ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГАЗОВОЙ ПЛИТЫ
FG6A…
RG6A…
Для более удобного и простого пользования прибором мы подготовили подробную инструкцию по эксплуатации. Она поможет Вам быстрее познакомиться с новым прибором.
Проверьте, что Вы получили прибор без повреждений. При обнаружении повреждений обратитесь в торговую
организацию, где Вы приобрели прибор.
Данная инструкция действительна, если на приборе имеется символ страны. Если символ отсутствует, следуйте техническим указаниям по настройке прибора в соответствии с требованиями вашей страны.
Подключение прибора должно соответствовать действующим предписаниям. Помещение, в котором используется прибор, должно хорошо проветриваться. Перед подключением и использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию.
Инструкцию по эксплуатации Вы также можете найти на нашем сайте:
важная информация совет, примечание
СОДЕРЖАНИЕ
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
|
ВВЕДЕНИЕ |
15 ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ15 Перед первым использованием
15 Электронный программатор 19 Варочная поверхность (в зависимости от модели) 22 Духовка 24 Описание режимов нагрева и таблицы приготовления |
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ |
39 Снятие и установка стекла дверцы 41 Замена лампочки освещения |
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ |
42 ТАБЛИЦА ОШИБОК И НЕИСПРАВНОСТЕЙ | УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ |
44 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ | УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ |
5 0 ТАБЛИЦА ФОРСУНОК
|
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний для его использования, только под присмотром или если они были обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям играть с прибором! Дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только под присмотром!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к горячим деталям. Дети младше восьми лет должны постоянно находиться под присмотром!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы доступные части прибора могут сильно нагреваться. Следите, чтобы дети не находились вблизи прибора!
Во время работы прибор сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам духовки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возгорания! Не используйте варочную поверхность для хранения предметов!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Постоянно следите за приготовлением блюд с использованием масла и жира, так как существует опасность возгорания. Если произошло возгорание, НЕ тушите пламя водой.
Выключите прибор, накройте посуду крышкой или влажным полотенцем.
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следите за приготовлением. Постоянно контролируйте приготовление, если оно длится короткое время.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед заменой лампочки освещения проверьте, чтобы прибор был отключен от электропитания. Опасность удара электрическим током!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор предназначен для приготовления пищи. Не используйте его для других целей, например, для обогрева помещений.
Прибор не предназначен для подключения к внешнему таймеру и блоку дистанционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте защитные экраны варочной поверхности, разработанные производителем прибора, рекомендованные производителем в инструкции по эксплуатации к прибору или поставляемые в комплекте прибора. Использование несоответствующих защитных экранов может привести к несчастному случаю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если стекло варочной поверхности треснуло или разбилось, отключите прибор от электросети во избежание удара электрическим током.
Переключатели конфорок установите в нерабочее положение, выкрутите предохранитель или выключите питание на электрощитке квартиры или дома, чтобы прибор был полностью обесточен.
Не пользуйтесь прибором, если стекло дверцы духовки разбилось или треснуло. Обратитесь в сервисный центр.
Для подключения прибора используйте кабель типа H05VV-F5G1,5 с сечением не менее 5 x 1,5 мм² или с лучшими характеристиками. Монтаж кабеля и подключение прибора к электросети может производить только специалист сервисного центра.
Прибор устанавливается непосредственно на пол, без использования дополнительных подставок.
Для очистки стекла дверцы духовки и стеклянной крышки варочной поверхности не используйте абразивные чистящие средства
и острые металлические скребки, так как они могут повредить поверхность и привести к растрескиванию стекла.
Во избежание перегрева запрещается устанавливать прибор за декоративной дверцей.
Для очистки прибора не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители, так как это может вызвать короткое замыкание и привести к удару электрическим током.
Во избежание опасных ситуаций замену присоединительного кабеля может производить только специалист сервисного центра.
- ВНИМАНИЕ! Возможно опрокидывание.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для предотвращения опрокидывания прибор можно закрепить с помощью специального кронштейна.
Следуйте указаниям по установке кронштейна.
6
Допускается использование зонда, предназначенного только для данного прибора.
Прежде чем отрыть крышку, убедитесь, что она чистая и на ней нет жидкости. Прибор может быть оборудован металлической или стеклянной крышкой. Закрыть крышку можно после того, как конфорки полностью остынут.
Прибор должен быть подключен к стационарной электропроводке с соблюдением правил электромонтажа.
Прибор должен быть подключен к стационарной электропроводке со встроенным размыкающим устройством. Подключение должно соответствовать правилам электромонтажа.
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве. Не используйте его для других целей, например, для обогрева помещений, сушки домашних животных, бумаги, текстиля, трав, так как это может привести к травмам или пожару.
Подключение к источнику газа может производить только квалифицированный специалист, имеющий официальное разрешение местного газоснабжающего предприятия, или специалист авторизованного сервисного центра. Необходимо соблюдать действующие предписания и условия подключения местного газоснабжающего предприятия.
Неквалифицированное подключение и ремонт могут привести к взрыву, короткому замыканию и удару электрическим током и, как следствие, стать причиной тяжких телесных повреждений и привести к повреждению прибора. Данные работы может производить только авторизованный специалист.
Перед установкой и подключением убедитесь, что местные условия подключения (вид и давление газа) соответствуют настройкам прибора.
Параметры настройки газа прибора указаны на шильде прибора.
Прибор не оборудован подключением к устройству отвода продуктов сгорания. Прибор должен
быть установлен и подключен в соответствии с действующими предписаниями. Особое внимание следует уделить обеспечению достаточной вентиляции.
Прибор относится к классу 2/1. Прибор можно устанавливать вплотную между кухонными шкафами. С одной стороны на расстоянии не менее 10 сантиметров может находиться кухонный шкаф, превышающий высоту прибора, или стена. С другой стороны может находиться кухонный шкаф только одинаковой высоты. Следите, чтобы детали горелки были правильно собраны.
Не устанавливайте прибор вблизи мощных источников тепла, например, печей на твердом топливе, так как высокая температура может привести к повреждению прибора.
Перекройте поступление газа вентилем, если вы не будете пользоваться горелками длительное время (например, во время отпуска).
Использование прибора безопасно как с направляющими для противней, так и без них.
7
Во избежание опасных ситуаций замену присоединительного кабеля может производить только специалист сервисного центра.
Если вы почувствовали запах газа в помещении:
- перекройте поступление газа вентилем на газовом стояке или баллоне,
- погасите любой огонь, в том числе табачные изделия,
- не включайте электроприборы и освещение,
- хорошо проветрите помещение (откройте окна!),
- немедленно свяжитесь с сервисным центром или газоснабжающим предприятием.
Не выстилайте духовку алюминиевой фольгой, не ставьте противни и другую посуду на дно камеры, так как это препятствует циркуляции воздуха, надлежащему приготовлению пищи и может повредить эмаль духовки.
Во время работы дверца прибора сильно нагревается. Для дополнительной защиты дверца оборудована третьим стеклом, которое снижает температуру поверхности внешнего стекла дверцы (в некоторых моделях).
Шарнир дверцы при нагрузке может повредиться. Не ставьте тяжелую посуду на открытую дверцу. Не опирайтесь на дверцу при очистке прибора. Не наступайте на открытую дверцу и не разрешайте детям сидеть на ней.
Не закрывайте и не загораживайте вентиляционные отверстия!
ВНИМАНИЕ! Во время работы газовых горелок в помещении увеличивается образование тепла и влаги, повышается содержание продуктов сгорания. Обеспечьте достаточную
вентиляцию помещения во время использования прибора. Оставьте открытыми естественные вентиляционные отверстия или установите механическое вентиляционное устройство (вытяжку).
При длительном использовании прибора необходима дополнительная вентиляция (откройте окно) или более эффективная вентиляция (увеличьте скорость работы вытяжки).
Прибор тяжелый, поэтому перемещение прибора должно производить не менее двух человек.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА
ГАЗОВАЯ ПЛИТА
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И ОБОРУДОВАНИЯ (в зависимости от модели)
Инструкция разработана для разных моделей, поэтому может включать функции и оборудование, которых нет в вашем приборе.
Крышка
Газовая варочная поверхность
Панель управления
Встроенный выключатель
духовки
4
3 Направляющие и уровни
2 приготовления
1
Дверца
КРЫШКА ПЛИТЫ
Ручка дверцы Ящик плиты выдвижной или с откидной
крышкой
Подставка Регулируемые ножки
Прежде чем отрыть крышку, убедитесь, что она чистая и на ней нет жидкости. Прибор может быть оборудован металлической или стеклянной крышкой. Закрыть крышку можно после того, как конфорки полностью остынут.
Символ на изделии или его упаковке означает, что стеклянная крышка при нагреве может треснуть. Перед тем как закрыть крышку, выключите все горелки и подождите, пока варочная поверхность остынет.
ЯЩИК ПЛИТЫ
ЛАМПОЧКИ-ИНДИКАТОРЫ
Красная лампочка-индикатор светится при включенных нагревательных элементах в духовке и гаснет при достижении установленной температуры.
Освещение духовки включается автоматически при выборе режима работы.
СЪЕМНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Съемные направляющие имеют 4 уровня (отсчет уровней производится снизу вверх).
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Телескопические направляющие устанавливаются на 2-м, 3-м и 4-м уровне и имеют два варианта исполнения: частично выдвижные и полностью выдвижные.
РЕЛЬЕФНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Рельефные направляющие представляют собой выемки на боковых стенках духовки, в которые вставляются противни и решетки.
ВСТРОЕННЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
При открывании дверцы работающего прибора встроенные выключатели отключают вентилятор и все нагревательные элементы и снова включают их после закрывания дверцы.
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Прибор оборудован охлаждающим вентилятором, который охлаждает корпус и панель управления прибора. Для дополнительного охлаждения вентилятор продолжает работать еще некоторое время после выключения прибора.
ОБОРУДОВАНИЕ (в зависимости от модели)
Используйте ПРОТИВЕНЬ для приготовления всех видов мяса, рыбы и овощей, а также для улавливания капель при приготовлении пищи на решетке.
РЕШЕТКА используется для приготовления продуктов под грилем, также на нее можно ставить посуду и противни с блюдом.
В передней части решетки имеются ограничители, поэтому при извлечении немного приподнимайте решетку спереди.
МЕЛКИЙ ПРОТИВЕНЬ предназначен для приготовления выпечки.
ГЛУБОКИЙ ПРОТИВЕНЬ предназначен для запекания мяса и приготовления сочной выпечки. Также может использоваться для сбора жира и мясного сока.
При приготовлении глубокий противень нельзя устанавливать на 1-й уровень, кроме случаев использования глубокого противня для сбора жира и мясного сока при приготовлении на гриле или вертеле.
При съемных направляющих устанавливайте решетку и противни точно между двумя прутками одного уровня.
Чтобы установить противень или решетку на телескопические направляющие, выдвиньте пару направляющих необходимого уровня, установите противень или решетку и задвиньте направляющие в духовку до конца.
Убедитесь, что телескопические направляющие задвинуты в духовку до конца, и закройте дверцу.
ВЕРТЕЛ предназначен для запекания крупных кусков мяса и птицы. В комплект вертела входят рамка, вертел с вилками и винтами и съемная ручка.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
(в зависимости от модели)
1 2 3 5 6 7
4
- Переключатель передней левой конфорки
- Переключатель задней левой конфорки
- Кнопка электроподжига
- Электронный программатор
- Переключатель режимов работы духовки
- Переключатель задней правой конфорки
- Переключатель передней правой конфорки
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, ШИЛЬД ПРИБОРА
(в зависимости от модели)
- Серийный номер
- Модель
- Тип
- Торговая марка
- Артикул
- Технические данные
- Знаки соответствия
- Заводская настройка газа
Шильд с основными данными прибора находится на рамке духовой камеры и виден при открытой дверце.
Класс энергоэффективности: А
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Выньте все принадлежности и транспортную упаковку из прибора. Очистите принадлежности теплой водой и средством для ручного мытья посуды. Не используйте абразивные чистящие средства и губки.
При первом нагреве духовки появляется характерный запах нового прибора, поэтому необходимо хорошо проветрить помещение.
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР
Таймер оповещения
Выбор горелки варочной поверхности Выбор горелки духовки
Кнопка «–» Кнопка «+»
ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА
После подключения прибора к электросети и в случае отключения электроэнергии дисплей показывает 0.00.
Установка текущего времени
Одновременно нажмите кнопки и , затем кнопками и установите точное время суток. Точка- индикатор перестанет мигать, и программатор начнет отсчет текущего времени.
Если кнопку и удерживать, то значение будет увеличиваться или уменьшаться быстрее.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ГОРЕЛОК
Программирование продолжительности приготовления для горелок варочной поверхности.
Эта функция позволяет одновременно запрограммировать различную продолжительность работы для
всех горелок варочной поверхности.
Нажимая на кнопку , выберите необходимую горелку. Мигают индикатор и индикатор выбранной горелки. Кнопками и установите необходимое время. Через несколько секунд индикаторы горелок погаснут, кроме индикатора выбранной горелки и индикатора . На дисплее высвечивается текущее время суток. Программатор начнет отсчитывать установленную продолжительность работы.
Нажимая на кнопку , можно установить продолжительность приготовления для других горелок, при необходимости изменить установленное время функции или проверить оставшееся время функции.
Отмена функции
Нажимая на кнопку , выберите необходимую горелку и кнопкой установите время 0.00. Горелка продолжит работу без функции «Продолжительность приготовления».
Программирование «продолжительности приготовления» для горелки духовки
Вы можете запрограммировать продолжительность приготовления только для нижней горелки духовки.
Нажмите на кнопку , начнут мигать индикаторы и и на дисплее высветится 0.00. Кнопками и установите необходимое время. Некоторое время после установки горят индикаторы и . Программатор начнет отсчитывать установленное время.
Нажав на кнопку , можно при необходимости изменить время продолжительности приготовления или проверить оставшееся время функции.
Отмена функции
Нажав на кнопку , выберите горелку духовки и кнопкой установите время 0.00. Горелка продолжит работу без функции «Продолжительность приготовления».
Если горит индикатор , значит, для одной из горелок варочной поверхности установлена функция
«Продолжительность приготовления». Чтобы проверить, для какой горелки установлена функция, нажмите на кнопку .
Если горит индикатор , значит, для горелки духовки установлена функция «Продолжительность приготовления», при этом горит индикатор .
Таймер оповещения
Программатор оснащен функцией таймера, который оповещает, что установленное время истекло, и не отключает горелки. Таймер можно использовать независимо от работы прибора.
Нажмите кнопку . На дисплее высветится 0.00 и начнет мигать индикатор таймера. Далее кнопками и установите время таймера. Через несколько секунд индикатор таймера перестанет мигать,
и программатор начнет отсчитывать время (в течение последней минуты программатор отсчитывает секунды). На дисплее высвечивается текущее время суток. Оставшееся время таймера можно проверить, нажав на кнопку , и при необходимости изменить время кнопками и .
По истечении установленного времени раздастся короткий звуковой сигнал, и индикатор таймера погаснет.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Громкость звукового сигнала
Чтобы отрегулировать громкость сигнала, ни для одной из горелок прибора не должна быть установлена функция «Продолжительность приготовления».
Всего имеется три уровня громкости. Нажмите и удерживайте кнопку . Вы услышите первый уровень громкости. Отпустите и снова нажмите кнопку, появится следующий уровень громкости. Программатор автоматически сохраняет последний установленный уровень громкости.
Защитное отключение
Для дополнительной безопасности прибор оснащен функцией защитного отключения. Максимальная продолжительность работы прибора составляет 3 часа. Отсчет времени начинается с момента последней активации электроподжига любой конфорки.
При каждой активации электроподжига раздается короткий звуковой сигнал.
Совместное функционирование программатора с горелками варочной поверхности и духовки
Чтобы запрограммировать продолжительность работы горелки духовки, сначала включите духовку
и установите режим нагрева и температуру. Затем установите функции на программаторе. После завершения приготовления выключите духовку и горелки варочной поверхности.
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ (в зависимости от модели)
- Задняя левая конфорка
- Задняя правая конфорка
- Передняя правая конфорка
- Передняя левая конфорка
ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ
- Если вы хотите зажарить блюдо, сначала установите максимальную мощность горелки, а затем продолжайте приготовление на минимальной мощности.
- Крышка горелки должна быть точно установлена на рассекателе. Следите, чтобы отверстия рассекателя всегда были чистые.
Крышка горелки Рассекатель горелки
Термоэлемент (в горелках с газ-контролем, в некоторых моделях) Свеча электроподжига
Форсунка
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ
- Правильно подобранная посуда обеспечивает оптимальное время приготовления и расход газа. Самым важным параметром является диаметр посуды.
- Языки пламени, выходящие за края слишком маленькой посуды, могут испортить посуду, при этом увеличивается расход газа.
- Для сгорания газа также необходим воздух, поступление которого ограничивается слишком большой посудой, также уменьшается эффективность сгорания.
Дополнительная решетка (в некоторых моделях)
Дополнительная решетка используется при приготовлении в посуде малого диаметра. Установите дополнительную решетку на решетку над малой горелкой.
Тип горелки | Диаметр посуды |
Большая (3,0 кВт) | 220—260 mm |
Стандартная (1,9 кВт) | 160—220 mm |
Малая (1,0 кВт) | 120—140 mm |
Вок (3,5 кВт) | 220—260 mm |
РОЗЖИГ И РАБОТА ГОРЕЛОК (в зависимости от модели)
Прежде чем повернуть переключатель, нажмите на него.
Мощность нагрева обозначена на переключателях символами большого
и малого пламени. Вращайте переключатель через положение большого пламени до положения малого пламени и обратно. Рабочее положение находится между символами большого и малого пламени.
Не рекомендуется устанавливать мощность между положениями и . В данном диапазоне пламя нестабильно и может погаснуть.
Перед розжигом горелки вок (двух-, трехконтурная, мини-вок) установите над горелкой посуду. Для выключения горелки поверните переключатель вправо в положение .
Автоматический электроподжиг
Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните его в положение большого пламени. Между свечой и горелкой проскакивает искра и разжигает горелку.
Электроподжиг кнопкой
Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните его в положение большого пламени. Нажмите кнопку электроподжига. Между свечой и горелкой проскакивает искра и разжигает горелку.
Электроподжиг работает, если прибор подключен к электросети. Если электроподжиг из-за отсутствия электроэнергии или влажных свечей не работает, разжечь горелку можно спичками или зажигалкой для газа.
После загорания пламени удерживайте переключатель в нажатом состоянии примерно 10 секунд, пока пламя не стабилизируется.
ДУХОВКА
ВЫБОР РЕЖИМА НАГРЕВА ДУХОВКИ
(в зависимости от модели)
Чтобы выбрать РЕЖИМ НАГРЕВА, нажмите и поверните переключатель вправо или влево.
Режим нагрева можно поменять во время работы духовки.
ГАЗОВЫЙ НАГРЕВ СНИЗУ
Нажмите на переключатель выбора режима работы духовки и поверните влево в положение . Одновременно нажимайте на кнопку электроподжига или поднесите к отверстию розжига горелки духовки горящую спичку.
Когда пламя стабилизируется, отрегулируйте мощность нагрева между 150 и 275°C.
После загорания пламени удерживайте переключатель в нажатом состоянии до 10 секунд, пока пламя не стабилизируется.
Температура духовки регулируется термостатом. После розжига горелка работает на максимальной мощности, пока не будет достигнута установленная температура. Затем термостат уменьшает мощность работы горелки до уровня, необходимого для поддержания установленной температуры. Корректная работа термостата возможна только при закрытой дверце.
ГРИЛЬ
При данном режиме работает газовая инфрагорелка или электрический инфранагреватель, расположенные под потолком духовки. Этот режим используется для приготовления на гриле.
— Газовая духовка
Нажмите на переключатель выбора режима работы духовки и поверните вправо в положение . Одновременно нажимайте на кнопку электроподжига или поднесите к отверстию розжига горелки духовки горящую спичку.
После загорания пламени удерживайте переключатель в нажатом состоянии до 10 секунд, пока пламя не стабилизируется.
В режиме «Газовый гриль» духовка не термостатирована. Газовая инфрагорелка работает на максимальной мощности.
— Электрическая духовка
Нажмите на переключатель выбора режима работы духовки и поверните. Температура в режиме
«Электрический гриль» не регулируется и составляет 230°C. При достижении этой температуры электрический инфранагреватель отключается и снова включается, когда температура падает ниже 230°C.
ПУСК ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Приготовление начнется после установки режима нагрева.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВКИ
Поверните ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ РАБОТЫ в положение .
ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ НАГРЕВА И ТАБЛИЦЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Если в таблицах приготовления вы не нашли необходимое блюдо, ориентируйтесь на данные похожего блюда.
Данные приведены для приготовления на одном уровне.
В таблице указан диапазон температуры от минимального до максимального значения. Если вы готовите блюдо в первый раз, установите минимальную температуру. Если блюдо не достаточно приготовится, на следующий раз увеличьте температуру.
Время приготовления указано ориентировочно и может меняться в зависимости от условий приготовления.
При нагреве пустой духовки расходуется большое количество энергии. Поэтому при приготовлении большого количества выпечки или пиццы по очереди экономится электроэнергия, так как духовка уже разогрета.
При использовании бумаги для выпечки, убедитесь, что она устойчива к высокой температуре.
При приготовлении большого количества выпечки и крупных кусков мяса в духовке может образовываться большое количество пара и конденсата на дверце духовки. Это нормально и не влияет на работу прибора. По окончании приготовления насухо протрите дверцу и стекло дверцы.
При приготовлении выпечки обязательно снимайте жировой фильтр.
