Getidy 23l инструкция по применению

Getidy KD Series Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

EURO

C E R T

1128

0197

English

CLASS B and S

Steam Sterilizer

Instruction Manual

JN-23

MODEL:

loading

Summary of Contents for Getidy KD Series

  • Page 1
    EURO C E R T 1128 0197 English CLASS B and S Steam Sterilizer Instruction Manual JN-23 MODEL:…
  • Page 2
    Contents 1.Summary &Suitalbe Using Range……………………08 2.Technical parameter………………………..08 3.Installation…………………………..12 JN-23 steam sterilizer function and operation instruction …………….16 JN-23 steam sterilization program introduction ………………..27 6.Mantenance…………………………..38 7.Scraping……………………………45 APPENDIX 1:Preparing the instruments for sterilization………………45 APPENDIX 2:Packing………………………….46 APPENDIX 3:Positioning the load……………………..47 APPENDIX 4:Description of tests………………………49 APPENDIX 5:Validating the cycles…………………….51 APPENDIX 6:Quality of process water……………………52 APPENDIX 7:JN-23 steam sterilizer hydraulic circuit……………….53…
  • Page 3
    To buyers: Thank you very much for your choice of using our Desktop Pressure steam sterilizer! Before you use steam sterilizer,please fill in “User Report”firstly. Had it,we can check your using file promptly,so we can service you more quickly and effective! Page 02 of 58…
  • Page 4
    Page 03 of 58…
  • Page 5
    Page 04 of 58…
  • Page 6
    ZHEJIANG GETIDY MEDICAL INSTRUMENT CO.,LTD. ADDRESS:Duancun, Dongnan Industrial Zone, Shuxi Street, Wuyi, Jinhua, Zhejiang321200, China. TEL:0086-579-87712106 87707499 DOWNLOAD Web: www.getidy.com E-MAIL:getidy@getidy.com john@getidy.com Page 05 of 58…
  • Page 7
    Page 06 of 58…
  • Page 8
    Page 07 of 58…
  • Page 9
    TEST CYCLES: 3 CLASS: B and S ± CAPACITY OF CLEAN-WATER TANK: 4.5L POWER SUPPLY VOLTAGE: AC 230V 10% CAPACITY OF USED-WATER TANK: 3.5L MAINS FREQUENCY:50~60Hz GROSS WEIGHT: 65Kg POWER OUTPUT: 1600W NET WEIGHT: 59Kg CHAMBER: 23L φ PACKING SIZE(LxWxH):730mmx580mmx560mm DIAMETER x DEPTH: 250mmx450mm ABSORBED CURRENT: 10A…
  • Page 10
    JN-23 overall space required Page 09 of 58…
  • Page 11
    Usable space 23 litres=10.60litres Model:JN-23 Date of Manufacture Serial Number Page 10 of 58…
  • Page 12
    Page 11 of 58…
  • Page 13
    Page 12 of 58…
  • Page 14
    Page 13 of 58…
  • Page 15
    -The two front feet of the sterilizer are raised by 2 to 3 cm, resulting in the front end point being higher than the rear end point. -Artificially open the door to the steps: (1)Open the small cover of the sterilizer door.(Fig.3.1-5) (2)Insert the hexagon spanner into the door shaft and rotated clockwise until the door is fully opened.(Fig.3.1-6) (3)Remove the operation panel placed in the chamber and connect the operation panel and the control panel.
  • Page 16
    -Bring the instrument tray and accessories, remove the poly bag. -After you put medical instrument into the tray,turn on the power (green switch indicator light).(Fig.3.1-9) -Press the power revert button and LCD screen appears the main interface.(Fig.3.1-9) -Select the sterilization program you want, then press start to sterilization. -For details, please refer to Chapter 4.
  • Page 17
    4.JN-23 steam sterilizer function and operation instruction 4.1 JN series steam sterilizer contains 1-time(solid/plastic) and 3-times(hollow/prion/cotton) vacuum programs. With lager color LCD screen for showing pressure, temperature, time, running state and error warning. Temperature precision: 0.1℃ ;Pressure precision: 0.001bar. 4.2 Operator interface introduction Turn on the power at the bottom right,click the power revert button located on the right side of the middle.
  • Page 18
    4.3 Warning icon introduction Press “program ”(Fig.4.3-1),to enter the program interface(Fig.4.3-2).Select the program you want and click to enter. 4.3.1 Door status Fig.4.3-1 Fig.4.3-2 Fig.4.3-3 Fig.4.3-4 A)when you turn on the power and the door was closeing,it is show Fig.4.3-3 interface warning.It promps you to open the door and close the door again.
  • Page 19
    σ C)when it show Fig.4.3-7 interface warning,means that distilled water was unqualified ( >80μms) Prompts you to drain unqualified water in the clean-water tank and add the qualified distilled water again.The warning Will be eliminated. Water supply requirements: ●conductivity ≤15μs/cm(Room temperature) ●bleach content≤2mg/L ●PH:5~7 ●Hardness:≤0.02mmol/L…
