Grohe blue замена фильтра инструкция

Grohe Blue HOME 31 498 Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Grohe Manuals
  4. Plumbing Product
  5. Blue HOME 31 498
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

®

GROHE Blue

HOME

DESIGN + ENGINEERING

GROHE GERMANY

99.0603.031/ÄM 236260/06.16

www.grohe.com

31 498

1

9

2

10 — 14

3 — 7

15 — 22

7 — 8

23

loading

Related Manuals for Grohe Blue HOME 31 498

Summary of Contents for Grohe Blue HOME 31 498

  • Page 1
    ® GROHE Blue HOME DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0603.031/ÄM 236260/06.16 www.grohe.com 31 498 3 — 7 7 — 8 10 — 14 15 — 22…
  • Page 3
    GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica…
  • Page 4
    Lokale Wasserhärte (°KH/°dGH) ermitteln. Determine local water hardness (°KH/°dGH). Déterminer la dureté de l´eau locale (°KH/°dGH).
  • Page 5
    — 2 x Ø63 — 68 Ø34 ≥35…
  • Page 6
    max. 60mm max. 45mm…
  • Page 7
    19mm 19mm 19mm 19mm 19mm…
  • Page 8
    20 min Lokale Wasserhärte (°KH/°dGH) ermitteln. Determine local water hardness (°KH/°dGH). Déterminer la dureté de l´eau locale (°KH/°dGH).
  • Page 9
    Karbonathärte am Kühler-Karbonator einstellen. Display and setting of carbonate hardness on cooler/carbonator. Régler la dureté carbonatée au niveau de refroidisseur/appareil à eau gazeuse Drücken und gedrückt halten. Press and hold. Appuyez plusieurs fois. Mehrfach drücken. Press repeatedly. Appuyez plusieurs fois. Loslassen.
  • Page 11
    — 2 x — 2 x 4 — 5 l Size S Size S (*40 404 001) (*40 404 001) (*40 547 001) (*40 547 001) (*40 691 001) (*40 691 001)
  • Page 12
    425g (*40 422 000)
  • Page 13
    *40 694 *40 434 Bio-Clean — 2 x…
  • Page 14
    — 2 x *40 434 Bio-Clean…
  • Page 15
    4 — 5 l…
  • Page 16
    Das Reinigungsset (Best.- Nr.: 40 434 001) und darf nur in aufrechter Stellung in Betrieb der zugehörige Adapter (Best.- Nr.: 40 694 000) genommen werden. können unter www.grohe.com bestellt werden. • Die beiliegende Netzanschlußleitung mit • Nach der Inbetriebnahme darf der Kühler- Kaltgeräteanschlußdose nach IEC 60320-C13 ist Karbonator nicht vom Strom getrennt werden.
  • Page 17
    Installation und Inbetriebnahme Technische Daten Kühler-Karbonator: GROHE empfiehlt eine Schranktiefe von • Anschluss: Wandsteckdose mit Schutzleiter, min. 530 mm. über eine 10 A Sicherung abgesichert Rohrleitungssystem vor und nach der Installation gründlich • Spannungsversorgung: 230 V AC / 50 Hz spülen (DIN 1988/DIN EN 806 beachten)!
  • Page 18
    -Flasche entleert — CO -Flasche austauschen Medium und Sparkling * Sollte der Fehler drei mal oder häufiger auftreten, bitte den GROHE Kundendienst kontaktieren Umwelt und Recycling Zurücksetzen der Fehlermeldung E9: • Kühler min. 10 -15 min abkühlen lassen Aus hygienischen Gründen ist eine Wiederaufbereitung von gebrauchten Filterkartuschen nicht möglich.
  • Page 19
    • The filter head must be replaced after 5 years by water. the GROHE service. • The cooler/carbonator must be connected to a The cooler/carbonator works with environmentally- permanent power supply.
  • Page 20
    Installation and commissioning Technical data cooler/carbonator electrical data: GROHE recommends a depth of min. 530 mm for • Connection: Wall socket with earth wire, protected the cabinet. via a 10 A fuse Flush pipes thoroughly before and after installation (observe •…
  • Page 21
    — Replace CO cylinder Medium and Sparkling * If the fault occurs three times or more, please contact GROHE customer service. Reset error message E9: Environment and recycling • Let cool down the cooler for least 10 -15 min Used filter cartridges can be disposed of hazard-free in domestic waste.
  • Page 24
    & +49 571 3989 333 & +372 6616354 & +372 6616354 & +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com & +43 1 68060 & +33 1 49972900 & +1 800 80 6570 & +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com…

