercom connections, the connection will occupy channels, thus only unit A can connect to the other two bluetooth devices, the others B, C, D can only connect to one bluetooth device.

M1-S PRO equipped multiple intercom function, support 8 units talk same time, but recommended 4-6 units, pairing procedure as follow.

Step 1: switch on both A and B unit, long press A unit intercom button to search mode, Then long press unit B function button to pairing mode. When blue light on both intercoms, pairing complete. (You should press the intercom button on B unit to end the talking if you need to pair with more than 2 units, in order to new pairing later)

Now A and B unit pairing complete.

Step 2: When B C units on power on status, long press unit B intercom button to search mode, Then long press unit C function button to pairing mode. When blue light on both units, pairing complete. (You should press intercom button on B units if you need 3 units talk same time, then 3 units will light on blue same time. Or you should press intercom button on C unit to end the talking if you need to pair with more than 3 units)

Three unit pairing complete.

Step 3: When C D units on power on status, Long press unit C intercom button, then long press unit D function button. When blue light on both units, pairing complete. (You should press intercom button on B C units if you need 4 units talk same time, then 4 units will light on blue same time. Or you need to press intercom on D unit to end the talking if you need to pair with more than 4 units). Please repeat above steps if you need to pair with 5 or 6 or 7 or 8 units.

Four units pairing complete.

*Interruption

In multiple intercom mode, if there is an incoming call caused one of unit away from the connection. After call, will reconnected automatically. If interruption is caused by distance or bad signal. Please press intercom button to reconnect.

Multiple intercom reconnect procedure

Multiple intercom reconnect procedure

M1-S PRO will remember paired units. But after switch off and want to reconnect again, please follow the procedure.

Step 1: switching off all four units and all bluetooth device connected to the headset.
Step 2: switch on C and D unit, press C unit intercom button to connect to D unit.
Step 3: switch on B unit, press B unit intercom button to connect to C and D unit.
Step 4: switch on A unit, press A unit intercom button to connect to B, C and D unit. After all four unit reconnected, switch on original connected bluetooth devices.

Q&A

No sounds from one or two side speaker.

A1: Check device plug, needs to firmly connected.

Can it be recharged from bike USB charger while riding?

A21: Not recommended, unstablized power source will cause damage on internal circuit, may cause unable to recharge/can’t fully charged/can’t switch on.
A22: Power bank is a good choice.

When using radio, not transmission or continuous transmission.

A3: Pls check whether plug the 2.5mm pin deeply enough.this pin built in waterproof parts, It is easily misunderstand it have been pluged well because of a little resistance.

New device can’t switch on.

A4: Recharged at least 30mins before use.

Brand

Videos

M1-S PRO Intercom — Start Guide Video

Documents / Resources

References

  • Outlook – free personal email and calendar from Microsoft

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download FODSPORTS M1-S Pro Manual

M1-S Pro Bluetooth-гарнитура для внутренней связи на шлеме

Руководство По Эксплуатации

Руководство По Эксплуатации

Внимание

Благодарим вас за покупку стереогарнитуры FODSPORTS M1-S PRO Bluetooth. Для получения наилучших результатов, пожалуйста, прочитайте руководство перед использованием.

Предупреждение о громкости звука

Длительный период или слишком громкий звук может повредить слух.

Разобрать или модифицировать

M1-S PRO точно производится на заводе. Любая разборка или модификация могут повредить устройство. Пожалуйста, не отрывайте наклейку с инструкциями по безопасности и серийным номером с устройства, это приведет к аннулированию гарантии. При необходимости свяжитесь с нами по адресу winzon.cs@outlook.com.

Гарантия:
При нормальном использовании мы предлагаем один год гарантии с даты покупки. Любая разборка, модификация приведет к аннулированию гарантии.

1. Внешний вид (например, M1-S PRO)

Outlook

функции
Включение: когда устройство выключено, одновременно нажмите кнопку внутренней связи и функциональную кнопку в течение 3 секунд.
Выключение: когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку внутренней связи и функциональную кнопку.
Обнаружение питания: когда устройство включено, одновременно коротко нажмите кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+».
Функция голосового управления {Только если ваш мобильный телефон оборудован): короткое нажатие функциональной кнопки один раз.
Включите внешнее проводное устройство, такое как детектор скорости: когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку громкости •-• и кнопку громкости «+» одновременно в течение 3 секунд.

Функция мобильного телефона
Ответ на вызов: короткое нажатие функциональной кнопки один раз.
Отбой вызова: после вызова короткое нажатие функции один раз.
Отказ от вызова: после вызова коротко нажмите функциональную кнопку один раз.
Повторный набор: дважды нажмите функциональную кнопку.
Увеличение громкости: нажмите кнопку «Громкость» во время разговора.
Уменьшить громкость: нажмите кнопку громкости «-» во время разговора.
Переключение ручного/автоматического ответа на вызовы: в режиме ожидания одновременно нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи и кнопку громкости «+» / «-» в течение 3 секунд.