  • Page 20
    Click“SET UP 1”(Fig.4.4-1)into Fig.4.4-2 interface.Select the program you want and click to enter. Fig.4.4-1 Fig.4.4-2 Fig.4.4-3 Fig.4.4-4 4.4.1.Language: Click “LANGUAGE”(Fig.4.4-3) into Fig.4.4-4 interface.click “ ”,Select language you want,then click“ ” to save and exit. 4.4.2.Date and time Click “Date and Time”(Fig.4.4-5) into Fig.4.4-6 interface.Click“ ”,change number of “Year,Month,Date,Hour, Minute,second”,then click “…
  • Page 21
    4.4.5.Preference: Sleepmode/Delay Start/Power Saving Click “Preference”(Fig.4.4-11) into Fig.4.4-12 interface. Fig.4.4-9 Fig.4.4-10 Fig.4.4-11 Fig.4.4-12 4.4.5.1.Sleepmode If the sterilizer was not operated for a long time, power will be disconnected for safety and saving power automatically. When you want to revert back to working, sterilizer will get rid of sleep mod after pressing the Revert Switch. “…
  • Page 22
    4.4.5.3.Power Saving Click “Power Saving”(Fig.4.4-17) into Fig.4.4-18 interface.Press “ ”to select power saving mode you want,then click“ ” to save and exit. “NO”:After each sterilization cycle is completed, the power will not be turn off. “Single”:The power saving will be activated only for this operation. But not effective for next cycle. “ALL”:After each sterilization cycle is completed, the power will be turn off.
  • Page 23
    4.4.6.2.Pipeline Cleaning Click“ Pipeline Cleaning”(Fig.4.4-23) into Fig.4.4-24 interface.Press “ ” buttom will start,into Fig.4.4-25 interface. Fig.4.4-25 Fig.4.4-26 Fig.4.4-27 Fig.4.4-28 WARN:Please after fill with distilled water,closing the door,then press the “ ” button,Start cleaning. Recommend cleaned once every 3 months. ATTENTION:Cleaning work will begin only when the steam generator temperature reaches 200℃ below the “…
  • Page 24
    4.4.6.5.Auto-Water Supply Click“ Auto-Water Supply”into Fig.4.4-31 interface.Press “ ” to start(Fig.4.4-32).If you need to stop halfway, press “ ” to exit. WARN:Before starting, please provide enough distilled water and plug in the inlet pipe to the valve. 4.5“SET UP 2” introduction 4.5.
  • Page 25
    Click“ Label Printer”(Fig.4.5-4) into Fig.4.5-5 interface.then press “Bluetooth signal connection”Fig.4.5-6 into Fig.4.5-7 interface.Click “ ”bottom to start connection.“CONNECTING…”:During the connection;“SUCCESS”:connection succeeded. Back to Fig.4.5-6 interface.click “Label Printer”(Fig.4.5-8) into Fig.4.5-9 interface. Click on “ ”to change the number of labels you want,Click “ ”bottom to print.
  • Page 26
    4.5.3. USB Record If you want to check the sterilization reports, please press “USB Record”(Fig.4.5-10) enter into interface Fig.4.5-11. “ ”: select the different cycle reports from 1~128; “ ” : move the page up/down. You can insert U disk to download the sterilization reports . Download the current a record Download all the records Fig.4.5-13…
  • Page 27
    4.6“Abnormally Exit”function If you wish to stop the running program, you can click the stop(Fig.4.6-1) and select OK(Fig.4.6-2) . The LCD screen will show E00 alarm code and alarm cause.After you click on start (Fig.4.6-3),into automatically.(Fig.4.6-4) After about 3 minutes, the program will be finished. When the screen show the sterilization program initial interface, you can open the door and bring out the medical instrument inside chamber.
  • Page 28
    5.JN-23 steam sterilizer program introduction Click“program”(Fig.5-1) into the sterilization program interface(Fig. 5-2) . 5.1 Sterilization program list Program sterilization sterilization drying vacuum Name temperature time time times ℃ 04min 09min 1 times 1.Solid ℃ 2.Hollow 04min 15min 3 times Fig.5-1 Fig.5-2 ℃…
  • Page 29
    5.2 Each sterilization phase diagram Heating coil preheating stage Start sterilization stage Pre-vacuum stage Exhaust stage After sterilization ONE PRE-VACUUM Heating stage First times Drying stage STERILIZATION PROGRAM Exhaust stage Balance atmospheric PROCESS SCHEMATIC and print sterilization Heating stage Second times record stage TIME Page 28 of 58…
  • Page 30
    THREE PRE-VACUUM STERILIZATION PROGRAM PROCESS SCHEMATIC TIME Heating stage The third times Heating coil preheating stage The econd times pre-vacuum stage Heating stage Start sterilization stage First times p re-vacuum stage The Second times Heating stage Exhaust stage The econd times Exhaust stage The First times After sterilization…