How To Guides: Filters

When the time comes to replace the filter, the display on the tap will alert you with a blinking light. The LED in the fitting’s left handle indicates the filter capacity:

— flashing blue/turquoise/green light — less than 20 l filter capacity. It is time to order a new filter.
— rapidly flashing orange light — filter cartridge must be changed now.

The filter has to be changed at least after 12 months (except UltraSafe filter which has to be replaced after 6 months) or as soon as the filter capacity has been reached. The remaining capacity of the filter is shown in the cooler display or on the Watersystems app (relevant for GROHE Blue Home and Professional) or on the flow meter or exchange timer (relevant for GROHE Blue Pure).

Exchange the filter for GROHE Blue Home

Watch the video to see how the filter change takes place for GROHE Blue Home

Exchange the filter for GROHE Blue Professional

Watch the video to see how the filter change takes place for GROHE Blue Professional

Cleaning*

If the system is operated in the public/commercial sector (e.g. in a company’s kitchen or break room), a cleaning with the GROHE cleaning cartridge must take place twice a year (in accordance with DIN EN 6650).

If you use a GROHE Blue system at home, we recommend cleaning it once a year, or every time you replace the filter, to keep your GROHE Blue working perfectly and delivering pure and delicious tasting water straight from the tap. 

Also we recommend that GROHE Watersystem and filter are not left unused for a long period of time. 

What to do if you were away:
from 2 days up to 4 weeks: the watersystem must be rinsed out with approx. 3 — 5 liters (depending on the size of the filter. For L size it is 6-7 liters. See also table in the printed instruction guide of the filter). more than 4 weeks: the filter must be replaced for hygienic reasons and the system should be cleaned with the GROHE cleaning cartridge.

*not relevant for GROHE Blue Pure

Cleaning of GROHE Blue Home

Please order the GROHE cleaning cartridge for each cleaning cycle, and one time the re-useable cleaning adapter

Cleaning of GROHE Blue Professional

Please order the GROHE cleaning cartridge for each cleaning cycle.
The re-useable cleaning adapter comes already with the GROHE Blue Professional starter kit, but can also be purchased individually.

перейти к содержанию

Логотип GROHE

GROHE 40404 Синий фильтрующий картридж

GROHE 40404 Синий фильтрующий картридж-fig1

ОБЪЯВЛЕНИЕ

GROHE 40404 Синий фильтрующий картридж-fig2

DIMENSION

GROHE 40404 Синий фильтрующий картридж-fig3

МОНТАЖ

GROHE 40404 Синий фильтрующий картридж-fig4 GROHE 40404 Синий фильтрующий картридж-fig5 GROHE 40404 Синий фильтрующий картридж-fig6

Заявление

Картридж фильтра GROHE Blue® снижает карбонатную жесткость и отфильтровывает тяжелые металлы, такие как свинец и медь. Кроме того, уменьшается помутнение и органические загрязнения, а также вещества, ухудшающие запах и вкус (хлор). Кроме того, фильтрующий материал улавливает такие частицы, как песок и взвешенные вещества.
Водный фильтрат относится к категории 2 согласно EN 1717.