Сопряжение устройств
Режим сопряжения: когда устройство включено, нажмите и удерживайте функциональную кнопку в течение 5 секунд. Режим поиска Когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи в течение 5 секунд. Обратите внимание, режим сопряжения предназначен для сопряжения с другими устройствами, такими как мобильный телефон, режим поиска GPS предназначен для сопряжения с другими Ml-S PRO.

Музыкальная функция
Воспроизведение: когда устройство включено, дважды нажмите кнопку громкости «+».
Пауза: во время воспроизведения музыки дважды нажмите кнопку громкости «+».
Увеличение громкости: при воспроизведении музыки коротко нажмите кнопку громкости «+» один раз.
Уменьшение громкости: при воспроизведении музыки короткое нажатие «Громкость»: кнопка один раз.
Воспроизвести предыдущий: во время воспроизведения музыки нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» в течение 2 секунд.
Воспроизвести следующее: при воспроизведении музыки нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» в течение 2 секунд.

Функция внутренней связи
Включение интеркома: когда устройство включено: коротко нажмите кнопку интеркома один раз.
Выключение: во время разговора коротко нажмите кнопку интеркома один раз.
Увеличение громкости: во время разговора коротко нажмите кнопку «Громкость» один раз.
Уменьшение громкости: во время разговора коротко нажмите кнопку «Громкость» один раз.

Специальная функция
Режим обновления: подключите кабель данных и питания, одновременно нажмите кнопку громкости «-» и функциональную кнопку в течение 5 секунд.
Очистка памяти: когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку громкости «+» и функциональную кнопку в течение 5 секунд.

2. Пополнить

перезарядка

При первом использовании заряжайте устройство до тех пор, пока не погаснет красный индикатор.

  1. Вставьте вилку кабеля передачи данных и питания в розетку, подключите к источнику питания.
    Велосипедные usb-зарядки использовать не рекомендуется, нестерилизованная цепь может повредить устройство.
  2. При подключении к источнику питания на функциональной кнопке загорается красный индикатор. Когда перезарядка завершена, красный свет не горит. Полная перезарядка составляет около 2 часов.

Уведомление о низком энергопотреблении

Уведомление о низком энергопотреблении

Когда мощность ниже 10%, на функциональной кнопке мигает красный свет, а голосовое сообщение напомнит, что мощность ниже 10%, пожалуйста, немедленно перезарядите.

Функция определения мощности

Функция определения мощности

M1-S PRO имеет функцию определения мощности, когда устройство включено, одновременно нажмите кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+». Записанное голосовое сообщение напомнит
Мощность более 90%
Мощность более 50%
Мощность ниже 50%
Мощность ниже 10%, пожалуйста, перезарядите немедленно
Функция голосового управления (только если ваш мобильный телефон оснащен): короткое нажатие функциональной кнопки один раз
Включите внешние проводные устройства, такие как детектор скорости … : когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» и кнопку громкости «+» одновременно в течение 3 секунд.

3. Вкл. / Выкл.

Вкл выкл

1. Включите: функция длительного нажатия и кнопка внутренней связи одновременно для
3 секунды. пока синий индикатор не начнет мигать на функциональной кнопке. В голосовом сообщении говорится: «Добро пожаловать в систему связи Bluetooth от Fodsports».

выключить

2. Выключите: Когда устройство включено, нажмите и удерживайте кнопку функции и внутренней связи одновременно в течение 3 секунд, пока на функциональной кнопке не замигает красный индикатор. Устройство обнаружит питание, и в голосовом сообщении будет сказано «питание выключено».

4. Подключайтесь к разным устройствам

M1-S PRO может подключаться к различным устройствам Bluetooth.

Режим сопряжения

Сопряжение с разными устройствами

Режим поиска

Режим поиска

Это режим поиска, голосовое сообщение показывает звук «Поиск».

5. Сопряжение с мобильным телефоном

Сопряжение с мобильным телефоном

Обратите внимание: когда сопряжение завершено, убедитесь, что выбраны аудио для мобильного телефона и аудио для мультимедиа, в противном случае звонок или музыка не будут обработаны.

6. Функция телефона

Функция телефона

M1-S PRO настроен на автоматический ответ на входящие звонки, при входящих звонках, кроме гудков, мигает синяя лампочка. Нажмите функциональную кнопку, чтобы ответить, и нажмите функциональную кнопку, чтобы повесить трубку.
Во время разговора нажмите кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-», чтобы отрегулировать громкость.

повторный набор

Когда устройство включено, дважды нажмите функциональную кнопку, произойдет повторный набор номера, замигает синий индикатор.

*Повторный набор только последнего исходящего номера

7. Голосовое управление

Голосовая команда

Когда ваш M1-S PRO сопряжен с вашим мобильным телефоном, когда оба устройства включены, короткое нажатие функциональной кнопки один раз автоматически включит функцию голосовой команды.