  • Page 31
    5.3 Run sterilization program 5.3.1 THREE TIMES PRE-VACUUM PROGRAM(HOLLOW PRION COTTON) “ ” Click start botton of Fig.5.3-1 interface,the sterilization program will be started and enter into Fig.5.3-2 or Fig.5.3-3 interface. When temperature of heating coil(T3) rised and less than 100℃,Screen will show Fig.5.3-2 interface (the heating coil pre-heating stage). When temperature of heating coil(T3) rised and over than 100℃,Screen will show Fig.5.3-3 interface (the first times pre-vacuum stage).
  • Page 32
    Fig.5.3-5 Fig.5.3-6 Fig.5.3-7 Fig.5.3-8 When the vacuum value reaches -0.700bar value,the control system will open water pump-solenoid valve(Ev2) and steam generator start to inject the steam into chamber.The temperatures(T1 and T2) and pressure inside the chamber will be rised at the same time. 5.3.1.6.THE SECOND TIMES EXHAUST STAGE(Fig.5.3-9) When the pressure inside the chamber reaches 1.100bar,the control system will open the exhaust-solenoid valve(Ev1) for exhausting untill pressure downs to P=0.000bar.LCD shows “00:01:29”time countdown.
  • Page 33
    Fig.5.3-13 Fig.5.3-14 Fig.5.3-15 Fig.5.3-16 5.3.1.10.AFTER STERILIZATION EXHAUST STAGE(Fig.5.3-13) When the “sterilization time”countdown is over,the control system will open the exhaust-solenoid valve(Ev1) for exhausting untill pressure downs to P=0.000bar.LCD shows “00:01:29”time countdown. 5.3.1.11.DRYING STAGE(Fig.5.3-14) When the pressure inside the chamber downs to 0.000bar,the control system will open the vacuum pump-solenoid valve(Ev4) and start evacuating and drying.LCD shows “00:14:59”time countdown.
  • Page 34
    PLASTIC ) 5.3.2 ONE TIMES PRE-VACUUM PROGRAM(SOLID “ ” Click start botton of Fig.5.3-19 interface,the sterilization program starts running, shows Fig.5.3-20 or Fig.5.3-21 interface. When temperature of heating coil(T3) rised and less than 100℃,screen will show Fig.5.3-20 interface (the heating coil pre-heating stage). When temperature of heating coil(T3) rised and over than 100℃,screen will show Fig.5.3-21 interface (the first times pre-vacuum stage).
  • Page 35
    Fig.5.3-23 Fig.5.3-24 Fig.5.3-25 Fig.5.3-26 5.3.2.10.AFTER STERILIZATION EXHAUST STAGE(Fig.5.3-27) When the “sterilization time”countdown is over,the control system will open the exhaust-solenoid valve(Ev1) for exhausting untill pressure downs to P=0.000bar.LCD shows “00:01:29”time countdown. 5.3.2.11.DRYING STAGE(Fig.5.3-28) When the pressure inside the chamber downs to 0.000bar,the control system will open the vacuum pump-solenoid valve(Ev4) and evacuating and drying.LCD shows “00:08:59”time countdown.
  • Page 36
    WARNNING: If the result of sterilization is “FAILURE”, medical instruments of this time can not be used. And it’s need to contact professional engineer to check the machine. Fig.5.3-31 Fig.5.3-32 5.3.3 USER-DEFINNED PROGRAM Fig.5.3-33 Fig.5.3-34 Fig.5.3-35 Click “User-definned”(Fig.5.3-33) enter into interface Fig.5.3-34.Press “ ”to change the number of “Temperature/ Vacuum times/Sterilization time/Drying time”.
  • Page 37
    5.4 Test program When LCD shows main interface,Click “TEST”(Fig.5.4-1) enter into interface Fig.5.4-2. 5.4.1 the “vacuum test” program following steps: This test is performed in order to check the performance of the unit,particularly: -the efficiency of the vacuum pump; -the seal of the pneumatic circuit. Click “Vacuum Test”enter into interface Fig.5.4-3.Then press “…
  • Page 38
    In compliance with EN 13060:2004,the test requires a tightness test (less than or equal to 13mbar during the 10 minutes of test).If the leakage is more than this value,the outcome of the test is failed; the seal of the pneumatic circuit of the device must be chceked.
  • Page 39
    6.Maintenance Safety warnnings —Observe the intervals prescribed or shown in this manual.Activates menorandum messages to assist the users to performing Routine Maintenance Page 38 of 58…
  • Page 40
    Page 39 of 58…
  • Page 41
    Fig.6.2-1 Fig.6.2-2 Fig.6.2-3 Page 40 of 58…
  • Page 42
    Chapter 4.3.2 Chapter 4.3.2 Fig.6.2-4 Fig.6.2-5 Fig.6.2-6 Page 41 of 58…
  • Page 43
    6.2.1 Periodic Maintenance Page 42 of 58…