Примечания по безопасности

  • Система фильтрации может эксплуатироваться только с холодной водой пищевого качества.
  • Головка фильтра оснащена обратным клапаном в соответствии с EN 13959.
  • Фильтрующую систему необходимо промывать при каждой замене фильтра.
  • В месте установки система фильтров должна быть защищена от механических повреждений, тепла и прямых солнечных лучей.
    Не устанавливайте вблизи источников тепла или открытого огня.
  • После хранения и транспортировки при температуре ниже 0 °C сменный фильтрующий элемент должен храниться в открытой оригинальной упаковке при температуре окружающей среды от 4 до 40 °C не менее 24 часов перед использованием.
  • Максимальный срок хранения сменного картриджа фильтра в невскрытой упаковке составляет 2 года.
  • Головка фильтра подлежит замене через 5 лет.
  • Система фильтрации должна быть выведена из эксплуатации, если выдается официальное уведомление о кипятке, например, поставщиком воды. Картридж фильтра необходимо заменить после снятия предупреждения о кипячении воды.
  • Фильтрующий материал в картридже фильтра специально обработан серебром. Не исключено, что в воду может попасть небольшое количество серебра, которое совершенно безопасно.
    Количество соответствует рекомендациям Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) для питьевой воды.
  • Обычно рекомендуется кипятить воду из-под крана для определенных групп людей (например, для людей с ослабленным иммунитетом, младенцев). Это касается и фильтрованной воды.
  • Фильтрованная вода является пищевым продуктом и должна быть использована в течение 1
    до 2 дней.
  • GROHE рекомендует не оставлять фильтрующую систему без работы в течение длительного периода времени.
    После периодов неиспользования систему фильтрации GROHE Blue® перед повторным использованием необходимо промыть в соответствии со следующей таблицей:
    Фильтр 2 дня 4 недель
    S (40 404) 2 — 3 литров
    M (40 430) 4 — 5 литров
    Ac (40 547) 4 — 5 литров
    Мг+Цин (40 691) 4 — 5 литров
    L (40 412) 6 — 7 литров
  • Если система фильтрации GROHE Blue® не используется более 4 недель, необходимо заменить картридж фильтра.

Технические данные

  • Рабочее давление: 0.12 — 0.8 МПа
  • Температура воды на входе: 4 — 30 ° C
  • Температура окружающей среды: 4 — 40 ° C
  • Номинальный расход: 180 л / ч
  • Падение давления: 0.06 МПа при 180 л/ч
  • Емкость фильтра
    • Максимум. 12 месяцев или: 400 литров при 17°dGH (40 691)
    • 600 литров при 20°dKH (40 404)
    • 1,500 литров при 20°dKH (40 430)
    • 2,500 литров при 20°dKH (40 412)
    • 3,000 литров при <9°dKH (40 547)

Внимание
Производительность фильтра указана для определенных условий испытаний, фактическая производительность при эксплуатации может быть выше или ниже.

Промывка картриджа фильтра

  • При вводе в эксплуатацию и при замене фильтра необходимо соблюдать чистоту и гигиену!
  • Фильтрующую систему необходимо промывать при каждой замене фильтра.
  • Задание размера фильтра см. в технической информации о охладителе или блоке управления.
  • Система GROHE Blue® настроена на работу с фильтрующим картриджем размера S (40 404) на заводе.
  • При использовании другого фильтрующего элемента система GROHE Blue® должна быть настроена на соответствующее значение.
  • Настройка карбонатной жесткости см. в технической информации о охладителе или блоке управления.
  • Соответствующий поставщик воды может предоставить информацию о карбонатной жесткости.
  • Система GROHE Blue® настроена на стандартное значение карбонатной жесткости (байпас 2) на заводе: карбонатная жесткость 7 – 24°dKH. Карбонатную жесткость необходимо корректировать в случае отклонений.
  • Сброс производительности фильтра см. в технической информации о охладителе или блоке управления.
  • Систему GROHE Blue® необходимо сбросить после замены фильтра.
  • В случае возникновения проблем обратитесь к специалисту по установке или на горячую линию сервисной службы GROHE по электронной почте по адресу Техническая поддержка-HQ@grohe.com.

Окружающая среда и переработка

Использованные фильтрующие картриджи можно безопасно утилизировать вместе с бытовыми отходами.
В Европейском Союзе вы можете отправить фильтр вместе с гигиеническим колпачком обратно в компанию GROHE для переработки.
Дополнительная информация на http://recycling.grohe.com

+44 208 283 2840
info-uk@grohe.com

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Gp power bank s350 зарядное устройство инструкция
  • Gorenje микроволновая печь mo20a4w инструкция
  • Gorenje ic2000sp инструкция по применению
  • Gorenje gv520e10s инструкция по установке
  • Gorenje gv520e10 инструкция по эксплуатации