*Мобильный телефон должен быть оснащен этой функцией

8. Функции выбора музыки

Воспроизведение / Пауза

Воспроизведение / Пауза

Воспроизводить музыку: Когда мобильный телефон и M1-S сопряжены, когда оба устройства включены, дважды нажмите кнопку громкости «+», чтобы воспроизвести музыку.

Пауза: Во время воспроизведения музыки дважды нажмите кнопку громкости «+», чтобы сделать паузу.

Предыдущая

Предыдущая

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» в течение 2 секунд, чтобы воспроизвести предыдущую музыку в списке музыки вашего мобильного телефона.

Следующая

Следующая

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «-» в течение 2 секунд, чтобы воспроизвести следующую музыку, сохраненную в музыкальном списке вашего мобильного телефона.

9. Подключение проводов

Нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-» в течение 3 секунд.

Подключение провода

M1-S PRO оснащен функцией проводного соединения для подключения к устройствам без bluetooth. Пока устройство подключено через дополнительный разъем 3.5 мм, все могут передавать голосовой сигнал на M1-S PRO.

Когда провод устройства подключен кабелем 2.5 мм к 3.5 мм к M1-S PRO, нажмите и удерживайте кнопку громкости «+» и кнопку громкости «-» в течение 3 секунд, чтобы включить соединение.

* Когда проводной режим включен, он будет оставаться включенным до выключения M1-S PRO.

10. Рабочий сценарий 1:

Использование одним человеком, сопряжение с мобильным телефоном + GPS-устройство Bluetooth + детектор скорости Bluetooth

Операционный

*После сопряжения M1-S PRO с GPS, если не отключить Bluetooth GPS, это будет мешать сопряжению при сопряжении с датчиком скорости. Рекомендуется выключить GPS Bluetooth, после сопряжения с металлоискателем снова включить Bluetooth.

11. Рабочий сценарий 2:

Домофон для двух человек и сопряжение с мобильным телефоном + Bluetooth GPS + датчик скорости или радио

Операционный

Процедура для пассажиров:
Шаг 1: переключите гарнитуру водителя в режим поиска, а гарнитуру пассажира в режим сопряжения. Когда обе гарнитуры перестают мигать красным и синим светом, они сопряжены.
Шаг 2: переключите гарнитуру водителя в режим сопряжения, найдите этот M1-S PRO на мобильном телефоне и подключите его.
Шаг 3: Держите гарнитуру водителя в режиме сопряжения, используйте Bluetooth GPS для поиска гарнитуры водителя и сопряжения.
Шаг 4: используйте вспомогательный вход 2.5–3.5 мм для подключения датчика скорости или радио к M1-S PRO и переключите M1-S PRO на проводное подключение, все аудио интегрировано.
Пожалуйста, прочитайте ШАГ 9. Для подключения проводов.

12. Рабочий сценарий 3:

Домофон для двух человек, водитель использует мобильный телефон + Bluetooth GPS, пассажир использует Bluetooth Детектор скорости

Операционный

Процедура сопряжения
Шаг 1: переключите гарнитуру водителя в режим поиска, гарнитура пассажира переключится в режим сопряжения, когда красный и синий индикатор перестанут мигать, сопряжение внутренней связи завершено. При этом мгновенно включить домофон.
Шаг 2: Установите гарнитуру водителя в режим сопряжения, используйте мобильный телефон для поиска гарнитуры водителя, чтобы завершить сопряжение.
Шаг 3: установите гарнитуру водителя в режим сопряжения, используйте Bluetooth GPS для поиска гарнитуры водителя и завершения.
Шаг 4: установите гарнитуру пассажира в режим сопряжения, используйте детектор скорости Bluetooth для поиска гарнитуры пассажира и завершения сопряжения.

13. Многоканальный домофон

Процедура сопряжения нескольких интеркомов

Процедура сопряжения нескольких интеркомов

*Количество устройств, с которыми может быть сопряжена гарнитура 8 x M1-S PRO (A, B, CD}, несколько интерком-соединений, соединение будет занимать каналы, поэтому только устройство A может подключаться к двум другим устройствам Bluetooth, остальные B , C, D могут подключаться только к одному устройству Bluetooth.

M1-S PRO оснащен несколькими функциями внутренней связи, поддерживает 8 устройств в режиме разговора одновременно, но рекомендуется 4-6 устройств, процедура сопряжения следующая.

Шаг 1: включите устройства A и B, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи устройства A, чтобы перейти в режим поиска, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку устройства B, чтобы перейти в режим сопряжения. Когда на обоих интеркомах горит синий свет, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку интеркома на блоке B, чтобы закончить разговор, если вам нужно выполнить сопряжение с более чем 2 устройствами. для нового сопряжения позже)
Теперь сопряжение устройств A и B завершено.