  • Page 44
    Extraordinary Maintenance Page 43 of 58…
  • Page 45
    solenoid valve.(Fig.6.3-1) The fuse on the internal card is of the type: 5X20-10A(AC 230V/50Hz/60Hz);5X20-20A(AC 110V/60Hz) 6.3.1 Rusting Fig.6.3-1 Page 44 of 58…
  • Page 46
    Scraping .1 Scraping Instructions 7.2 Resale A correct sterilization depends on the processes described below being carried out correctly; these are allequally important and care must be performed carefully. 1. Preparing the instrumnets to sterilize; 2. Packing; 3. Loading; 4. Sterilizing; 5.Preserving the sterilized instruments;…
  • Page 47
    The way how the sterilized instruments are packaged,and then sticked,determines the state of preservation of sterilization. The following material can be used as containers:metal containers with lids or perforated buttoms with filters in paper,pouches in paper Page 46 of 58…
  • Page 48
    Pouches with paper-polypropylene are excellent packageing systems of steam sterilizing for small sets of surgical instruments and The way how to load to sterilize is arranged is also important to the sterilization process condiderably .Always observe Page 47 of 58…
  • Page 49
    distance from others that they remain separate for the whole sterilization cycle. -Do not stack the trays on another and use the tray wupport.It is necessary to leave a space beteen each tray to allow for the circulation of steam during the sterilization phase and facilitate drying. When sterilizing the material in pouches, Fig.A3-1 Fig.A3-2…
  • Page 50
    It can perform three tests: The frequency of these tests should be performed following: This test is performed in order to check the performance of the unit,particularly: In compliance with EN 13060,the test requires a tightness test(less than or equal to 13mbar during the 10 minutes of test).if the leakage is more than this value,the outcome of the test is failed;the seal of the pneumatic circuit of the device must be checked.
  • Page 51
    Page 50 of 58…
  • Page 52
    ℃ ℃ ℃ 134 -04min-15min-3 134 -18min-15min-3 121 -20min-15min-3 Page 51 of 58…
  • Page 53
    Page 52 of 58…
  • Page 54
    APPENDIX 7: JN-23 Steam Sterilizer Hydraulic Circuit Safety vavle Opened-end Water and steam Condenser Solenoid Valve opend Solenoid Valve closed (one input and one output) separation device (Drain water) (one input and one output) Atmosphere Three-way piece Opend end(3#) Used-water tank (2#) Closed end Common end(1#)
  • Page 55
    The transformer output AC 21V Power Resume button Electronic valve closed(air filter, white, KD27 LED Light(N) The transformer Electronic valve closed(water pump, yellow, output AC 9V KD14 Electronic valve closed(drain water, brown, Electronic valve opened(vacuum pump, gray, Electronic lock DC12V output LED Light(L) KD16 Black…
  • Page 56
    APPENDIX 9:Alarm code and solutions of JN-23 Steam Sterilizer Alarm Code Release Alarm Alarm Cause Alarm Code Alarm Cause Solution “ ” If need abnormally exit during sterilization,you have to press button,then click “ ” “ ” “ ” ,LCD appear E00 alarm code and flashing.Press button again to relieve E 00…
  • Page 57
    Alarm Code Alarm Cause Solution Sterilization failed! (1)adjust the tightness of door seal may behave leakage.(2)Replace the door seal. E 04 (1)check the opened-solenoid valve(Ev1) and drain-solenoid valve(Ev5),take out and clean Pressure can not E 05 the s pool.(2)check three-way piece to used-water tank,open and clean it.(3)check the opened be exhausted! -Solenoid valve(Ev1) and drain-solenoid valve(Ev5) power is DC 24V.
  • Page 58
    Alarm Code Alarm Cause Solution Ω ≈ ℃ Temperature and Measure:temperature sensor resistance value( ) 1000+(Ambient temperature *3.8) E 10 Pressure do not (1)if measurement result is OK,check poor contact point between the sensor and the match! control board.(2)if measurement result is No,replac the temperature sensor. (1)check DC 24V d oor motor power supply indicator is lighted?
  • Page 59
    NOTE: 1.The sterilizer should be put on level worktable. 2.Be sure to use distilled water in order to prolong the use age of sterilizer. 3.Do not jam or cover the sterilizer radiator. 4.Sterilizer instrument should put in the instrument plate,each instrument should have some gap in order to make ventilation.