При длительном приготовлении можно выключить духовку примерно за 10 минут до конца приготовления и тем самым сэкономить электроэнергию, использовав остаточное тепло.
Не охлаждайте блюда в закрытой духовке во избежание образования конденсата.
Степени прожарки мяса и рекомендуемая конечная температура в центре продукта для разных видов мяса
Вид продукта | Тем-ра в центре продукта,
°С |
Цвет мяса на срезе и цвет сока |
ГОВЯДИНА | ||
С «кровью» | 40-45 | Мясо, обжаренное снаружи, красное внутри, с красным соком. |
Слабой прожарки | 55-60 | Мясо светло-красное внутри, с соком ярко выраженного розового цвета. |
Средней прожарки | 65-70 | Мясо розовое внутри со светло- розовым соком. |
Прожаренное | 75-80 | Мясо равномерного серо- коричневого цвета, почти без сока. |
ТЕЛЯТИНА | ||
Прожаренное | 75-85 | Мясо красно-коричневое внутри. |
СВИНИНА | ||
Средней прожарки | 65-70 | Мясо светло-розовое внутри. |
Прожаренное | 75-85 | Мясо желто-коричневое внутри. |
ЯГНЯТИНА | ||
Прожаренное | 79 | Мясо серое внутри, с розовым соком. |
БАРАНИНА | ||
С «кровью» | 45 | Мясо насыщенно-красное внутри. |
Слабой прожарки | 55-60 | Мясо светло-красное внутри. |
Средней прожарки | 65-70 | Мясо розовое в центре. |
Прожаренное | 80 | Мясо серое внутри. |
КОЗЛЯТИНА | ||
Средней прожарки | 70 | Мясо бледно-розовое внутри, с соком розового цвета. |
Прожаренное | 82 | Мясо серое внутри, с едва розовым соком. |
ПТИЦА | ||
Прожаренная | 82 | Мясо светло-серое. |
РЫБА | ||
Прожаренная | 65-70 | Мясо от белого до серо-коричневого цвета. |
НАГРЕВ СНИЗУ
Работает нижний нагреватель.
Приготовление выпечки
Выпекайте только на одном уровне направляющих. Используйте светлые формы и противни. Не рекомендуется использовать темную посуду и противни, так как они поглощают тепло горелки духовки. Формы устанавливайте на решетку. При использовании штатного противня извлеките решетку.
Вид продукта | Уровень (снизу) | Тем-ра,
°С |
Время приготовления, мин. |
ВЫПЕЧКА В ФОРМЕ | |||
Бисквитный торт* | 190-200 | 30-40 | |
Бисквитный рулет* | 210-220 | 15-20 | |
Пирог из дрожжевого теста | 180-190 | 60-75 | |
Пирог из сдобного теста | 190-200 | 20-30 | |
Мраморный пирог | 180-190 | 50-60 | |
Пышные булочки с начинкой | 190-200 | 25-35 | |
Яблочный штрудель | 180-190 | 40-50 | |
Чизкейк | 180-190 | 70-80 | |
Яблочный, творожный штрудель | 190-200 | 60-70 | |
МЕЛКАЯ ВЫПЕЧКА | |||
Отсадное печенье | 2 | 170-190 | 20-35 |
Песочное печенье | 2 | 190-200 | 15-30 |
Печенье | 2 | 190-200 | 30-45 |
Мелкая выпечка из дрожжевого теста | 2 | 200-210 | 30-40 |
Выпечка из слоеного теста | 2 | 190-200 | 25-35 |
Пирожное со взбитыми сливками/ пирожное с кремом | 2 | 200-220 | 25-45 |
Вид продукта | Уровень (снизу) | Тем-ра,
°С |
Время приготовления, мин. |
ХЛЕБ | |||
Хлеб* | 2 | 190-200 | 40-50 |
Булочки* | 2 | 190-200 | 30-40 |
Пицца* | 2 | 200-220 | 30-45 |
Знак звездочка * означает, что духовку необходимо предварительно нагреть на данном режиме нагрева.
Приготовление мяса
Используйте эмалированную посуду, посуду из огнеупорного стекла, глиняную и чугунную посуду. Не используйте противни из нержавеющей стали, так как они отражают тепло.
При приготовлении мяса необходимо добавлять жидкость, чтобы жир и мясной сок не пригорали. Во время приготовления переворачивайте мясо. Если мясо запекать под крышкой, оно будет сочнее.
Вид продукта | Вес, г | Уровень (снизу) | Тем-ра,
°С |
Время приготовления, мин. |
Жаркое из говядины | 1500 | 2 | 190-210 | 110-140 |
Жаркое из свинины | 1500 | 2 | 200-210 | 110-130 |
Рулет из свинины | 1500 | 2 | 200-210 | 120-140 |
Жаркое из фарша | 1500 | 2 | 210-220 | 50-70 |
Жаркое из телятины | 1700 | 2 | 180-200 | 110-130 |
Спинка ягненка | 1500 | 2 | 190-200 | 50-70 |
Жаркое из дичи | 1500 | 2 | 190-200 | 100-120 |
Цыпленок | 1500 | 2 | 210-220 | 80-100 |
Утка | 1700 | 2 | 180-200 | 120-140 |
Гусь | 3000 | 2 | 160-180 | 180-200 |
Индейка | 4000 | 2 | 150-160 | 180-240 |
Запеканки, овощные блюда, блюда, запеченные под сыром
Вид продукта | Уровень (снизу) | Тем-ра,
°С |
Время приготовления, мин. |
Картофельные дольки | 2 | 200-210 | 50-70 |
Овощи, запеченные под сыром | 2 | 200-210 | 50-60 |
Лазанья | 2 | 200-210 | 60-70 |
Мусака | 2 | 190-200 | 50-60 |
Сладкая запеканка | 2 | 200-210 | 40-50 |
Рыбная запеканка | 2 | 180-200 | 46-65 |
Блюда из замороженных полуфабрикатов
Вид продукта | Уровень (снизу) | Тем-ра,
°С |
Время приготовления, мин. |
Картофель фри | 2 | 200-220 | 20-35 |
Картофельные крокеты | 2 | 200-220 | 20-35 |
Пицца | 2 | 200-220 | 20-30 |
Яблочный, творожный штрудель | 2 | 190-200 | 60-75 |
Круассаны | 2 | 190-200 | 20-30 |
ИНФРАНАГРЕВАТТЕЛЬ – ГРИЛЬ
Работает инфранагреватель (газовый или электрический), расположенные под потолком духовки.
Приготовление на гриле
Вид продукта | Вес | Уровень (снизу) | Время приготовления, мин. |
МЯСО И РЫБА | |||
Отбивные из говядины | 180 г/шт. | 3 | 25-35 |
Шницели из свинины | 150 г/шт. | 3 | 25-35 |
Колбаски для гриля | 70 г/шт. | 3 | 18-23 |
Мясные котлеты | 120 г/шт. | 3 | 25-30 |
Куриные бедрышки | 150 г/шт. | 3 | 35-45 |
Рыба целиком | 200 г/шт. | 3 | 18-23 |
Филе рыбы | 100 г/шт. | 3 | 15-20 |
Стейки из лосося | 200 г/шт. | 3 | 20-30 |
Цыпленок, разрезанный пополам | 1500 г | 2 | 60-80 |
ТОСТЫ | |||
Тосты | 3 | 2-4 | |
Горячие бутерброды | 3 | 3-5 |
Предварительно прогрейте духовку в режиме гриль в течение 5 минут.
Постоянно следите за приготовлением в режиме гриля, так как из-за очень высокой температуры мясо может быстро подгореть! Режим гриля подходит для приготовления нежирных колбасок, кусков мяса или рыбы (стейк, шницель, лосось и т. д.), для приготовления тостов.
При приготовлении мяса на решетке смажьте ее растительным маслом, чтобы мясо к ней не пригорало, и установите решетку с продуктами на 3-й уровень, а на 1-й или 2-й уровень вставьте противень для сбора жира. При приготовлении мяса в противне необходимо добавлять жидкость, чтобы жир и мясной сок не пригорали. Во время приготовления переворачивайте мясо.
Каждый раз после приготовления на гриле очищайте духовку и принадлежности, чтобы в следующий раз загрязнения не пригорали.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ВЕРТЕЛЕ (в некоторых моделях)
При использовании вертела установите рамку вертела на 3-й уровень снизу, а на 1-й
уровень — противень для сбора жира.
Подготовленное мясо насадите на вертел и с двух сторон закрепите его вилками.
Закрутите винты на вилках. Прикрутите ручку к вертелу. Острый конец вертела вставьте в муфту мотора (отверстие на задней стенке духовки справа), которая закрыта крышкой. Переднюю часть вертела установите в выемку в передней части рамки.
Перед тем как закрыть дверцу духовки, открутите ручку вертела.
Включите духовку, выбрав режим с инфранагревателем или инфрагорелкой .
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Алюминиевые поверхности
Используйте жидкие неабразивные чистящие средства, предназначенные для таких поверхностей, и мягкую ткань. Нанесите средство на влажную ткань и протрите поверхность. Смойте чистящее средство водой и вытрите поверхность насухо. Не наносите чистящее средство непосредственно на алюминиевую поверхность.
Нельзя использовать абразивные чистящие средства и губки.
Предупреждение! Следите, чтобы спреи для очистки духовок не попадали на поверхность, так как это может ее сильно повредить.
Передняя панель с деталями из нержавеющей стали
(в некоторых моделях)
Используйте мягкое чистящее средство (мыльный раствор) и мягкую ткань, которая не царапает поверхность. Нельзя использовать грубые чистящие средства и средства, содержащие растворители. В случае несоблюдения указаний передняя панель может повредиться.
Крашеные поверхности и пластиковые детали
(в некоторых моделях)
Не используйте для очистки кнопок, переключателей, ручки духовки, наклеек и шильда абразивные чистящие средства и приспособления, а также спиртосодержащие очистители. Очищайте загрязнения мягкой неабразивной тканью и водой во избежание повреждения поверхностей.
Допускается использование чистящих средств, предназначенных для ухода за такими поверхностями, при этом следуйте указаниям производителя чистящего средства.
Следите, чтобы на такие поверхности не попадали спреи для очистки духовок, так как они могут сильно повредить поверхность.
СТАНДАРТНАЯ ОЧИСТКА ДУХОВКИ
Вы можете очищать духовку классическим способом (чистящими средствами, спреем для очистки духовок), но рекомендуем делать это только для очистки трудноудаляемых загрязнений. После такой очистки тщательно смойте остатки чистящего средства.
Духовку и оборудование чистите после каждого приготовления, чтобы загрязнения не пригорали. Жир легче всего устраняется теплым мыльным раствором, пока духовка еще теплая.
Для пригоревших и сильных загрязнений используйте обычные чистящие средства для духовок. После их использования хорошо очистите духовку водой для устранения остатков чистящего средства.
Нельзя использовать агрессивные чистящие средства, например, грубые средства для чистки, жесткие губки и мочалки, средства для устранения ржавчины, пятновыводители и под.
Противни, решетку и подобное оборудование мойте горячей водой с моющим средством.
Духовка, внутренняя сторона дверцы духовки и противни покрыты специальной эмалью, имеющей гладкую и стойкую поверхность. Этот специальный слой дает возможность более простой очистки уже при обычной комнатной температуре.
ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ
Очищайте решетки, варочную поверхность и детали горелок теплой водой с добавлением средства для ручного мытья посуды и тканью. Решетки и горелки не предназначены для мытья в посудомоечной машине.
Термоэлемент и свечу электроподжига очищайте мягкой щеткой. Эти детали должны быть чистые и сухие, только так обеспечивается их правильная работа.
Очищайте рассекатель и крышку горелки. Проверьте, чтобы отверстия рассекателя были хорошо очищены. После очистки хорошо просушите все детали, правильно соберите и установите на место. Из-за неправильно установленных деталей розжиг горелок может не срабатывать.
Крышки горелок покрыты эмалью черного цвета. Из-за высокой температуры возможно изменение цвета крышек, но это не влияет на работу горелок.
32
ОЧИСТКА ДУХОВКИ С ПОМОЩЬЮ ФУНКЦИИ AQUACLEAN
Зажгите газ в духовке и установите переключатель выбора режима работы духовки
и температуры в положение AquaClean .
Налейте в стеклянный противень 0,6 литров воды и вставьте его на нижний уровень
направляющих.
Через 30 минут загрязнения на стенках духовки размягчатся, и их можно будет
протереть влажной тканью.
ОЧИСТКА ВЫДВИЖНОГО ДНА ДУХОВКИ
Дождитесь, пока дно духовки полностью остынет.
Слегка приподнимите переднюю часть дна и извлеките дно из духовки.
Для очистки используйте неабразивные чистящие средства и растворители жира.
После очистки тщательно смойте остатки чистящего средства и протрите дно насухо.
3 Установите дно на место.
34
УСТАНОВКА И ОЧИСТКА СЪЕМНЫХ И ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ НАПРАВЛЯЮЩИХ
Для очистки направляющих используйте только обычные моющие средства.
A Приподнимите направляющие снизу и отведите от стенки духовки.
B Извлеките из гнезд.
Установка направляющих производится в обратном порядке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не снимайте фиксаторы направляющих!
35
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ
(в зависимости от модели)
1 Полностью откройте дверцу духовки.
- Откиньте фиксаторы до конца назад (при обычном закрывании дверцы).
- Откиньте фиксаторы на 90° (при плавном закрывании дверцы)
- При плавном закрывании дверцы приподнимите фиксаторы и потяните на себя.
Медленно закрывайте дверцу, пока фиксаторы не упрутся в прорези на дверце.
Немного приподнимите дверцу и извлеките из гнезд шарниров.
Устанавливайте дверцу в обратном порядке. Если дверца неправильно открывается или закрывается, проверьте, правильно ли выемки на шарнирах сели в гнездах.
МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАМОК ДВЕРЦЫ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Чтобы открыть замок, отодвиньте его большим пальцем вправо и одновременно потяните дверцу на себя.
При закрывании дверцы замок защелкивается автоматически.
БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА ЗАМКА ДВЕРЦЫ
Духовка должна полностью остыть.
Откройте дверцу духовки.
Пальцем отодвиньте замок вправо на 90° до щелчка. Замок дверцы заблокирован (в нерабочем состоянии).
Чтобы разблокировать замок, откройте дверцу духовки и указательным пальцем потяните замок на себя. Замок дверцы разблокирован (в рабочем состоянии).
37
ПЛАВНОЕ ЗАКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ (в некоторых моделях)
Дверца оборудована системой плавного закрывания дверцы. Достаточно легкого нажатия (до угла 15° относительно открытого положения дверцы), и дверца закрывается легко, плавно и тихо.
МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАМОК ДВЕРЦЫ (в некоторых моделях)
Чтобы открыть замок, отодвиньте его пальцем вправо и одновременно потяните дверцу на себя.
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА СТЕКЛА ДВЕРЦЫ
Если дверца загрязнена внутри между стеклами, вы можете снять внутреннее стекло и очистить загрязнения. Для этого необходимо снять дверцу духовки (см. раздел «Снятие и установка дверцы духовки»).
В зависимости от модели стекло дверцы снимается СПОСОБОМ 1 или СПОСОБОМ 2.
СПОСОБ 1 (в некоторых моделях)
Немного приподнимите фиксаторы с левой и правой стороны дверцы (символ 1 на
фиксаторе) и потяните в стороны от стекла (символ 2 на фиксаторе).
Возьмите стекло дверцы за нижний край, немного приподнимите, чтобы оно
освободилось из фиксаторов, и снимите.
Чтобы снять внутреннее третье стекло (в некоторых моделях), приподнимите его и снимите. Снимите также резиновые прокладки со
стекла.
Стекло устанавливается в обратном порядке. Маркировка (полукруги) на дверце и стекле должны совпасть.
СПОСОБ 2 (в некоторых моделях)
- Открутите винты держателя по бокам дверцы.
- Снимите держатель.
Приподнимите стекло и извлеките его из клипс в нижней части дверцы.
Стекло устанавливается в обратном порядке.
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ
Электрическая лампочка является расходным материалом, гарантия на нее не распространяется! Перед заменой извлеките из духовки противни, решетку и направляющие.
Перед заменой лампочки отключите прибор от электросети!
В зависимости от модели прибор оборудован галогеновой лампочкой G9, 230 В, 25 Вт или обычной лампочкой E14, 25 Вт, 230 В.
ТАБЛИЦА ОШИБОК И НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ремонт прибора в течение гарантийного срока может производить только специалист авторизованного сервисного центра.
Перед ремонтом отключите прибор от электросети, выкрутив предохранитель или выключив главный выключатель или вынув вилку из сетевой розетки.
Неквалифицированное подключение и ремонт могут стать причиной короткого замыкания и удара электрическим током, поэтому не выполняйте данные работы самостоятельно. Данные работы может производить только авторизованный специалист.
Некорректная работа прибора не означает, что он сломался. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, руководствуясь указаниями, приведенными ниже.
ВАЖНО!
Вызов сервисного мастера в течение гарантийного срока оплачивается потребителем, если прибор не работает из-за неправильного управления. Храните инструкцию вблизи от прибора. При передаче прибора новому владельцу не забудьте передать также инструкцию.
Ниже вы найдете указания по устранению некоторых неисправностей.
Неисправность | Возможная причина |
Предохранитель бытовой электропроводки постоянно отключается. | Вызовите специалиста сервисного центра. |
Не работает освещение духовки. | Замена лампочки освещения описана в разделе «Очистка и обслуживание». |
Выпечка плохо пропеклась. | Проверьте, правильно ли вы установили температуру и режим нагрева и закрыта ли дверца духовки. |
Пламя горелки неравномерно. | Специалист должен проверить настройку газа! |
Пламя горелок неожиданно изменилось, Для розжига горелок требуется дольше держать ручку нажатой. | Правильно установите детали горелки. |
Пламя гаснет после розжига. | Держите переключатель нажатым дольше.
Перед тем как отпустить переключатель, сильно нажмите на него. |
Изменился цвет решетки вокруг горелки. | Обычное явление из-за высокой температуры. Очистите решетку средством по уходу за металлами. |
Неисправность | Возможная причина |
Не работает электроподжиг горелок. | Снимите крышку горелки и аккуратно очистите пространство между свечой электроподжига и горелкой.
Очистите крышки горелок средством по уходу за металлами. Правильно установите детали горелки. |
При невозможности устранить неисправность в соответствии с приведенными рекомендациями обратитесь в сервисный центр. Гарантия на неисправности, связанные с неправильным монтажом, подключением и использованием прибора, не распространяется. Потребитель сам оплачивает расходы по устранению таких неисправностей.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УСТАНОВКА (в некоторых моделях)
Шпон и другие материалы соседней кухонной мебели и соседних поверхностей (пол, задняя и боковые кухонные стены) должны выдерживать температуру не ниже 90°C.
ВЫРАВНИВАНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДСТАВКА
ЗАЩИТА ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ ПРИБОРА
Размеры, приведенные в скобках, относятся к установке с кронштейном без дополнительной подставки. Если прилагаемые в комплекте винты и дюбели не обеспечивают надежный монтаж кронштейна, используйте другой крепежный материал, который обеспечит основное предназначение кронштейна — защиту от опрокидывания.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗУ
ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА
- Газовые приборы протестированы и маркируются знаком соответствия СЕ.
- Газовые приборы поставляются с настройкой на природный газ вида Н или Е (20 мбар) или на сжиженный газ (50 или 30 мбар).
- Параметры настройки газа прибора указаны на шильде, который находится внизу и виден при открытой дверце духовки.
- Перед установкой и подключением убедитесь, что местные условия подключения (вид и давление газа) соответствуют настройкам прибора.
- Если используемый газ не соответствует настройке прибора, обратитесь в сервисный центр или в местное газоснабжающее предприятие. Специалист настроит прибор на используемый вид газа.
- При настройке на другой вид газа необходимо заменить форсунки и отрегулировать винты малого расхода (см. раздел «Таблица форсунок»).
- В случае вмешательства необходимо проверить и опломбировать функциональные элементы в соответствии с инструкцией по установке и подключению. Функциональными элементами являются форсунки и регуляционные винты малого расхода.
ПРОЦЕСС ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- Прибор можно подключать к газовому баллону или газопроводу, соблюдая при этом действующие предписания и стандарты.
- С правой стороны прибора расположена трубка газопровода для подключения к источнику газа с внешней резьбой EN ISO 228-1, которую можно переоборудовать под стандарт EN 10226-1/-2 с помощью дополнительного переходника и прокладки (в зависимости от местных требований к подключению).
- В комплекте прибора прилагается переходник для сжиженного газа и неметаллическая прокладка (в некоторых моделях).
- При подключении прибора к газу необходимо придерживать трубку чтобы она не вращалась.
- Для герметизации соединений используются разрешенные неметаллические прокладки и другие разрешенные материалы для герметизации. Прокладки могут использоваться только один раз. Допустимая деформация сжатия плоских неметаллических прокладок составляет 25%.
- Прибор подключается к источнику газа с помощью сертифицированного гибкого шланга. Шланг не должен касаться нижней стенки прибора, а также задней стенки и потолка духовки.
Подключение с помощью гибкого шланга
Если прибор подключается с помощью гибкого шланга, не допускается прокладка шланга, обозначенная на рисунке буквой A.
Если гибкий шланг металлический, вариант прокладки A допускается.
Элементы подключения к газу
- Трубка газопровода EN ISO 228-1
- Неметаллическая прокладка толщиной 2 мм
- Переходник для сжиженного газа (в зависимости от местных требований к подключению)
- Переходник для EN 10226-1/-2 (в зависимости от местных требований к подключению)
D После подключения проверьте правильность работы горелок. Язычки пламени должны в центре иметь сине-зеленый цвет. Если пламя нестабильно, увеличьте минимальную мощность винтом малого расхода.