Шаг 2: Когда блоки BC находятся в состоянии включения питания. Нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи блока B, чтобы перейти в режим поиска, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку блока C, чтобы перейти в режим сопряжения. Когда на обоих устройствах загорится синий индикатор, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройствах B, если вам нужно, чтобы 3 устройства говорили одновременно, тогда 3 устройства загорятся синим светом одинакового цвета. Или вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройстве C, чтобы завершить разговор. говорить, если вам нужно соединить более 3 единиц)
Сопряжение трех устройств завершено.

Шаг 3: Когда устройства CD находятся в состоянии включения питания, нажмите и удерживайте кнопку внутренней связи устройства C, затем нажмите и удерживайте функциональную кнопку устройства D. Когда на обоих устройствах загорится синий индикатор, сопряжение завершено. (Вы должны нажать кнопку внутренней связи на устройствах BC, если вам нужно, чтобы 4 устройства говорили одинаково, тогда 4 устройства загорятся синим цветом одновременно. Или вам нужно нажать внутреннюю связь на устройстве D, чтобы завершить разговор. говорите, если вам нужно соединить более 4 единиц) Повторите описанные выше шаги, если вам нужно соединить 5, 6, 7 или 8 единиц.
Сопряжение четырех устройств завершено.

*Прерывание
В режиме множественной внутренней связи при входящем звонке один из блоков отключается от соединения. После звонка будет переподключено автоматически. Если прерывание вызвано расстоянием или плохим сигналом. Пожалуйста, нажмите кнопку внутренней связи для повторного подключения.

Процедура многократного переподключения интеркома

Процедура многократного переподключения интеркома

M1-S PRO запоминает сопряженные устройства. Но после того, как вы отключитесь и захотите снова подключиться, следуйте процедуре.

Шаг 1: выключите все четыре устройства и все Bluetooth-устройства, подключенные к гарнитуре.
Шаг 2: включите блоки C и D, нажмите кнопку внутренней связи блока C, чтобы подключиться к блоку D.
Шаг 3: включите блок B, нажмите кнопку внутренней связи блока B, чтобы подключиться к блокам C и D.
Шаг 4: включите устройство A, нажмите кнопку внутренней связи устройства A, чтобы подключиться к устройствам B, C и D. После повторного подключения всех четырех устройств включите исходные подключенные устройства Bluetooth.

14. Вопросы и ответы

Q1 : Нет звука из одного или двух боковых динамиков.
A1: Проверьте штекер устройства, он должен быть надежно подключен.

Q2: Можно ли заряжать его от велосипедного USB-зарядного устройства во время езды?
A2.1 : Не рекомендуется, нестабилизированный источник питания вызовет повреждение внутренней цепи, может привести к невозможности перезарядки/полной зарядки/невозможности включения.

A2.2: Power Bank — хороший выбор.

Q3: При использовании радио, без передачи или непрерывной передачи.
A3: Проверьте, достаточно ли глубоко вставьте штифт 2.5 мм. Этот штифт встроен в водонепроницаемые детали. Легко неправильно понять, что он был хорошо подключен из-за небольшого сопротивления.

Q4: Новое устройство не включается.
A4 : Заряжать как минимум за 30 минут до использования.

Часто задаваемые вопросы:

Часто задаваемые вопросы

Почему два моих динамика или один боковой динамик недоступны / нет звука?

О: 1. Пожалуйста, проверьте, правильно ли вставлен кабель наушников.
2. Убедитесь, что кабель наушников полностью вставлен в интерфейс.

 Почему мой микрофон недоступен/нет звука?

Микрофонная часть является съемной и может заменить мягкий/штанговый микрофон, поэтому проверьте, плотно ли вставлена ​​эта часть.
2. Убедитесь, что кабель наушников вставлен в правильном направлении.

 Почему громкость моих динамиков низкая?

Различное расположение динамиков приведет к разнице в громкости, пожалуйста, установите динамик как можно ближе к ушам. Если расстояние слишком велико, громкость будет уменьшена. Для этого можно использовать утолщенную прокладку в упаковке.

 Почему громкость домофона такая низкая?

Обратите внимание, что как громкость внутренней связи, так и громкость прослушивания музыки можно регулировать с помощью кнопки громкости +-, если вы считаете, что громкость внутренней связи слишком низкая, вы можете нажать кнопку «+», чтобы увеличить громкость внутренней связи.