This manual is also suitable for:

Jn-23

сделать заказ

Я даю согласие на сбор, обработку и хранение моих персональных данных
(Контактная информация не публикуется и не передается третьем лицам)

заказать звонок

Я даю согласие на сбор, обработку и хранение моих персональных данных
(Контактная информация не публикуется и не передается третьем лицам)

сделать заказ

Я даю согласие на сбор, обработку и хранение моих персональных данных
(Контактная информация не публикуется и не передается третьем лицам)

Полностью автоматический электронный вакуумный автоклав класса В с паровым генератором. Объем камеры  23 литра.

Обзор на YouTube:
https://youtu.be/TsqDQ5Sxh_0

ОПИСАНИЕ

ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Полностью автоматический электронный вакуумный автоклав с паровым генератором. 
Для стерилизации упакованных и неупакованных твердых, пористых, полых материалов, пластиковых, резиновых изделий, остеопластических материалов.

Преимущества:

  • Металлическая трубка для проведения пара из парогенератора в камеру.
  • Новая конструкция парогенератора с увеличенным просветом парообразующих каналов.
  • Улучшенные температурные датчики парогенератора и стерилизационной камеры.
  • Новые качественные электромагнитные клапаны.

СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ

  • Трехуровневая стойка с 3 лотками;
  • Экстрактор (используется для выемки простерилизованного материала);
  • Дренажная трубка для слива воды;
  • Дополнительное уплотнительное кольцо для двери;
  • Сетевой шнур питания;
  • Комплект документации.