После подключения прибора проверьте герметичность газовых соединений.
НАСТРОЙКА НА ДРУГОЙ ВИД ГАЗА
- Для настройки на другой вид газа не требуется извлекать варочную панель из столешницы.
- Перед настройкой отключите прибор от электросети и перекройте поступление газа.
- Замените форсунки на соответствующие форсунки для нового вида газа (см. таблицу).
- При настройке на сжиженный газ закручивайте регуляционный винт малого расхода до конца, пока не будет достигнута минимальная мощность.
- При настройке на природный газ открутите регуляционный винт малого расхода, пока не будет достигнута минимальная мощность, но не более чем за 1,5 оборота.
После настройки на другой вид газа поверх данных с заводскими настройками на шильде приклейте наклейку с обозначением новых настроек. Проверьте функциональность и герметичность прибора. Во время настройки следите, чтобы электрические провода, капилляр термостата и термоэлементы не оказались в области выхода газа.
Элементы настройки на другой вид газа
- Регуляционные винты малого расхода горелок находятся на панели управления в отверстиях за переключателями.
- Снимите с варочной поверхности решетки и горелки вместе с крышками.
- Снимите переключатели на панели управления.
- Горелка варочной поверхности 1 Крышка горелки
2 Рассекатель горелки
- 3 Термоэлемент (в горелках с газ-контролем, в некоторых моделях)
4 Свеча электроподжига
- 5 Форсунка
4
5
Горелка вок A Форсунка
A
Горелка с газ-контролем
B Регуляционный винт малого расхода
Горелка духовки
При настройке горелки духовки на другой вид газа снимите панель управления, выдвижное дно и горелку духовки (открутите винты в передней части горелки и немного потяните горелку вперед).
Для доступа к форсунке горелки духовки снимите заслонку.
1 Форсунка
Термостатированная горелка духовки D Регуляционный винт малого расхода
ТАБЛИЦА ФОРСУНОК
Вид и давление газа | Малая горелка | Стандартная горелка | |||
макс. | мин. | макс. | мин. | ||
Природный газ H
Wo=45,7÷54,7 МДж/м3, Природный газ Е, Природный газ Е+, Wo=40,9÷54,7 МДж/м3, G20, p=20 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 1 | 0,48 | 1,9 | 0,48 |
Расход (л/ч) | 95 | 46 | 181 | 46 | |
Форсунка (1/100 мм) | 72 X | 26 | 103 Z | 26 | |
Артикул форсунки | 690771 | 568169 | |||
Сжиженный газ
3+, B/P Wo=72,9÷87,3 МДж/м3, G30 p=30 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 1 | 0,48 | 1,9 | 0,48 |
Расход (г/ч) | 73 | 35 | 138 | 35 | |
Форсунка (1/100 мм) | 50 | 26 | 68 | 26 | |
Артикул форсунки | 690780 | 568175 | |||
Природный газ H
Wo=45,7¸54,7 МДж/м3, G20 p=13 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 1 | 0,48 | 1,9 | 0,46 |
Расход (л/ч) | 105 | 46 | 181 | 46 | |
Форсунка (1/100 мм) | 85 | 26 | 115 | 26 | |
Артикул форсунки | 690782 | 589430 |
Вид и давление газа | Большая горелка | Вок | |||
макс. | мин. | макс. | мин. | ||
Природный газ H
Wo=45,7÷54,7 МДж/м3, Природный газ Е, Природный газ Е+, Wo=40,9÷54,7 МДж/м3, G20, p=20 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,76 | 3,6 | 1,56 |
Расход (л/ч) | 286 | 72 | 343 | 149 | |
Форсунка (1/100 мм) | 130 H3 | 33 | 145 H3 | 57 | |
Артикул форсунки | 574285 | 568170 | |||
Сжиженный газ
3+, B/P Wo=72,9÷87,3 МДж/м3, G30 p=30 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,76 | 3,5 | 1,56 |
Расход (г/ч) | 218 | 55 | 255 | 114 | |
Форсунка (1/100 мм) | 86 | 33 | 94 | 57 | |
Артикул форсунки | 574286 | 568176 | |||
Природный газ H
Wo=45,7¸54,7 МДж/м3, G20 p=13 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,76 | 3,5 | 1,56 |
Расход (л/ч) | 286 | 72 | 334 | 149 | |
Форсунка (1/100 мм) | 145 | 33 | 155 | 57 | |
Артикул форсунки | 690779 | 589432 |
Вид и давление газа | Горелка духовки | Инфрагорелка духовки | ||
макс. | мин. | |||
Природный газ H
Wo=45,7÷54,7 МДж/м3, Природный газ Е, Природный газ Е+, Wo=40,9÷54,7 МДж/м3, G20, p=20 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,8 | 2,2 |
Расход (л/ч) | 286 | 76 | 210 | |
Форсунка (1/100 мм) | 117 | 33 | 108 | |
Артикул форсунки | 568171 | 568173 | ||
Сжиженный газ
3+, B/P Wo=72,9÷87,3 МДж/м3, G30 p=30 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,8 | 2,2 |
Расход (г/ч) | 218 | 58 | 160 | |
Форсунка (1/100 мм) | 82 | 33 | 75 | |
Артикул форсунки | 568177 | 568178 | ||
Природный газ H
Wo=45,7¸54,7 МДж/м3, G20 p=13 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,8 | 2,2 |
Расход (л/ч) | 286 | 76 | 210 | |
Форсунка (1/100 мм) | 138 | 33 | 124 | |
Артикул форсунки | 589434 | 589435 |
- На заводе встроены регуляционные винты, которые отрегулированы в соответствии с заводской настройкой газа данного прибора.
- При настройке на другой вид газа необходимо отрегулировать (открутить или закрутить) регуляционные винты на требуемый расход газа (допускается откручивать не более чем на 1,5 оборота от налегания).
Мощность горелок приведена с учетом высшей теплоты сгорания газа Hs.
УТИЛИЗАЦИЯ
Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке, складировать на специальных полигонах для хранения отходов и утилизировать.
Упаковочные материалы имеют соответствующую маркировку.
Символ на изделии или его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Изделие следует сдать в соответствующий пункт приема электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, вы поможете предотвратить причинение ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели изделие.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений и ошибки в инструкции по эксплуатации.
КОНТРОЛЬНЫЕ БЛЮДА
Контрольные блюда в соответствии со стандартом EN 60350-1.
Блюдо | Оборудование | Уровень (снизу) | Тем-ра, °С | Время при- готовления, мин. | РЕЖИМ НАГРЕ- ВА |
Печенье — на одном уровне | Мелкий светлый противень | 170-180 * | 20-35 | ||
Кексы, капкейки
— на одном уровне |
Мелкий светлый противень | 190-200 * | 30-40 | ||
Торт | Круглая металлическая форма диаметром 26 см/решетка | 190-200 * | 30-40 | ||
Яблочный пирог | Круглая металлическая форма диаметром 20 см/решетка | 180-190 | 40-55 | ||
Тосты | Решетка | / | 2:00-4:00 * | ||
Бифбургер | Решетка + противень для сбора жира | / | 20-35 |
* Предварительный нагрев 6 минут.
Для того чтоб определить температуру в духовом шкафу или в духовке по делениям в основном используют ее инструкцию. К каждой технике, где связан газ, прилагается инструкция по эксплуатации. В инструкции написана максимальная температура самой духовки и дано соответствие шкалы деления к температуре по Цельсия ( °C ). У этих духовок есть ручки переключателя со шкалой деления на циферки. Количество делений и максимальная температура у всех моделей разная. Какие — то духовки могут иметь 6, 7, 8 или 9 делений. Но как определить в них температуру. Переключатели на духовках могут быть не только у газовых, но и у электрических. Ведь не все модели имеют электронный дисплей.
Духовой шкаф имеет свою определенную максимальную температуру. У всех моделей она различна. Также максимальная температура различается и у электрических и у газовых духовок. В газовых духовках в основном температура меньше чем в электрических. К примеру, максимальная температура электрической духовки может доходит до 290 градусов Цельсия, а у газовых — до 250 градусов Цельсия.
Газовые духовки у многих стоят давно, кому то осталось от родителей, а кому то подарили. А вот инструкция духовки может и не быть. Собрались готовить блюдо, а мы не знаем как повернуть переключатель, на какую цифру поставить. К какой температуре она соответствует. Для этого есть примерное соответствие деления к температуре.
На духовке вместо градусов цифры от 1 до 9, температурная таблица
Если в газовой духовке 9 делений, а максимум доходит до 280 градусов Цельсия, то:
Деление газовой духовки | Температура по Цельсию (C°) |
1 | 140 |
2 | 150 |
3 | 160 |
4 | 180 |
5 | 200 |
6 | 220 |
7 | 240 |
8 | 260 |
9 | 280 |
Если в газовой духовке 8 делений, а максимум доходит до 280 градусов Цельсия, то:
Деление газовой духовки | Температура по Цельсию (C°) |
газовый кран закрыт | |
1 | 150 |
2 | 160 |
3 | 180 |
4 | 200 |
5 | 220 |
6 | 240 |
7 | 260 |
8 | 280 |
Если в газовой духовке 8 делений, а максимум доходит до 250 градусов Цельсия, то:
Деление газовой духовки | Температура по Цельсию (C°) |
1 | 135 |
2 | 150 |
3 | 165 |
4 | 180 |
5 | 195 |
6 | 210 |
7 | 230 |
8 | 250 |
Если в газовой духовке 7 делений, а максимум доходит до 250 градусов Цельсия, то:
Деление газовой духовки | Температура по Цельсию (C°) |
1 | 140 |
2 | 150 |
3 | 160 |
4 | 180 — 190 |
5 | 200 — 210 |
6 | 220 — 230 |
7 | 240 — 250 |
Если в газовой духовке 5 делений, а максимум доходит до 266 градусов Цельсия, то:
Деление газовой духовки | Температура по Цельсию (C°) |
1 | 170 |
2 | 230 |
3 | 236 |
4 | 253 |
5 | 266 |
Так же и есть газовые плиты с духовкой где 4 делений, но я не смогла найти сколько в градусах, так как максимальный нагрев духовки в инструкциях тоже не указан.
Если в электрической духовке 7 делений, а максимум доходит до 250 градусов Цельсия, то:
Деление электрической духовки | Температура по Цельсию (C°) |
1 | 135 — 165 |
2 | 150 — 180 |
3 | 170 — 200 |
4 | 182 — 215 |
5 | 205 — 235 |
6 | 220 — 250 |
7 | 240 — 270 |
Данные соответствия являются приблизительными. Точную температуру можно узнать при помощи встроенного термометра, предназначен для определения температуры.
Люди, у которых газовые плиты служат уже многие годы, часто даже не намереваются менять эту технику на что-то новое и технологичное. Главное достоинство имеющихся у них аппаратов заключается в удобстве работы с ними и доступностью бытового газа.
И часто фигурирует вопрос по определению показателей в духовках давно эксплуатируемых плит, поскольку многие современные рецепты подразумевают готовку при определённых температурах, а у этих аппаратов нет термометра, имеется только градация с секторами.
Сопоставление измерительных шкал
По традиции, в советских плитах и агрегатах, произведённых в Восточной Европе, применяется измерение термометра, устроенного внутри. Он разделён на восемь частей и обозначений в шкале получалось 1-8. И здесь образуется дилемма: сколько градусов в духовке по этим данным? Так как наивысший параметр в бытовых духовых отделениях не превышает 360 градусов, при таких условиях можно сделать расчеты самостоятельно.
Как определить? Действия следующие:
- Нужно отметить, что и на начальной ступени горения жар доходит до 150 С.
- Для качественной выпечки требуется 200-220 С. Это обозначения 4-5. Бисквиты можно готовить на отметке 3.
- Наименьшая температура нагревания, пригодная для подсушки безе или создания сухофруктов, находится в спектре 70-90 C. Она образуется в обычных аппаратах лишь с контролем небольшого пространства между дверкой и главной зоной духовки.
Более точные сведения можно обнаружить в технической документации плиты. Но продолжительная эксплуатация плиты нередко по-своему отражается на нынешнем уровне нагревания. Его лучше выявлять экспериментальным путём.
Методы вычисления температуры при отсутствии термометра
Эти методы проверены временем и серьёзной бытовой практикой:
- На участок расположения противня с выпекаемой продукцией ложится лист обычной бумаги для письма. Ложится он сразу, как духовка прогреется. Это примерно через 10-15 минут после включения. Нужно смотреть, за сколько времени лист обуглится, а затем прописывать температурные параметры.
Если лист обуглился за 5 сек, то максимум огня = 270-300 градусов.
Если это произошло за 15 сек, температура в духовке газовой плиты лежит в диапазоне 250-270 C.
За полминуты – максимальная в 230-250 градусов.
За минуту – более 200 C.
За 5 минут – 180-200 C.
За 10 и более минут – меньше 180 C.
Если показатель нагрева не достигает 150 C, лист вообще не обуглится.
Есть похожие действия. Берётся обязательно лист белоснежной бумаги. Он располагается на дне духовки. Если он очень долго желтеет, значит, здесь показатели средние. Если стремительно становится коричневым, то у пламени стремительный нагрев. - Можно применить небольшую горстку муки. Она помещается на центр противня в духовке. Причём духовка уже разогрета. Засекайте 30 секунд. Смотрите, что будет происходить.
Если первичный вид муки не изменился, значит, температура в духовке лежит в пределах 140-170 градусов.
Если она плавно желтеет, значит, пламя слабенькое, а температурные значения таковы: 180-200 C.
Если поначалу её цвет становится желтым, а через полминуты темнеет, пламя – среднее, а температура – 220-240 C. - Применение куска сахара – рафинада. Скрупулезного расчета не получится. Только ориентировочные показатели.
На решётку в духовке ложится белый бумажный лист. На него несколько кусков рафинада. Включите духовку и постепенно развивайте температуру. Как только сахар потечет, значит, показатели в духовке достигли 180 градусов. Использование сахара для этих целей обусловлено рекомендациями кондитеров: выпекать многие изделия при 180 C. При таких условиях они хорошо пропекутся внутри и не подгорят снизу. - Можно изучить инструкцию к плите. Часто там указываются способы определения температуры.
- Можно применить специальную таблицу температурных данных для различных духовок. Есть схемы на 9, 8 и 7 делений. Далее предложен пример на 8 делений.
Деления | Параметры С* |
1 | 140-160 |
2 | 160-180 |
3 | 180-200 |
4 | 200-220 |
5 | 220-240 |
6 | 240-260 |
7 | 260-280 |
Повесьте эту таблицу на кухне на видном месте, чтобы при необходимости ориентироваться на эти значения.
Температуру в духовом отсеке для выпекания следует задавать на основе тестов, параметров и формата кулинарного изделия. Умеренным диапазоном считается 130-180 C, средним – 180-220 С, высоким – 220-270 C.
Если вам нужны более точные сведения, тогда вам требуется приобрести термометр. Это устройство для духовки стоит порядка 500-600 руб. В интернете можно заказать и более дешевые аналоги. Этот прибор вычисляет показатели внутри духовки в процессе выпекания. Предел — 300 градусов. Он стоек к высоким температурам и ржавчине, поскольку создан из высококачественной нержавейки.
У него есть специальный крюк и подставка. На первый элемент его можно подвешивать на решётку. На второй – ставить на противень.
Есть кардинальный дорогой, но эффективный способ – покупка современной плиты, работающей от природного газа. В ней духовка может нагреваться электричеством и интегрированной конвекцией. Здесь требуется только задать нужную температуру. Управлять ей можно полагаясь на данные дисплея, устроенного вокруг ручки.
Страница 6
Руководство по эксплуатации, установке и подключению
• Теперь вы можете отрегулировать величину пламени
между максимальным и минимальным уровнем.
• Не рекомендуем устанавливать ручку конфорки между
и . В данном диапазоне пламя нестабильно и может
• Если пламя погасло, повторите розжиг.
• Если по какой-либо причине пламя горелки погаснет,
выключите горелку и подождите не менее 1 минуты.
Затем повторите розжиг.
• Примечание! Разжигать конфорки (относится к тройной и двойной горелкам, а также к мини-воку) рекомендуется с
установленной на них посудой.
• Для выключения горелки поверните ручку вправо
газовый кран закрыт
максимальная мощность
Если вам необходимо поставить на плиту посуду малого
диаметра, установите на решетку над маленькой горелкой
специальную дополнительную решетку (в комплекте).
Правильно выбранная посуда обеспечивает оптимальное
время варки и расход газа. Самый важный есть диаметр
посуды.
Языки пламени, которые простираются через край
слишком маленькой посуды, могут повредить посуду.
Расход газа также большой.
Для сгорания необходим также воздух, который
недостаточен при слишком большой посуде и кпд
сгорания меньший.
Наставление решётки (только при некоторых моделях)
Наставление решётки используйте, когда готовите блюдо в
посуде небольшого диаметра. Его поместите на решётку
изнад маленькой горелки.
Диаметр дна посуды
Нормальная (1,9 кВт)
Маленькая (1,0 кВт)
• Не выстилайте духовку алюминиевой фольгой, не ставьте противни и другую посуду на дно духовки, так как
эмаль может повредиться из-за перегрева.
• Фруктовые соки, попав на эмаль, могут вызвать
• Горелка духовки термоэлектрически защищена. Если пламя горелки бесконтрольно погаснет, подвод газа
будет автоматически перекрыт.
• Температуру духовки регулирует термостат. Регулировка возможна только при закрытой дверце духовки.
• Дно духовки в течение работы всегда должно быть
• Не оставляйте пищу охлаждаться в духовке. Таким образом предотвращается возникновение
конденсата и коррозии духовки!
Для управления духовкой предназначена ручка выбора
режима работы. После прижатия ручки к панели
управления, её можно поворачивать вправо или влево.
Нагрев духовки газовым нагревателем
При таком режиме работы духовка нагревается с помощью
газовой горелки духовки. Приготовление мясных блюд и
мучных изделий возможно только на одном уровне.
Нагрев с помощью газового инфракрасного
нагревателя(только в некоторых моделях)
При том режиме работы инфракрасный нагреватель,
находящийся под потолком духовки, излучает тепло и
таким образом обеспечивает приготовление пищи на
вертеле. В течение его работы температура духовки не
регулируется – инфракрасная горелка всё время
работает при полной мощности!
Инфракрасный нагрев (электрический инфракрасный
нагреватель)(только в некоторых моделях)
Тепло излучает электрический инфракрасный нагреватель,
который расположен под потолком духовки.
Этот режим лучше всего подходит для приготовления
небольших кусков мяса, например, бифштексов, колбас,
шницелей, рёбрышек и т.д.
Инфракрасный нагреватель может использоваться также
для приготовления цыплёнка на вертеле (только в
некоторых моделях).
Ручку выбора режима нагрева прижмите к панели
управления и установите ее в положение «инфракрасный
нагрев/вертел». Включается инфракрасный нагреватель и
вертел (только в некоторых моделях).
Температура приготовления с помощью инфракрасного
нагревателя составляет 240°C. После достижения
указанной температуры нагреватель отключится. При
падении температуры ниже 240°C снова включается
инфракрасный нагреватель. О его работе сигнализирует
красная сигнальная лампочка.
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГАЗОВОЙ ПЛИТЫ
FG6A…
RG6A…
Для более удобного и простого пользования прибором мы подготовили подробную инструкцию по эксплуатации. Она поможет Вам быстрее познакомиться с новым прибором.
Проверьте, что Вы получили прибор без повреждений. При обнаружении повреждений обратитесь в торговую
организацию, где Вы приобрели прибор.
Данная инструкция действительна, если на приборе имеется символ страны. Если символ отсутствует, следуйте техническим указаниям по настройке прибора в соответствии с требованиями вашей страны.
Подключение прибора должно соответствовать действующим предписаниям. Помещение, в котором используется прибор, должно хорошо проветриваться. Перед подключением и использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию.
Инструкцию по эксплуатации Вы также можете найти на нашем сайте:
важная информация совет, примечание
СОДЕРЖАНИЕ
4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
|
ВВЕДЕНИЕ |
15 ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ15 Перед первым использованием
15 Электронный программатор 19 Варочная поверхность (в зависимости от модели) 22 Духовка 24 Описание режимов нагрева и таблицы приготовления |
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ |
39 Снятие и установка стекла дверцы 41 Замена лампочки освещения |
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ |
42 ТАБЛИЦА ОШИБОК И НЕИСПРАВНОСТЕЙ | УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ |
44 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ | УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ |
5 0 ТАБЛИЦА ФОРСУНОК
|
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не имеющими
достаточного опыта или знаний для его использования, только под присмотром или если они были обучены пользованию прибором и осознают возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не позволяйте детям играть с прибором! Дети могут очищать и осуществлять обслуживание прибора только под присмотром!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к горячим деталям. Дети младше восьми лет должны постоянно находиться под присмотром!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы доступные части прибора могут сильно нагреваться. Следите, чтобы дети не находились вблизи прибора!
Во время работы прибор сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам духовки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность возгорания! Не используйте варочную поверхность для хранения предметов!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Постоянно следите за приготовлением блюд с использованием масла и жира, так как существует опасность возгорания. Если произошло возгорание, НЕ тушите пламя водой.
Выключите прибор, накройте посуду крышкой или влажным полотенцем.
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следите за приготовлением. Постоянно контролируйте приготовление, если оно длится короткое время.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед заменой лампочки освещения проверьте, чтобы прибор был отключен от электропитания. Опасность удара электрическим током!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прибор предназначен для приготовления пищи. Не используйте его для других целей, например, для обогрева помещений.