Техническая спецификация

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ Фодспорт
Бренд Корма
Вес предмета 40g
Размеры продукта 4cm * * 2.5cm 8cm
Пункт номер модели М1-С Про
батареи 900 мАч аккумулятор
Производитель Part Number М1-С Про
Максимальное количество динамиков  8
особые возможности Водонепроницаемый, Шумоподавление
Максимальное количество динамиков 8 всадников говорят одновременно
Напоминание Поддержка голосового напоминания о батарее
Bluetooth-гарнитура громкой связи Автоматический прием звонков на мобильный телефон
Водонепроницаемый IP65
Bluetooth и чипы: V4.1, КСО BC8
Максимальное расстояние внутренней связи 500-1000m
Стерео Музыка/Аудио A2DP и ​​EDR Сотовый телефон с поддержкой Bluetooth/MP3/GPS/HiFi
Применимый тип шлема Юниверсал

Загрузки:

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [Оптимизированный PDF ]

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [ Исходный PDF ]

Руководство по эксплуатации Bluetooth-гарнитуры для шлема Fodsports M1-S Pro – [ Быстрый Быстрый ]

FODSPORTS M1-S Pro Manual

Sound Volume
Long period or too loud may hurt hearing ability.

Disassemble or modification
The M1-S PRO is precisely made in the factory. Any disassemble or modification may damage the device. Please do not tear any of the safety regulation and serial number sticker from the device, that will void warranty. Please contact us at winzon.cs@outlook.com if needed.

Warranty:
In normal use, we offer one year warranty from the date of purchase. Any disassemble, modification, will void warranty.

Outlook

Outlook (e.g. M1-S PRO)

Functions Device Pair Up

Switch On: When device is off, press intercom + function at same time for 3 seconds.

Switch Off: When device is on, press intercom + function at same time for 3 seconds.

Power Detect: When device is on, short press volume — and volume + at same time.

Voice control function (Only If your cellphone is equipped): Short press function button once.

Switch on external wired devices such as speed detector…: when device is on, long press volume — and volume + at same time for 3 seconds.

Pairing mode: When device is on, long press function for 5 seconds.

Search mode: When device is on, long press intercom button for 5 seconds.

Remark, pairing mode is for pairing up to other devices like cellphone, gps…. Search mode is for pairing up with other M1-S PRO.

Music Function

Play: When device is on, short press volume + twice.

Pause: When music playing, short press volume + twice.

Volume up: When playing music, short press volume + once.

Volume down: When playing music, short press volume

— once.

Play previous: When playing music, long press volume + for 2 seconds.

Play next: When playing music, long press volume — for 2 seconds.

Cellphone Function

Answering call: Short press function once.

Hangup call: After call, short press function once.

Refuse call: Long press function button for 2 seconds.

Redial: Short press function button twice.

Volume up: Press volume + while talking.

Volume down: Press volume — while talking

Switch manual/automatic answering calls: While in standby, press and hold the intercom button and volume «+ «»- «button at the same time for 3 seconds.

Intercom Function

Switch intercom on: when device on: short press intercom once

Switch off: when talking, short press intercom once

Volume up: when talking, short press volume + once

Volume down: when talking, short press volume -once

Special Function

Update mode: Plug in the Data & power cable, press volume — and function at same time for 5 seconds.

Memory clear: When device is on, press volume+ and function at same time for 5 seconds.

Recharge

Recharge

Data and power cable insert hole

For first time use, please recharge the device until red light is off.

  1. Use data and power cable plug to the socket, connect to power source.
    *Bike usb chargers are not recommended, unstablized circuit may damage the device.
  2. When connecting to power source, red light appears in function button. When recharge complete, red light is off. Complete recharge is about 2 hours.

Low power notification

Low power notification

When power lower than 10%, Red light flash in the function button and voice message will remind power lower than 10%, please recharge immediately.

Power Detect Function

Power Detect Function

M1-S PRO has power detection function, when device is on, short press volume — and volume + at same time. Recorded voice message will remind you.

Power over 90%
Power over 50%
Power lower 50%
Power lower than 10% please recharge immediately

Voice control function( only if your cellphone is equipped): short press function button once

Switch on external wired devices such as speed detector…: when device is on, long press volume — and volume + at same time for 3 seconds.

On / Off

Switch On

Switch On

  1. Switch on: long press function and intercom button at same time for 3 seconds, until blue light flash in function button. Voice message says «welcome to the Fodsports bluetooth communication system».

Switch Off

Switch Off

  1. Switch off: When the device is on, long press function and intercom button at same time for 3 seconds, until red light flash in function button. The device will detect power and voice message will says «power off».

Pair Up To Different Devices

M1-S PRO can pair to different bluetooth devices.

Pairing Mode

Pairing Mode Step 1

When device is on, long press Function Button.

Pairing Mode Step 2

Pairing mode, red and blue light flash Voice message says pairing.

Search Mode

Search Mode Step 1

When device is on, long press intercom button.

Search Mode Step 2

Search mode, red and blue light flash 0.5 second between each flash, one second between each flash. It’s search mode, voice message shows «Searching» sound.

Pairing With Cellphone

Pairing With Cellphone Step 1

When device is on, long press function → Red and blue light flash in the function button, entering pairing mode

Pairing With Cellphone Step 2

Switch on cellphone bluetooth, chose FODSPORTS M1-S PRO, the pairing is complete. Voice message will also say pairing complete. Remark, when pairing complete, please check both cellphone audio and media audio are all chosen, otherwise call or music can’t be processed.