Технические характеристики

Режимы работы:

  • программа Nude: неупакованные твердые материалы и инструменты;
    — 134°С, время стерилизации 4 минуты, однократное вакуумирование, вакуумная сушка 9 минут.
  • программа Package: упакованные твердые материалы и инструменты;
    — 134°С, время стерилизации 4 минуты, трехкратное вакуумирование, вакуумная сушка 15 минут.
  • программа Cotton: упакованные и неупакованные пористые материалы и материалы из хлопка;
    — 134°С, время стерилизации 18 минут, трехкратное вакуумирование, вакуумная сушка 15 минут.
  • программа Plastic: для изделий из пластика и резины;
    — 121°С, время стерилизации 15 минут, однократное вакуумирование, вакуумная сушка 9 минут.
  • Helix-тест — тестирует работу устройства при стерилизации полых материалов и инструментов;
  • Вакуум-тест — проводится для проверки эффективности работы вакуумной помпы и герметичности пневматической цепи.

Особенности:

  • Система двойной блокировки двери во время стерилизации с механическим и электронным замком;
  • Раздельные емкости чистой и отработанной воды;
  •  Автономный клапан безопасности;
  • Визуальный и звуковой контроль за процессом автоклавирования;
  • Управляемое воздушное охлаждение;
  • Оснащен раздельным парогенератором и нагревательным элементом;
  • Водяная мини-помпа производства Италия;
  • Возможность подключения мини принтера;
  • Запись результатов стерилизации на флеш-диск через USB-разъем;
  • Светодиодный дисплей.

Технические параметры:

  • Объем камеры, л — 23
    Диаметр и глубина камеры, мм — 250*455
    Размер лотков, мм — 380 х 180
    Потребляемая мощность, кВт — 1,6
    Емкость для дистиллированной воды, л — 4
    Емкость для отработанной воды, л — 3,5
    Вес, кг — 50

Упаковка:

  • Габариты: (ВхШхД, мм):  670 х 570 х 530. Вес брутто: 53 кг.

Производитель: Zhejiang Getidy Medical Instrument Co., LTD., КНР.
Регистрационное удостоверение ФСЗ №2011/09847
Представитель на территории РФ ООО «ПолиДента»

Выбираете товар

Добавьте интересующие вас товары в корзину

Оформляете заказ

Заполните все поля формы, чтобы получить предложение

Получаете предложения

В ближайшее время с вами свяжется менеджер для уточнения деталей

Видео

Видео

Похожие товары

Отзывы

Достоинства

Совершенно не ожидали, что в модели 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав столько замечательных характеристик.

Недостатки

На самом деле выискивать какие-то минусы мы и не желаем.

Комментарий

Сильно впечатлены брэндом KD, произвел настоящий хит!
Когда первый раз потрогали 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав то поняли, что перед нами очень качественная вещица! Материалы качественные все же используют на заводе, надо отдать должное.
Этот товар совершенный и доработанный, и надежный с удовольствием сможете использовать.

Недостатки

На момент публикации отзыва недостатков я не обнаружил.

Комментарий

Все время пользовались 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав, но после поломки понадобилось искать замену. Повезло наткнуться на KD 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав и это именно то, что я искал.
Крайне доволен покупкой, а вот уже брать вам или нет — решение ваше. Лично я думаю, что KD 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав прослужит долгие годы.
Я очень доволен покупкой, поэтому посвящаю модели 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав этот хороший отзыв и советую всем к покупке!

Достоинства

Качество модели 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав соответствует высоким стандартам.

Недостатки

Проблемных зон за время использования не обнаружено.

Комментарий

Досконально изучила характеристики, и пришла к логичному выводу что нужно покупать именно бренд KD, мне он представился самым подходящим.
KD 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав|Товар} стоящий! Цена просто сказка! Всем советую!
Достоинств тут реально много, но хочу в частности выделить дизайн, а так же функционал. вне всяких похвал.

Достоинства

По товару — не к чему пристать, но не хотелось бы столько ждать доставку.

Недостатки

Это — KD и этим почти всё сказано. Всем известный иновационный брэнд, который покорил сердца многих поклонников во всем мире. KD 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав я прихватила не очень и давно, но уже крайне довольна.