Прибор не предназначен для подключения к внешнему таймеру и блоку дистанционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте защитные экраны варочной поверхности, разработанные производителем прибора, рекомендованные производителем в инструкции по эксплуатации к прибору или поставляемые в комплекте прибора. Использование несоответствующих защитных экранов может привести к несчастному случаю.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если стекло варочной поверхности треснуло или разбилось, отключите прибор от электросети во избежание удара электрическим током.
Переключатели конфорок установите в нерабочее положение, выкрутите предохранитель или выключите питание на электрощитке квартиры или дома, чтобы прибор был полностью обесточен.
Не пользуйтесь прибором, если стекло дверцы духовки разбилось или треснуло. Обратитесь в сервисный центр.
Для подключения прибора используйте кабель типа H05VV-F5G1,5 с сечением не менее 5 x 1,5 мм² или с лучшими характеристиками. Монтаж кабеля и подключение прибора к электросети может производить только специалист сервисного центра.
Прибор устанавливается непосредственно на пол, без использования дополнительных подставок.
Для очистки стекла дверцы духовки и стеклянной крышки варочной поверхности не используйте абразивные чистящие средства
и острые металлические скребки, так как они могут повредить поверхность и привести к растрескиванию стекла.
Во избежание перегрева запрещается устанавливать прибор за декоративной дверцей.
Для очистки прибора не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители, так как это может вызвать короткое замыкание и привести к удару электрическим током.
Во избежание опасных ситуаций замену присоединительного кабеля может производить только специалист сервисного центра.
- ВНИМАНИЕ! Возможно опрокидывание.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для предотвращения опрокидывания прибор можно закрепить с помощью специального кронштейна.
Следуйте указаниям по установке кронштейна.
6
Допускается использование зонда, предназначенного только для данного прибора.
Прежде чем отрыть крышку, убедитесь, что она чистая и на ней нет жидкости. Прибор может быть оборудован металлической или стеклянной крышкой. Закрыть крышку можно после того, как конфорки полностью остынут.
Прибор должен быть подключен к стационарной электропроводке с соблюдением правил электромонтажа.
Прибор должен быть подключен к стационарной электропроводке со встроенным размыкающим устройством. Подключение должно соответствовать правилам электромонтажа.
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве. Не используйте его для других целей, например, для обогрева помещений, сушки домашних животных, бумаги, текстиля, трав, так как это может привести к травмам или пожару.
Подключение к источнику газа может производить только квалифицированный специалист, имеющий официальное разрешение местного газоснабжающего предприятия, или специалист авторизованного сервисного центра. Необходимо соблюдать действующие предписания и условия подключения местного газоснабжающего предприятия.
Неквалифицированное подключение и ремонт могут привести к взрыву, короткому замыканию и удару электрическим током и, как следствие, стать причиной тяжких телесных повреждений и привести к повреждению прибора. Данные работы может производить только авторизованный специалист.
Перед установкой и подключением убедитесь, что местные условия подключения (вид и давление газа) соответствуют настройкам прибора.
Параметры настройки газа прибора указаны на шильде прибора.
Прибор не оборудован подключением к устройству отвода продуктов сгорания. Прибор должен
быть установлен и подключен в соответствии с действующими предписаниями. Особое внимание следует уделить обеспечению достаточной вентиляции.
Прибор относится к классу 2/1. Прибор можно устанавливать вплотную между кухонными шкафами. С одной стороны на расстоянии не менее 10 сантиметров может находиться кухонный шкаф, превышающий высоту прибора, или стена. С другой стороны может находиться кухонный шкаф только одинаковой высоты. Следите, чтобы детали горелки были правильно собраны.
Не устанавливайте прибор вблизи мощных источников тепла, например, печей на твердом топливе, так как высокая температура может привести к повреждению прибора.
Перекройте поступление газа вентилем, если вы не будете пользоваться горелками длительное время (например, во время отпуска).
Использование прибора безопасно как с направляющими для противней, так и без них.
7
Во избежание опасных ситуаций замену присоединительного кабеля может производить только специалист сервисного центра.
Если вы почувствовали запах газа в помещении:
- перекройте поступление газа вентилем на газовом стояке или баллоне,
- погасите любой огонь, в том числе табачные изделия,
- не включайте электроприборы и освещение,
- хорошо проветрите помещение (откройте окна!),
- немедленно свяжитесь с сервисным центром или газоснабжающим предприятием.
Не выстилайте духовку алюминиевой фольгой, не ставьте противни и другую посуду на дно камеры, так как это препятствует циркуляции воздуха, надлежащему приготовлению пищи и может повредить эмаль духовки.
Во время работы дверца прибора сильно нагревается. Для дополнительной защиты дверца оборудована третьим стеклом, которое снижает температуру поверхности внешнего стекла дверцы (в некоторых моделях).
Шарнир дверцы при нагрузке может повредиться. Не ставьте тяжелую посуду на открытую дверцу. Не опирайтесь на дверцу при очистке прибора. Не наступайте на открытую дверцу и не разрешайте детям сидеть на ней.
Не закрывайте и не загораживайте вентиляционные отверстия!
ВНИМАНИЕ! Во время работы газовых горелок в помещении увеличивается образование тепла и влаги, повышается содержание продуктов сгорания. Обеспечьте достаточную
вентиляцию помещения во время использования прибора. Оставьте открытыми естественные вентиляционные отверстия или установите механическое вентиляционное устройство (вытяжку).
При длительном использовании прибора необходима дополнительная вентиляция (откройте окно) или более эффективная вентиляция (увеличьте скорость работы вытяжки).
Прибор тяжелый, поэтому перемещение прибора должно производить не менее двух человек.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРИБОРА
ГАЗОВАЯ ПЛИТА
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА И ОБОРУДОВАНИЯ (в зависимости от модели)
Инструкция разработана для разных моделей, поэтому может включать функции и оборудование, которых нет в вашем приборе.
Крышка
Газовая варочная поверхность
Панель управления
Встроенный выключатель
духовки
4
3 Направляющие и уровни
2 приготовления
1
Дверца
КРЫШКА ПЛИТЫ
Ручка дверцы Ящик плиты выдвижной или с откидной
крышкой
Подставка Регулируемые ножки
Прежде чем отрыть крышку, убедитесь, что она чистая и на ней нет жидкости. Прибор может быть оборудован металлической или стеклянной крышкой. Закрыть крышку можно после того, как конфорки полностью остынут.
Символ на изделии или его упаковке означает, что стеклянная крышка при нагреве может треснуть. Перед тем как закрыть крышку, выключите все горелки и подождите, пока варочная поверхность остынет.
ЯЩИК ПЛИТЫ
ЛАМПОЧКИ-ИНДИКАТОРЫ
Красная лампочка-индикатор светится при включенных нагревательных элементах в духовке и гаснет при достижении установленной температуры.
Освещение духовки включается автоматически при выборе режима работы.
СЪЕМНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Съемные направляющие имеют 4 уровня (отсчет уровней производится снизу вверх).
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Телескопические направляющие устанавливаются на 2-м, 3-м и 4-м уровне и имеют два варианта исполнения: частично выдвижные и полностью выдвижные.
РЕЛЬЕФНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
Рельефные направляющие представляют собой выемки на боковых стенках духовки, в которые вставляются противни и решетки.
ВСТРОЕННЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
При открывании дверцы работающего прибора встроенные выключатели отключают вентилятор и все нагревательные элементы и снова включают их после закрывания дверцы.
ОХЛАЖДАЮЩИЙ ВЕНТИЛЯТОР
Прибор оборудован охлаждающим вентилятором, который охлаждает корпус и панель управления прибора. Для дополнительного охлаждения вентилятор продолжает работать еще некоторое время после выключения прибора.
ОБОРУДОВАНИЕ (в зависимости от модели)
Используйте ПРОТИВЕНЬ для приготовления всех видов мяса, рыбы и овощей, а также для улавливания капель при приготовлении пищи на решетке.
РЕШЕТКА используется для приготовления продуктов под грилем, также на нее можно ставить посуду и противни с блюдом.
В передней части решетки имеются ограничители, поэтому при извлечении немного приподнимайте решетку спереди.
МЕЛКИЙ ПРОТИВЕНЬ предназначен для приготовления выпечки.
ГЛУБОКИЙ ПРОТИВЕНЬ предназначен для запекания мяса и приготовления сочной выпечки. Также может использоваться для сбора жира и мясного сока.
При приготовлении глубокий противень нельзя устанавливать на 1-й уровень, кроме случаев использования глубокого противня для сбора жира и мясного сока при приготовлении на гриле или вертеле.
При съемных направляющих устанавливайте решетку и противни точно между двумя прутками одного уровня.
Чтобы установить противень или решетку на телескопические направляющие, выдвиньте пару направляющих необходимого уровня, установите противень или решетку и задвиньте направляющие в духовку до конца.
Убедитесь, что телескопические направляющие задвинуты в духовку до конца, и закройте дверцу.
ВЕРТЕЛ предназначен для запекания крупных кусков мяса и птицы. В комплект вертела входят рамка, вертел с вилками и винтами и съемная ручка.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
(в зависимости от модели)
1 2 3 5 6 7
4
- Переключатель передней левой конфорки
- Переключатель задней левой конфорки
- Кнопка электроподжига
- Электронный программатор
- Переключатель режимов работы духовки
- Переключатель задней правой конфорки
- Переключатель передней правой конфорки
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, ШИЛЬД ПРИБОРА
(в зависимости от модели)
- Серийный номер
- Модель
- Тип
- Торговая марка
- Артикул
- Технические данные
- Знаки соответствия
- Заводская настройка газа
Шильд с основными данными прибора находится на рамке духовой камеры и виден при открытой дверце.
Класс энергоэффективности: А
ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Выньте все принадлежности и транспортную упаковку из прибора. Очистите принадлежности теплой водой и средством для ручного мытья посуды. Не используйте абразивные чистящие средства и губки.
При первом нагреве духовки появляется характерный запах нового прибора, поэтому необходимо хорошо проветрить помещение.
ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРОГРАММАТОР
Таймер оповещения
Выбор горелки варочной поверхности Выбор горелки духовки
Кнопка «–» Кнопка «+»
ВКЛЮЧЕНИЕ И НАСТРОЙКА
После подключения прибора к электросети и в случае отключения электроэнергии дисплей показывает 0.00.
Установка текущего времени
Одновременно нажмите кнопки и , затем кнопками и установите точное время суток. Точка- индикатор перестанет мигать, и программатор начнет отсчет текущего времени.
Если кнопку и удерживать, то значение будет увеличиваться или уменьшаться быстрее.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ГОРЕЛОК
Программирование продолжительности приготовления для горелок варочной поверхности.
Эта функция позволяет одновременно запрограммировать различную продолжительность работы для
всех горелок варочной поверхности.
Нажимая на кнопку , выберите необходимую горелку. Мигают индикатор и индикатор выбранной горелки. Кнопками и установите необходимое время. Через несколько секунд индикаторы горелок погаснут, кроме индикатора выбранной горелки и индикатора . На дисплее высвечивается текущее время суток. Программатор начнет отсчитывать установленную продолжительность работы.
Нажимая на кнопку , можно установить продолжительность приготовления для других горелок, при необходимости изменить установленное время функции или проверить оставшееся время функции.
Отмена функции
Нажимая на кнопку , выберите необходимую горелку и кнопкой установите время 0.00. Горелка продолжит работу без функции «Продолжительность приготовления».
Программирование «продолжительности приготовления» для горелки духовки
Вы можете запрограммировать продолжительность приготовления только для нижней горелки духовки.
Нажмите на кнопку , начнут мигать индикаторы и и на дисплее высветится 0.00. Кнопками и установите необходимое время. Некоторое время после установки горят индикаторы и . Программатор начнет отсчитывать установленное время.
Нажав на кнопку , можно при необходимости изменить время продолжительности приготовления или проверить оставшееся время функции.
Отмена функции
Нажав на кнопку , выберите горелку духовки и кнопкой установите время 0.00. Горелка продолжит работу без функции «Продолжительность приготовления».
Если горит индикатор , значит, для одной из горелок варочной поверхности установлена функция
«Продолжительность приготовления». Чтобы проверить, для какой горелки установлена функция, нажмите на кнопку .
Если горит индикатор , значит, для горелки духовки установлена функция «Продолжительность приготовления», при этом горит индикатор .
Таймер оповещения
Программатор оснащен функцией таймера, который оповещает, что установленное время истекло, и не отключает горелки. Таймер можно использовать независимо от работы прибора.
Нажмите кнопку . На дисплее высветится 0.00 и начнет мигать индикатор таймера. Далее кнопками и установите время таймера. Через несколько секунд индикатор таймера перестанет мигать,
и программатор начнет отсчитывать время (в течение последней минуты программатор отсчитывает секунды). На дисплее высвечивается текущее время суток. Оставшееся время таймера можно проверить, нажав на кнопку , и при необходимости изменить время кнопками и .
По истечении установленного времени раздастся короткий звуковой сигнал, и индикатор таймера погаснет.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Громкость звукового сигнала
Чтобы отрегулировать громкость сигнала, ни для одной из горелок прибора не должна быть установлена функция «Продолжительность приготовления».
Всего имеется три уровня громкости. Нажмите и удерживайте кнопку . Вы услышите первый уровень громкости. Отпустите и снова нажмите кнопку, появится следующий уровень громкости. Программатор автоматически сохраняет последний установленный уровень громкости.
Защитное отключение
Для дополнительной безопасности прибор оснащен функцией защитного отключения. Максимальная продолжительность работы прибора составляет 3 часа. Отсчет времени начинается с момента последней активации электроподжига любой конфорки.
При каждой активации электроподжига раздается короткий звуковой сигнал.
Совместное функционирование программатора с горелками варочной поверхности и духовки
Чтобы запрограммировать продолжительность работы горелки духовки, сначала включите духовку
и установите режим нагрева и температуру. Затем установите функции на программаторе. После завершения приготовления выключите духовку и горелки варочной поверхности.
ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ (в зависимости от модели)
- Задняя левая конфорка
- Задняя правая конфорка
- Передняя правая конфорка
- Передняя левая конфорка
ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ
- Если вы хотите зажарить блюдо, сначала установите максимальную мощность горелки, а затем продолжайте приготовление на минимальной мощности.
- Крышка горелки должна быть точно установлена на рассекателе. Следите, чтобы отверстия рассекателя всегда были чистые.
Крышка горелки Рассекатель горелки
Термоэлемент (в горелках с газ-контролем, в некоторых моделях) Свеча электроподжига
Форсунка
СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПОСУДЫ
- Правильно подобранная посуда обеспечивает оптимальное время приготовления и расход газа. Самым важным параметром является диаметр посуды.
- Языки пламени, выходящие за края слишком маленькой посуды, могут испортить посуду, при этом увеличивается расход газа.
- Для сгорания газа также необходим воздух, поступление которого ограничивается слишком большой посудой, также уменьшается эффективность сгорания.
Дополнительная решетка (в некоторых моделях)
Дополнительная решетка используется при приготовлении в посуде малого диаметра. Установите дополнительную решетку на решетку над малой горелкой.
Тип горелки | Диаметр посуды |
Большая (3,0 кВт) | 220—260 mm |
Стандартная (1,9 кВт) | 160—220 mm |
Малая (1,0 кВт) | 120—140 mm |
Вок (3,5 кВт) | 220—260 mm |
РОЗЖИГ И РАБОТА ГОРЕЛОК (в зависимости от модели)
Прежде чем повернуть переключатель, нажмите на него.
Мощность нагрева обозначена на переключателях символами большого
и малого пламени. Вращайте переключатель через положение большого пламени до положения малого пламени и обратно. Рабочее положение находится между символами большого и малого пламени.
Не рекомендуется устанавливать мощность между положениями и . В данном диапазоне пламя нестабильно и может погаснуть.
Перед розжигом горелки вок (двух-, трехконтурная, мини-вок) установите над горелкой посуду. Для выключения горелки поверните переключатель вправо в положение .
Автоматический электроподжиг
Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните его в положение большого пламени. Между свечой и горелкой проскакивает искра и разжигает горелку.
Электроподжиг кнопкой
Для розжига газовой горелки нажмите переключатель горелки и поверните его в положение большого пламени. Нажмите кнопку электроподжига. Между свечой и горелкой проскакивает искра и разжигает горелку.
Электроподжиг работает, если прибор подключен к электросети. Если электроподжиг из-за отсутствия электроэнергии или влажных свечей не работает, разжечь горелку можно спичками или зажигалкой для газа.
После загорания пламени удерживайте переключатель в нажатом состоянии примерно 10 секунд, пока пламя не стабилизируется.
ДУХОВКА
ВЫБОР РЕЖИМА НАГРЕВА ДУХОВКИ
(в зависимости от модели)
Чтобы выбрать РЕЖИМ НАГРЕВА, нажмите и поверните переключатель вправо или влево.
Режим нагрева можно поменять во время работы духовки.
ГАЗОВЫЙ НАГРЕВ СНИЗУ
Нажмите на переключатель выбора режима работы духовки и поверните влево в положение . Одновременно нажимайте на кнопку электроподжига или поднесите к отверстию розжига горелки духовки горящую спичку.
Когда пламя стабилизируется, отрегулируйте мощность нагрева между 150 и 275°C.
После загорания пламени удерживайте переключатель в нажатом состоянии до 10 секунд, пока пламя не стабилизируется.
Температура духовки регулируется термостатом. После розжига горелка работает на максимальной мощности, пока не будет достигнута установленная температура. Затем термостат уменьшает мощность работы горелки до уровня, необходимого для поддержания установленной температуры. Корректная работа термостата возможна только при закрытой дверце.
ГРИЛЬ
При данном режиме работает газовая инфрагорелка или электрический инфранагреватель, расположенные под потолком духовки. Этот режим используется для приготовления на гриле.
— Газовая духовка
Нажмите на переключатель выбора режима работы духовки и поверните вправо в положение . Одновременно нажимайте на кнопку электроподжига или поднесите к отверстию розжига горелки духовки горящую спичку.
После загорания пламени удерживайте переключатель в нажатом состоянии до 10 секунд, пока пламя не стабилизируется.
В режиме «Газовый гриль» духовка не термостатирована. Газовая инфрагорелка работает на максимальной мощности.
— Электрическая духовка
Нажмите на переключатель выбора режима работы духовки и поверните. Температура в режиме
«Электрический гриль» не регулируется и составляет 230°C. При достижении этой температуры электрический инфранагреватель отключается и снова включается, когда температура падает ниже 230°C.
ПУСК ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Приготовление начнется после установки режима нагрева.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВКИ
Поверните ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ РАБОТЫ в положение .
ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ НАГРЕВА И ТАБЛИЦЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Если в таблицах приготовления вы не нашли необходимое блюдо, ориентируйтесь на данные похожего блюда.
Данные приведены для приготовления на одном уровне.
В таблице указан диапазон температуры от минимального до максимального значения. Если вы готовите блюдо в первый раз, установите минимальную температуру. Если блюдо не достаточно приготовится, на следующий раз увеличьте температуру.
Время приготовления указано ориентировочно и может меняться в зависимости от условий приготовления.
При нагреве пустой духовки расходуется большое количество энергии. Поэтому при приготовлении большого количества выпечки или пиццы по очереди экономится электроэнергия, так как духовка уже разогрета.
При использовании бумаги для выпечки, убедитесь, что она устойчива к высокой температуре.
При приготовлении большого количества выпечки и крупных кусков мяса в духовке может образовываться большое количество пара и конденсата на дверце духовки. Это нормально и не влияет на работу прибора. По окончании приготовления насухо протрите дверцу и стекло дверцы.
При приготовлении выпечки обязательно снимайте жировой фильтр.
При длительном приготовлении можно выключить духовку примерно за 10 минут до конца приготовления и тем самым сэкономить электроэнергию, использовав остаточное тепло.
Не охлаждайте блюда в закрытой духовке во избежание образования конденсата.
Степени прожарки мяса и рекомендуемая конечная температура в центре продукта для разных видов мяса
Вид продукта | Тем-ра в центре продукта,
°С |
Цвет мяса на срезе и цвет сока |
ГОВЯДИНА | ||
С «кровью» | 40-45 | Мясо, обжаренное снаружи, красное внутри, с красным соком. |
Слабой прожарки | 55-60 | Мясо светло-красное внутри, с соком ярко выраженного розового цвета. |
Средней прожарки | 65-70 | Мясо розовое внутри со светло- розовым соком. |
Прожаренное | 75-80 | Мясо равномерного серо- коричневого цвета, почти без сока. |
ТЕЛЯТИНА | ||
Прожаренное | 75-85 | Мясо красно-коричневое внутри. |
СВИНИНА | ||
Средней прожарки | 65-70 | Мясо светло-розовое внутри. |
Прожаренное | 75-85 | Мясо желто-коричневое внутри. |
ЯГНЯТИНА | ||
Прожаренное | 79 | Мясо серое внутри, с розовым соком. |
БАРАНИНА | ||
С «кровью» | 45 | Мясо насыщенно-красное внутри. |
Слабой прожарки | 55-60 | Мясо светло-красное внутри. |
Средней прожарки | 65-70 | Мясо розовое в центре. |
Прожаренное | 80 | Мясо серое внутри. |
КОЗЛЯТИНА | ||
Средней прожарки | 70 | Мясо бледно-розовое внутри, с соком розового цвета. |
Прожаренное | 82 | Мясо серое внутри, с едва розовым соком. |
ПТИЦА | ||
Прожаренная | 82 | Мясо светло-серое. |
РЫБА | ||
Прожаренная | 65-70 | Мясо от белого до серо-коричневого цвета. |
НАГРЕВ СНИЗУ
Работает нижний нагреватель.