Telephone Function

Answer/Hangup

Answer/Hangup

M1-S PRO is set to automaticity answer incoming calls, when incoming calls, beside rings, blue light flashes. Push FUNCTION BUTTON to answer and push function button to hang up. When talking, press VOLUME + and VOLUME — to adjust volume.

Redial

Redial

When the device is on, short press function button twice, will redail, blue light flashes.

*Only redial last call out number

Voice Command

Voice Command

When your M1-S PRO is paired up with your cellphone, when both device are on, short press function button once, will automatically switch on the voice command function

*Cellphone must be equipped with this function

Music Selections Functions

Play/Pause

Play/Pause

Play music
When cellphone and M1 -S paired up, when both devices are on, short press volume+ twice, will play music.

Pause
When playing music, short press volume + twice, will pause.

Previous

Previous

Long press volume+ for 2 seconds, will play previous music in your cellphone music list.

Next

Next

Long press volume- button for 2 seconds, will play next music stored in your cellphone music list.

Wire Connecting

Wire Connecting

M1-S PRO equipped with wire connection function in order to connect to devices without bluetooth. As long as the device is connected by 3.5mm aux out, all can transmit voice signal to M1-S PRO. When device wire connected by 2.5mm to 3.5mm cable to M1-S PRO, long press volume+ and volume- for 3 seconds to switch on the connection.

* When wired mode is switched on, it will keep it on until switch off the M1-S PRO.

Operating Scenario 1

One person use, pair to cellphone + bluetooth gps device + bluetooth speed detector

Operating Scenario 1 Step 1

A first of all, pair up gps and cellphone.

Operating Scenario 1 Step 2

Pair up M1-S PRO with gps, after paired, please switch off bluetooth function in the gps.

Operating Scenario 1 Step 3

Lastly, pair up M1-S PRO with bluetooth speed detector, after paired, switch on gps bluetooth function.

*After M1-S PRO paired with gps, if don’t switch off gps’s bluetooth, its will interference the pairing when pairing to speed detector. Recommended to switch gps bluetooth off, after pair up to detector, switch the bluetooth back on.

Operating Scenario 2

Two person intercom, and pairing to cellphone + bluetooth gps + speed detector or radio

Operating scenario 2

Passenger Procedure:

Step 1: switch rider headset to search mode, passenger headset to pairing mode. When both headset stop red+blue light flashes, they are paired.
Step 2: switch rider headset to pairing mode, cellphone search this M1-S PRO and pair it up.
Step 3: keep riders headset in pairing mode, use bluetooth gps to search rider’s headset and pair it up.
Step 4: use 2.5mm to 3.5mm aux in to connect speed detector or radio to M1 -S PRO, and switch M1-S PRO to Wire Connecting, all audio integrade complete.

Please read STEP 9. For Wire Connecting.

Operating Scenario 3

Two man intercom, rider using cellphone + bluetooth gps, passenger using bluetooth Speed detector

Operating Scenario 3

Pairing Procedure

Step 1: switch rider headset to search mode, passenger’s headset switch to pairing mode, when red and blue light stop flash, intercom pairing complete. At same time instantly switch on intercom.
Step 2: Set rider headset to pairing mode, use cellphone to search rider’s headset to complete pair up.
Step 3: set rider’s headset to pairing mode, use bluetooth gps to search rider’s headset and complete.
Step 4: set passenger’s headset to pairing mode, use bluetooth speed detector to search passenger headset and complete pair up.

Multiple Intercom

Multiple intercom pairing procedure

Multiple intercom pairing procedure Step 1

Multiple intercom pairing procedure Step 2

Multiple intercom pairing procedure Step 3

*Numbers of device which the headset can be paired 8 x M1-S PRO (A, B, C D), multiple intercom connections, the connection will occupy channels, thus only unit A can connect to the other two bluetooth devices, the others B, C, D can only connect to one bluetooth device.

M1-S PRO equipped multiple intercom function, support 8 units talk same time, but recommended 4-6 units, pairing procedure as follow.

Step 1: switch on both A and B unit, long press A unit intercom button to search mode, Then long press unit B function button to pairing mode. When blue light on both intercoms, pairing complete. (You should press the intercom button on B unit to end the talking if you need to pair with more than 2 units, in order to new pairing later)

Now A and B unit pairing complete.

Step 2: When B C units on power on status, long press unit B intercom button to search mode, Then long press unit C function button to pairing mode. When blue light on both units, pairing complete. (You should press intercom button on B units if you need 3 units talk same time, then 3 units will light on blue same time. Or you should press intercom button on C unit to end the talking if you need to pair with more than 3 units)

Three unit pairing complete.