Комментарий

В одном интернет-магазине заметила новый продукт от KD. Давно хотела купить их Getidy, много хороших отзывов читала про них. Выбрала KD 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав, т.к. ее характеристики приглянулись мне больше чем модели 8 a автоматический электронный вакуумный автоклав.
Все по масти, в нарядном исполнении и добротном качестве. Теперь чаще буду делать подобные покупки.
Рада своей покупке, советую каждому!

Недостатки

Мы ожидали немного другой внешний вид, но возможно мы просто ждем чего-то невероятного.

Комментарий

Купили модель 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав после нескольких неудачных попыток приобрести аналогичное у других производителей.
Из плюсов для нас: .
В целом, мы счастливы, что выбрали именно эту модель из всей категории Getidy. За эти деньги вообще круто. Товар был приобретен нами 1 июля.

Достоинства

Не нашла, хоть активно и не искала.

Недостатки

На момент публикации отзыва недостатков обнаружено не было.

Комментарий

Вот он, 21 век) Полазив по сайтам мой выбор пал на 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав, так как меня устраивали и характеристики и цена.Getidy KD всегда привлекали меня своим сроком службы и эта покупка — не исключение.
KD 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав замечательно проявила себя в работе. Не стесняясь рекомендую.
Ценность в мелочах. А мелочи тут проработаны на пятерку.

Достоинства

ДОЛГОВЕЧНОСТЬ чудо как работает, все просто чудесно!

Недостатки

К заявленным характеристикам вопросов нет, но я все же что-то доработал для себя.

Комментарий

Превосходное качество внушает ощущение добротности и удобства использования. Все детали созданы из качественных материалов. При всем при этом изготовитель не забыл уделить внимание внешнему виду и проработке мелочей.
Товар хороший, сказать нечего. Использую с удовольствием, если появится новая комплектация, то обязательно обновлюсь.
Лично я советую прикупить данный товар. За свои деньги он один из лучших в категории «Getidy».

Достоинства

Изготовлено как нельзя лучше.

Недостатки

Нету. Просто нету.

Комментарий

Были в Перми, где узнали о категории товара Getidy. Сами бы мы ни за что не осмелились воспользоваться товарами этого брэнда KD. Так как брэнд KD был для нас чем то недосягаемым. Но по настоянию каких то знакомых людей, все таки мы взяли KD 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав. Если вам будут давать рекомендации знакомые, касательно бренда KD и категории их товара Getidy. Смело верьте на слово и приобретайте нужную вам модель!
делают эту модель очень удобной и практичной.
Когда мы получили нашей радости не было преград. Мы очень довольны покупкой! Getidy — это потрясающее изобретение человечества!

Достоинства

Хорошее качество сборки и материалов.

Недостатки

Проблемных зон не нашли, всё функционирует отлично.

Комментарий

Приятно порой делать необдуманные решения, совершенно не зная брэнд, а потом удивляться: «Как мы до этого жили без 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав?»
Приобретя данную модель, ни разу не пожалели.
Купили полгода назад. Всем довольны. Для нас цена адекватная,но если любите съэкономить рекомедуем покупать по акции.

Достоинства

Хорошая модель 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав, прекрасный надежный корпус.

Недостатки

За все время эксплуатации товар все отлично.

Комментарий

Приобрели KD 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав, много с кем консультировались, было куча вариантов по поводу KD, но все хорошие!
Мы не ошиблись:все работает безукоризненно.
Хорошее соотношение качества и цены. Пользуемся с огромным удовольствием уже день. Советуем к покупке.

Достоинства

Понравилось все, начиная с качества, заканчивая внешним видом, а также вежливость и отзывчивость селлера, который без проблем дал ответы на заданные мною вопросы!

Недостатки

Никаких минусов за время активного использования обнаружено не было.

Комментарий

Долго выбирал Getidy, в итоге решил взять KD 12 a автоматический электронный вакуумный автоклав.Плюс надёжный KD.
— используются мной постоянно. Поэтому на протяжении долгого времени я получаю только благоприятные ощущения от применения.
Приятным бонусом шло Соотношение цены и качества. Очень жалею, что не купил данную модель раньше.

Читать все отзывы

Этот товар в других городах

Getidy KD Series Instruction Manual

Download Instruction manual of Getidy JN-23 Laboratory Equipment for Free or View it Online on All-Guides.com.