Приготовление выпечки
Выпекайте только на одном уровне направляющих. Используйте светлые формы и противни. Не рекомендуется использовать темную посуду и противни, так как они поглощают тепло горелки духовки. Формы устанавливайте на решетку. При использовании штатного противня извлеките решетку.
Вид продукта | Уровень (снизу) | Тем-ра,
°С |
Время приготовления, мин. |
ВЫПЕЧКА В ФОРМЕ | |||
Бисквитный торт* | 190-200 | 30-40 | |
Бисквитный рулет* | 210-220 | 15-20 | |
Пирог из дрожжевого теста | 180-190 | 60-75 | |
Пирог из сдобного теста | 190-200 | 20-30 | |
Мраморный пирог | 180-190 | 50-60 | |
Пышные булочки с начинкой | 190-200 | 25-35 | |
Яблочный штрудель | 180-190 | 40-50 | |
Чизкейк | 180-190 | 70-80 | |
Яблочный, творожный штрудель | 190-200 | 60-70 | |
МЕЛКАЯ ВЫПЕЧКА | |||
Отсадное печенье | 2 | 170-190 | 20-35 |
Песочное печенье | 2 | 190-200 | 15-30 |
Печенье | 2 | 190-200 | 30-45 |
Мелкая выпечка из дрожжевого теста | 2 | 200-210 | 30-40 |
Выпечка из слоеного теста | 2 | 190-200 | 25-35 |
Пирожное со взбитыми сливками/ пирожное с кремом | 2 | 200-220 | 25-45 |
Вид продукта | Уровень (снизу) | Тем-ра,
°С |
Время приготовления, мин. |
ХЛЕБ | |||
Хлеб* | 2 | 190-200 | 40-50 |
Булочки* | 2 | 190-200 | 30-40 |
Пицца* | 2 | 200-220 | 30-45 |
Знак звездочка * означает, что духовку необходимо предварительно нагреть на данном режиме нагрева.
Приготовление мяса
Используйте эмалированную посуду, посуду из огнеупорного стекла, глиняную и чугунную посуду. Не используйте противни из нержавеющей стали, так как они отражают тепло.
При приготовлении мяса необходимо добавлять жидкость, чтобы жир и мясной сок не пригорали. Во время приготовления переворачивайте мясо. Если мясо запекать под крышкой, оно будет сочнее.
Вид продукта | Вес, г | Уровень (снизу) | Тем-ра,
°С |
Время приготовления, мин. |
Жаркое из говядины | 1500 | 2 | 190-210 | 110-140 |
Жаркое из свинины | 1500 | 2 | 200-210 | 110-130 |
Рулет из свинины | 1500 | 2 | 200-210 | 120-140 |
Жаркое из фарша | 1500 | 2 | 210-220 | 50-70 |
Жаркое из телятины | 1700 | 2 | 180-200 | 110-130 |
Спинка ягненка | 1500 | 2 | 190-200 | 50-70 |
Жаркое из дичи | 1500 | 2 | 190-200 | 100-120 |
Цыпленок | 1500 | 2 | 210-220 | 80-100 |
Утка | 1700 | 2 | 180-200 | 120-140 |
Гусь | 3000 | 2 | 160-180 | 180-200 |
Индейка | 4000 | 2 | 150-160 | 180-240 |
Запеканки, овощные блюда, блюда, запеченные под сыром
Вид продукта | Уровень (снизу) | Тем-ра,
°С |
Время приготовления, мин. |
Картофельные дольки | 2 | 200-210 | 50-70 |
Овощи, запеченные под сыром | 2 | 200-210 | 50-60 |
Лазанья | 2 | 200-210 | 60-70 |
Мусака | 2 | 190-200 | 50-60 |
Сладкая запеканка | 2 | 200-210 | 40-50 |
Рыбная запеканка | 2 | 180-200 | 46-65 |
Блюда из замороженных полуфабрикатов
Вид продукта | Уровень (снизу) | Тем-ра,
°С |
Время приготовления, мин. |
Картофель фри | 2 | 200-220 | 20-35 |
Картофельные крокеты | 2 | 200-220 | 20-35 |
Пицца | 2 | 200-220 | 20-30 |
Яблочный, творожный штрудель | 2 | 190-200 | 60-75 |
Круассаны | 2 | 190-200 | 20-30 |
ИНФРАНАГРЕВАТТЕЛЬ – ГРИЛЬ
Работает инфранагреватель (газовый или электрический), расположенные под потолком духовки.
Приготовление на гриле
Вид продукта | Вес | Уровень (снизу) | Время приготовления, мин. |
МЯСО И РЫБА | |||
Отбивные из говядины | 180 г/шт. | 3 | 25-35 |
Шницели из свинины | 150 г/шт. | 3 | 25-35 |
Колбаски для гриля | 70 г/шт. | 3 | 18-23 |
Мясные котлеты | 120 г/шт. | 3 | 25-30 |
Куриные бедрышки | 150 г/шт. | 3 | 35-45 |
Рыба целиком | 200 г/шт. | 3 | 18-23 |
Филе рыбы | 100 г/шт. | 3 | 15-20 |
Стейки из лосося | 200 г/шт. | 3 | 20-30 |
Цыпленок, разрезанный пополам | 1500 г | 2 | 60-80 |
ТОСТЫ | |||
Тосты | 3 | 2-4 | |
Горячие бутерброды | 3 | 3-5 |
Предварительно прогрейте духовку в режиме гриль в течение 5 минут.
Постоянно следите за приготовлением в режиме гриля, так как из-за очень высокой температуры мясо может быстро подгореть! Режим гриля подходит для приготовления нежирных колбасок, кусков мяса или рыбы (стейк, шницель, лосось и т. д.), для приготовления тостов.
При приготовлении мяса на решетке смажьте ее растительным маслом, чтобы мясо к ней не пригорало, и установите решетку с продуктами на 3-й уровень, а на 1-й или 2-й уровень вставьте противень для сбора жира. При приготовлении мяса в противне необходимо добавлять жидкость, чтобы жир и мясной сок не пригорали. Во время приготовления переворачивайте мясо.
Каждый раз после приготовления на гриле очищайте духовку и принадлежности, чтобы в следующий раз загрязнения не пригорали.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ВЕРТЕЛЕ (в некоторых моделях)
При использовании вертела установите рамку вертела на 3-й уровень снизу, а на 1-й
уровень — противень для сбора жира.
Подготовленное мясо насадите на вертел и с двух сторон закрепите его вилками.
Закрутите винты на вилках. Прикрутите ручку к вертелу. Острый конец вертела вставьте в муфту мотора (отверстие на задней стенке духовки справа), которая закрыта крышкой. Переднюю часть вертела установите в выемку в передней части рамки.
Перед тем как закрыть дверцу духовки, открутите ручку вертела.
Включите духовку, выбрав режим с инфранагревателем или инфрагорелкой .
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Алюминиевые поверхности
Используйте жидкие неабразивные чистящие средства, предназначенные для таких поверхностей, и мягкую ткань. Нанесите средство на влажную ткань и протрите поверхность. Смойте чистящее средство водой и вытрите поверхность насухо. Не наносите чистящее средство непосредственно на алюминиевую поверхность.
Нельзя использовать абразивные чистящие средства и губки.
Предупреждение! Следите, чтобы спреи для очистки духовок не попадали на поверхность, так как это может ее сильно повредить.
Передняя панель с деталями из нержавеющей стали
(в некоторых моделях)
Используйте мягкое чистящее средство (мыльный раствор) и мягкую ткань, которая не царапает поверхность. Нельзя использовать грубые чистящие средства и средства, содержащие растворители. В случае несоблюдения указаний передняя панель может повредиться.
Крашеные поверхности и пластиковые детали
(в некоторых моделях)
Не используйте для очистки кнопок, переключателей, ручки духовки, наклеек и шильда абразивные чистящие средства и приспособления, а также спиртосодержащие очистители. Очищайте загрязнения мягкой неабразивной тканью и водой во избежание повреждения поверхностей.
Допускается использование чистящих средств, предназначенных для ухода за такими поверхностями, при этом следуйте указаниям производителя чистящего средства.
Следите, чтобы на такие поверхности не попадали спреи для очистки духовок, так как они могут сильно повредить поверхность.
СТАНДАРТНАЯ ОЧИСТКА ДУХОВКИ
Вы можете очищать духовку классическим способом (чистящими средствами, спреем для очистки духовок), но рекомендуем делать это только для очистки трудноудаляемых загрязнений. После такой очистки тщательно смойте остатки чистящего средства.
Духовку и оборудование чистите после каждого приготовления, чтобы загрязнения не пригорали. Жир легче всего устраняется теплым мыльным раствором, пока духовка еще теплая.
Для пригоревших и сильных загрязнений используйте обычные чистящие средства для духовок. После их использования хорошо очистите духовку водой для устранения остатков чистящего средства.
Нельзя использовать агрессивные чистящие средства, например, грубые средства для чистки, жесткие губки и мочалки, средства для устранения ржавчины, пятновыводители и под.
Противни, решетку и подобное оборудование мойте горячей водой с моющим средством.
Духовка, внутренняя сторона дверцы духовки и противни покрыты специальной эмалью, имеющей гладкую и стойкую поверхность. Этот специальный слой дает возможность более простой очистки уже при обычной комнатной температуре.
ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ
Очищайте решетки, варочную поверхность и детали горелок теплой водой с добавлением средства для ручного мытья посуды и тканью. Решетки и горелки не предназначены для мытья в посудомоечной машине.
Термоэлемент и свечу электроподжига очищайте мягкой щеткой. Эти детали должны быть чистые и сухие, только так обеспечивается их правильная работа.
Очищайте рассекатель и крышку горелки. Проверьте, чтобы отверстия рассекателя были хорошо очищены. После очистки хорошо просушите все детали, правильно соберите и установите на место. Из-за неправильно установленных деталей розжиг горелок может не срабатывать.
Крышки горелок покрыты эмалью черного цвета. Из-за высокой температуры возможно изменение цвета крышек, но это не влияет на работу горелок.
32
ОЧИСТКА ДУХОВКИ С ПОМОЩЬЮ ФУНКЦИИ AQUACLEAN
Зажгите газ в духовке и установите переключатель выбора режима работы духовки
и температуры в положение AquaClean .
Налейте в стеклянный противень 0,6 литров воды и вставьте его на нижний уровень
направляющих.
Через 30 минут загрязнения на стенках духовки размягчатся, и их можно будет
протереть влажной тканью.
ОЧИСТКА ВЫДВИЖНОГО ДНА ДУХОВКИ
Дождитесь, пока дно духовки полностью остынет.
Слегка приподнимите переднюю часть дна и извлеките дно из духовки.
Для очистки используйте неабразивные чистящие средства и растворители жира.
После очистки тщательно смойте остатки чистящего средства и протрите дно насухо.
3 Установите дно на место.
34
УСТАНОВКА И ОЧИСТКА СЪЕМНЫХ И ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИХ НАПРАВЛЯЮЩИХ
Для очистки направляющих используйте только обычные моющие средства.
A Приподнимите направляющие снизу и отведите от стенки духовки.
B Извлеките из гнезд.
Установка направляющих производится в обратном порядке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не снимайте фиксаторы направляющих!
35
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ
(в зависимости от модели)
1 Полностью откройте дверцу духовки.
- Откиньте фиксаторы до конца назад (при обычном закрывании дверцы).
- Откиньте фиксаторы на 90° (при плавном закрывании дверцы)
- При плавном закрывании дверцы приподнимите фиксаторы и потяните на себя.
Медленно закрывайте дверцу, пока фиксаторы не упрутся в прорези на дверце.
Немного приподнимите дверцу и извлеките из гнезд шарниров.
Устанавливайте дверцу в обратном порядке. Если дверца неправильно открывается или закрывается, проверьте, правильно ли выемки на шарнирах сели в гнездах.
МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАМОК ДВЕРЦЫ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Чтобы открыть замок, отодвиньте его большим пальцем вправо и одновременно потяните дверцу на себя.
При закрывании дверцы замок защелкивается автоматически.
БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА ЗАМКА ДВЕРЦЫ
Духовка должна полностью остыть.
Откройте дверцу духовки.
Пальцем отодвиньте замок вправо на 90° до щелчка. Замок дверцы заблокирован (в нерабочем состоянии).
Чтобы разблокировать замок, откройте дверцу духовки и указательным пальцем потяните замок на себя. Замок дверцы разблокирован (в рабочем состоянии).
37
ПЛАВНОЕ ЗАКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ (в некоторых моделях)
Дверца оборудована системой плавного закрывания дверцы. Достаточно легкого нажатия (до угла 15° относительно открытого положения дверцы), и дверца закрывается легко, плавно и тихо.
МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАМОК ДВЕРЦЫ (в некоторых моделях)
Чтобы открыть замок, отодвиньте его пальцем вправо и одновременно потяните дверцу на себя.
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА СТЕКЛА ДВЕРЦЫ
Если дверца загрязнена внутри между стеклами, вы можете снять внутреннее стекло и очистить загрязнения. Для этого необходимо снять дверцу духовки (см. раздел «Снятие и установка дверцы духовки»).
В зависимости от модели стекло дверцы снимается СПОСОБОМ 1 или СПОСОБОМ 2.
СПОСОБ 1 (в некоторых моделях)
Немного приподнимите фиксаторы с левой и правой стороны дверцы (символ 1 на
фиксаторе) и потяните в стороны от стекла (символ 2 на фиксаторе).
Возьмите стекло дверцы за нижний край, немного приподнимите, чтобы оно
освободилось из фиксаторов, и снимите.
Чтобы снять внутреннее третье стекло (в некоторых моделях), приподнимите его и снимите. Снимите также резиновые прокладки со
стекла.
Стекло устанавливается в обратном порядке. Маркировка (полукруги) на дверце и стекле должны совпасть.
СПОСОБ 2 (в некоторых моделях)
- Открутите винты держателя по бокам дверцы.
- Снимите держатель.
Приподнимите стекло и извлеките его из клипс в нижней части дверцы.
Стекло устанавливается в обратном порядке.
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ
Электрическая лампочка является расходным материалом, гарантия на нее не распространяется! Перед заменой извлеките из духовки противни, решетку и направляющие.
Перед заменой лампочки отключите прибор от электросети!
В зависимости от модели прибор оборудован галогеновой лампочкой G9, 230 В, 25 Вт или обычной лампочкой E14, 25 Вт, 230 В.
ТАБЛИЦА ОШИБОК И НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ремонт прибора в течение гарантийного срока может производить только специалист авторизованного сервисного центра.
Перед ремонтом отключите прибор от электросети, выкрутив предохранитель или выключив главный выключатель или вынув вилку из сетевой розетки.
Неквалифицированное подключение и ремонт могут стать причиной короткого замыкания и удара электрическим током, поэтому не выполняйте данные работы самостоятельно. Данные работы может производить только авторизованный специалист.
Некорректная работа прибора не означает, что он сломался. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, руководствуясь указаниями, приведенными ниже.
ВАЖНО!
Вызов сервисного мастера в течение гарантийного срока оплачивается потребителем, если прибор не работает из-за неправильного управления. Храните инструкцию вблизи от прибора. При передаче прибора новому владельцу не забудьте передать также инструкцию.
Ниже вы найдете указания по устранению некоторых неисправностей.
Неисправность | Возможная причина |
Предохранитель бытовой электропроводки постоянно отключается. | Вызовите специалиста сервисного центра. |
Не работает освещение духовки. | Замена лампочки освещения описана в разделе «Очистка и обслуживание». |
Выпечка плохо пропеклась. | Проверьте, правильно ли вы установили температуру и режим нагрева и закрыта ли дверца духовки. |
Пламя горелки неравномерно. | Специалист должен проверить настройку газа! |
Пламя горелок неожиданно изменилось, Для розжига горелок требуется дольше держать ручку нажатой. | Правильно установите детали горелки. |
Пламя гаснет после розжига. | Держите переключатель нажатым дольше.
Перед тем как отпустить переключатель, сильно нажмите на него. |
Изменился цвет решетки вокруг горелки. | Обычное явление из-за высокой температуры. Очистите решетку средством по уходу за металлами. |
Неисправность | Возможная причина |
Не работает электроподжиг горелок. | Снимите крышку горелки и аккуратно очистите пространство между свечой электроподжига и горелкой.
Очистите крышки горелок средством по уходу за металлами. Правильно установите детали горелки. |
При невозможности устранить неисправность в соответствии с приведенными рекомендациями обратитесь в сервисный центр. Гарантия на неисправности, связанные с неправильным монтажом, подключением и использованием прибора, не распространяется. Потребитель сам оплачивает расходы по устранению таких неисправностей.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УСТАНОВКА (в некоторых моделях)
Шпон и другие материалы соседней кухонной мебели и соседних поверхностей (пол, задняя и боковые кухонные стены) должны выдерживать температуру не ниже 90°C.
ВЫРАВНИВАНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПОДСТАВКА
ЗАЩИТА ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ ПРИБОРА
Размеры, приведенные в скобках, относятся к установке с кронштейном без дополнительной подставки. Если прилагаемые в комплекте винты и дюбели не обеспечивают надежный монтаж кронштейна, используйте другой крепежный материал, который обеспечит основное предназначение кронштейна — защиту от опрокидывания.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗУ
ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА
- Газовые приборы протестированы и маркируются знаком соответствия СЕ.
- Газовые приборы поставляются с настройкой на природный газ вида Н или Е (20 мбар) или на сжиженный газ (50 или 30 мбар).
- Параметры настройки газа прибора указаны на шильде, который находится внизу и виден при открытой дверце духовки.
- Перед установкой и подключением убедитесь, что местные условия подключения (вид и давление газа) соответствуют настройкам прибора.
- Если используемый газ не соответствует настройке прибора, обратитесь в сервисный центр или в местное газоснабжающее предприятие. Специалист настроит прибор на используемый вид газа.
- При настройке на другой вид газа необходимо заменить форсунки и отрегулировать винты малого расхода (см. раздел «Таблица форсунок»).
- В случае вмешательства необходимо проверить и опломбировать функциональные элементы в соответствии с инструкцией по установке и подключению. Функциональными элементами являются форсунки и регуляционные винты малого расхода.
ПРОЦЕСС ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- Прибор можно подключать к газовому баллону или газопроводу, соблюдая при этом действующие предписания и стандарты.
- С правой стороны прибора расположена трубка газопровода для подключения к источнику газа с внешней резьбой EN ISO 228-1, которую можно переоборудовать под стандарт EN 10226-1/-2 с помощью дополнительного переходника и прокладки (в зависимости от местных требований к подключению).
- В комплекте прибора прилагается переходник для сжиженного газа и неметаллическая прокладка (в некоторых моделях).
- При подключении прибора к газу необходимо придерживать трубку чтобы она не вращалась.
- Для герметизации соединений используются разрешенные неметаллические прокладки и другие разрешенные материалы для герметизации. Прокладки могут использоваться только один раз. Допустимая деформация сжатия плоских неметаллических прокладок составляет 25%.
- Прибор подключается к источнику газа с помощью сертифицированного гибкого шланга. Шланг не должен касаться нижней стенки прибора, а также задней стенки и потолка духовки.
Подключение с помощью гибкого шланга
Если прибор подключается с помощью гибкого шланга, не допускается прокладка шланга, обозначенная на рисунке буквой A.
Если гибкий шланг металлический, вариант прокладки A допускается.
Элементы подключения к газу
- Трубка газопровода EN ISO 228-1
- Неметаллическая прокладка толщиной 2 мм
- Переходник для сжиженного газа (в зависимости от местных требований к подключению)
- Переходник для EN 10226-1/-2 (в зависимости от местных требований к подключению)
D После подключения проверьте правильность работы горелок. Язычки пламени должны в центре иметь сине-зеленый цвет. Если пламя нестабильно, увеличьте минимальную мощность винтом малого расхода.
После подключения прибора проверьте герметичность газовых соединений.
НАСТРОЙКА НА ДРУГОЙ ВИД ГАЗА
- Для настройки на другой вид газа не требуется извлекать варочную панель из столешницы.
- Перед настройкой отключите прибор от электросети и перекройте поступление газа.
- Замените форсунки на соответствующие форсунки для нового вида газа (см. таблицу).
- При настройке на сжиженный газ закручивайте регуляционный винт малого расхода до конца, пока не будет достигнута минимальная мощность.
- При настройке на природный газ открутите регуляционный винт малого расхода, пока не будет достигнута минимальная мощность, но не более чем за 1,5 оборота.
После настройки на другой вид газа поверх данных с заводскими настройками на шильде приклейте наклейку с обозначением новых настроек. Проверьте функциональность и герметичность прибора. Во время настройки следите, чтобы электрические провода, капилляр термостата и термоэлементы не оказались в области выхода газа.
Элементы настройки на другой вид газа
- Регуляционные винты малого расхода горелок находятся на панели управления в отверстиях за переключателями.
- Снимите с варочной поверхности решетки и горелки вместе с крышками.
- Снимите переключатели на панели управления.
- Горелка варочной поверхности 1 Крышка горелки
2 Рассекатель горелки
- 3 Термоэлемент (в горелках с газ-контролем, в некоторых моделях)
4 Свеча электроподжига
- 5 Форсунка
4
5
Горелка вок A Форсунка
A
Горелка с газ-контролем
B Регуляционный винт малого расхода
Горелка духовки
При настройке горелки духовки на другой вид газа снимите панель управления, выдвижное дно и горелку духовки (открутите винты в передней части горелки и немного потяните горелку вперед).
Для доступа к форсунке горелки духовки снимите заслонку.