Step 3: When C D units on power on status, Long press unit C intercom button, then long press unit D function button. When blue light on both units, pairing complete. (You should press intercom button on B C units if you need 4 units talk same time, then 4 units will light on blue same time. Or you need to press intercom on D unit to end the talking if you need to pair with more than 4 units). Please repeat above steps if you need to pair with 5 or 6 or 7 or 8 units.

Four units pairing complete.

*Interruption

In multiple intercom mode, if there is an incoming call caused one of unit away from the connection. After call, will reconnected automatically. If interruption is caused by distance or bad signal. Please press intercom button to reconnect.

Multiple intercom reconnect procedure

Multiple intercom reconnect procedure

M1-S PRO will remember paired units. But after switch off and want to reconnect again, please follow the procedure.

Step 1: switching off all four units and all bluetooth device connected to the headset.
Step 2: switch on C and D unit, press C unit intercom button to connect to D unit.
Step 3: switch on B unit, press B unit intercom button to connect to C and D unit.
Step 4: switch on A unit, press A unit intercom button to connect to B, C and D unit. After all four unit reconnected, switch on original connected bluetooth devices.

Q& A

No sounds from one or two side speaker.

A1: Check device plug, needs to firmly connected.

Can it be recharged from bike USB charger while riding?

A21: Not recommended, unstablized power source will cause damage on internal circuit, may cause unable to recharge/can’t fully charged/can’t switch on.
A22: Power bank is a good choice.

When using radio, not transmission or continuous transmission.

A3: Pls check whether plug the 2.5mm pin deeply enough.this pin built in waterproof parts, It is easily misunderstand it have been pluged well because of a little resistance.

New device can’t switch on.

A4: Recharged at least 30mins before use.

Brand

Documents / Resources

References

  • Outlook – free personal email and calendar from Microsoft

Download manual

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

Download FODSPORTS M1-S Pro Manual


Fodsports M1s Pro Интерком мотоциклетный шлем Bluetooth гарнитура Водонепроницаемый BT M1-s

Fodsports M1s Pro переговорное устройство для мотоциклетного шлема с Bluetooth гарнитура Водонепроницаемый BT M1-s Pro Intercomunicador Moto голосовой помощник 8 всадников 1000 м

Обновление версии Bluetooth 5,0

● 8 всадников соединение и говорить в одно и то же время
●FM радио
●Universal в сочетании с другими брендами домофон
●Music обмену между двумя riders
●Microphone mute для защиты конфиденциальности в тех случаях, когда вы поговорить с другими
●Wire подключения
Вы можете услышать трансляция GPS или мобильному телефону музыки при использовании функции домофона через штекер 3,5 мм внешний аудио кабель. (3,5 мм разъем может оснащена системой спутника обнаружения местоположения детектор скорости/музыкальный плеер/радио.)

M1-S pro специальные функции:

1) 2020 версия может соединяться с другими моделями и бренд, домофон, поддержка 8 peoples говорить в одно и то же время.

2) 2000 M максимальный Distanc: в том случае, если нет никаких препятствий, таких как здания в прямой линии, максимальная дальность связи группы составляет около 2000 метров, максимально эффективной дальности связи между двух велосипедов составляет около 500 метров, оба могут говорить с чистым звуком.

3) Поддержка 8 райдеров группового Intercon: дуплексный режим вызова для группы, система внутренней связи по Bluetooth, поддержка разных людей одновременного звонка. С M1-S гарнитуры, благодаря чему вы сможете обеспечить hands-free безопасности и удобства, слушать музыку, получить GPS маршруты, голосовых команд в беспроводном режиме через Bluetooth.

4) кристально чистым звучанием обеспечивает качество звука: он использует высокое качество звука дает полный спектр мембрана мономера. Он может быть легко установлен в различные узкие вкладыш за его пределами. От одной и той же большой размер динамик продукт, это более подготовлены для идеальным качеством звука. Сильный против звучание басов, есть высокая воспроизводимость результатов.

5) шумоподавление и защита от влаги: с тех пор, как микрофон имеет чип CSR, окружающего шума, таких, как энергия ветра с функциями снижения уровня шума и шум мотора не раздражают. Качество записи голоса не влияет даже при высоких скоростях. Кроме того, он является класс водо-и пыленепроницаемости:, возможность его использования в любых погодных условиях.

6) длительное время ожидания батарея и поставляется в двух вариантах: для микрофона. Мотоцикл шлем связь с 900mAh аккумуляторная батарея, время работы в режиме ожидания до одной недели, время работы до 20 часов. M1-S Pro bluetooth Мотоцикл гарнитура имеет жесткий микрофон и мягкий микрофон, подходит для всех видов шлемов. Вы можете использовать жесткий микрофон для открытого уход за кожей лица Уход за кожей лица шлем, и мягкий микрофон для шлем, полностью закрывающий лицо.