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 1

1

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 2

2

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 3

3

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 4

4

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 5

5

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 6

6

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 7

7

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 8

8

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 9

9

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 10

10

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 11

11

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 12

12

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 13

13

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 14

14

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 15

15

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 16

16

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 17

17

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 18

18

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 19

19

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 20

20

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 21

21

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 22

22

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 23

23

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 24

24

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 25

25

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 26

26

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 27

27

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 28

28

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 29

29

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 30

30

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 31

31

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 32

32

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 33

33

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 34

34

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 35

35

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 36

36

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 37

37

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 38

38

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 39

39

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 40

40

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 41

41

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 42

42

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 43

43

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 44

44

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 45

45

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 46

46

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 47

47

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 48

48

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 49

49

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 50

50

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 51

51

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 52

52

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 53

53

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 54

54

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 55

55

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 56

56

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 57

57

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 58

58

Getidy JN-23 Instruction manual - Page 59

59

EURO

CERT

1128 0197

English

JN23

MODEL:

Steam Sterilizer

Instruction Manual

CLASS B and S

getidy kd-12-a автоматический электронный вакуумный автоклав с паровым генератором класса в, быстрый

Getidy

Описание товара:

Getidy KD-12-A автоматический электронный вакуумный автоклав с паровым генератором класса В, быстрый цикл, 18 л

Страна производитель

Китай

На ваш почтовый адрес отправлено письмо с файлом

Закрыть окно

Описание товара

KD-12-A — автоматический электронный вакуумный автоклав с паровым генератором класса В, быстрый цикл, 18 л Getidy (Китай)

Полностью автоматический электронный вакуумный автоклав с паровым генератором

Для стерилизации упакованных и неупакованных твердых, пористых, полых материалов, пластиковых, резиновых изделий, остеопластических материалов

Преимущества:

  • система двойной блокировки двери во время стерилизации с механическим и электронным замком
  • раздельные емкости чистой и отработанной воды
  • автономный клапан безопасности
  • визуальный и звуковой контроль за процессом автоклавирования
  • управляемое воздушное охлаждение
  • оснащен раздельным парогенератором и нагревательным элементом
  • водяная мини-помпа производства Италия
  • возможность подключения мини принтера
  • запись результатов стерилизации на флеш-диск через USB-разъем

Режимы работы: 

  • программа Nude: неупакованные твердые материалы и инструменты
    • 134°С, время стерилизации 4 минуты, однократное вакуумирование, вакуумная сушка 9 минут
  • программа Package: упакованные твердые материалы и инструменты
    • 134°С, время стерилизации 4 минуты, трехкратное вакуумирование, вакуумная сушка 15 минут
  • программа Cotton: упакованные и неупакованные пористые материалы и материалы из хлопка
    • 134°С, время стерилизации 18 минут, трехкратное вакуумирование, вакуумная сушка 15 минут
  • программа Plastic: для изделий из пластика и резины
    • 121°С, время стерилизации 15 минут, однократное вакуумирование, вакуумная сушка 9 минут
  • Helix-тест
    • тестирует работу устройства при стерилизации полых материалов и инструментов
  • Вакуум-тест
    • проводится для проверки эффективности работы вакуумной помпы и герметичности пневматической цепи

Технические характеристики:

Объем камеры, л

18

23

Диаметр и глубина камеры, мм

250*355

250*450

Потребляемая мощность, кВт

1,6

1,6

Емкость для дистлированной воды, л

4

4

Емкость для отработанной воды, л

3,5

3,5

Габариты, мм
Вес, кг

47

50

Комплектация:

  • трехуровневая стойка с 3 лотками 270 х 127 мм
  • экстрактор (используется для выемки простерилизационного материала)
  • дренажная трубка для слива воды
  • дополнительное уплотнительное кольцо для двери
  • сетевой шнур питания
  • комплект документации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Gexa черный укрывной материал инструкция по применению
  • Garmin fenix 7x sapphire solar инструкция
  • G3 regular grade paste compound инструкция по применению
  • Gerffins pro наушники беспроводные инструкция
  • Garmin etrex venture cx инструкция