1 Форсунка
Термостатированная горелка духовки D Регуляционный винт малого расхода
ТАБЛИЦА ФОРСУНОК
Вид и давление газа | Малая горелка | Стандартная горелка | |||
макс. | мин. | макс. | мин. | ||
Природный газ H
Wo=45,7÷54,7 МДж/м3, Природный газ Е, Природный газ Е+, Wo=40,9÷54,7 МДж/м3, G20, p=20 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 1 | 0,48 | 1,9 | 0,48 |
Расход (л/ч) | 95 | 46 | 181 | 46 | |
Форсунка (1/100 мм) | 72 X | 26 | 103 Z | 26 | |
Артикул форсунки | 690771 | 568169 | |||
Сжиженный газ
3+, B/P Wo=72,9÷87,3 МДж/м3, G30 p=30 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 1 | 0,48 | 1,9 | 0,48 |
Расход (г/ч) | 73 | 35 | 138 | 35 | |
Форсунка (1/100 мм) | 50 | 26 | 68 | 26 | |
Артикул форсунки | 690780 | 568175 | |||
Природный газ H
Wo=45,7¸54,7 МДж/м3, G20 p=13 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 1 | 0,48 | 1,9 | 0,46 |
Расход (л/ч) | 105 | 46 | 181 | 46 | |
Форсунка (1/100 мм) | 85 | 26 | 115 | 26 | |
Артикул форсунки | 690782 | 589430 |
Вид и давление газа | Большая горелка | Вок | |||
макс. | мин. | макс. | мин. | ||
Природный газ H
Wo=45,7÷54,7 МДж/м3, Природный газ Е, Природный газ Е+, Wo=40,9÷54,7 МДж/м3, G20, p=20 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,76 | 3,6 | 1,56 |
Расход (л/ч) | 286 | 72 | 343 | 149 | |
Форсунка (1/100 мм) | 130 H3 | 33 | 145 H3 | 57 | |
Артикул форсунки | 574285 | 568170 | |||
Сжиженный газ
3+, B/P Wo=72,9÷87,3 МДж/м3, G30 p=30 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,76 | 3,5 | 1,56 |
Расход (г/ч) | 218 | 55 | 255 | 114 | |
Форсунка (1/100 мм) | 86 | 33 | 94 | 57 | |
Артикул форсунки | 574286 | 568176 | |||
Природный газ H
Wo=45,7¸54,7 МДж/м3, G20 p=13 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,76 | 3,5 | 1,56 |
Расход (л/ч) | 286 | 72 | 334 | 149 | |
Форсунка (1/100 мм) | 145 | 33 | 155 | 57 | |
Артикул форсунки | 690779 | 589432 |
Вид и давление газа | Горелка духовки | Инфрагорелка духовки | ||
макс. | мин. | |||
Природный газ H
Wo=45,7÷54,7 МДж/м3, Природный газ Е, Природный газ Е+, Wo=40,9÷54,7 МДж/м3, G20, p=20 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,8 | 2,2 |
Расход (л/ч) | 286 | 76 | 210 | |
Форсунка (1/100 мм) | 117 | 33 | 108 | |
Артикул форсунки | 568171 | 568173 | ||
Сжиженный газ
3+, B/P Wo=72,9÷87,3 МДж/м3, G30 p=30 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,8 | 2,2 |
Расход (г/ч) | 218 | 58 | 160 | |
Форсунка (1/100 мм) | 82 | 33 | 75 | |
Артикул форсунки | 568177 | 568178 | ||
Природный газ H
Wo=45,7¸54,7 МДж/м3, G20 p=13 мбар |
Номинальная тепловая мощность (кВт) | 3 | 0,8 | 2,2 |
Расход (л/ч) | 286 | 76 | 210 | |
Форсунка (1/100 мм) | 138 | 33 | 124 | |
Артикул форсунки | 589434 | 589435 |
- На заводе встроены регуляционные винты, которые отрегулированы в соответствии с заводской настройкой газа данного прибора.
- При настройке на другой вид газа необходимо отрегулировать (открутить или закрутить) регуляционные винты на требуемый расход газа (допускается откручивать не более чем на 1,5 оборота от налегания).
Мощность горелок приведена с учетом высшей теплоты сгорания газа Hs.
УТИЛИЗАЦИЯ
Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке, складировать на специальных полигонах для хранения отходов и утилизировать.
Упаковочные материалы имеют соответствующую маркировку.
Символ на изделии или его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Изделие следует сдать в соответствующий пункт приема электронного и электрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, вы поможете предотвратить причинение ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором вы приобрели изделие.
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений и ошибки в инструкции по эксплуатации.
КОНТРОЛЬНЫЕ БЛЮДА
Контрольные блюда в соответствии со стандартом EN 60350-1.
Блюдо | Оборудование | Уровень (снизу) | Тем-ра, °С | Время при- готовления, мин. | РЕЖИМ НАГРЕ- ВА |
Печенье — на одном уровне | Мелкий светлый противень | 170-180 * | 20-35 | ||
Кексы, капкейки
— на одном уровне |
Мелкий светлый противень | 190-200 * | 30-40 | ||
Торт | Круглая металлическая форма диаметром 26 см/решетка | 190-200 * | 30-40 | ||
Яблочный пирог | Круглая металлическая форма диаметром 20 см/решетка | 180-190 | 40-55 | ||
Тосты | Решетка | / | 2:00-4:00 * | ||
Бифбургер | Решетка + противень для сбора жира | / | 20-35 |
* Предварительный нагрев 6 минут.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Газовая Плита
Характеристики, спецификации
Управление:
механическое, переключатели: поворотные, электроподжиг механический
Размеры (ШхГхВ):
50×60.5×85 см
Газовый контроль в духовке:
есть
Количество стекол дверцы духовки:
два
Рабочая поверхность:
эмаль
Количество конфорок:
газовых: 4, быстрого разогрева: 1
Газовый контроль конфорок:
нет
Система автоматического отключения:
нет
Блокировка панели управления:
нет
Инструкция к Газовой Плите Gorenje GN51102AW
GB
GAS COOKER
BYRU
ПЛИТА ГАЗОВАЯ
GB RU
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Dear customer!
Уважаемый покупатель!
Thank you for purchasing the appliance from our new range of gas cookers. The
Вы приобрели изделие из новой серии газовых плит. Мы хотим, чтобы наше
following information will help you understand the features of the appliance and use it
изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед выполнением
safely. We hope the appliance will serve you successfully for a long period of time.
монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем
ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве...”, и
соблюдать их.
IMPORTANT PRECAUTIONS ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
• This appliance is not connected to a kitchen hood.
• Данный прибор должен быть установлен, подключен и введён в эксплуатацию в
• It must be installed and connected according to the standing regulations and
соответствии с нормами и правилами, действующими в стране Покупател.
relevant installation instructions. Special attention is drawn on room ventilation
• Плита не присоединяется к устройству для отвода продуктов сгорания, поэтому
requirements.
особое внимание необходимо обратить на вентиляцию помещения.
• Проверьте, соответствуют ли данные о виде газа и напряжения, указанные на
• Make sure the technical information regarding gas type and voltage indicated on the
заводском типовом щитке, виду и давлению газа Вашей распределительной газовой
rating plate agree with the type of gas and voltage of your local distribution system.
сети и напряжению электрической сети.
• The product is assembled and set up by the manufacturer for use of natural gas
• Монтаж, подключение, ввод плиты в эксплуатацию, ремонт, а также переналадку
G20 (13 mbar).
плиты на другой вид газа может выполнить только уполномоченная сервисная
• Installation, repairs, adjustments or resetting of the appliance to another type of gas
организация, имеющая разрешение (лицензию) соответствующих служб
may be performed by authorized persons only (see Certificate of Warranty)
Государственного надзора.
• Installation of the appliance and resetting to another type of gas must be endorsed
• О проведении этих операций специалист уполномоченной сервисной организации
in the Certificate of Warranty by the authorized service. Failure to do so would
обязан сделать соответствующие записи в „Гарантийном талоне“ с обязательным
render the warranty void.
подтверждением подписью и печатью. При отсутствии данных записей
• Do not store any flammable objects in the bottom drawer of the appliance.
„Гарантийный талон“ будет считаться недействительным и обязательства по
• The appliance must not be used for any other purposes other than for the
гарантийному ремонту снимаются.
• Уполномоченная сервисная организация, вводящая плиту в эксплуатацию, должна в
preparation of food. Using the appliance for any other purposes may result in life
дальнейшем производить её техническое обслуживание и, при необходимости,
threatening concentration of combustion by-products, or cause malfunction. The
выполнять ремонт в гарантийный период.
warranty does not apply to faults resulting from the incorrect use of the appliance.
• Плита укомплектована и отрегулирована для работы на природном газе давлением
• It is recommended to have the appliance checked by the authorized service
1,3 кПа.
personnel every two years. Such professional maintenance will extend the useful
• Для плит, работающих на природном газе, допускается установить регулятор
life of the appliance.
давления газа. Для плит, работающих на пропан-бутане, установка регулятора
• If you should smell gas, immediately shut the gas pipe cock and cut the gas supply.
давления газа на баллоне должна выполняться в полном соответствии с нормами,
In such cases the appliance may be used only after the cause of such gas escape
действующими в стране Покупателя.
is discovered and removed by qualified personnel and the room thoroughly
• Плита предназначена только для теплового приготовления пищи. Недопустимо
ventilated.
использовать плиту с целью отапливания помещения, так как это может привести к
• When using gas for cooking, heat and moisture are generated into the room, so
нарушению функции плиты из-за чрезмерной тепловой нагрузки.
make sure it gets sufficient air supply: keep a window open or install a mechanical
• Предупреждаем, что на самой плите и на расстоянии меньше, чем безопасное
ventilation device (a vapor hood with mechanical extraction). Prolonged operation of
расстояние, не должны находиться предметы из горючих материалов. Наименьшее
the appliance may require extensive ventilation, for instance opening the window or
расстояние между плитой и горючими материалами в направлении основного
теплового излучения может быть 750 мм, в остальных направлениях — 100 мм.
boosting the performance of the hood with a mechanical fan.
3
• Недопустимо в ящик для хранения принадлежностей плиты класть какой-либо
• The appliance requires a minimum air admission of 2m
/h for every kW of power
горючий материал.
1
input.
• Не закрывайте крышку плиты до тех пор, пока горелки горячие.
• Never use naked light to detect gas leakage!
• В случае, если плита не будет эксплуатироваться дольше 3-х дней, закройте кран
• If you detect any defects on the gas installation of the appliance, never attempt to
подачи газа, расположенный на газопроводе. Если же плита не эксплуатировалась
repair it by yourself. Switch the appliance off, cut the gas supply and call authorized
дольше 3-х месяцев, то рекомендуем перед вводом в эксплуатацию испытать все её
функции.
personnel to make the repair.
• При любой манипуляции с плитой (при очистке плиты и при ремонте), помимо
• If you plan an absence exceeding 3 days, turn off the gas pipe cock and shut the
повседневного применения, закройте кран подачи газа, расположенный на
gas supply. If the appliance is out of service for more than 3 months, it is advised to
газопроводе, и отключите плиту от электросети (подводящий шнур должен быть
retest and reset all functions of the appliance.
вытащен из розетки).
• In change of the environment for which the appliance is designed, with a transient
• В случае, если почувствуете запах газа, немедленно закройте кран подачи газа,
risk of fire or blast (e.g. at linoleum or PVC gluing, working with paints, etc.), the
расположенный на газопроводе. Плитой можно пользоваться вновь только после
appliance must be put out of service in time, prior to the risk.
выяснения причины утечки газа, её устранения (специалистом уполномоченной
• Do not place any combustible objects on the appliance or at a distance shorter than
сервисной организации) и проветривания помещения.
its safety distance (the shortest distance of an appliance from combustible items is
• При обнаружении неисправности газовой или электрической части плиты не
750 mm in the direction of main radiation and 100 mm in other directions).
рекомендуем проводить ремонт самостоятельно. Отключите плиту и воспользуйтесь
• Do not use cookware with damaged surface coating or otherwise defective due to
услугами уполномоченной сервисной организации.
wear or handling.
• Запрещается проводить испытание на герметичность или искать места утечки газа
при помощи огня.
• Do not place the appliance on a pedestal.
• Завод-изготовитель не рекомендует применять какие-либо дополнительные
• Manufacturer does not recommend using any additional accessories, for instance
устройства для предупреждения погания пламени варочных горелок или для
flame extinguishing protectors, or efficiency increase gadgets.
повышения их эффективности.
• Do not move the cooker by holding the hob.
• Плиту необходимо отключить, если в том помещении, где она установлена, ведутся
• The manufacturer declines responsibility for any damage caused by violating the
работы, которые могут изменить среду помещения, т.е., работы, при которых может
instructions and recommendations set herewith.
возникнуть пожар или произойти взрыв (например, при наклеивании линолеума,
• Do not use pressure vapor cleaner for cleaning the appliance.
работе с красками, клеями и т.п.). Включить плиту и пользоваться ей вновь можно
• Cooker may only be installed against non inflammable back wall.
только после окончания работ и тщательного проветривания помещения.
• При эксплуатации бытового прибора, работающего на газовом топливе,
увеличивается теплота и влажность воздуха в помещении, где он установлен.
Поэтому, в данном помещении необходимо обеспечить достаточную вентиляцию.
Должно быть открыто окно, форточка, или установлен воздухоочиститель с отводом
продуктов сгорания и испарений из помещения.
• При долговременной и интенсивной работе плиты необходимо обеспечить
дополнительную вентиляцию, например, открыв окна, хорошо проветрить
помещение или увеличить мощность вентилятора воздухоочистителя.
• Необходимый минимальный подвод воздуха должен быть 2 м3/час в расчёте на
каждый кВт мощности.
• Для безопасной и долговременной работы плиты рекомендуем один раз в 2 года
обращаться в уполномоченную сервисную организацию с просьбой о проведении
периодического контроля функций плиты и её технического обслуживания.
• Если же в линии подвода газа к плите установлен фильтр очистки газа, то его
необходимо вычистить или, при необходимости, заменить.
NOTE
ПРИМЕЧАНИЕ
The manufacturer reserves the right to make minor changes in the Instructions for
Завод-изготовитель не несёт ответственность за травмы или неполадки,
Use resulting from relevant technological modifications or improvements of the
которые возникли вследствие неправильного использования прибора.
product.
2
Different models are equipped with different accessories. Any additional
Различные модели имеют разлчные принадлежности. Другие
accessories (grids, baking trays, grill pans, adjustable feet) are available in
принадлежности (противень, решётка, принадлежност гриля, винты
authorized shops or our service outlets.
регулировочные для установки высоты плиты) мохно купть ч
авторизованныж дилеров.
CONTROL PANEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1 — Left front burner control knob
1 — Ручка крана левой передней газовой горелки
2 — Left rear burner control knob
2 — Ручка крана левой задней газовой горелки
3 — Right rear burner control knob
3 — Ручка крана правой задней газовой горелки
4 — Right front burner control knob
4 — Ручка крана правой передней газовой горелки
5 — Oven control knob
5 — Ручка духовки
6 — High voltage gas ignition switch
6 — Выключатель зажигания высокого напряжения
7 — Oven light
7 — Выключатель освещения духовки
BEFORE FIRST USE ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ
• Before using the appliance for the first time, remove protective and packing material
• Снимите с плиты упаковку.
from the cooker.
• Различные части и компоненты упаковки могут быть использованы вторично,
• Various parts and components of the range and package are recyclable. Handle
поэтому поступайте с ними в соответствии с рекомендациями данного
them in compliance with the standing regulations and national legislation.
“Руководства …”.
• Before first use of the oven set the temperature selector to the maximum position
• Ручку крана горелки/термостата духовки установите на максимальную
and leave the oven in operation with the door shut for about 30 minutes. Provide
мощность/температуру, зажгите горелку и оставьте духовку с закрытыми
proper room ventilation. This process will remove any agents and odors remaining
дверцами включенной в течение 30 минут. Выполнив данную операцию, а
in the oven from the factory treatment.
затем тщательно проветрив помещение, устраните тем самым из духовки
• Be sure that the power cords of adjacent or other appliances do not come into
запах от консервации.
contact with burner, oven door or other hot parts of the range while in operation.
• Убедитесь, что подводящие шнуры иных приборов не будут иметь контакт с
варочным столом или другими горячими частями плиты.
ATTENTION!
ВНИМАНИЕ!
Before first using of oven remove all stickers from oven door.
Перед первым использованием духовки удалить все наклейки из духовки двери.
The manufacturer declines responsibility for any injuries to persons or
В случае несоблюдения нормативных указаний и рекомендаций
damages to the appliance resulting from improper usage of the appliance.
настоящей инструкции, производитель не несет ответственность в случае
возникших дефектов и случайных травм.
3
OPERATION OБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ
CAUTION:
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ!
• The appliance is not a toy and may be operated only by adult persons in
• Плиту могут обслуживать только взрослые! В помещении с установленной
accordance with these instructions. Do not leave small children without supervision
газовой плитой недопустимо оставлять детей без присмотра!!!
in a room where the appliance is installed.
• Газовая плита — прибор, который требует постоянного внимания в период его
• Gas cooker is an appliance whose operation requires supervision.
эксплуатации.
• Never close the lid while the hob burners or oven burner ar still in operation.
• Не закрывайте крышку плиты, если плита работает, или пока горелки горячие.
• The maximum baking pan load inserted in guides is 3kg, and the maximum baking
• Перед тем, как открыть крышку варочного стола, вытрите её, если это
pan load placed on a grid is 7kg.
необходимо, чтобы устранить с её поверхности случайно разлитую жидкость.
• The baking plates and roasting pans are not designed for a long-term storage of
• Вес противня с приготавливаемым блюдом, вставляемого в пазы или решётки
food (exceeding 48 hours). For longer storage use convenient dishes.
боковых стенок духовки, может быть максимально 3 кг, a устанавливаемого на
решётку максимально 7 кг.
• Противни из принадлежностей плиты не предназначены для длительного
хранения пищи (не дольше 48 часов). Для длительного хранения пищи
используйте соответствующую для этой цели посуду.
COOKING HOB
ВАРОЧНАЯ ПЛИТА
LIGHTING THE HOB BURNERS
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ
Press the appropriate burner control knob slightly towards the appliance and turn it
Повернуть кнопку влево на позицию «МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ» и зажечь
anti-clockwise to the „MAXIMUM POWER“ position. Light the gas using a match or
газ спичкой или зажигалкой.
any gas ignition device.
LIGHTING THE BURNERS WITH HIGH VOLTAGE GAS
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ C ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА
IGNITION KNOB
Легко нажать на кнопку и поворачивать влево на позицию «максимальная мощность».
Press the appropriate burner control knob slightly towards the appliance and turn it
Второй рукой нажать на выключатель высоковольтного зажигания или нажать на
кнопку до упора на панель управления и придержать, пока искра не воспламенит
anti-clockwise to the „MAXIMUM POWER“ position. Now use another hand and press
горелку у плит, оборудованных выключателем высоковольтного зажигания прямо на
the gas ignition knob on the control panel and keep it pressed until it ignites the
рычаге управления.
flame.
LIGHTING THE BURNERS WITH FFD HIGH VOLTAGE IGNITION
ЗАЖИГАНИЕ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК C ПОМОЩЬЮ
KNOB
ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА
Press the appropriate burner control knob slightly towards the appliance and turn it
Поверните ручку крана горелки влево и установите её в положение
anti-clockwise to the „MAXIMUM POWER“ position.
“МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”. Подержите ручку прижатой к панели ещё,
Now use another hand and press the knob high voltage ignition on the control panel
приблизительно, 5 секунд, чтобы нагрелся датчик предохранителя пламени.
device starts firing the burner. Hold the knob pressed to the limit position for about 5
Второй рукой нажать на выключатель высоковольтного зажигания При нагреве
seconds after the flame appears to allow the flame sensor scanner to heat up.
датчика образуется термоэлектрическое напряжение, которое придержит
Release the knob and check whether the burner is on. If the flame dies after releasing
магнит предохранителя, а газ будет гореть. Если пламя погаснет, то
the knob, repeat the ignition procedure. After that set the knob to the desired position.
автоматически закроется подвод газа в горелку, несмотря на то, в каком
положении находится ручка крана — “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” или
“МАЛОЕ ПЛАМЯ”.
SHUTTING THE HOB BURNERS OFF
ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ
Turn the selected knob to the “OFF” position and check whether the flame is extinct
При гашении пламени горелки духовки поверните ручку термостата в
положение “ВЫКЛЮЧЕНО”. Проконтролируйте — погасло ли пламя горелки.
4
COOKING
ВАРКА
• Use low and wide cookware for preparing food on gas burners. Make sure the
• При варке пользуйтесь более низкой и более широкой посудой. Обращайте
burner flames heat the dish bottom and do not go beyond its rim.
внимание на то, чтобы пламя горелки нагревало дно сосуда и не выходило за
• The appliance is fitted with different size burners. For optimum (economical)
его края .
consumption of gas use the recommended cookware bottom diameters:
• Газовые горелки плиты имеют разные размеры. Для полного (экономичного)
— small burner — from Ø 120 to Ø 160 mm,
использования мощности горелки применяйте посуду с рекомендуемыми
— medium burner — from Ø 160 to Ø 220 mm,
диаметрами: — для малой горелки — от 120 мм до 160 мм,
— large burner — from Ø 220 to Ø 280 mm.
— для средней горелки — от 160 мм до 220 мм,
• Rotation of control knob sets the gas heating power (flame size) between the
— для большой горелки — от 220 мм до 280 мм.
“MAXIMUM POWER” position and “SAVING” position. To reach the “SAVING”
• Потребляемую мощность (размер пламени) горелки можно регулировать поворотом
position, the knob must be rotated to the extreme left position. After the food is
ручки крана в пределах положений “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” и “МАЛОЕ
brought to ,boiling point, reduce the gas power to the position sufficient to maintain
ПЛАМЯ”. Ручки кранов поворачиваются при слабом нажатии в сторону панели.
the desired cooking stage.
Поворотом ручки крана влево устанавливаем кран в положение “МАКСИМАЛЬНАЯ
МОЩНОСТЬ”, далее, поворотом ручки влево, до крайнего положения — “МАЛОЕ
ПЛАМЯ”, и обратно, вправо (также до крайнего положения), в положение
“ВЫКЛЮЧЕНО”.
CAUTION:
ПРИМЕЧАНИЕ
• Before opening the hob lid any spilled liquid must be removed from the lid surface.
• Закрытую крышку не используйте как рабочий стол и не ставьте на неё какие-
• Do not close the hob lid if the burners are still hot!
либо предметы.
• Перед тем, как закрыть крышку, выключите все горелки.
INSTRUCTIONS FOR USING THE GLASS LID
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛИТОЙ СО СТЕКЛЯННОЙ
ATTENTION!
КРЫШКОЙ
Glass lid may crack if it is heated. Before closing the lid switch off all burners.
ВНИМАНИЕ!
To avoid damage to the glass lid follow these instructions:
Если плита оснащена стеклянной крышкой, рекомендуем соблюдать
• Do not operate hob burners when the lid is closed.
следующие условия, которые помогут предотвратить её повреждение.
• Do not use closed lid as worktop or storage area.
• Не включайте варочные горелки, если крышка закрыта.
• Open the lid properly to the end position.
• Закрытую крышку не используйте как рабочий стол и не ставьте на неё какие-
• Avoid touching the glass lid with cookware during the food preparation.
либо предметы.
• Close the lid to its completely closed position.
• Крышку открывайте надлежащим образом до её конечного положения.
• Clean any spillages on the lid immediately after the hob has cooled down.
• При приготовлении пищи следите, чтобы посуда не касалась стекла крышки.
• Do not use abrasive detergents to clean the lid, as they may scratch the glass
• Придержите крышку до полного её закрытия.
surface and cause discoloration.
• Нечистоты с крышки устраните сразу после окончания приготовления пищи,
как только она остынет.
• При очистке не используйте абразивные чистящие средства, которыми можно
поцарапать поверхность стекла и краску.
5
OVEN OPERATION ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ
A TAP PROTECTED
Подача газа в горелку духовки регулируется газовым краном с
The gas supply to the oven burner is controlled by a tap protected with a
термоэлектрическим предохранителем пламени.
thermoelectric flame sensor.
Потребляемую мощность горелки, а тем самым и температуру духовки, можно
The power input of the oven burner as well as the temperature of the oven space can
регулировать ручкой крана в интервале положений “МАКСИМАЛЬНАЯ
be controlled by setting the knob to the positions „MAXIMUM POWER“ and „SAVING“
МОЩНОСТЬ” и ”МАЛОЕ ПЛАМЯ”
IGNITION OF THE OVEN BURNER
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ
• Open the oven door.
• Откройте дверцу духовки.
A TAP PROTECTED
• Установите ручку крана горелки духовки в положение “МАКСИМАЛЬНАЯ
• Set the oven burner control knob to the position «MAXIMUM» and press it slightly
МОЩНОСТЬ” и прижмите её к панели до упора. Одновременно поднесите
towards the panel to a limit position. At the same time hold a match at an opening in
горящую спичку к отверстию для зажигания горелки духовки.
the oven bottom.
• Если газ загорелся, то ручку крана/термостата подержите прижатой к панели
• After firing the burner hold the knob pressed to a limit position to the panel for about
ещё, приблизительно, 5 секунд, чтобы нагрелся датчик предохранителя
5 seconds till the flame sensor heats up.
пламени.
• Release the knob and check whether the burner is on. If the flame dies after
• Отпустите ручку и проконтролируйте, горит ли газ горелки. Если пламя
releasing the knob, repeat the ignition procedure. After that set the knob to the
погасло, то повторите весь процесс зажигания.
desired position.
LIGHTING THE BURNERS WITH HIGH VOLTAGE GAS
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ C ПОМОЩЬЮ
IGNITION KNOB
ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА
Press the appropriate oven burner control knob slightly towards the appliance and
Легко нажать на кнопку горелки духовки и поворачивать влево на позицию
turn it anti-clockwise to the „MAXIMUM POWER“ position. Now use another hand and
«максимальная мощность». Второй рукой нажать на выключатель
press the gas ignition knob on the control panel and keep it pressed until it ignites the
высоковольтного зажигания или нажать на кнопку до упора на панель
flame.
управления и придержать, пока искра не воспламенит горелку у плит,
оборудованных выключателем высоковольтного зажигания прямо на рычаге
управления.
6
LIGHTING THE BURNERS WITH FFD HIGH VOLTAGE IGNITION
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ C ПОМОЩЬЮ
KNOB
ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА
Press the appropriate oven burner control knob slightly towards the appliance and
Поверните ручку крана горелки духовки влево и установите её в положение
turn it anti-clockwise to the „MAXIMUM POWER“ position.
“МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”. Подержите ручку прижатой к панели ещё,
Now use another hand and press the knob high voltage ignition on the control panel
приблизительно, 5 секунд, чтобы нагрелся датчик предохранителя пламени.
device starts firing the oven burner. Hold the knob pressed to the limit position for
Второй рукой нажать на выключатель высоковольтного зажигания При нагреве
about 5 seconds after the flame appears to allow the flame sensor scanner to heat
датчика образуется термоэлектрическое напряжение, которое придержит
up.
магнит предохранителя, а газ будет гореть. Если пламя погаснет, то
Release the knob and check whether the burner is on. If the flame dies after releasing
автоматически закроется подвод газа в горелку, несмотря на то, в каком
the knob, repeat the ignition procedure. After that set the knob to the desired position.
положении находится ручка крана — “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” или
“МАЛОЕ ПЛАМЯ”.
IMPORTANT:
ВНИМАНИЕ!
If the burner is not on after 10 seconds, open the oven door and wait for 5 minutes
Если же через 10 секунд газ не загорится, то перед следующей попыткой
before the next try.
подождите 5 минут, оставив дверцу духовки открытой.
BAKING / ROASTING FOOD
ВЫПЕЧКА
Preheat the oven for a period of 10 — 15 min before putting yeast dough to bake.
Перед тем, как начать выпекать, при необходимости, прогрейте духовку в
течение 10-15 минут.
A TAP PROTECTED
Установите ручку крана горелки духовки в положение “МАКСИМАЛЬНАЯ
The oven knob is set to the position „MAXIMUM POWER“.
МОЩНОСТЬ” .
After preheating put the food in the oven. Baking/roasting time at MAXIMUM POWER
В таком положении ручку крана горелки оставьте на время, которое зависит от
depends on the type and mass of food. Then set the oven burner knob to the
веса и вида приготавливаемого блюда.
MINIMUM POWER (SAVING) position and keep it there to the end of baking.
Затем ручку можете установить в положение “МАЛОЕ ПЛАМЯ” и выпечку
докончить.
• For best baking/roasting results insert the grid with the tray into the second level
• Для ориентации сообщаем, что время выпечки пирожков из дрожжевого теста,
guide from below.
приблизительно, 25-30 минут. На выпечку изделий из сдобного дрожжевого
• Experience says that yeast dough is well baked after 25 – 30 minutes, Christmas
теста потребуется 45 минут, из слоёного или песочного теста — 12-18 минут.
cake after 45 minutes, and pastry after 12 – 18 minutes. However, these times are
• При выпечке высоких пирогов рекомендуем противень или форму с пирогом
merely referential and it is necessary to test them individually.
уложить на алюминиевый противень (для более равномерного выпекания) и
• If possible, avoid opening the oven door during the baking process if possible. The
поставить их оба на решётку, вставленную во вторые от дна духовки пазы
temperature regime within the oven might be disturbed, resulting in prolonged
боковых стен
.
baking time or burnt food.
Требуемое время выпечки и выбор температуры зависят от вида и объёма,
• If you should detect considerable differences between the set temperature and the
рецептуры и способа приготовления блюда, а также от величины давления газа
actual oven temperature, contact qualified service personnel.
в сети. Поэтому, время и температура, необходимые для приготовления
каждого вида блюда, могут быть точно установлены в соответствии с Вашим
опытом и навыком.
HELPFUL HINT:
ВНИМАНИЕ!
When baking high rise yeast dough put it on aluminum baking tray and insert it in the
При выпечке высоких пирогов рекомендуем противень или форму с пирогом
second guide level from the bottom.
уложить на алюминиевый противень (для более равномерного выпекания) и
поставить их оба на решётку, вставленную во вторые от дна духовки пазы
боковых стен.
7
TEMPERATURE INDIKATOR ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ
The cooker is equipped with oven temperature indicator
Соответствие температуры внутри духовки
(°C). Temperature is only informative.
показаниям индикатора (в °C) изображено на
рисунке. Температура только информативная .
CLEANING AND MAINTENANCE УХОД ЗА ПЛИТОЙ
Before attempting any cleaning or maintenance set all gas control knobs and
При любой манипуляции с плитой, помимо повседневного применения, закройте
temperature selectors to “OFF” position and let the cooker cool down completely.
кран подачи газа, расположенный на газопроводе, и отключите плиту от
электросети.
CLEANING THE CABINET
ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
• Clean the exterior with a damp sponge and some detergent.
• Поверхность плиты очищайте при помощи мокрой тряпки или губки с
• Fat stains can be removed with warm water and special detergent for enamel.
поверхностно-активным моющим средством. Затем вытрите насухо.
• Never clean enameled surfaces with abrasive agents as they may permanently
• Жирные пятна устраните тёплой водой со специальным чистящим средством
damage the surface of the appliance.
для эмали.
• Никогда не пользуйтесь абразивными средствами, которые разрушают
поверхность эмали и других применённых материалов.
HOB GRID
ОЧИСТКА ВАРОЧНОГО СТОЛА
• Remove the cooking grid from the hob and wash it separately or place it into the
• Снимите решётку с варочного стола и вымойте с поверхностно-активным
dishwasher. After washing replace it to fit the appropriate groves in the hob.
моющим средством.
• Remove burner parts (cover, distributor) from the hob and soak them in warm water
• Крышки и рассекатели пламени горелок снимите и положите на 10 минут в
with added detergent for 10 minutes.
тёплую воду с моющим средством.
• After washing dry the burner parts carefully and check whether all burner notches
• Затем вымойте их, проверьте чистоту прорезей в рассекателе пламени,
are clean, then return them back to their position.
тщательно всё осушите и установите.
NOTICE:
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ,
Since the burner distributor caps are made of aluminum alloy, we discourage you
что рассекатели пламени изготовлены из алюминиевого сплава, и поэтому не
from cleaning them in a washing machine.
рекомендуем их мыть в моечной машине.
OVEN
ОЧИСТКА ДУХОВКИ
• Clean the oven walls with a damp sponge and detergent.
• Чистить духовку можно только тогда, когда она холодная.
• To clean stubborn stains burned into the oven wall use a special detergent for
• Очищая духовку, не удаляйте припечённые остатки пищи при помощи острых
enamel.
металлических предметов.
• After cleaning carefully wipe the oven dry.
• Увлажните поверхность стенок духовки водой с синтетическим поверхностно-
активным моющим средством или нанесите на них специальное моющее средство,
• Clean the oven only when it is completely cold.
предназначенное для очистки духовок, и, пользуясь щёткой и тряпкой, очистите.
• Never use abrasive agents, because they will scratch enameled surface.
8
• Wash the oven utensils with a sponge and detergent or put them in the dishwasher
• После очистки стенки духовки тщательно вытрите.
(grid, pan, etc.). You can also use special detergents to remove rough stains or
• Никогда не используйте абразивные чистящие средства, которыми можно повредить
burns.
эмалированную поверхность.
• Принадлежности духовки (решётку, противень и т.п.) вымойте губкой с
синтетическим поверхностно-активным моющим средством или используйте
моечную машину для посуды.
BULB REPLACEMENT
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОСВЕЩЕНИЯ ДУХОВКИ
• Set all the control knobs to the OFF position and disconnect the range from the
При замене лампочки рекомендуем соблюдать следующий порядок:
mains.
• проконтролируйте, чтобы все ручки на панели управления были установлены
• Unscrew the bulb glass cover in the oven by turning it anti-clockwise.
в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”,
• Unscrew the bulb and replace it with a new bulb.
• выключите главный выключатель на линии подвода электроэнергии к плите,
• Replace the bulb glass cover.
• снимите плафон с лампочки, выкрутив его влево, выкрутите дефектную
лампочку и вкрутите новую,
• наденьте плафон на лампочку, вкрутив его вправо, включите главный
выключатель.
NOTE:
ПРИМЕЧАНИЕ:
For oven illumination always use
Для освещения духовки применяется лампа
T 300° C, E14, 230-240V, 25W bulb.
T 300°, E14, 230 — 240 B, 25 Bт.
1. Glass cover
1. Плафон
2. Lamp
2. Лампа
3. Sleeve
3. Патрон
4. Oven rear wall
4. Задняя стенка духовки
9
WARRANTY TERMS AND CONDITIONS РЕКЛАМАЦИЯ
In case of any defects to the appliance during the warranty period, do not attempt to repair it
В случае возникновения в период гарантийного срока неисправностей, не
by yourself. Make a claim to the nearest authorized dealer or place of purchase, and make
устраняйте их самостоятельно, а сообщите о них в магазин, в котором Вы плиту
sure you can produce the endorsed Certificate of Warranty. In the absence of duly endorsed
приобрели, или в уполномоченную сервисную организацию, которая ввела её в
Certificate of Warranty your claim is void.
эксплуатацию. При этом обязательно предъявите „Гарантийный талон“,
заполненный надлежащим образом. Без „Гарантийного талона“ рекламация
заводом-изготовителем не принимается.
NOTE:
ПРИМЕЧАНИЕ:
The appliance will be delivered to you with the appropriate protective wrapping. This
Данное изделие содержит материалы, которые могут быть использованы
packaging material is valuable and can be recycled if such facilities are available in
вторично.
your locality.
DISPOSAL OF PACKAGING СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ ТАРЫ
Deliver the disposed packaging material to your local collecting point for recycling.
Гофрированный картон, обёрточная бумага — продажа в утильсырьё,
Corrugated cardboard, wrapping paper — sale to the collecting places;
— в отходы макулатуры
— in waste paper containers;
Деревянные подставки — в специальные контейнеры,
Wooden parts — other use;
— иное использование
— to the municipal disposal facility;
Полиэтиленовые пакеты, пластмассовые детали
Wrapping foil and bags — in waste plastic containers;
— в контейнеры для пластмассы
DISPOSAL
ЛИКВИДАЦИЯ ПЛИТЫ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ СРОКА
OF OBSOLETE APPLIANCES
СЛУЖБЫ
The appliance contains valuable materials which ought to be reused or recycled, so
Данное изделие содерхит материалы, которые иогут быть использованы
once your appliance is of no use to you deliver it to the authorized scrap dealer for
вторичною.
further treatment.
10
INSTALLATION INSTRUCTIONS
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
AND SETTINGS
ОБСЛУЖИВАНИЮ
The appliance must be installed in accordance with valid local regulations, and shall
Плита должна быть установлена и подключена в соответствии с нормами и
be placed only in well vented spaces.
правилами, действующими в стране Покупателя.
IMPORTANT PRECAUTION:
ВНИМАНИЕ!
Any movement of the appliance from the existing installation requires shutting gas
При любой манипуляции с плитой, помимо повседневного применения, закройте
supply and disconnecting the appliance from electric mains power.
кран подачи газа, расположенный на газопроводе, и отключите плиту от
After installation the qualified personnel should perform the following:
электросети.
• Leakage test on gas couplings, and correct electric connection to the mains.
В целях безопасности перед проведением ухода выполните следующее:
• Check gas burners and their adjustment (oven burner prime air, saving power input,
• все ручки кранов горелок и термостата установите в положение
thermoelectric sensors).
“ВЫКЛЮЧЕНО”;
• Explain to the customer all functions of the appliance and particulars regarding its
• отсоедините плиту от линии электросети, вытащив вилку из розетки, и от
servicing and maintenance.
линии газопровода, закрыв кран перед плитой;
• подождите, пока плита остынет.
LOCATION УСТАНОВКА ПЛИТЫ
The appliance is designed for installation in the line of
Плита может быть установлена в ряд с кухонной
kitchen cabinets. The cooker can be located in the
мебелью. Объём помещения должен быть
3
3
standard kitchen with a minimum space of 20m
.
минимально 20м
. Помещения с меньшим объёмом
3
3
If the kitchen is smaller (but not less than 15m
as a
(минимально 15 м
)
должны быть обеспечены
minimum) it is necessary to provide a hood. Regarding
вентиляцией. С точки зрения теплостойкости плиту
thermal resistance the cooker can be positioned on any
можно поставить на любой пол (покрытие).
floor, as long as it is not located on a pedestal.
Плита не должна устанавливаться на подставку.
“X” — a minimum distance of 750 mm, in line with the
Х — минимальное расстояние 750 мм
manufacturer’s instructions.
Остальные размеры при установке
воздухоочистителя должны соблюдаться в
соответствии с рекомендациями изготовителя
воздухоочистителей.
Combustibility
A B C
1
C
2
C
3
Степень
A B C
1
C
2
C
3
degree
горючести
d (mm) no gap 3 5 10 20
d (mm) вплотную 3 5 10 20
• When placing the cooker against the walls with combustibility degrees: B — low
• если плита устанавливается около стен со степенью горючести В, C1, C2, C3 ,
combustibility, C1 — minimum, C2 — medium, and C3 — easily combustible, maintain
то безопасное расстояние от плиты до стены необходимо соблюдать в
safe distances from the appliance to the wall.
соответствии с нижеприведённой таблицей.
• If the back wall is incombustible (Class A) no gap is required.
• Без соблюдения расстояния плиту можно поставить около стен со степенью
• The cooker may be set against the walls with combustibility degrees B, C1, C2, C3
горючести А.
11
under the condition that the furniture wall is made of or covered with heat-resistant
• Плита может быть установлена вплотную к стенам со степенью горючести В,
material (e.g. aluminum foil) securing a heat resistance of 100° C for the box (a
C1, C2, C3 при условии, что стенки мебели будут покрыты
portion of the range under the hob).
теплоизоляционным материалом (например, алюминиевой фольгой), который
обеспечит их теплостойкость — 100°C (речь идёт о той части плиты, которая
расположена ниже уровня варочного стола).
CONNECTION TO GAS SUPPLY ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ К ГАЗОПРОВОДУ
GAS SUPPLY
ГАЗОПРОВОД
The appliance may be connected to gas supply by only by the authorized personnel.
Присоединение плиты к газопроводу должно быть выполнено специалистами
Connection must comply with the local standards and requirements. The gas supply
уполномоченной сервисной организации в соответствии с нормами и
pipe must be fitted with the accessible gas shut-off cock, located before the coupling
правилами, действующими в стране Покупателя.
with the cooker.
WARNING:
ВНИМАНИЕ!
In handling the gas line (e.g. connection to the gas distribution system or flexible gas
Чтобы при выполнении присоединения плиты к газопроводу или при
hose) always use a wrench to hold the gas line terminal, in order to avoid
присоединении с помощью шланга не произошло повреждение наконечника
deformations.
газового присоединения, применяйте для его поддержки ключ.
CONNECTION TO THE NATURAL GAS NETWORK
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ ДО ПРИРОДНОГО ГАЗУ
Connection must be made in accordance with standing local regulations. In case of
Присоединение плиты должно быть выполнено в соответствии с нормами и
excessive gas pressure use pressure regulator.
правилами, действующими в стране Покупателя.
CONNECTION TO THE LPG NETWORK
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ К БАЛЛОНУ С ПРОПАН-БУТАНОМ
Special LPG coupling must be installed at the 1/2» pipe connection.
Шланг должен иметь присоединительный штуцер с внутренней резьбой с
номинальным диаметром 1/2”.
FLEXIBLE HOSE CONNECTION
ПРИСОЕДИНЕНИЕ К ГАЗОПРОВОДУ С
For safety reasons use only the certified hose
ПОМОЩЬЮ ШЛАНГА
complying with local standards and with recommended
Недопустимо применять шланг, который не имеет
length of 1000 — 1500mm. Heat resistance of the
сертификации для использования его с данной
connection hose should be at least 100° C.
4
целью. Рекомендуемая длина шлангa 1000 — 1500
Each hose must contain instructions regarding the
1
мм и тепловое сопротивление шланга мин.
method of connection, allowed heating, inspections,
100°С.
service life, etc. These instructions must be
На шланг не должно влиять излучаемое тепло и не
unconditionally adhered to.
5
должно быть соприкосновения с открытым огнём.
2
Нельзя прокладывать шланг около той части наружных
1 — Connection ending
стенок плиты, где находится духовка.
2 — Knee
Уплотнение соединений необходимо выполнить
6
3 — Connection hose (connection from the right)
3
уплотнительным материалом, рекомендованным
4 — Connection hose (connection from the left)
заводом-изготовителем в инструкции по применению
шланго
5 — Fixing clamp
1 — наконечник подвода газа
6 — Back cover of the cooker
2 – колено
3 — шланг газовый (подвод с правой стороны)
4 — шланг газовый (подвод с левой стороны)
5 — пряжка крепёжная
6 — задняя стена плиты
12
IMPORTANT PRECAUTION:
ВНИМАНИЕ!
In case of left side connection (seen from the front) the hose must be connected by
При подводе газа шланг нужно обязательно прочно закрепить крепёжной
means of a clamp fixed in the back cover opening. You will find the fixing clamp in the
пряжкой, которая защёлкнута в отверстие на заднем кожухе плиты Крепёжная
accessory kit.
пряжка входит в комплект принадлежностей плиты.
HOB BURNER SETTINGS РЕГУЛИРОВКА ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК
MINIMUM OUTPUT ADJUSTMENT
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОЙ
Before starting any adjustments disconnect the
МОЩНОСТИ
appliance from the mains power supply. Adjustments
При переналадке плиты на пропан-бутан винт С
must be carried out with the tap at the «SAVING»
должен быть завинчен до упора.
position.
Минимальная мощность газовой варочной горелки
The minimum gas output is correctly adjusted when the
считается правильно отрегулированной, если
inner cone of the flame arrives at the height of 3 to 4
внутренний конус пламени достигает высоты от 3 до
mm.
4 мм.
If this is not the case, first remove the tap knob and
Сняв ручку крана, но предварительно установив её
then tighten or loosen the screw C, depending on
в положение „МАЛОЕ ПЛАМЯ», можно
whether the flame is to be reduced or increased.
отрегулировать мощность пламени горелки,
The adjustments must be crried out so that the end
завинчивая или отвинчивая винт С.
position of the tap is actually its minimum position.
For butane/propane the screw C must be fully screwed
in
OVEN BURNER SETTINGS РЕГУЛИРОВКА ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ
PRIMARY AIR ADJUSTMENT
РЕГУЛИРОВКА КОЛИЧЕСТВА
To access the primary air adjusting screw (5), open or
ПОДСАСЫВАЕМОГО ПЕРВИЧНОГО
remove oven door and remove oven bottom (2). By
ВОЗДУХА
unscrewing the adjusting screw the quantity of primary
Отрегулировать количество подсасываемого
air is increase, by tightening it is reduced. The air/gas
воздуха можно с помощью регулировочного винта.
mixture is correct when the flame has blue color.
Но прежде нужно открыть дверцу духовки (при
Adjust screw 5 for value X in accordance with the table,
необходимости, дверцу снять с петель) и вытащить
and tighten the nut.
дно.
Check that the burner is working properly: the flame
При отвинчивании регулировочного винта
must be blue and sharp, without a yellow tip.
количество первичного подсасываемого воздуха
увеличивается, при завинчивании — уменьшается.
1 – Front oven wall
Положение винта (величину „Х“) нужно установить в
2 – Oven bottom
соответствии с нижеприведённой таблицей.
3 – Ignition tube
4 – Oven burner
1 – передняя стена духовки
5 – Oven burner adjusting screw
2 – дно духовки
3 – трубка запальная
4 – горелка духовки
5 – винт регулировочный
13
ADJUSTMENT OF OVEN BURNER MINIMUM POWER
РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ В ПОЛОЖЕНИИ „МАЛОЕ
On completion of this operation, proceed as follows:
ПЛАМЯ“
Remove the oven bottom.
Данная операция выполняется следующим способом:
Oven control knob
Нужно открыть дверцу духовки и вытащить дно.
Lift off the oven control knob.
Ручка духовки
For propane/butane fully tighten screw G and for natural gas unscrew screw G by a
Снимите ручку крана горелки духовки.
½ or ¾ turn for natural gas
Выполните предварительную регулировку, завинтив винт G до упора, если
Oven temperature selector
плита работает на пропан-бутане, и отвинтив на 1/2” и даже на 3/4” оборота при
Disconnect the cooker from the mains power supply. Lifř the oven temperature
работе плиты на природном газе.
selector knob. For propane/butane fully tighten screw G.
• For natural gas unscrew screw G by a ½ or ¾ turn for natural gas
Установите ручку крана на “МАКСИМАЛЬНУЮ МОЩНОСТЬ”.
• Light the oven burner and close the oven door.
З ажгите газ горелки, закройте дверцу и прогрейте духовку в течение,
Oven control knob
приблизительно, 15 минут.
Set the oven control knob to position “MAXIMUM POWER” and heat the oven for 15
Затем установите ручку крана в положение “МАЛОЕ ПЛАМЯ” и винтом G
minutes. Then set the control knob to the to adjust the flame.
выполните окончательную регулировку.
Oven temperature selector
При повороте винта вправо пламя уменьшается, а при повороте влево —
Set the temperature selector control knob to position 8 and heat the oven for 15 minutes.
увеличивается. Мощность горелки считается правильно отрегулированной, если
Then set the temperature selector knob to position 1 and use screw G to adjust the flame.
внутренний конус пламени достигает высоты от 3 до 4 мм, а температура в
Right turn reduces the height of the flame, and left turn increases the height. The adjustment
центре духовки должна быть максимально 160°C.
is correct when the body of the flame is about 3 to 4 mm high.
Replace the knob and set it to the switch off position, then replace the oven base.
If the flame sensor does not operate properly, check its position according to fig.
Flame sensor position
Расположение датчика предохранителя пламени
1 – Flame sensor
1 — датчик предохранителя пламени
2 – Oven burner
2 — горелка духовки
14
CONVERSION TO ANOTHER TYPE OF GAS ПЕРЕНАЛАДКА ПЛИТЫ НА ДРУГОЙ ВИД ГАЗА
Conversion of cooker to another type of gas can be performed only by qualified
Переналадку плиты на другой вид газа может выполнить только специалист
technician.
уполномоченной сервисной организации.
Adhere to the following procedure:
При переналадке необходимо выполнить:
• Change nozzles of all hob burners.
• замену сопел всех горелок (см. таблицу),
• Adjust or change gas pressure regulator if installed.
• регулировку минимальной потребляемой мощности горелки духовки и гриля в
• Adjust oven and grill burner primary air.
позиции „МАЛОЕ ПЛАМЯ“,
• Adjust SAVING power position of hob burners.
• наладку или, возможно, замену регулятора давления газа (если он вообще
• Stick new gas setting label with relevant nozzle information.
установлен на подводящем газопроводе),
• первоначальный заводской типовой щиток заменить новым, поставляемым
совместно с комплектом сопел,
• о проведении данной операции сделать соответствующие записи в
“Гарантийном талоне”.
CONNECTION TO THE MAINS POWER ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЛИТЫ
The appliance is fitted with power cord plug for connection to the mains.
Электроподключение плиты должно быть выполнено в соответствии с нормами
Power socket to which the appliance is connected must be accessible at all times.
и правилами безопасности электрических приборов, действующими в стране
Faulty power cord must be immediately replaced with a new one.
Покупателя.
CAUTION:
ВНИМАНИЕ!
Make sure that the power cord is installed in such way to avoid touching hot parts of
Следите за тем, чтобы электрический подводящий шнур не касался горячих
the cooker (exhaust at the back side, bottom part of the hob). High temperature could
частей плиты (труба отвода на задней стене плиты и нижняя часть варочного
cause damage to the insulation.
стола), при прикосновении к которым может произойти повреждение изоляции
провода.
LEVELING THE APPLIANCE РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПЛИТЫ
(certain models only)
Установка плиты в горизонтальное положение или регулировка её по высоте
Cooker hob must be leveled in horizontal position by means of 4 leveling screws
выполняется с помощью 4-х регулировочных винтов, которые входят в состав
supplied with the appliance.
принадлежностей плиты.
PROCEDURE:
ПРОЦЕСC:
• open the cover the range receptacle;
• откройте крышку для хранения принадлежностей плиты,
• Tilt the cooker on one side;
• плиту наклоните на одну сторону,
• Screw plastic screws into the bottom crossbar front and rear openings on one side;
• завинтите регулировочные винты в передние и задние отверстия перегородки
• Tilt the cooker on the opposite side and fix the screws into the openings on the
на этой стороне,
other side;
• плиту наклоните в противоположную сторону и подобным образом завинтите
• Level the cooker using a screwdriver from the receptacle area, or by turning the
винты на другой стороне плиты,
leveling screw with a hexagon wrench;
• плиту поставьте на место и отрегулируйте её горизонтальное положение с
• The procedure is less complicated if performed by using leveling screws.
помощью отвёртки из пространства, откуда был вытащен ящик для хранения
принадлежностей плиты.
NOTE:
ЗАМЕЧАНИЕ :
Leveling screws are unnecessary if the appliance height and horizontal position are
Установка высотной регулируемости (болтов) не обусловлена, если высота и
acceptable.
точность установки плиты удовлетворяет без использования пластовых болтов.
15
NOTICE
ЗАМЕЧАНИЕ :
The manufacturer reserves the right to make minor changes in these instructions for
Производитель оставляет за собой право небольших изменений инструкции,
use resulting from technological changes which have no impact on the functioning of
исходящих из инновационных или технологических изменений изделия, которые
the appliance.
не имеют влияние на функцию изделия.
ACCESSORIES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
GN
G
GN
G
GN
GN
GN
GN
GN
51101 I
51106 I
51104 I
51101 I
51102 A
51103 A
51103 A0
51103 AS
51106 A0
Wire self Решётка (шт.) + + + + + + + + +
Backing try Противень мелкий
+ + + + + + + +
(шт.)
Grill pan Противень
+ + + +
глубокий (шт.)
Grill
Принадлежност
accessories
гриля
Vzpour catch Защитная
пластина ручек
кранов
Set of
Винты
+ + + + + + + + +
adjustable
регулировочные
feets
для установки
высоты плиты
(комплект)
Nozzles for PB Комплект сопел
+ + + + + + + + +
для переналадки
на пропан-бутан
Nozzles for
Комплект сопел
+ + + + + + + + +
G20-20mbar
для переналадки
на G20-2,0кПа
Grid for small
Сетка сокращения +
bowl
16
ACCESSORIESG TO ORDER — FOR MODEL 51101 I ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ — ДЛЯ МОДЕЛИ G 51101 I
cover — lid -254190 – white – metal — painted
крышка — 254190 – белый – металла- окрашенный
-254702 – glass
-254702 – белый – стекло
Burner
Small
Medium
Rapid
Oven
Конфорка
Малая
Cредняя
Большая
Духовка
GN 51101 I
GN 51103 A
G 51106 I
GN 51103 AS
GN 51104 I
GN 51103 A0
G 51101 I
GN 51106 A0
GN 51102 A
Natural gas / Природный газ G 20 – 1,3 кПа
GB
Nozzle diameter / Дiаметр форсунки (мм) 0,83 1,12 1,37 1,35 1,35
RU
Adjustment „X“ / Установкака „X“ (мм) — — — 6 6
BY
Natural gas / Природный газ G 20 – 2,0 кПа
Nozzle diameter / Дiаметр форсунки (мм) 0,77 1,01 1,22 1,17 1,25
Adjustment „X“
— — — 3 2
Установкака „X“ (мм)
Propane-butane / Пропан-бутан G 30 – 3,0 кПа
Nozzle diameter / Дiаметр форсунки (мм) 0,50 0,66 0,83 0,76 0,76
Adjustment „X“
— — — 6 6
Установкака „X“ (мм)
17
GB RU / BY
TECHNICAL DATA ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
GAS COOKER ПЛИТА ГАЗОВАЯ
GN
G
GN
G
GN
GN
GN
GN
GN
51101 I
51106 I
51104 I
51101 I
51102 A
51103 A
51103 A0
51103AS
51106A0
Dimensions:
Размеры плиты:
height / width /
высота / ширина /
850 / 500 / 605 (мм)
depth
глубина
Burner input
Горелки
power
левая передняя
1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00
Left front (kW)
(малая) (кВт)
левая задняя (средняя)
1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75
Left rear (kW)
(кВт)
правая задняя
2,70 2,70 2,70 2,70 2,70 2,70 2,70 2,70 2,70
Right rear (kW)
(большая) (кВт)
правая передняя
1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75 1,75
Right front (kW)
(средняя) (кВт)
Oven Духовкa
Oven burner (kW) Горелкa духовки (кВт) 2,70 2,70 2,70 3,00 2,70 2,70 2,70 2,70 2,70
Освещение духовки
25 25 25 25 25 25 25
Oven light (W)
(Вт)
Electric ignition(W) Электророзжиг (Вт) 2 2 2 2 2 2 2 2
Min. / max. oven
Min./max. температура
150 — 330°C
temperature
в духовке
Voltage (V) Присоединение к
230 ~
230 ~ 230 ~ 230 ~ 230 ~ 230 ~
230 ~
230 ~
электрической сети (В)
Total power input –
Мощность – газ (кВт) 9,90 9,90 9,90
10,2
9,90 9,90 9,90 9,90 9,90
gas (kW)
Total power input –
Мощность
27 27 27 2 27 27 27 27
electric (W)
электрическaя (Вт)
Gas type Вид и давление газа Natural gas / природный газ
G 20 – 1,3 кПа
Class
Категории
II
2H3B/P
Gas connection
Соединение ISO 228-1/ G 1/2
standard
SAP 259579
18
PS GN 51101 I, G 51106 I, GN 51103 A, GN 51103 A0, GN 51103 AS ,GN 51106 A, GN 51102 A, GN 51104 I, G 51101 I / GB RU BY/ 2011 04 15 / SAP 259579
Аннотации для Газовой Плиты Gorenje GN51102AW в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Плита— один из тех видов техники, что никогда не исчезнет из ассортимента. Совмещение варочной поверхности с духовым шкафом— это не только удобно, но и наиболее привычно для большинства людей. Знакомство с брендом Gorenje для старшего поколения произошло именно с них. Большинство новостроек того времени оборудовались именно с плитами от компании Горение, зарекомендовавших себя с самой лучшей стороны.
С тех пор прошло много времени. Внедрялись новые технологии, изменился дизайн и размеры, неизменным осталось одно — высокое качество.
В этой статье мы рассмотрим среднестатистическую газовую плиту и ответим на вопросы, которые чаще всего возникают при эксплуатации.
Как включить плиту?
Газ хорош тем, что он всегда готов к работе. Если прибор уже подведен к газу, достаточно повернуть переключатель нужной вам конфорки и воспользоваться электроподжигом или же спичками для образования пламени.
Как настроить таймер?
Для моделей с электронным управлением достаточно воспользоваться сенсором с простейшей настройкой меню. Используя кнопки «-» и «+» и выбрать нужное время.
Если у вас устройство другого типа, нужно нажать на кнопку около часов, подождать две секунды (индикатор перестанет мигать). Повторно нажать выбрать время суток, лампочка начнет светиться, установить нужные параметры и повторно нажать. Оно автоматически сохранится в памяти прибора через несколько секунд.
У моделей с программаторам есть три уровня громкости звукового сигнала. Для его регулирования, ни на одной из горелок не должна быть установлена функция «Продолжительность приготовления». Нажмите клавишу «-» и вы услышите первый уровень громкости звука, повторите процедуру и выберите устраивающий. Программатор автоматически сохраняет последний установленный уровень.
Использование электроподжига
Электроподжиг бывает одноручным (зажигает с помощью одной руки) и двуручным (используются две руки).
При первом варианте надо нажать переключатель конфорки и повернуть его в положение большого пламени. Между свечой и горелкой проскакивает искра и разжигает горелку.
При двуручном сделать то же самое, только необходимо нажать кнопку электроподжига.
Если плита гаснет, прекратите подачу газа. Подождите несколько минут и повторите процедуру. При повторном не зажигании, просим обратиться в сервисную службу и не пытаться починить прибор самостоятельно так как велика вероятность получения травмы.
Комплектация для варочной панели
При покупке любой газовой плиты, в комплект входят решетки для варочной поверхности, форсунки для сжиженного газа. Для духового шкафа предоставляется решетка и противни (количество и виды зависят от модели).
Держатели для посуды обеспечивают устойчивость тары во время готовки. Форсунки необходимы, если в вашей квартире/доме подведен не природный газ, а сжиженный или по- другому баллонный. Они регулируют подачу топлива, благодаря чему пламя не коптит и не вспыхивает.
Решетка в духовом шкафу используется во время готовки или же служит своеобразной полкой. Противни необходимы для выпечки и запекания мяса, в ассортименте есть плоские и глубокие. Последние очень удобны в ряде процессов, связанных не только с готовкой, но и в бытовых нуждах. К примеру, чистке фильтров от вытяжки.
Направляющие на которых крепятся вышеописанное подразделяются на рельефные и телескопические, последние выдвигаются вместе с противнем, что позволяет легко и безопасно добавить ингредиенты и специи.
Как работать с духовым шкафом?
Для зажигания пламени достаточно повернуть переключатель влево одновременно поднеся зажженную спичку к горелке. Если электроподжиг распространяется и на духовку, повторите ту же процедуру, что и для горелок варочной поверхности.
После розжига горелка работает на максимальной мощности, пока не будет достигнута установленная температура. Затем термостат уменьшает мощность пламени до уровня необходимого для поддержания тепла. Внимание! Термостат перестает работать в двух случаях, при открытой дверце духовки и в режиме «Гриль».
Камера духового шкафа просматривается через стекло с теплоотражающим слоем, что снижает температуру и не дает обжечься при случайном прикосновении.
Большинство моделей имеют возможность снятия стекла дверцы. Его можно протереть или же засунуть в посудомоечную машину.
Для его снятия нужно:
- Полностью открыть дверцу духовки.
- Приподнять и откинуть фиксаторы.
- Медленно закрыть дверцу, немного приподнимая её и извлекая из гнезд шарниров.
- Взять стекло за нижний край, немного приподнять, чтобы оно освободилось от фиксаторов и снять.
- Чтобы снять внутреннее 3 стекло (в некоторых моделях), нужно приподнять его и снять, вместе с резиновыми прокладками.
Все вышеуказанное вы можете прочитать в инструкции к своей модели газовой плиты. Если вы не нашли интересующую вас информацию вы можете обратиться в сервисный центр, где квалифицированные специалисты проконсультируют вас по интересующему вас вопросу.
Опубликовано: 03.09.2018
Руководство по эксплуатации, установке и подключению
7
• Теперь вы можете отрегулировать величину пламени
между максимальным и минимальным уровнем.
• Не рекомендуем устанавливать ручку конфорки между
и . В данном диапазоне пламя нестабильно и может
погаснуть.
• Если пламя погасло, повторите розжиг.
• Если по какой-либо причине пламя горелки погаснет,
выключите горелку и подождите не менее 1 минуты.
Затем повторите розжиг.
• Примечание! Разжигать конфорки (относится к тройной и
двойной горелкам, а также к мини-воку) рекомендуется с
установленной на них посудой.
• Для выключения горелки поверните ручку вправо в
положение (ВЫКЛ).
газовый кран закрыт
максимальная мощность
минимальная мощность
Если вам необходимо поставить на плиту посуду малого
диаметра, установите на решетку над маленькой горелкой
специальную дополнительную решетку (в комплекте).
Посуда
Правильно выбранная посуда обеспечивает оптимальное
время варки и расход газа. Самый важный есть диаметр
посуды.
Языки пламени, которые простираются через край
слишком маленькой посуды, могут повредить посуду.
Расход газа также большой.
Для сгорания необходим также воздух, который
недостаточен при слишком большой посуде и кпд
сгорания меньший.
Наставление решётки (только при некоторых моделях)
Наставление решётки используйте, когда готовите блюдо в
посуде небольшого диаметра. Его поместите на решётку
изнад маленькой горелки.
Тип горелки
Диаметр дна посуды
Большая (3,0 кВт)
220-260 мм
Нормальная (1,9 кВт)
180-220 мм
Маленькая (1,0 кВт)
120-180 мм
Тройная (3,5 кВт)
220-260 мм
Газовая духовка
Важные советы
• Не выстилайте духовку алюминиевой фольгой, не
ставьте противни и другую посуду на дно духовки, так как
эмаль может повредиться из-за перегрева.
• Фруктовые соки, попав на эмаль, могут вызвать
неустранимые пятна.
• Горелка духовки термоэлектрически защищена. Если
пламя горелки бесконтрольно погаснет, подвод газа
будет автоматически перекрыт.
• Температуру духовки регулирует термостат. Регулировка
возможна только при закрытой дверце духовки.
• Дно духовки в течение работы всегда должно быть
вставлено.
• Не оставляйте пищу охлаждаться в духовке. Таким
образом предотвращается возникновение
конденсата и коррозии духовки!
Режимы работы
Для управления духовкой предназначена ручка выбора
режима работы. После прижатия ручки к панели
управления, её можно поворачивать вправо или влево.
Нагрев духовки газовым нагревателем
При таком режиме работы духовка нагревается с помощью
газовой горелки духовки. Приготовление мясных блюд и
мучных изделий возможно только на одном уровне.
Нагрев с помощью газового инфракрасного
нагревателя
(только в некоторых моделях)
При том режиме работы инфракрасный нагреватель,
находящийся под потолком духовки, излучает тепло и
таким образом обеспечивает приготовление пищи на
вертеле. В течение его работы температура духовки не
регулируется – инфракрасная горелка всё время
работает при полной мощности!
Инфракрасный нагрев (электрический инфракрасный
нагреватель)
(только в некоторых моделях)
Тепло излучает электрический инфракрасный нагреватель,
который расположен под потолком духовки.
Этот режим лучше всего подходит для приготовления
небольших кусков мяса, например, бифштексов, колбас,
шницелей, рёбрышек и т.д.
Инфракрасный нагреватель может использоваться также
для приготовления цыплёнка на вертеле (только в
некоторых моделях).
Ручку выбора режима нагрева прижмите к панели
управления и установите ее в положение «инфракрасный
нагрев/вертел». Включается инфракрасный нагреватель и
вертел (только в некоторых моделях).
Температура приготовления с помощью инфракрасного
нагревателя составляет 240°C. После достижения
указанной температуры нагреватель отключится. При
падении температуры ниже 240°C снова включается
инфракрасный нагреватель. О его работе сигнализирует
красная сигнальная лампочка.