В M1-S PRO описание характеристик:

1. Продукт предназначен для Группы Домофон, мотоциклистов, можете поговорить с другим, входящих в Группу, внутренной связи расстояние может достигать 2000 метров (8 райдеров), до 120 км/ч скорость работы.

2. Поддержка 8 peoples говорить в одно и то же время.

3. Высокая точность, бас, Звук Hi-Fi и обеспечивает качественный звук.

4. Совершать звонки на свой мобильный телефон, таких, как:

1) Получите телефонный звонок автоматически, автоответчик;

2) звоните, отказывайтесь, звоните повесить трубку;

3) Повторный набор последнего номера и голосового набора;

4) голосовые подсказки и воспроизводить музыку;

5) его можно подключить два телефона в одно и то же время.

5. Наслаждаться музыкой с помощью bluetooth с возможностью включения сотового телефона/MP3/c глобальной системой спутника обнаружения местоположения. (A2DP стерео музыка)

6. С функцией DSP эха и технологией подавления шума, кристально чистое качество голосовой связи гарантировано в высокой скорости.

7.Bluetooth 5,0, чипы CSR BC8

8. Два наушники подходят для всех шлемов, как, например, с открытым лицом и полный уход за кожей лица шлем

9. Выдающаяся дизайн: например, вогнуто-Выпуклое интерфейса подходит для слепой операции

10. Поддержка программного обеспечения увеличитель.

Посылка включает в себя:
● M1-S Pro × 1 шт.
●Speaker и жесткий mic×-1 шт.
● Мягкие mic×-1 шт.
●Audio cable×-1 шт.
●Velcro× 4
●Metal зажим × 1 шт.
●EVA rubber× 2
●USB зарядки line×-1 шт.
●Helmet Bracket×-1 шт.
● Пользователь ручной и установить Guide×-1 шт.



Напоминание о кэшбэке: Что бы получить кешбек при покупке этого или другого товара на Aliexpress. Перейдите по ссылке ниже, затем на открывшейся странице авторизуйтесь/зарегистрируйетсь, далее появиться подробная инструкция как получать кэшбэк при покупках на Алиэкспресс.
Кэшбэк в интернет магазинах

Отзывы покупателей

*о других товарах






Отзывы

Здесь вы можете оставить свой отзыв о данном товаре.

gorbatch-d

Блог им.
gorbatch-d

Денис

пользователь не участвует в рейтинге

Последний раз был на сайте 572 дня и 11 часов назад

Скажу два слова про качество звука гарнитуры Fodsports m1-s pro, сравнивал с моими обычными наушниками Marshall Major III.

1. Басы в гарнитуре.
Они есть, что уже плюс. Не хватает четкости по сравнению с Marshall, но глубина есть. Электронная музыка вообще очень похоже звучит, на инструментальных композициях разница слышится по басс-гитаре и акустической гитаре: не хватает детализации.
Классическую музыку слушать тоже можно, мозг дорисует и подправит звук в голове
Звуковая сцена создается правильно, где-то между глаз и ушей
2. Голос.
Отлично слышно интонации абонента при входящем звонке. Голос в музыке сопоставим с качеством Marshall, если это средние частоты (внизу и наверху Marshall дает больше деталей).
3. Звук входящего звонка.
Тут провал, потому что не играет рингтон с телефона, а идет служебный писк. Его слышно, но не удобно пользоваться (если стоит 2 симки и 2 разных рингтона или разные рингтоны на разные категории контактов), на какую симку идет входящий звонок не понятно.
4. Громкость звука и микрофон.
Я скидываю скорость при входящем звонке до 80: слышно хорошо и что говорят мне, и что говорю я (говорю обычным голосом, кричать не нужно). К микрофону у абонентов нареканий нет, мой голос четко слышно.
Если просто ехать, то на 100 музыку слышно, регулировки громкости хватает. У меня нет стекла, так что при хорошей ветрозащите можно, наверное, слушать и при 120.

Что в итоге: я удовлетворен.
Купить гарнитуру за 4000 р. с нормальным качеством звука оказалось вполне реально.
Если не слушать сложную для динамиков музыку, то качество звука раздражать не будет, а электронная музыка вообще будет звучать как в нормальных наушниках.

  • gorbatch-dgorbatch-d
  • Денис
  • 24 февраля 2021 в 10:35
  • 2

  • ?

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.

При перепечатке материалов, видео или картинок гиперссылка на «bikepost.ru» обязательна

мотоблоги, Блог им. gorbatch-d, Звук в гарнитуре Fodsports m1-s pro в сравнении с наушниками Marshall Major III

Это тоже интересно:

  • Гвинт ведьмак карточная игра скачать на андроид в россии пошаговая инструкция
  • Гарнитура cardo freecom 2 инструкция
  • Гарнитура borofone bc21 инструкция по применению на русском языке
  • Гарнитура bluetooth jabra talk 15 инструкция
  • Гарнизон гербицид инструкция по применению

  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии